Сакура и дуб (сборник)
Краткое содержание
«Ветка сакуры» и «Корни дуба» – были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности.
В Японии «Ветка сакуры» стала бестселлером, и англичане, скептически относящиеся к попыткам иностранцев разобраться в их национальном характере, встретили «Корни дуба» весьма благосклонно.
Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.
Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР. В 2010 году Президент РФ вручил Всеволоду Овчинникову орден «За заслуги перед Отечеством» четвертой степени.
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Сакура и дуб (сборник) Всеволод Овчинников или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Другие книги автора
Последние отзывы
Нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться лишь на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка. Прежде чем судить о зарубежной действительности, надо постараться понять, почему люди в других странах порой ведут себя иначе, чем мы…
Автор проработал журналистом семь лет в Японии и пять - в Англии. Поэтому в книге он постарался коснуться всех сторон жизни этих стран, глубоко анализируя национальный характер и внутренний мир, идеалы искусства, гармонии и красоты, устройство дома, быта, политическое устройство и др.
От «Ветвей сакуры» я в полном восторге, каждая глава безукоризненно интересна. В «Корнях дуба» главы, в которых описывается политическое устройство Англии, на мой вкус, значительно уступают описанию нравов, образа жизни и т.п. простых англичан.
(На «прояпонских» форумах встречал мнение россиян, живущих в Японии, что написанное Овчинниковым о Японии устарело и не соответствует современной действительности, о том, что он ни словом не обмолвился об анимэ и других «фишках» современной Японии. Ну что ж, можно и Дюма с Верном упрекнуть, что они, описывая Францию, ни словом не обмолвились об Эйфелевой башне. Читая «Сакуру и дуб», нужно делать скидку на то, что первая часть написана сорок лет назад, вторая – тридцать. Поэтому воспринимайте книгу как исторический экскурс в культуру Японии и Англии. О современности есть другие книги.)
Вот что хотелось бы отметить. В книге автор частенько сравнивает японские привычки, характер, нравы с китайскими, а англичан сравнивает с французами, противопоставляя островную культуру материковой. Иногда Япония или Англия противопоставляются в книге Америке. А мне все-таки постоянно хотелось примерить ситуацию на себя (на свой аршин - вопреки завету автора), сравнить эти культуры с родной (русской, российской, моей). Я пытался определить свою координату на оси Япония-Китай, или Англия-Франция, или Япония-Англия. Любопытно, но в большинстве случаев наш характер, понятие чести, чувство причастности, смысл жизни, как мне кажется, ближе к японским, чем к китайским, ближе к английским, чем к французским. Ни в коем случае наше поведение не похоже на американское. На японцев мы похожи больше, чем на англичан. (Ну, по крайней мере, в ситуациях сравнения, встречающихся в книге.)
К чему бы это? Если на основные черты национального характера накладывает отпечаток территориальная изолированность страны, то почему многие черты островитян я нахожу и у нас. Что за остров такой – Россия?
Но,книга все равно интересная,достойная прочтения.
Я рекомендую ее всем, независимо от увлечений и предпочтений! Но, пожалуй, людям, любящим аниме, эта книга будет интересна в первую очередь! Ибо какой анимешник не мечтает побывать в Японии?
А первая половина книги «Ветка Сакуры» как раз посвящена Японии, в которой автор прожил 7 лет. Этакий взгляд «изнутри». В книге очень интересно описываются обычаи, традиции Японии. Как живут японцы, и почему они так живут – все это можно найти в этой книге!
О религии, о быте, о мировоззрениях, о том, почему же японцы так преданы месту своей работы, о воспитании, о роли семьи в жизни японца – это лишь поверхностный список того, что можно найти в этой книге!
А вторая часть «Корни Дуба» посвящена Англии. И она также безумно интересна!!!
Почему англичане так суровы, откуда у них такая любовь к животным, сложности взаимоотношений Англии с Шотландией и Ирландией, что означает «старый школьный галстук»… В общем, это нужно читать! Лично для меня эта книга была особо интересна, потому что описывает две страны, в которых я более всего хочу побывать! Но даже, если вы туда не собираетесь, мой маленький совет – не лишайте себя удовольствия от прочтения этой книги!
Творческое кредо автора: "убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка". Вышесказанное кредо как нельзя лучше отражает суть книги и еще более лучше идет в противовес с обывательскими разговорами на тему "А вот там лучше". Прочитав книгу я понял одну очень важную вещь. У каждой странны и народа который в ней живет есть свои проблемы. Проблемы которые решаются и проблемы которые наверно ни когда не решаться в силу менталитета, географического расположения, культуры и обычаев. Каждая страна индивидуальна, нельзя просто взять приехать в нее и жить, нельзя за один год превратиться из иностранца в коренного жителя, на это уйдет не один год а может и десятки лет. Еще больше времени уйдет что бы понять людей которые тебя окружают, понять их культуру, особенности речи, привычки, обычаи. Вещи которые в России кажутся нормальными за рубежом могут показаться ненормальными а может и аморальными. Суть всего вышесказанного сводиться вот к чему. Наверно стоит гражданам России снять розовые очки и взглянуть на мир реальней. Западные странны со своей казалось бы сладкой жизнью не лишены недостатков. Просто надо учиться у них на их же ошибках и постараться не допускать таких промахов у себя в стране, городе, поселке, деревне. Лучше будет перенять все самое лучшее и применить это у нас.
Ну а теперь конкретно о самой книге. Книга читается тяжеловато. Не смотря на то что автор пытается разбавить журналистскую манеру письма литературными приемами, что получается у него не плохо а местами весьма красиво, моментами книга проваливается и скатывается в череду фактов. Факты конечно же не состоят из цифр и прочей мало читабельной информации но тем не менее порой хочется пропустить страницу с занудной информацией. "Ветка сакура" как мне кажется написана более органично и читать её приятней. "Корни дуба" очень сильно углубленны в политические нюансы Англии. Поначалу это кажется интересным но потом откровенно на скучивает.
Итог: книга не лишена недостатков но читать её обязательно стоит хотя бы для того что бы понять, что голливудские фильмы, познавательные путеводители и гламурные журналы не являются мерилом качества и уровня жизни зарубежных стран.
Для меня важно, что бы чтение было интересным ,позновательным и вызывало эмоции. Эта книжка редкий пример сочетания всех этих качеств .
Во время чтения удивлялся, что автор не японец и не англичанин. Проснулась желание поехать в эти страны и окунуться в их культуру еще раз,но уже в ином формате.
Простота изложения вместе с огромным обилием фактов,которые не бросаются в глаза говорят о высоком уровне не только авторских способностей.
Спасибо Вам за прекрасную книгу..
Овчинникову удалось посмотреть на оба народа очень глубоко, увидеть суть. То, что составляет основу национального характера.Японцы – удивительный народ. И автор очень подробно, с вниманием к мелочам, рассказывает о причинах такой уникальной культуры и подхода к жизни.Как чистоплотность связана с религией синто. Откуда такое чувство общности с природой. Почему здесь возник культ красоты. Из-за чего эстетическому воспитанию уделяют внимания столько, что никакой народ не сравнится в этом с японцами.В представлении японцев человек, умеющий жить, видит радости жизни там, где другие проходят мимо них. Чайная церемония, икебана, коллективное любование полной луной учат находить прекрасное в обыденном. Японцы считают, что иностранные туристы поглощают прекрасное в непозволительно огромных количествах – красоты одной капли росы им мало.Японец – человек, который относится к жизни прежде всего как художник, эстет. Сохранить гармонию для него важнее, чем сохранить правоту или получить выгоду.
И вообще, как-то у них всё наоборот, если сравнивать с западным восприятием жизни. Церемонные в домашней обстановке и бесцеремонные в общественных местах. Из поколения в поколение наученные говорить обиняками, чтобы отклонится от открытого столкновения мнений, способных задеть чьё-либо самолюбие.Японская мораль не ставит целью переделать человека. Она стремится лишь обуздать его сетью правил подобающего поведения. А там, под маской учтивости, вполне могут жить маленькие слабости и стремления к плотским наслаждениям. Наряду с жёсткими ограничениями японский образ жизни сохраняет и лазейки, которые ведут к распущенности нравов. Похождения женатого мужчины - дело здесь вполне обыденное. Зато ревность жены – это нехорошо.Детей учат прежде всего не «потерять лицо», а полная покорность воле старших из семьи распространяется на отношения начальник-подчинённый. Сказки здесь редко бывают со счастливым концом. Трагические же концовки воспринимаются как светлые, ибо утверждают силу воли людей, которые выполняют свой долг любой ценой.В этой книге много чего есть – и об образовании, и о продвижении по карьерной лестнице по-японски, и об отношении к детям. О природе, о Токио, о горе Фудзи, заброшенных сельских пейзажах, традиционном японском доме, чайной церемонии, кулинарии, жемчуге и керамике, гейшах, культе поклонов и извинений, японском чуде и пожизненном найме. Книга очень насыщена деталями, фактами, наблюдениями. Сами японцы оценили «Ветку сакуры» очень высоко – она стала в Японии бестселлером. А это о многом говорит :)Я думаю, что соприкосновение с чужой, такой далёкой от нашей, культурой даёт повод понять и то, кто такие мы – русские, каковы наши ценности и привычки, что для нас красота и гармония.ЧАСТЬ 2. Корни дуба.Вторую часть своей книги «Сакура и дуб» Овчинников посвятил исследованию английского характера.Противоречивая, трудная для понимания нация, на которой оставили свой след кельты, саксы и норманны, англичане сочетают в себе противоположные черты, становясь загадкой для иностранцев.На редкость законопослушный народ и при этом заядлые индивидуалисты, англичане постоянно чувствуют натянутые вожжи: человек должен вести себя не так, как ему хочется, а как предписано поступать. Здесь царствует культ самообладания. «Жёсткую верхнюю губу» считают главным достоинством. Открытое, раскованное проявление чувств – признак невоспитанности.
Умение держать себя в руках распространяется и на семейные отношения. Родителям приходится обуздывать свои чувства по отношению к детям и бурно выплёскивать их на животных.Собака или кошка – это любимый член семьи. В английских семьях домашние животные занимают более высокое положение, чем дети.
Вынужденные подавлять проявления любви и нежности друг к другу, родители и дети поневоле делают неким эмоциональным громоотводом домашних животных.Примечательно, что Королевское общество по предотвращению жестокости к животным было создано в 1824 г., тогда как Национальное общество по предотвращению жестокости к детям – в 1884 г. И Национальное – гораздо менее респектабельное, чем всё Королевское.В Британии принято считать, что наказывать детей – это обязанность родителей: «пожалеть розгу – значит испортить ребёнка». Англичане считают, что неумеренное проявление родительской любви и нежности приносит вред детскому характеру. Голод – один из рычагов воспитания, детей здесь чаще недокармливают, чем перекармливают. Это считается эффективным средством закалки воли и твёрдого характера, который должен иметь настоящий джентльмен.Для британца «английское» обозначает всё самое лучшее. Английский эгоцентризм проявляется во всём: англичане большие почитатели самих себя и своих обычаев. Они убеждены, что в мире нет страны лучше Англии. В иностранцах они привыкли видеть либо соперников, которых надо победить, либо дикарей, которых надо усмирить, приобщить к цивилизации. Англичанин издавна привык считать себя хозяином, а иностранца – слугой. Именно поэтому они мало интересуются чужими обычаями и не учат иностранные языки.Исторически так сложилось, что правящая верхушка британского общества, будучи колонизатором, создавала стереотипы о других народах, нужные для оправдания своих действий. Началось всё с Ирландии, которая стала первой британской колонией, и жители которой изображались дикарями и язычниками, людьми коварными и невежественными.В Лондоне не любят вспоминать, что английские работорговцы (чьи деньги во многом помогли Британии стать владычицей морей) начали поставлять живой товар плантаторам Нового Света отнюдь не из Африки, а из Ирландии. Англия, которая повсюду говорит о незыблемости гражданских свобод, не позволяла ирландцам говорить на родном языке, отрезала страну от связей с внешним миром. Последствия поныне дают о себе знать – население Ирландии с 19-го века не выросло, а сократилось, язык не удаётся возродить, деревни обезлюдели. История завоевания и порабощения Ирландии отметает все либеральные идеалы, которыми благонамеренная Англия привыкла кичиться как своим вкладом в цивилизацию.Больше всего меня затронули эти две главы – отношение к детям и колониальное прошлое Англии. Но в книге очень подробно раскрыто гораздо больше тем. Овчинников пишет и о культе частной жизни, и о том, что дилетант или любитель здесь почётнее профессионала. О пристрастии англичан к старине – к вековым деревьям, старинным церемониям и дедовским креслам, о приверженности традициям. О том, что это страна коллекционеров и страна садоводов.Рассказывается здесь и о самой скрытой системе правления в западном мире, о лондонских клубах, верхушке британского общества, негласной слежка, чёрных списках «неблагонадёжных элементов». Есть слова и об отзывчивости британцев, щепетильности, сдержанности и уживчивости. Но всё же после прочтения вторая часть книги (в отличие от первой, «японской») оставляет тяжёлое впечатление – из-за всей этой несвободности, какой-то национальной эгоистичности. Книга написана в 1979 г. Возможно, с тех пор уже многое поменялось. Я надеюсь, в более человечную сторону. Хотя национальный характер вещь упрямая, ригидная и трудно поддающаяся быстрым переменам.