Читать онлайн 12 мифов Древней Греции в стихах бесплатно

© Ольга Щербакова, текст, 2021
© Оформление. Издательство «У Никитских ворот», 2021
* * *
«Миф» – короткое, но очень ёмкое слово, знакомое с детства. Слово это имеет несколько значений, и некоторые друг другу противоречат. Первое приходящее в голову определение: миф – это выдумка, сказка, легенда. Определение это потому первым приходит в голову, что практически каждому знакома книга Николая Куна «Легенды и мифы Древней Греции». Многие герои мифов, родившихся несколько тысячелетий назад в солнечной Греции, с детства знакомы нам по книжкам и мультфильмам. Могучий Геракл, смелый Персей, мудрая Афина… Именно греческие мифы ассоциируются со словом «миф», хотя свои мифы и своя мифология есть практически у всех народов, населявших и населяющих земной шар. И вот тут надо сказать ещё об одном определении мифа: Миф – это способ объяснения действительности. В этом смысле миф стал предшественником науки. Сознание древнего человека при помощи мифа объясняло явления окружающего мира, одушевляя и персонифицируя всё, что создала природа. Гроза – проносящийся по небу разгневанный Зевс, солнце – лучезарный бог Гелиос, звёзды – вознесённые на небо герои. У каждого дерева, цветка или камня была своя история происхождения, свой миф. То есть миф не воспринимался как выдумка и фантазия. Миф был правдой, имеющей материальное подтверждение. Мифологические сюжеты и образы, переплетаясь друг с другом, составляли сложную, но в то же время и понятную картину мира. Древние греки жили среди мифов, потому понятно, что на мифах выстраивалась их культура, заимствованная древними римлянами. Возникший симбиоз греческой и римской культуры принято называть античностью. Античная литература, скульптура, живопись, философия – всё это вырастало из мифов. А потом из античности перешло в последующие исторические эпохи и, не растеряв своей силы и глубины, дошло до наших дней. Античная культура стала колыбелью культуры европейской. И во многом этим объясняется такая непреходящая притягательность античной мифологии: она кажется «своей», такой близкой и понятной, потому что веками её образы воплощались в искусстве. И каждый автор (художник, писатель, поэт, композитор, режиссёр) открывал в этих образах всё новое и новое содержание, предлагал свою интерпретацию.
Скоропадская Анна Александровна, кандидат филологических наук, доцент Петрозаводского государственного университета
Пролог
- Есть много сказок на планете,
- Их все узнать не могут дети,
- Но Древней Греции легенды
- Прочесть им нужно непременно.
- Всё про героев и богов
- Из самой глубины веков.
- Герои мифов знамениты:
- Орфей, Афина, Афродита…
- А чтобы их не перепутать,
- Усвоить нужно атрибуты[1]:
- У Зевса величавый трон,
- Трезубец держит Посейдон;
- В доспехах воинских Афина
- (С копьём и в шлеме, как мужчина),
- С повязкой на глазах – Фемида,
- Колчан и стрелы – Артемида;
- А у Гермеса что, ребята?
- Конечно, шлем его крылатый.
- А бог Асклепий взял рукой
- Змеёй обвитый посох свой.
- Ты сможешь обо всех узнать –
- Лишь мифы нужно почитать…
Миф о Геракле, Млечном Пути и овсяной каше
Действующие лица:
Зевс – верховный бог на Олимпе[2].
Гера – жена Зевса.
Гермес – вестник Зевса, проводник воли богов.
Геракл – сын Зевса, герой греческих мифов; известен тем, что совершил 12 подвигов.
Присказка о горе Олимп
- Есть в Греции гора одна:
- Три километра вверх она,
- Олимп ей имя. Раньше боги
- Имели там свои чертóги[3].
- Кто знает, может, в наши дни
- Там до сих пор живут они?
- И Зевс над всеми властелин.
- Их много –
- Он, как царь, один.
- И вот об этом мы сейчас
- И начинаем наш рассказ.
* * *
- Давно, неведомой порой
- Рождён был в Греции герой:
- Он бога Зевса сын родной
- И смертной женщины одной.
- И с незапамятных времён
- Он был Гераклом наречён.
- Отец ребёнка, Зевс могучий,
- Глядел на сына из-за тучи.
- Заботясь о его судьбе,
- Гермеса он призвал к себе
- И приказал.
- ЗЕВС (обращаясь к Гермесу):
- – Ребёнка взять
- И на Олимп его поднять!
- Богиню Геру там найди
- И приложи к её груди.
- Напьётся молока малец –
- Бессмертным станет, как отец.
- Всегда на подвиги готов,
- Неуязвимый для врагов.
- – Есть! –
- громко отвечал Гермес
- И мигом сорвался с небес.
- Крылатый шлем, и обувь тоже:
- Гермес летать, как птица, может.
- Из колыбели взял дитя
- И на Олимп поднял шутя.
- А там, в тени большой сосны,
- Богине Гере снились сны,
- И лёгкий ветер среди скал
- Ей кудри весело ласкал…
- И, чтоб Богиню не спугнуть,
- Гермес тихонько ей под грудь
- Кладёт Геракла. И ребёнок,
- Подняв головку из пелёнок,
- Стал жадно молоко сосать
- И струйки тёплые глотать.
- Но стиснул он без всякой меры
- Губами грудь великой Геры.
- От боли вскрикнула она
- И пробудилась ото сна…
- И изумляется спросонок.
- ГЕРА:
- – Откуда здесь чужой ребёнок?
- Проделки Зевса, не иначе:
- Меня кормилицей назначил!
- Ах, Зевс, обманщик, погоди!
- И оттолкнула от груди
- Геракла…
- Молока фонтан
- В небесный брызнул океан,
- И там из капель молока
- Родилась белая река,
- Туманом светлым разлилась
- И к ночи звёздами зажглась.
- Нельзя в той речке утонуть,
- Она зовётся Млечный Путь[4].
- Волшебной белой полосой
- Пересекает свод ночной.
- И во Вселенной нету краше
- Галактики любимой нашей.
- Внутри неё летают где-то
- Системы Солнечной планеты.
- Ведь наше Солнце, ты учти,
- Звезда из Млечного Пути!
- И все галактики на свете –
- От греческого «гала», дети.
- И вы запомните легко,
- Что «гала» значит «молоко».
- Ведь греки это слово взяли
- И им галактики назвали…
- А что Геракл?
- Признаюсь вам:
- Рос не по дням, а по часам.
- Высоким стал, раздался вширь –
- И вырос чудо-богатырь.
- Всегда на подвиги готов,
- Неуязвимый для врагов!
- Двенадцать подвигов свершил
- И тем бессмертье заслужил.
- Созвездьем смотрит он с небес,
- Но под названьем – Геркулес.
- Так люди в Древнем Риме брали –
- И имена Богам меняли.
- И там однажды просто он
- Был в Геркулеса превращён.
- И неслучайно в жизни нашей
- Есть геркулесовая каша.
- На завтрак съешь –
- И станет каждый
- Здоровый, сильный и отважный.
- С Гераклом он готов спешить
- Двенадцать подвигов свершить!
- Ты ешь овсянку по утрам –
- И не ходи по докторам!
- Поверь, что каша из овса
- Творить способна чудеса.
- Овсянку по утрам съедай
- И про Геракла вспоминай!
Миф об Орфее, Эвридике и загадочной пещере
Действующие лица:
Орфей – легендарный античный певец и музыкант.
Эвридика – его жена. Аид – бог подземного царства мёртвых.
Амур – сын богини любви Афродиты.
- Давным-давно певец Орфей
- Жил с Эвридикою своей.
- Искусству музыки служил
- И трепетно жену любил.
- Он был известен в Древнем мире
- Как божество, играл на лире.
- Но только вовсе непростая
- Была она, а золотая.
- Ту лиру Аполлон дарил,
- И инструмент волшебным был.
- Когда Орфей в лесу играл,
- Он тварей хищных укрощал:
- Они сходились на опушке
- И слушали развесив ушки.
- А буйный ветер среди скал,
- Услышав песню, затихал.
- Его мелодиям учиться
- Из леса прилетали птицы.
- И даже боги, замерев,
- Свой иногда смягчали гнев.
- Одну лишь лиру взяв с собой,
- Он смог проникнуть в мир иной[5].
- Хоть бог Аид был очень строгий,
- Орфей вошёл в его чертоги;
- Что привело его туда?
- В его семье стряслась беда:
- Жена недавно умерла –
- Змеёй укушена была…
- Он дни и ночи тосковал,
- Жить без супруги не желал.
- И вот решился в ад сойти,
- Чтобы жену свою спасти.
- И вот у входа в мир теней
- В обнимку с лирою своей.
О пещере Дьявольское горло[6]
- Такие есть места на свете,
- Где оживают мифы эти.
- И вот в Болгарии, к примеру,
- В горах таится вход в пещеру.
- Вокруг камней петляет речка –
- Уж то-то райское местечко;
- Но все легенды нам твердят,
- Что где-то здесь ворота в ад!
- Огромный зал внутри пещеры,
- Но как понять его размеры?
- Так вот, многоэтажный дом
- Спокойно встанет в зале том:
- И все двенадцать этажей,
- И даже подпол для мышей.
- (Да-да, семейка здесь живёт
- Мышей летучих круглый год.)
- Шумит река у входа в зал,
- И вдруг поток воды пропал…
- Что сталось с бурною рекой?
- Неужто скрылась под землёй?
- О да, она сорвáлась вниз,
- Рождая капли мелких брызг.
- О скалы бьётся, камни точит,
- Шумит, бушует и грохочет.
- Смотри, подземный водопад!
- Так здесь и есть ворота в ад?!
- У входа Цербер[7] грозно лает,
- Он царство мёртвых охраняет.
- Застыла мрачная прохлада,
- Ужасный грохот водопада,
- Темно и страшно,
- Меркнет свет;
- Живым сюда дороги нет.
* * *
- И лишь Орфей в печали дикой
- Сюда пришёл за Эвридикой.
- Стоит у входа в мир теней
- С одной лишь лирою своей.
- Он тронул струны и запел…
- Трёхглавый Цербер присмирел.
- О боли, о любви и муке
- Лились божественные звуки.
- И самый мрачный бог на свете,
- Аид, услышал песни эти.
- Он неприветлив и жесток.
- Другим он просто быть не мог.
- В его ужасном подземелье
- Нет места песням и веселью.
- Здесь смерти сумрачный покой,
- Лишь души движутся толпой.
- Но музыка волшебной силы
- Аиду сердце растопила.
- И он решает щедрым быть
- И Эвридику отпустить.
- АИД:
- – Но есть условие одно,
- И о-о-очень важное оно:
- Иди один в обратный путь,
- Нельзя назад тебе взглянуть.
- Молчи и двигайся вперёд,
- Супруга вслед тебе пойдёт.
- Ступай наверх, скорей иди,
- На Эвридику не гляди.
- А лишь оглянешься назад –
- Она вернётся снова в ад…
- И вот Орфей назад бежит,
- Из ада выбраться спешит.
- Меж скал, по тропке каменистой,
- Туда, где солнца свет искристый.
- А следом, как большая птица,
- Неслышно тень супруги мчится.
- В груди трепещет у Орфея:
- Скорее к выходу, скорее;
- Из царства мрачного уйти
- И вновь супругу обрести…
- Но холод в сердце у него:
- Не слышит сзади никого…
- ОРФЕЙ:
- – Ах, Эвридика! Где жена?
- Не потерялась ли она?
- А может, демоны схватили,
- И в Тартар[8] страшный утащили?
- В груди тревога, что за мука!
- Не в силах справиться с разлукой,
- Назад взглянул…
- ОРФЕЙ:
- – Любовь моя!
- Мне нету счастья без тебя!
- Не видит сзади ни души,
- Она растаяла в тиши.
А теперь, внимание: два варианта финала
- Версия первая: всё как в мифе
- Кругом безмолвие и мгла,
- Теперь навек она ушла…
- Но вы, ребята, не грустите,
- На небо ночью посмотрите.
- Всех ярче там, когда темно
- Горит созвездие одно.
- И среди звёзд блестит, мерцая,
- На небе лира золотая:
- Созвездье Лира,
- Там Орфей
- Играет для жены своей.
- Для вас приятной будет весть:
- Она на небе тоже есть.
- Там астероид[9] Эвридика
- Несётся в космосе открытом.
- У них в космическом пространстве
- На встречу точно будут шансы!
* * *
- Версия вторая, оптимистичная
- (для впечатлительных детей)
По мотивам оперы Глюка[10]
- Кругом безмолвие и мгла,
- Теперь навек она ушла…
- Орфей заплакал, зарыдал,
- В слезах у выхода упал.
- ОРФЕЙ:
- – Что сделал я? О Ангел мой!
- Как жить в разлуке мне с тобой?
- Навечно здесь теперь она
- (И в этом есть моя вина);
- Без Эвридики нет веселья,
- Уж лучше вместе в подземелье.
- Он в грудь кинжал вонзить хотел,
- Но вдруг Амур к нему слетел.
- АМУР:
- – Постой, Орфей, не нужно боле,
- Услышь богов великих волю:
- Они простить тебя решили
- И Эвридику отпустили.
- И вот теперь для двух сердец –
- Как в сказке, радостный конец!
- Пора прощаться, не скучай
- И мифы Греции читай.
Миф о Персефоне, гранатовом зёрнышке и временах года
Действующие лица:
Зевс – верховный бог, главный на Олимпе.
Деметра – богиня плодородия и земледелия.
Персефона – дочь Зевса и Деметры.
Аид – бог подземного царства, повелитель загробного мира.
Гелиос – бог Солнца.
Присказка
- Зима и осень друг за другом –
- Всегда идут они по кругу,
- Потом весна, а после – лето…
- Но как всё происходит это?
- Ты сможешь обо всём узнать –
- Лишь мифы нужно прочитать.
* * *
- Итак, весна… Во время сева
- На небе есть созвездье Дева,
- И ярче всех звезда одна –
- Зовётся Спи́кою[11] она.
- С Олимпа видно, как, сверкая,
- На небо Спика голубая
- Восходит. И Деметра снова
- В природу жизнь вдохнуть готова.
- Она богиня плодородья,
- И вся Земля – её угодья;
- Она дарует зёрнам силу,
- Всё без неё в полях уныло.
- Но если Спика в небе светит,
- Весна придёт, поверьте, дети!
- Всё расцветёт, заколосится,
- И доброй вырастет пшеница.
- Узнать хотите почему?
- Сейчас поймёте, что к чему…
- Есть у Деметры дочь одна:
- Свежа, как юная весна,
- Та подрастала, веселясь,
- И Персефоною звалась.
- Подземный бог, Аид ужасный,
- Немолодой, угрюмый, властный,
- Решил жениться. Ну и ну!
- А где же взять ему жену?!
- Решил он к Зевсу обратиться,
- Сказал ему: «Хочу жениться!»
- И тот ему дарует в жёны
- Деметры дочку, Персефону.
- Ведь Зевс – отец девицы был,
- Её по-своему любил.
- Однажды днём она гуляла,
- Цветы в букеты собирала.
- Как вдруг увидела: у ног
- Невиданной красы цветок
- Благоухал. Она присела,
- Себе сорвать его хотела.
- Вдруг страшный грохот, вой и пламя,
- Земля разверзлась под ногами.
- Четвёрка вороных коней
- Мелькнула тенью перед ней:
- На золочёной колеснице
- Аид из тьмы подземной мчится.
- Он Персефону подхватил
- И в царство мёртвых утащил.
- Лишь Гелиос её услышал:
- Он утром на прогулку вышел
- (На колеснице день за днём
- Он мчится в небе голубом).
- И тут же крик её вдали
- Затих под толщею земли…
* * *
- Деметра-мать повсюду ходит,
- Но Персефону не находит;
- На суше, в небе и в воде –
- Ну нет следов её нигде.
- Да где ж она? И что случилось?
- Под землю, что ли, провалилась?
- В одежды чёрные одета,
- В тоске бредёт по белу свету.
- Ни есть, ни пить она не может,
- Уж на богиню не похожа;
- Власы седые, скорбь в глазах,
- И пожелтело всё в полях.
- Пожухли всходы, нет колосьев,
- Среди весны приходит осень.
- Нет без Деметры урожая,
- Земля засохла неживая;
- Не вызрел хлеб, в жилищах холод,
- Грозит народу мрак и голод.
- Холодный ветер листья рвёт,
- Того гляди, что снег пойдёт…
- Узнать о дочке хочет мать:
- Куда пропала? Где искать?
- Но ей никто помочь не в силах,
- Вокруг всё пусто и уныло…
- Бог солнца, Гелиос, быть может,
- Хоть что-то слышал? Он поможет!
- И вот поведал тот, что в жёны
- Аиду отдал Персефону
- Сам Зевс! И нужно будет ей
- Царицей стать страны теней,
- Жить в подземелье круглый год…
- Деметра в шоке слёзы льёт.
- Вот на Олимп она взобрáлась
- И в гневе к Зевсу обращалась:
- ДЕМЕТРА (сердито):
- – О Зевс! О изверг! О злодей!
- Не жалко дочери своей!
- Ты у меня её отнял,
- Живую в землю закопал.
- Судьба её – без солнца жить
- И старика женою быть!
- Ответил Зевс.
- ЗЕВС (Деметре):
- – Домой ступай,
- О Персефоне не рыдай!
- К себе назад бери её,
- Пусть горе кончится твоё.
- Скорей весну верни в природу,
- Ты силу дай застывшим всходам.
- Пусть прорастёт пшеницы семя,
- Накормит всё людское племя!
- Для счастья дочери в мужья
- Хотел солидного царя,
- Но женщины в любви своей
- Мешают счастию детей!
- Спроси у дочери ответ:
- «Питалась чем-то или нет?
- Что ела?»
- Ведь нельзя девице
- Из рук Аида угоститься.
- С надеждой мать с Олимпа сходит
- И дочь спасённую находит!
- В свои объятия заключила
- И про еду её спросила.
- ПЕРСЕФОНА (отвечает Деметре):
- – Все дни была я голодна,
- Всего-то съела три зерна.
- Три красных зёрнышка. Их сок
- Лишь утолить мне жажду смог.
- ДЕМЕТРА:
- – Всё кончено! (Деметра плачет.)
- Зерно граната это,
- Значит,
- Со мной нельзя тебе остаться,
- К Аиду нужно возвращаться.
- Супругу верность сохранять
- И лишь ему принадлежать.
- Тебя старик перехитрил:
- Гранатом спелым накормил!
Миф о гранатовом зёрнышке
- Для верности в семье и дружбы
- Немного съесть граната нужно.
- И вот уж около дверей
- Бог брака – юный Гименей[12];
- На свадьбе главный он. Все знают,
- Что он влюблённым помогает,
- И крепче цепи брака нить,
- Её нельзя разъединить.
- И плод такой волшебной силы
- Деметры дочь уже вкусила…
- Но что тут делать, как же быть?
- Под силу Зевсу лишь решить.
- ЗЕВС:
- – Отныне будешь ты, девица,
- Три месяца в году царица.
- В подземном царстве жить должна
- Аиду верная жена.
- А в остальное время года
- Дарую я тебе свободу:
- Наверх ты будешь возвращаться
- И с матерью своей общаться.
- А то вселенскою тоской
- Она погубит род людской!
- С тех пор и ныне год за годом
- Меняет облики природа.
- Идёт к Аиду дочь Деметры:
- И сразу осень, дождь и ветры,
- Льёт слезы мать, в тоске вздыхает,
- И вся природа засыпает.
- На речках тонкой коркой лёд,
- А на Олимпе снег идёт.
- Когда же дочка к ней вернётся –
- Зиме конец, весна начнётся.
- Деметра радости полна,
- Проснутся пашни после сна,
- Богиня в небо устремится,
- В созвездье Девы превратится.
- Три колоска держа в руке,
- Она сияет вдалеке.
- Когда же Спика голубая
- Над горизонтом засверкает,
- Пора в поля, уж время сева,
- Зовёт пахать созвездье Дева.
- Ведь по-латински, мой дружок,
- Зовётся Спикой колосок!
Эпилог
(Секретно, только для детей!)
- Давайте мы у взрослых спросим:
- Как, почему приходит осень?
- Они расскажут всё научно,
- Наглядно, ко́ротко и скучно.
- Про эллипс[13], про земную ось,
- И ясно вроде, всё сошлось.
- Но мы-то знаем все ответы:
- Ах, Персефона! Где ты, где ты?..
- Таков наш маленький секрет
- Для взрослых.
- Чао, всем привет!
Миф об Асклепии, боге врачевания
Действующие лица:
Асклепий – бог врачевания, сын Аполлона.
Зевс – верховный бог, главный на Олимпе.
Тáнатос – бог смерти.
- Жил в Греции такой целитель –
- Асклепий. Был его учитель –
- Известный мудростью Хирон:
- Героев воспитатель он.
Слово о кентавре Хироне[14]
- Кентавр – мифический герой:
- Конь с человечьей головой;
- Копыта, но мужские плечи,
- Есть хвост, а руки человечьи!
- Асклепию он дарит знания
- И учит тайнам врачевания…
* * *
- Познав секреты древних книг,
- Способным вырос ученик.
- Он был особенным врачом –
- Узнаешь многое о нём…
- Однажды он в лесу гулял,
- Коренья, травы собирал.
- И вдруг змея к нему метнулась,
- Кольцом вокруг ноги свернулась.
- Обви́ла посох, зашипела,
- В атаку броситься хотела,
- Дрожит раздвоенный язык…
- Асклепий замер. Через миг
- Он посох со змеёй бросает
- И в острый камень попадает.