Франкенштейн, или Современный Прометей

Электронная книга
Автор:
Год издания: 1818 год.
Рейтинг:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(50)
ISBN: 978-5-4467-1375-2
Скачать: FB2 EPUB
  • О книге

Краткое содержание

Герой романа английской писательницы Мэри Шелли (1797–1851) «Франкенштейн, или Современный Прометей» давно стал нарицательным именем. Увлеченный проблемой оживления материи, он добивается успеха, однако это не приносит счастья ни ему, ни окружающим. Впервые опубликованный в 1818 году, роман Мэри Шелли вошел в золотой фонд мировой фантастики.

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Франкенштейн, или Современный Прометей Мэри Шелли или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы

14.04.2025 02:10
0 +1 -1
Книга вполне оправдывает жанр.В какой-то момент главный герой начал вызывать ужас от омерзения от его "характера"Сплошное нытье, сопли, эгоцентризм. Не смогла дочитать. Отвратительно. Захотелось помыть руки после этой книги
13.03.2025 05:34
0 +1 -1
Книгу прочитала после просмотра фильма про судьбу Мэри Шелли, какая она была эмансипированная и смелая для того времени, книгу ее не хотели печать, потому что она женщина и первое издание было безымянным, только позже ее признали и напечатали под ее именем. И обидно когда и по сей день говорят о том, что женщины глупее, ведь так мало известных авторш, да неужели и почему же интересно.... А роман великолепен, вызывает сильные эмоции, до слез.
11.03.2025 06:10
0 +1 -1
Мэри Шелли, конечно, создала памятник британской литературы, который стал основой многих мыстических популярных книг. Если вы не начинаете сочувствовать сестре Уолтона к концу его писем, то вы точно делаете что-то не так (шутка).
08.01.2025 10:53
0 +1 -1
Сначала было удивительно, что это написала женщина. Но читая монологи чудовища, понимамаешь его тонкую душевную организацию. Ощущаешь каждой клеточкой его жажду любви и принятия… очень грустная история… противостояние любви и тщеславия, причем в обоих главных героях…
07.01.2025 02:56
0 +1 -1
Когда я начинала читать эту книгу я считала главным монстром «существо» которое создал Франкенштейн, углубляясь в произведение мы понимает что ни в чем не повинное «существо» обязанно скитаться из-за своего внешнего вида, а в это время Франкенштейн жил на воле вместе со своими близкими. Эта книга явно показывает «что мы в ответе за тех кого приручили (в данном случае создали)
23.12.2024 08:51
0 +1 -1
С учетом даты написания книги, она замечательная. Дает пищу для ума—талант без ответственности , куда это ведет.Задаешь себе много вопросов: а если бы он продолжил исследавания? А если бы он ввел его в свою любящую семью, а если бы он создал женщину для него? Ответы неоднозначны и это другая истрия.
26.06.2024 10:31
0 +1 -1
Очень необычно. Если честно, до этого я всегда думала, что знаю историю Франкенштейна: мол, сумасшедший учёный создал монстра, который всех пугает. Но всё оказалось намного глубже и интереснее! Насколько же сложный и трагичный персонаж этот "монстр". Книга, дающая пищу для размышлений.
14.03.2024 02:22
0 +1 -1
Невероятно, что повесть, написанная на спор, в рамках дружеского состязания, содержит в себе такую глубину и идеи, коих хватило на создание множества фильмов и книг, которые их заимствовали. Впрочем, когда среди твоих знакомых сам Лорд Байрон со своим чудо-врачом – ты приговорён к пожизненному вдохновению, чему уж тут удивляться. Невероятно, что повесть, написанная 19-летней девчонкой оказала влияние на дальнейшее развитие целого жанра, а в последствии на самых незаурядных личностей современности, среди которых Стивен Кинг с «Кладбищем домашних животных» и Тим Бартон, в чьих мультфильмах и фильмах постоянно возникают прямые и косвенные аллюзии на это произведение. Невероятно, что повесть, написанная в 1816 году способна так захватить спустя тысячи просмотренных нашпигованных спецэффектами экранизаций и прочитанных книг на эту же тему. Странно, что повесть относится к жанру ужасов. Безусловно, она щекотит нервы и нагнетает атмосферу, поскольку неизвестность, если не пугает, так очень интригует. Произведение самое что ни на есть философское, затрагивающее огромный спектр тем – жестокости и человечности, человеческой природы и жизни после смерти, ответственности учёного за своё творение и границах познания. Последние темы разовьёт в «Острове Доктора Моро» Герберт Уэллс. По форме повесть представляет собой матрёшку: рассказ в рассказе, представленный эпистолярно – в письмах и дневниках, что потом перенял и Брэм Стокер. В её основу положена история существа, обречённого на страдания своим создателем. Существо, обладающее сознанием, стремиться удовлетворить свои социальные потребности и потребность в уважении. Но из-за его непохожести на других, его отвергают абсолютно все. Его судят по внешности, встречают по одёжке и провожают пинками. В итоге, чистое сознание по мере очеловечивания, усваивает с культурой, языком и социальными навыками, и жестокость, без которой человек так же немыслим. Рядом с состраданием таких, как госпожа Франкенштейн, может сосуществовать тирания. Именно общество делает нас людьми, но именно оно нас и обесчеловечивает. Самой страшной пыткой для творения Франкенштейна становится одиночество. Любитель пирамид – Маслоу – на тот момент ещё не родился, но и без него было ясно, что общение и уважение относятся к базовым потребностям человека. Для контраста добавлены идиллические картины отношений в семьях Франкенштейнов, Де Лэси и сердечной переписки брата и сестры, открывающей начало повести. Альфонс Франкенштейн, не смотря на своё имя, был человек порядочный, взял в жёны натерпевшуюся всяческих невзгод женщину. Вспомнилось, товарищ Лужин, что порывался в женихи к Дуне Раскольниковой, мечтал о таком браке. Сердце госпожи Франкенштейн было нетерпимым к страданиям других, поэтому та всячески стремилась к избавлению других от тягот, поэтому удочерила девочку из бедной семьи и ко всем была добра и участлива. Такие же теплые отношения и в семье Де Лэси, которых не сломило даже изгнание, потому как вместе его пережить им было легче. Тема одиночества – вышла для меня на первый план в этом произведении, ведь ещё в начале Уолтон опечален тем, что у него нет друга, с кем он мог бы разделить своё путешествие и мысли. Творение Франкенштейна наблюдает за семьёй Де Лэси и жаждет того же, такого же отношения к себе. Он, как двухлетнее дитя, подражающее взрослым; но нужна ли ему семья и признание со стороны других на самом деле? Так же и люди, не задумываясь, нужно ли им идти по дорожке протоптанной сотнями поколений до них, вынуждены страдать от одиночества и непременно искать участия в другом, себе подобном. Но действительно ли они хотят этого сами? Что, если и это всего лишь идея, навязанная из вне?Творение решает заставить чувствовать своего творца тоже, что чувствует и он - безграничное одиночество и неприкаянность. Творец видит гибель любимых людей, осознаёт, что во всех этих горестях виноват он сам и ничего не может с этим поделать. Боль его увеличивается с осознанием того, что он знал, как много он потерял. В то время как Творению вообще было не суждено испытать всего того хорошего, что было у его создателя. Кому, спрашивается, было хуже? Даже после всех злодеяний творение не признаёт, что его создатель испытал то, что испытал он. Типичные для произведений тех времен, пафосные и наигранные речи страдальцев – единственное, что хочется перелистнуть. В остальном же, очень атмосферная книжка, загадочные события которой продолжают интриговать и сейчас. Даже не хочется придираться к тому, что Творение Франкенштейна обрело социальные навыки, освоило язык и культуру за столь короткий промежуток времени. Это из разряда погрешностей, которые прощаются и списываются на жанр фантастики. Ведь никто же не придирается к тому, что Франкенштейн оживил мертвеца, скроенного из частей людей и животных с бойни. «Франкенштейн, или современный Прометей» – таково полное название повести и оно двояко. Имя Прометей происходит от индоевропейского корня me-dh-, что значит «познавать». Познающий здесь как Франкенштейн-создание, так и Франкенштейн-создатель. Позднеантичная версия мифа о Прометее говорит, что он — создатель первых людей, вылепленных им из земли и наделённых сознанием. В таком случае, Прометей – Виктор, тем более, что Франкенштейн-создание сам себя называет Адамом. Так кто же Прометей – создатель или же его создание? В любом случае, познание здесь не принесло счастья ни Виктору Франкенштейну, ни его Творению. То есть счастье – в незнании? Следовательно, человек обречён на несчастье, потому как стремление к познанию так же лежит в его природе. Множество размышлений и трактовок предполагает сия рукопись. В общем, чумовая книженция, которая превзошла все мои ожидания.
02.12.2021 10:23
+1 -1
70 процентов восприятия зарубежной литературы зависит от переводчика. Книгу Мэри Шелли перевела на русский язык Зинаида Александрова – советская переводчица английской литературы, кандидат филологических наук, переводы которой на очень высоком профессиональном уровне, что подтверждает данная книга. Написана она в стиле английский готический роман. Тема создания гениальным человеком существа (из живого – неживое). Тема мести этого существа, обиды на своего создателя....Тема преступления против природы, против Создателя…В целом книга – неплоха, интересный сюжет, герои прописаны на сто процентов. На мой взгляд, немного «тяжеловата», хотя и написана автором в юности.

Оставить отзыв: