Читать онлайн Бразильская поэзия бесплатно

Ана Шадрина-Перейра Переводчик
Ана Шадрина-Перейра Редактор
© Ана Шадрина-Перейра, перевод, 2020
ISBN 978-5-4498-0273-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Бразильская поэзия
Антонио Гонсалвес Диас
Песнь изгнания
- На моей земле есть пальмы
- И слышно пение дрозда;
- Здесь птицы испускают трели,
- Но не споют так никогда.
- На нашем небе больше звёзд,
- А на лугах – больше цветов,
- В лесах таится больше жизни,
- Над жизнью там любви покров.
- Мне одному в раздумьях ночью
- Бродить там нравилось всегда;
- На моей земле есть пальмы
- И слышно пение дрозда.
- На моей земле много красавиц,
- Таких я не найду здесь никогда;
- Мне одному в раздумьях ночью
- Бродить там нравилось всегда;
- На моей земле есть пальмы
- И слышно пение дрозда.
- Не дай, Господь, мне умереть,
- Прежде чем я вернусь туда;
- Прежде чем я увижу красоту,
- Которой здесь не встречу никогда;
- Прежде чем я увижу пальмы,
- В которых слышно пение дрозда.
Гонсалвес ди Магальяинс
Прощай, Европа
- Прощай, холодная Европа!
- Прощайте, Франция, Париж!
- Скоро увижу я землю родную,
- И ты меня не возвратишь.
- Я словно птица без гнезда,
- Нашедшая пристанище на склоне.
- Меня не покорили эти города,
- О Родине мечтал я на их фоне.
- Невыносимая тоска меня снедала,
- Старых родителей оставил я вдали.
- И капли горечи собою омрачали
- Самые нежные моменты все мои.
- Все струны моей бедной лиры
- В печали долго отзывались.
- Но сильно ослабели и устали,
- От горьких вздохов разорвались.
- О, лира моего изгнания,
- Не будем берега Европы лицезреть;
- Я подарю тебе новые струны,
- И новые гимны с тобой будем петь.
- Прощай, холодная Европа!
- Прощайте, Франция, Париж!
- Скоро увижу я землю родную,
- И ты меня не возвратишь.
Аута ди Соуза
Лунные ночи
- Ночи, полные луны
- И исполненные слёз,
- Мои песни вам слышны
- Посреди душистых роз.
- Серебром озарены
- И сиянием неясным.
- Ночи, полные луны,
- Я люблю вас, вы прекрасны!
- Вы – река святого света,
- В вас моя мечта одета
- И страданий лишена…
- Свет луны вас озаряет,
- Мир в покое пребывает.
- Навсегда в вас влюблена!
Ренату
- Интересный парень
- Ренату ди Карминья.
- Как ангел идеален,
- Рада встрече с ним я.
- Ему подходит хорошо
- Одежда сине-голубая…
- Точно с неба он пришёл,
- С ангельского края.
- Он идёт – я восхищаюсь!
- Ходит вечером гулять.
- Говорят с ним, улыбаясь,
- И хотят поцеловать.
- Матери зовут: сыночек!
- Девушки зовут: любимый!
- Только этот ангелочек
- Не любезничает с ними.
- Но смеётся он нередко,
- С чувствами других играя.
- Поправляет свою кепку,
- Синий бархат расправляя.
- Светлы волосы, бывает,
- Его выскользнут на волю.
- Кудри – тучка золотая,
- Шляпа – небо голубое.
Негритянка
- О девушка-кокетка
- С чёрными очами,
- С дивными ночами
- Схожими, брюнетка!
- Дева с кожей чёрной,
- Очей твоих краса
- Как звёздны небеса,
- Что в ночи спокойной!
- Милое очарованье
- В блеске этих глаз.
- И порой печаль на нас
- Глядит в очей сиянье!
- Я живу, души не чая
- В ангеле прекрасном
- И в том свете ясном,
- Что её очи источают.
- Волшебные огни горят
- В красивых, чистых
- Очах твоих лучистых,
- Цветок среди девчат!
Перья цапли
- Голубка, ответь мне,
- Хочу тебя спросить:
- Почему День в свете,
- А Ночь любит грустить?
- Ты не знаешь? В нежном сне
- День смеётся, когда хочет.
- Потому что, как жене,
- Просто грустно Ночи
- Когда я родилась, на крыше
- Сова мне пела в темноте…
- И потом шептала: «Слышишь?
- По небу ангел пролетел»
- Ночи на моей земле
- Золотятся в лунном свете.
- Никто не скроется во мгле,
- И все твой взгляд заметят.
- Мои мечты идут по миру
- В песнях, что полны тоски…
- Грустен тот, кто держит лиру,
- Но глубоки его стихи.
- В лунные ночи я пою,
- Чтоб поскорей тебя забыть.
- Но плакать не перестаю,
- Уж надоело слёзы лить.
- Я вспоминаю милые глаза,
- Всё время думаю о них.
- Если б ты платок подал,
- Сразу плач бы мой утих!
- Девушка с чистыми очами,
- Мне грусть твоя приносит боль…
- Позабыть бы все печали
- И черноглазую мою любовь.
- Душа моя грустит и плачет,
- Надежды нету больше в ней,
- Как гнездо, что жизнь не прячет,
- Дом, в котором нет детей.
- Если б парнем я была,
- Забыла бы про ностальгию.
- И со мною бы жила
- Жена по имени Мария.
- Имя, что дарит эйфорию
- И всего плохого лишено.
- Сердце девушки Марии
- Только сладости полно.
- Мне бы люди говорили:
- «Нет, такого не бывает;
- Знаю я одну Марию,
- Она очень-очень злая.
- Да, лицом она красива,
- О ней мечтаю я во сне.
- Только просит моя дива:
- «Подари свободу мне».
- «Женщина полна греха» —
- Говорят весь день с утра…
- Считаешь, что она плоха?
- А как же твоя мать, сестра?
- Зачем словами угождать
- Тому, кто говорит напрасно?
- Я родилась, чтоб обожать
- Братьев своих прекрасных.
- Мама, плача, по дороге
- Идёт за дочкой дорогой.
- Избежать страданий многих
- Смогла малютка под луной.
- Умерла ребёнком чистым,
- Унесясь на крыльях вдаль.
- Будет звёздочкой лучистой,
- Не успев познать печаль.
- Поседели мои косы…
- Мне не так уж много лет…
- Ночь кошмары мне приносит,
- Мрачный день приходит вслед.
- Ночь сияния полна,
- Небо тихо засыпает…
- И русалкою луна
- Как по морю проплывает
- Я хочу быть как дитя:
- Дети не познали лжи.
- На голубей похожи, не грустят,
- С улыбкою проводят жизнь.
- Когда умру, хочу как у Марии,
- Нашей Госпожи, наряд.
- Из слёз, которые пролили
- Небеса, когда рождается заря.
- Буду рада, если на земле
- Улыбку детскую найду.
- Поселюсь я на горе,
- Поселюсь в райском саду.
- Там упокоится моё чело,
- Сняв страдания вуаль;
- На вершинах гор светло,
- Близ неба прочь уйдёт печаль.
- Быть лилией – моё желание,
- Дева Мария милая моя!
- По крайней мере бы страдание
- Было не длиннее дня.
- Когда умру, пройдут года,
- И сердце даст такой ответ:
- Тоскую по земле я? Да!
- Тоскую ли по жизни? Нет!
Кантига
- Мечта заветная моя,
- Куда ты хочешь улететь?
- В белое гнездо, где я
- Смогу красиво петь.
- Среди нежных облаков
- Будет петь моя мечта.
- Среди звёзд найдёт альков
- В лунном свете красота.
- Я спрошу её в слезах:
- Петь – желание мечты?
- Мне она ответит: Ах!
- Плакать не хочу, как ты.
- Среди нежных облаков
- Пела мне моя мечта.
- Среди звёзд нашла альков
- В лунном свете красота.
В храме
- Нежного напева
- Речь Твоя полна.
- О, Мария-Дева
- С гласом соловья!
- В этот храм святой
- Ты идёшь молиться.
- И милостью большой
- Взгляд очей лучится!
- Мария, Ты прекрасна
- Вместе с Богом-Сыном!
- Лик Твой такой ясный,
- Светлый и невинный!
- Твоя кожа так бела
- И излучает красоту…
- Эта бледность так нежна,
- Словно лилия в цвету!
- Скрести руки на груди
- В спокойной тишине.
- Очи к небу возведи
- В молитве обо мне.
- Молитва драгоценна,
- Она – большая честь.
- Ночь благословенна,
- Молиться будем здесь.
- Признаюсь, я боюсь
- Темноты сей ночи.
- Краткой будет пусть
- Молитва Твоя очень.
Казимиру ди Абреу
Седьмое сентября
К Дону Педро II
- День славы пришёл! – Гордые люди
- Улыбались друг другу, вещая о чуде,
- И вместе пели праздничную песню.
- Взревел неукротимый лев пустыни дикой,
- Он от оков освободился с криком,
- Среди лесов воскреснув.
- У Ипиранги принц Бразилии явил отвагу,
- Завернут был он в складки флага.
- Встал августейший на земную твердь,
- Чело его победное сияло в лаврах славы,
- И прокричал правитель величавый:
- «Независимость или смерть!»
- Любовь святую, жар пылающих сердец
- Почувствовал в груди народ-храбрец.
- И в городе, и там, где царствует природа,
- В богатых залах и в жилищах рыбаков
- Звучал победный гимн из каждых уголков,
- Торжествовал голос свободы!
- Бежали годы… В почве плодородной
- Под раскалённым солнцем путеводным
- Новые всходы проросли.
- Здесь зарождающееся молодое поколение
- Под кроной могучей нашло заступление,
- Защиту, безопасность обрели!
- Под священным нашим флагом
- Народ шагает гордым шагом,
- Радуются дети!
- Нация от летаргии пробуждается,
- И марш свободный продолжается,
- Величие в расцвете!
- Страна вся погрузилась в радость,
- Из колыбели ощущая жизни сладость,
- Все Бога прославляют вновь!
- Мы – радостные ветви одного ствола,
- За всё, Господь, Тебе хвала!
- Как велика Твоя любовь!
7 сентября – День независимости Бразилии.
Поэзия и любовь
- Уж день истекает,
- Цветочек вздыхает,
- Песнь лир не смолкает,
- Дрожит лунный блик;
- Моря на рассвете
- В тускнеющем свете,
- Волна в пируэте
- Искрится в тот миг.
- Гармония ночи
- Красивая очень,
- И воды рокочут
- В пучине морской;
- Девица робка,
- Песнь флейты легка,
- И глас моряка
- Наполнен тоской.
- Дрожанье огней,
- Вздыхает ручей,
- Дыханье полей,
- Садик фруктовый;
- Сиянье ночное,
- Мгновенье живое
- И счастье златое
- В месяц медовый.
- На корабле в храме
- Мелодии в гамме,
- Трель птиц временами
- Встречает рассвет;
- А днём жарким грёзы,
- И чувственны розы
- К лучам, как стрекозы,
- Стремят силуэт.
- Брильянта расцветки
- Росинка на ветке
- Дубовой нередко,
- В росинках инга*;
- И сердца биенье,
- Среди леса пенье,
- Разносятся трелью
- Напевы дрозда.
- Сиротка рыдает,
- Цветок расцветает,
- Аврора сияет
- Красиво с утра;
- Мечты мои вечны,
- Улыбки беспечны
- А мама сердечна,
- И рядом сестра.
- Колокол звенит,
- Грусти стон летит,
- И река бежит,
- Омывая иву;
- Лодка плывёт,
- Девица поёт,
- Кантига влечёт,
- Голос красивый.
- Свет утренней зари,
- В нём облако горит,
- Как колыбель парит
- Внутри неба-луга;
- А под лёгкой тенью
- Лобзаний мгновенья,
- Сильны дуновенья
- Ветра, что с юга.
- И вся эта нежность,
- Природная свежесть,
- Любви безмятежность
- В дыханьях твоих;
- Очарование земли,
- Плач ночной вдали,
- Там гимны вознесли,
- Бог славится в них!
- Дрожанье огней,
- Дыханье полей,
- Вздыхает ручей,
- Цветочный покров;
- Морей благовония,
- Ночная гармония —
- Всё поэта симфония!
- Всё это – любовь!
- *Инга – бразильское дерево
Клятва
- Ты говоришь, о мой цветок тепличный,
- Что нет доверия тем клятвам, что обычно
- Я приношу. Что никогда не выполняю их!
- Но если б обещаньями не мог делиться,
- То как бы ты смогла узнать, шутница,
- Смогу ли выполнить я клятву уст моих?
- Ты говоришь, что я всегда обманываю, лгу,
- Что возражаю лишь и чувств твоих не берегу,
- Что, как любой поэт, изменчив я по типажу,
- И что в непостоянстве мотылёк – мой конкурент.
- Только сейчас, в прекрасный сей момент,
- Совсем обратное, поверь, тебе я докажу.
- Иди сюда, присядь рядом со мной, поближе,
- Я радуюсь, когда лик обожаемый твой вижу
- И чувства яркие, которые объединяют нас.
- Обвей руками мою шею, взгляни в зеркало души —
- В мои глаза. Побудь со мною здесь, в тиши…
- Послушай мою клятву. Я произнесу её сейчас.
- Ты ждёшь, склоняя предо мною лоб свой нежный,
- Высокий, словно холм, и белоснежный.
- Так лилия склоняется к земле, белея лепестками!
- Сейчас, если ты, милая, привязана ко мне,
- Не смейся, будь серьёзной, пока мы наедине.
- Священна эта клятва, что звучит меж нами.
- Клянусь я локонами дивными, плетением волос
- И тем огнём, что пробуждает сотни ярких грёз —
- Твои глаза божественные им сверкают.
- Клянусь тебе, невинная, мой ангел чистоты,
- Желая успокоить тебя, воплощенье красоты,
- Под звуки самых нежных гимнов, песенного рая.
- Клянусь волнами и клянусь красивыми цветами,
- Что от любви нежно трепещут лепестками
- От соблазнительного бриза дуновенья.
- Клянусь своею жизнью, дать в залог её желаю.
- Я припаду к твоим ногам прекрасным, дорогая,
- Как пленник, преисполненный смиренья.
- Клянусь я лилиями, клянусь роз благоуханьем
- И звёздами, что озаряют мир своим сияньем,
- И солнцем золотым, которое лучами греет нас.
- Клянусь, клянусь теперь дарить тебе, Мария,
- По сорок жарких поцелуев от зари и до зари я
- И по десятку пламенных объятий в час!
- Да, клятва уже сделана, волненье позади.
- Я говорил все те слова с рукою на груди,
- Прижатой к сердцу, заверяя данный мной обет.
- Пусть жизнь мою сейчас окинут взглядом твои очи.
- Увидишь, девушка с кудрями цвета ночи,
- Увидишь, выполню я обещанье или нет!…
Я родился за морями
- Я родился за морями:
- За лазурными волнами
- Дом, где близкие мои живут.
- Где поёт в месте укромном,
- Прячась за листвою скромно,
- Дрозд, чьи трели так влекут!
- Какое небо и какая там земля
- Щедрая… Прекрасные поля.
- Какое небо ясное, какое синее!
- Нектар цветов, свет яркий, сладость
- Жизни источает всем на радость
- Моя любимая Бразилия!
- О! Сколько чувствую тоски
- По тем горам, что далеки,
- И по полям, что радовали глаз.
- По небу точно из сапфира,
- С которого сияют всему миру
- Звёзды, озаряющие светом нас!
- Земля изгнания мне не мила.
- Как сын хороший, полон я тепла
- К Отечеству, к своей родной стране.
- Хочу на манговую землю,
- Где мне служили пальмы сенью.
- Теперь те пальмы вижу лишь во сне!
- Подобно приручённой птице,
- Что долго в воздухе кружится,
- Спастись пытаясь от ружья,
- Живу вдали от своего гнезда.
- Без ласки нахожусь теперь всегда.
- Без ласки, без любви вся жизнь моя!
- Напрасно озираюсь и ищу…
- Лишь темнота вокруг. Грущу…
- Я вижу темноту, и нет нигде огня!
- Скучаю по свету отчего дома,
- Ласковому, милому такому.
- Милому и ласковому для меня!
- Я далеко от Родины любимой,
- Несчастный, бедный и гонимый.
- И жизнь несчастна так же, как и я.
- Я вспоминаю вечную весну…
- Кто мне вернёт мою страну?
- Кто мне вернёт мои края?…
Детство
- О, ангел светлокосый,
- Надежду нам приносят
- Бризы с юга шумные.
- Ветры мчатся с гор опять,
- Сможешь ли сейчас поймать
- Бабочку лазурную?…
- О, ангел светлокосый,
- Ребёнок, задаёшь вопросы,
- Жизнь начинаешь ты, смеясь.
- Живи спокойно, отдыхай
- И словно бабочка порхай,
- К печали не стремясь.
- О, ангел светлокосый,
- Играешь там, где росы
- Покрыли по весне цветы.
- Наслаждайся рассветом
- В нежном возрасте этом
- Любви, веселья и мечты.
- О, ангел светлокосый,
- Боль жизни под откосом
- Испытывает взрослая душа.
- Но твой мир совсем другой,
- Мой цветочек дорогой.
- Наслаждайся, не спеша.
- О, ангел светлокосый,
- Волна спокойна, безголоса,
- А небо – голубой навес.
- По морю с поверхностью гладкой,
- Которое дремлет так сладко
- Плыть лодка потеряла интерес.
- О, ангел светлокосый,
- Надежду нам приносят
- Бризы с юга шумные.
- Ветры мчатся с гор опять,
- Сможешь ли сейчас поймать
- Бабочку лазурную?…
Алварес ди Азеведу
Бродяга
- Я живу под солнцем, как цыган,
- И курю сигару здесь красиво;
- Окружён любовью летних звёзд,
- Нищий я, но всё-таки счастливый.
- Я хожу в лохмотьях и без денег,
- Всё моё богатство – лишь виола,
- Для луны играю серенады…
- И живу в любви, всегда весёлый.
- Я не знаю зависти и гнева,
- А тоску тогда лишь ощущал,
- Если вспоминал порой в потёмках
- Про весёлый и нарядный бал.
- Все мои симпатии взаимны,
- Тот ещё повеса! И служанка
- Ради моего любовного сонета
- Награждает поцелуем жарким.
- Восемь дней мечтаю постоянно
- Я о девушке, что там живёт.
- Она дарит мне свои улыбки —
- Думаю, влюбил в себя её!
- Мой дворец находится вдоль улиц,
- Где гуляю я и сплю спокойно.
- Напиваюсь – я король поэтов:
- От вина любовь в мечтах невольно.
- А ступени церкви – мой престол,
- Родина моя – свободный ветер.
- Бледная луна мне словно мать,
- Лень как женщину готов воспеть я.
- Рифмы на стене пишу углём,
- Улицы раскрашены поэтом…
- И, подобно птицам и цветам,
- Ночью я окутан лунным светом.
- Бьётся во мне сердце лаццарони*,
- Я – дитя жары, а холод ненавижу.
- И не верю в дьявола, в святых…
- Мне Марии-Девы образ ближе.
- Если рядом встретите красотку,
- Своей ленью равную принцессе,
- Что не против стать моей женой —
- В воскресенье жду её на мессе*!
- *Лаццарони – грубое название итальянских бедняков.
- *Месса – католическая церковная служба.
Моё желание
- Моё желание? Быть белою перчаткой,
- Что твою ручку нежно покрывает;
- Камелией, что увядает на твоей груди,
- И ангелом, который тебя с неба охраняет…
- Моё желание? Быть туфелькой твоей
- На нежной ножке в самый разгар танца;
- Твоей заветной, сладостной мечтой,
- С которой не желаешь расставаться…
- Моё желание? Быть лёгким балдахином,
- Хранящим тайны твоей девичьей постели.
- Хочу я быть твоим любимым ожерельем,
- Крестом, который носишь ты на теле.
- Моё желание? Быть зеркалом твоим,
- В которое любуешься ты постоянно
- Своей прелестной грацией и красотой,
- Вдыхая аромат цветов благоуханный.
- Моё желание? Быть на твоей постели
- Тем покрывалом из тончайшего батиста.
- Узреть, как озарит свеча лилейну грудь,
- Распущенные волосы и лик твой чистый.
- Моё желание? Быть голосом земли,
- Чью песню о любви услышат звёзды с неба!
- И быть твоим любовником желанным,
- О которым ты мечтаешь, мне бы…
Кантига
- В прекрасном замке золотом
- Принцесса сладко спит…
- Жизнь её во сне проходит,
- Всё вокруг неё молчит.
- Спит красавица так крепко
- В чарах злого колдовства.
- Розы спят в её душе,
- Но любовь моя жива.
- Спит серебряна лампада,
- В ней огонь давно исчез.
- Ночью грустная луна
- Светом озарит с небес.
- Вьются девичьи мечты
- Под роскошным балдахином
- И вздыхает в звуках лютни
- Глас поэта соловьиный.
- А принцесса в этом замке
- Заколдованная спит…
- Жизнь её во сне проходит,
- Всё вокруг неё молчит.
- Спит под окнами розарий
- Под влияньем волшебства…
- Розы спят в её душе,
- Но любовь моя жива.
- Спи, прекрасная принцесса,
- Пусть душа твоя святая
- В снах красивых, сладких, нежных
- О любви моей мечтает.
- Спит любимая моя
- Под роскошным балдахином
- И вздыхает в звуках лютни
- Глас поэта соловьиный.
- Пробудись, моя принцесса,
- Свет луны был до утра.
- А теперь с небес спустилась
- К нам заря, твоя сестра.
- Раскрылись на лугах цветы,
- Хотят улыбкою твоей согреться.
- Розы нежные с долины
- Распустились в твоём сердце.
(…)
На моей земле*
- Нравится мне ветерок,
- Что ласкает сосны,
- Когда путник одинок
- Ночью поёт звёздной.
- Здесь виолы песнь слышна
- Летом, полным красоты,
- А дорога так длинна
- Под покровом темноты!
- Побережье, где так важен
- Океана шумный рёв,
- Где луна на узком пляже
- Озарит лик берегов.
- Нет нигде прекрасней пляжа
- В брызгах южного прибоя.
- Ароматы над пейзажем,
- Небо вечно голубое.
- Воздух в дымку приодет,
- Темнота всё покрывает.
- Нежный апельсинов цвет
- Ароматом опьяняет!..
- Нежен воздух ароматный,
- Из-за гор заря алей.
- Облачный покров туманный
- В небе родины моей!
*В сокращении.
Ящерица
- Под палящими лучами
- Солнца цвета янтаря
- Ящерица нежит тело.
- Ты – солнце, ящерица – я.
- Ты для меня вино и сон,
- Ты – возлюбленное ложе.
- Пью нектар любви твоей,
- Нет груди твоей дороже.
- Для прекрасного венца
- На лугу цветы не рви.
- Лучше увенчай мой лоб
- Розами твоей любви.
- Для меня ценней гарема
- Твоё нежное господство.
- Я под светом твоих глаз —
- Ящерица под лучами солнца.
Фагундес Варела
К Бразилии
- Прекрасная звезда из света, яркий бриллиант
- В короне Бога, настоящая жемчужина
- И западных морей легенда,
- О! Как величественно к облакам златым
- Твоё чело стремится, утопая средь имён
- Европейского континента!