Читать онлайн Стихи. Избранное. Часть первая бесплатно

Стихи. Избранное. Часть первая

Редактор Сеним Ольга

Иллюстратор Ауезов Махамбет

© Ури Гримм, 2020

© Ауезов Махамбет, иллюстрации, 2020

ISBN 978-5-4496-1823-8 (т. 1)

ISBN 978-5-4496-1824-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Искренняя благодарность за создание сборника родным Поэта.

«Моя прекрасная земля!..»

  • Моя прекрасная земля!
  • Алмаз в оправе из жемчужин!
  • Степной простор века погружен
  • В пьянящий запах ковыля!
  • От крови тех была красна,
  • Кто убивал тебя и грабил,
  • И силой праотцовских сабель
  • Не раз была ты спасена!
  • Велик твой щедрый дастархан!
  • И ты на радость всей планете
  • Цвети ещё тысячелетья,
  • Моя страна, мой Казахстан!

«На дастархан моих степей…»

  • На дастархан моих степей
  • Вступил и топчет враг.
  • Точи мечи! Седлай коней!
  • Аттан1! Оян, казак2!
  • Силён наш дух, тверда рука,
  • И так же верен глаз.
  • Ждёт повелений седока
  • Норовистый атказ3.
  • Излей кумыса пиалу
  • В четыре стороны,
  • Воздай с почтением хвалу,
  • Склонясь, богам войны.
  • Расправь могучих два крыла,
  • Взлети до облаков
  • И с диким клёкотом орла
  • Рази своих врагов.
  • Врагам страны пощады нет —
  • Заждался Азраил
  • Тех, кто оставил грязный след
  • У дедовских могил.
  • Пусть слышит демон темноты
  • Печаль твоей вдовы,
  • Но станешь только выше ты,
  • Лишившись головы.
  • Пусть одинокий конь в степи
  • Несётся со всех ног,
  • А ты, батыр, спокойно спи —
  • Ты выполнил свой долг.
  • С тобой нас смерть не разлучит —
  • Твой смелый аруах4
  • Однажды снова закричит:
  • «Аттан! Оян, казак!»

«Я – Младший Жуз! Я – сын пустыни!..»

  • Я – Младший Жуз5! Я – сын пустыни!
  • Я – душегуб среди песков!
  • От клича рода сердце стынет
  • И у друзей, и у врагов!
  • Не избегал кровавой драки,
  • Легки походные шатры,
  • В моём роду кару-жараки6
  • Всегда готовы и остры!
  • Не ради платы иль награды,
  • А ради пращуров костей,
  • Я с Жузом вырвался из ада
  • Под крик восторженный чертей!
  • Нет подходящего аркана
  • Из неразрывных бычьих жил —
  • А то бы Главного Шайтана
  • С собой из ада утащил!
  • И пусть в моих ладонях холод
  • И жар безжалостных пустынь,
  • Но я – казах. И я – осколок
  • Моих потерянных святынь.

«Конь мой быстрый! Конь мой смелый!..»

  • Конь мой быстрый! Конь мой смелый!
  • Встань со мною с утречка,
  • Унеси меня по белой
  • Простыне солончака!
  • Надоел машинный рокот,
  • Убивает шумный быт,
  • Пусть я слышу только топот
  • Неподкованных копыт!
  • Ветер с запахом ковыльным
  • Пусть играет в волосах,
  • Пусть летит, раскинув крылья,
  • Зоркий беркут в небесах!
  • Даль меня зовёт и манит!
  • Ну, давай же! Шире шаг!
  • Пусть уже от нас отстанет
  • Запыхавшийся канбак7!
  • Доскачу туда, где не был
  • Ни один ещё джигит,
  • Где в объятьях синих неба
  • Степь любимая лежит!

«Номад! Сын ветра и степей!..»

  • Номад! Сын ветра и степей!
  • Сменивший смелый дух кочевий
  • На звон удобных, но цепей,
  • И мяса вкус на запах хлеба!
  • Не ты ль, зажав в руках соил8,
  • Оборонял свой дом без страха?
  • Свои аулы защитил
  • И имя гордое казаха?
  • Не ты ль богатства презирал?
  • Был рад своей свободе нищей?
  • И гордо предков вспоминал
  • У поминального кострища?
  • Теперь и степь уже не та:
  • В домах тепло, удобно, сухо…
  • Есть всё – Богатство, Красота,
  • Нет одного лишь только – Духа…

«Эй, кочевник! Что с тобою?..»

  • Эй, кочевник! Что с тобою?
  • Где в глазах твоих огонь?
  • Где, всегда готовый к бою,
  • Лишь тебе покорный конь?
  • Где твой меч с блестящим шлемом?
  • Где ты прячешь бес-кару9?
  • Почему твой флаг с тотемом
  • Не трепещет на ветру?
  • Где колчан и лук упругий
  • С запасною тетивой?
  • Почему в ногах супруги
  • Ты улёгся головой?
  • Стал ленив, неповоротлив,
  • С вечно полным животом,
  • Слишком нежен и заботлив,
  • Всё мечтаешь о пустом.
  • Догорают лук и стрелы
  • В пищу греющем огне,
  • Меч, тупой и заржавелый,
  • Стал игрушкой на стене.
  • И тотем полуистлевший
  • Сгинул в недрах сундука,
  • Конь, бока свои отъевший,
  • Ждёт назавтра мясника.
  • Свою жизнь теперь проводишь
  • В тишине надёжных гнёзд
  • И давно уже не ходишь,
  • Головой касаясь звёзд.
  • Близок час – и ты в поклоне
  • Будешь славить, словно раб,
  • Силу жёлтого дракона
  • Или мощь медвежьих лап.

«О, земляк, соплеменник, казах!..»

  • О, земляк, соплеменник, казах!
  • Моей Родины сын и наследник!
  • Да хранит тебя вечно Аллах
  • До минут под Луною последних!
  • Да хранит тебя Небо от бед,
  • От ненужного, мелкого вздора!
  • Пусть в столетьях великих побед
  • Растворятся минуты позора!
  • Ты спасал свои степи не раз
  • От воинственной, алчной заразы.
  • Воспитал тебя в юрте сарбаз10,
  • Как и ты воспитаешь сарбаза!
  • Ты всегда сам себе господин
  • И в себе уважаешь мужчину —
  • Видел множество вражеских спин,
  • Но свою не показывал спину.
  • Пусть же светится имя твоё
  • И становится Родина краше!
  • Пусть над степью звучит не «моё»,
  • А единое, громкое «наше»!

«Давным-давно в степи великой…»

  • «Давным-давно в степи великой,
  • Привыкшей к горю и беде,
  • В стране, загадочной и дикой,
  • Успешно царствовал Модэ.
  • Когда ему бывало трудно,
  • Когда, казалось, дело – дрянь,
  • Он всё же правил очень мудро» —
  • Писал историк Сыма Цянь.
  • К примеру, раз сосед с востока,
  • Послав к нему своих людей,
  • С Модэ потребовал с наскока
  • Его любимых лошадей.
  • Модэ, хоть был и ошарашен,
  • Не стал устраивать скандал,
  • Он отхлебнул вина из чаши
  • И после ласково сказал:
  • – Да хрен бы с этими конями!
  • Какие, право, пустяки!
  • Для нас дороже дружба с вами,
  • Чем этих тварей косяки!
  • Решили наглые соседи —
  • Модэ боится воевать.
  • И говорят: – Мы с первой леди
  • Твоей желаем переспать!
  • Модэ сказал: – Пусть так и будет!
  • Не вижу никаких проблем,
  • От нас, конечно, не убудет,
  • Хоть забирайте весь гарем!
  • Тут стали родичи ругаться —
  • Мол, что ведёшь себя, как раб?
  • Модэ шепнул: – Не стоит драться
  • Из-за животных или баб.
  • Но тут сказали с наглой мордой
  • Нюх потерявшие послы:
  • – Ну, если ты такой не гордый,
  • Отдай нам часть своей земли!
  • Последней это стало каплей —
  • Модэ, как бешеный, вспылил,
  • В один момент своею саблей
  • Послам их головы срубил.
  • Он на восток пошёл войною
  • И сжёг их родину дотла,
  • И кровь соседская рекою
  • По мёртвым пастбищам текла.
  • Урок усвоили соседи,
  • Их род ушёл навечно в Тьму,
  • Модэ, вернувшийся с победой,
  • Сказал народу своему:
  • – Лишь смерть – от жадности лекарство!
  • Вот назидание моё:
  • Земля – основа государства!
  • И мы погибнем за неё!

«Ашаршылык! Что знаю я об этом?..»

  • Ашаршылык11! Что знаю я об этом?
  • Ведь в равнодушных цифрах чувства нет,
  • Они не скажут, как пришли Советы,
  • И ухмылялся Сталина портрет.
  • Я не увижу в сдержанных страницах,
  • Как топчет степь голодная толпа,
  • И как таят в пустующих глазницах
  • Упрёк живущим дедов черепа.
  • Я не забыл страдания аула —
  • Я просто их прочувствовать не мог.
  • И я не видел, как земля уснула,
  • Когда куда-то отвернулся Бог.
  • И мне представить это очень трудно:
  • Бесчисленное множество смертей,
  • Долины рек, безжизненных, безлюдных,
  • И путь, отмеченный сиянием костей.
  • В начальниках вчерашние холопы,
  • Без устали стреляющий наган,
  • К чужой земле истоптанные тропы,
  • До горизонта мрачный караван…
  • И смерть, и страх, и плач, и боль казаха
  • Холодной цифре мне не передать…
  • И я молю лишь об одном Аллаха —
  • Не дай нам вновь Ашаршылык познать!

«Помнишь, мама, как про деда…»

  • Помнишь, мама, как про деда
  • И про будни на войне
  • Накануне Дня Победы
  • Ты рассказывала мне?
  • Как толпились беспокойно
  • На вокзале поезда,
  • Как уехал дед на бойню,
  • Чтобы сгинуть навсегда?
  • Восьмилетняя девчонка,
  • Незнакомая с бедой,
  • Ты пока смеялась звонко,
  • Отправляясь за водой.
  • Но потом всё реже в доме
  • Раздавался смех детей,
  • Все боялись почтальона
  • С полной сумкою смертей.
  • Поседевшая до срока,
  • Извелась Сагым-аже12,
  • В мыслях мучаясь – на сколько
  • Хватит этого коже13?
  • На огне пустых печурок
  • Больше нечего испечь…
  • Жаль сынишек и дочурок —
  • Чем от голода отвлечь?
  • И тогда аже из ямы,
  • Зачерпнув рукой зерно,
  • Сыплет скудными горстями
  • На кудрявое руно.
  • Недовольно брови хмуря,
  • От утра и дотемна,
  • Ты искала в старой шкуре
  • Горсть ячменного зерна.
  • И хотя тебе с сестрою
  • Доставалось по чуть-чуть,
  • Но зато такой игрою
  • Можно голод обмануть.
  • Что такое жар и холод
  • И кошмары в тесноте?
  • Спутник войн и Смерти – Голод —
  • – поселился в животе.
  • Человеческая память
  • Часто шутит над людьми:
  • Издевается, обманет,
  • Посмеётся над детьми.
  • Тяжелы воспоминанья
  • О минувших страшных днях,
  • И живут твои страданья
  • Лишь в моих пустых словах.
  • Об одном сейчас жалею —
  • Что я слушал невпопад,
  • И едва ль теперь сумею
  • Передать твой детский ад.

«Трясясь в пути седьмые сутки…»

  • Трясясь в пути седьмые сутки,
  • Щелястый, грязный эшелон
  • Привёз на станцию Мамлютка
  • Людей,«нарушивших» закон.
  • Будь стариком или младенцем,
  • Будь всей душой за красный флаг,
  • Но если ты родился немцем —
  • Ты всё равно Советам враг.
  • Так, может, думал в 41-ом,
  • С семьёю выгнан в Казахстан,
  • Второй отец мой, дядя Гера,
  • Тогда сопливый мальчуган.
  • Пусть жизнь его терзала, гнула,
  • Но он всем сердцем полюбил
  • Свои казахские аулы,
  • И степь свою, и свой Есиль.
  • К восьмому он пришёл десятку
  • И честь свою не потерял —
  • Где все ложились по порядку,
  • Он не прогнулся. Он стоял…
  • К Чокану14 бронзовому в гости,
  • Который рядом, в двух шагах,
  • Идёт, постукивая тростью,
  • Наш мудрый Бельгер15, наш казах.

«Когда в бою споткнёшься с раной…»

  • Когда в бою споткнёшься с раной,
  • Не докричав «Вперёд! Ура!»,
  • Перед тобой, как из тумана,
  • Возникнет с сумкой медсестра.
  • Склонится тихо над тобою,
  • Напомнив голосом твой дом,
  • И рану опытной рукою
  • Закроет стиранным бинтом.
  • Смахнёт слезу свою украдкой
  • (А, может, это просто пот),
  • И на тяжёлой плащ-палатке
  • Тебя из боя заберёт.
  • Бесстрастной смерти не позволит
  • Тебя с собою унести
  • И будет до кровавой боли
  • По камням пальцами скрести.
  • И сдав тебя врачам усталым,
  • Она обратно побежит,
  • Туда, где в поле, в луже алой
  • Солдат израненный лежит…
  • Войной оставленные раны
  • Напомнят болью изнутри
  • Тебе однажды безымянный,
  • Но близкий облик медсестры.

«У латышского селенья…»

  • У латышского селенья,
  • Где у речки есть изгиб,
  • В бое местного значенья
  • Я в конце войны погиб.
  • И теперь родного внука
  • Вижу лишь в его же сне.
  • Вижу, как у вас в Фейсбуке
  • Жарко спорят о войне.
  • Я смотрю, за эти ленты
  • Вы готовы воевать…
  • Нам, признаюсь по секрету,
  • Было всем на них плевать!
  • В пекле яростном и адском
  • Мысль была у всех одна
  • Не про будущие цацки,
  • Даже не про ордена.
  • Все мы жаждали Победы,
  • Чтобы «Гитлеру – капут»,
  • Отдохнуть и пообедать,
  • И домой – в обратный путь.
  • Чтобы голубь вместо пули
  • Пролетал над головой,
  • Чтоб Саби в родном ауле
  • Дождалась меня с семьёй…
  • Но суров наш долг солдатский,
  • Жизнь солдата коротка…
  • И теперь в могиле братской
  • Я остался на века.
  • Пусть напомнит вам могила,
  • Там, где есть реки изгиб:
  • Ничего нет лучше мира,
  • За который я погиб.

«На окраине Челкара…»

  • На окраине Челкара,
  • Опоясанный песком,
  • Доживает век свой старый
  • Глинобитно-грязный дом.
  • Весь как дед, в морщинах трещин,
  • В пятнах стёршихся белил,
  • По ночам пугал он женщин
  • Стоном гибнущих стропил.
  • Нынче он совсем заброшен,
  • Без дверей и без окон,
  • Под времён тяжёлой ношей
  • Бьёт в последний раз поклон.
  • И курган его развалин
  • Ветер нехотя сотрёт,
  • Место кухни, зала, спален
  • Он барханом занесёт.
  • Смерть его ничто не значит —
  • Беспощаден век-палач…
  • Лишь порою в дождь заплачет
  • Одноногий карагач.

«Однажды вышел спор горячий…»

  • Однажды вышел спор горячий
  • Слепого умника со зрячим.
  • Хвалил последний белый свет,
  • Слепой твердил, что света нет.
  • – Да дай пощупать свет ты свой! —
  • – кричал на зрячего слепой.
  • – Понюхать свет дай, как цветок,
  • Иль постучи, чтоб слышать мог.
  • Иначе как же мне понять
  • Того, чего нельзя обнять,
  • Нельзя услышать его звук,
  • Понять – квадрат он или круг?
  • Дай что-нибудь! А до тех пор,
  • Уверен я, несёшь ты вздор.
  • И спор наш должен быть отложен,
  • Пока ты зряч – он невозможен.

«Извилиста дорога жизни…»

  • Извилиста дорога жизни,
  • За поворотом поворот,
  • От колыбели и до тризны
  • Идёт душа… идёт… идёт…
  • Но иногда одну шальную,
  • Как смерч, по жизни закружит,
  • Душа зачем-то напрямую
  • По бездорожию бежит.
  • Как-будто кто-то вдруг направил
  • Её мятущую, и вот
  • Она, нарушив сотни правил,
  • Дорогой новою идёт.
  • И пусть с иголочки дорога
  • Неизмеримо коротка —
  • – она гораздо ближе к Богу
  • И ослепительно ярка.

«Богатством кровь не изменить…»

  • Богатством кровь не изменить,
  • Не зарычит, кто вырос блея.
  • Легко невежду и плебея
  • В кругу приличном отличить.
  • В основе всяческих вершин
  • И в силе громкости фамилий
  • Немало умственных усилий
  • И женщин рода и мужчин.
  • И чтоб тебя воспринимал
  • Род человеческий с почтеньем,
  • Часы досуга трать за чтеньем
  • И лишь мгновенья – у зеркал.

«Коль легок умственный багаж…»

  • Коль легок умственный багаж,
  • Не плачь навзрыд, сгущая краски.
  • Придурковатый персонаж —
  • – герой любой народной сказки.
  • Он призван ближнего спасти
  • Своим примером от несчастий,
  • Он у людей всегда в чести
  • (Но только если не у власти).
  • Ни врач, ни друг и не семья
  • Глупцу советом не поможет.
  • Зато есть плюс: кто без ума,
  • Сойти с него уже не может.
  • С глубокомысленным лицом
  • Мудрец цитатами вещает,
  • Однако это быть ослом
  • Ему по жизни не мешает.
  • Порою мало кто поймет,
  • Пусть даже в кембриджах учился,
  • Кто в самом деле идиот,
  • А кто – удачно притворился.
  • Но славен истинный дурак
  • И у чертей и в кущах рая —
  • – он правду говорить мастак,
  • Других при том не оскорбляя.

«– Ушёл мой сын! Других не будет!..»

  • – Ушёл мой сын! Других не будет!
  • Решили так на небесах! —
  • Кричала мать, рыдая Будде,
  • С безумной мукою в глазах.
  • – Моя последняя надежда
  • На святость чистую твою!..
  • – Я помогу тебе, но прежде
  • Ты просьбу выполни мою.
  • Я сам не в силах, ноги ломит…
  • Ты б от народа принесла
  • Зерно горчицы, но из дома
  • Где смерть ни разу не была…
  • И годы долгие сгорали,
  • А мать без устали в пути.
  • Но дома, где не умирали,
  • Не может женщина найти…

«Осень. Солнце остывает…»

  • Осень. Солнце остывает.
  • Всё длинней ночная мгла.
  • Торопливо улетают
  • Птицы в поисках тепла.
  • Кто-то кучкой, кто-то клином
  • Держит строго курс на юг…
  • Но зачем же ты за ними
  • Улетаешь, милый друг?
  • Для чего за стаей птичьей
  • Отправляешься в полёт?
  • Ведь у птиц такой обычай —
  • Кочевать из года в год.
  • Быть в плену круговорота —
  • Их и счастье, и беда,
  • А тебе же из полёта
  • Не вернуться никогда.

«Я слышу плач… И он в ушах …»

  • Я слышу плач… И он в ушах —
  • Как по стеклу железом скрежет,
  • Усталый стон в твоих словах
  • Тупым ножом мне сердце режет.
  • Держись, мой друг! Не унывай!
  • Какая польза от рыданий?
  • Ты не сдавайся! Ты вставай!
  • Не прячь себя от испытаний!
  • И не страшись любых невзгод,
  • Не плачь о бедах поминутно.
  • Сегодня встречный ветер бьёт,
  • А завтра он уже попутный!
  • По капле выдави раба —
  • И ты из сумрака восстанешь.
  • Есть у тебя твоя судьба,
  • Её слезами не обманешь.
  • Пуста ненужная печаль,
  • Она лишь ближнего расстроит,
  • Густая Времени вуаль
  • Своих секретов не откроет.
  • Кто знает, что там впереди?
  • Жизнь станет слаще или горше?
  • Но ты поверь в себя! Иди!
  • И не оглядывайся больше!

«Легко быть смелым на словах…»

  • Легко быть смелым на словах,
  • Когда ничто не угрожает,
  • Никто не бьёт, не унижает
  • В подвале в тесных кандалах.
  • Легко быть умным на словах,
  • Светиться мудростью в беседе,
  • Роняя мысли с википедий,
  • В чужих рождённые умах.
  • Легко быть добрым на словах,
  • Жалея жертвенных овечек,
  • Им ставить тысячи «сердечек»
  • С куском баранины в руках.
  • Легко быть сильным на словах,
  • Звать всех подряд на поединок
  • И знать, что чей-нибудь ботинок
  • Не повредит твой нос и пах.
  • Легко быть щедрым на словах,
  • Когда в твоих карманах пусто,
  • Друзей одаривая устно
  • Надеждой в денежных мешках.
  • Легко быть страстным на словах,
  • Ходить отчаянно на приступ
  • Любви, от муки зубы стиснув,
  • И добывать её в мечтах.
  • Легко быть честным на словах,
  • Не подтверждая слово делом,
  • И быть святым в наряде белом
  • В чужих восторженных глазах.
  • Слова – всего лишь тлен и прах,
  • Они умрут с последним эхом,
  • И настоящим человеком
  • Нельзя быть только на словах.

«Прощать вину иль не прощать?..»

  • Прощать вину иль не прощать?
  • Забыть ли горькую обиду?
  • И не всерьёз, а так, для виду,
  • Его молчанием стращать?
  • Не знать, не верить, не любить,
  • Из жизни вычеркнув былое,
  • И всё хорошее и злое
  • В воспоминаниях убить?
  • Его мольбы не замечать,
  • Его друзей не слышать просьбы,
  • Вбивать слова о нём, как гвозди,
  • Или презрительно молчать?
  • Где тот невидимый порог,
  • Где нет уже второй попытки,
  • Где за невинные ошибки
  • Простить не может даже Бог?
  • А на войне, как на войне.
  • И забывает дух наш твёрдый:
  • Не ошибается лишь мёртвый
  • В своей загробной тишине.
  • Мы рождены, чтоб разрушать,
  • И ненавидеть можем страстно.
  • И лишь одной Любви подвластно
  • И знать, и верить, и прощать.

«Мне любопытно, где граница…»

  • Мне любопытно, где граница,
  • Где тот невидимый порог,
  • Где ложь – простая небылица,
  • А где – уродливый порок?
  • И есть ли в мире ложь во благо?
  • Чем отличается фуфло
  • От лжи, что кажется отвагой,
  • Всей нашей логике назло?
  • Насколько ложь друзей большая,
  • Когда, подняв за упокой,
  • Соврут, нас в горе утешая,
  • Что мёртвый брат всегда с тобой?
  • А лжец ли детский врач-онколог,
  • Когда в лицо детишкам врёт,
  • Что путь их в жизни будет долог
  • И Смерть к ним в гости не придёт?
  • И допустимо ли в убийство
  • Играть в театре СБУ,
  • Чтоб не увидел журналиста,
  • В реальной жизни враг в гробу?
  • Во лжи подобной нет уродства
  • И лжец такой душою чист,
  • Когда им движет благородство,
  • А не какая-то корысть.
  • Порой соврать весьма полезно,
  • От лжи такой не будет бед —
  • Ведь без неё, боюсь, исчезнет
  • Из нашей жизни Интернет.

«Тихим шёпотом снежинки…»

  • Тихим шёпотом снежинки
  • Гонят утренние сны,
  • Снова зимние ужимки
  • Отдаляют час весны.
  • Вновь февраль побелит крышу
  • И бока седых вершин…
  • Лень вставать. Я только слышу
  • Отдалённый гул машин.
  • На балконе гость крылатый
  • Монотонно клювом бьёт,
  • Дворник шумною лопатой
  • Без конца асфальт скребёт.
  • Это месяц-недоносок
  • Из туманной полутьмы
  • Мне доносит отголосок
  • Умирающей зимы.

«У мыслей не бывает языка…»

«…лучше думать на языке цивилизованного общества, чем на языке народа, вломившегося в твой дом и уничтожившего в нем лучшее, что было…» / Sam Kali

  • У мыслей не бывает языка,
  • Им не нужны ни паспорт, ни гражданство.
  • Летят они в безвизовом пространстве
  • И на таможни смотрят свысока.
  • Им не нужны какие-то права,
  • Они обходятся без штампа о прописке,
  • По-русски, по-казахски, по-английски
  • Одеты, лишь когда они – слова.
  • Они не опасаются убийц,
  • Любой палач пред мыслями бессилен,
  • Они свободно бродят средь извилин,
  • Не замечая линии границ.
  • Подвластен им и тот, и этот свет,
  • При помощи надгробий полустёртых
  • Они с живыми связывают мёртвых,
  • Не исчезая в суете сует.
  • У мыслей нет родного языка,
  • Хотя нутро у них бывает разным:
  • Одни чисты, другие безобразны,
  • Щедры – у умного, бедны – у дурака.
  • Им всё равно, какой стране служить,
  • Для них нет слов «чужие» и «родные»,
  • Пусть даже их родители немые —
  • Для наших мыслей важно просто жить.

«Да, я привык довольствоваться малым…»

«Бесстрашных у нас раз два и обчелся, за границу все не уедут, а вот „абсолютно нечего терять“ людям не будет никогда, потому что наши люди привыкли довольствоваться малым.» / Sam Kali

  • Да, я привык довольствоваться малым
  • И мне претят излишества и шик.
  • Возможно, я и глупый, и отсталый,
  • Но для меня богатства – это пшик.
  • Стакан воды и чёрствый ломоть хлеба,
  • Во время сна навес над головой,
  • И синева безоблачного неба,
  • И ширь степей с пожухлою травой.
  • За горизонт бегущая дорога,
  • Что приведёт к родному шалашу,
  • И проповеди истинного Бога,
  • Которого о чём-то расспрошу…
  • С такой мечтой я для живых безвреден,
  • Ведь мудрецы столетья говорят:
  • «Кто на земле желаниями беден,
  • Тот и в лишеньях сказочно богат».

«Людская грусть на глаз неразличима…»

  • Людская грусть на глаз неразличима,
  • Она не делится по весу иль цене,
  • Душевной боли не важна причина,
  • И перед ней все люди наравне.
  • Страдают одинаково от стресса,
  • Свою судьбу кляня и так, и сяк
  • Богач, разбивший фару мерседеса,
  • И отощавший без еды бедняк.
  • Летит по свету, обращённый в Небо,
  • Из сердца рвущийся их неподдельный стон:
  • Один мечтает о кусочке хлеба,
  • Другому нужен лишний миллион.
  • Чужой тоски никто не понимает,
  • Она как тайна в матовом стекле.
  • Печаль и смерть – две истины – равняют
  • Всех меж собой живущих на земле.

«Тру стихи свои яростно пачками …»

  • Тру стихи свои яростно пачками —
  • Те, что злят и меня, и людей.
  • Они пошлою грязью запачканы,
  • Без добра, без души, без идей.
  • Отстрадать, отлюбить и отплакаться,
  • Нервы прошлым своим теребя.
  • Есть ли место, где мог бы я спрятаться,
  • Без оглядки сбежать от себя?
  • Под защитой приюта укромного
  • Отдохнуть бы от всяких сует
  • Иль под сенью безумия тёмного,
  • Где ни мыслей, ни памяти нет.
  • Без фамилии, имени, отчества,
  • Может быть, потеряет следы
  • Закадычный мой друг Одиночество,
  • Вечно ждущий вселенской беды.

«Убит!..Отброшено перо…»

  • Убит!..Отброшено перо…
  • Блокнот изорван… клочья смяты…
  • Приходит час моей расплаты,
  • И злом мне платят за добро.
  • Моя невинная душа
  • Порхала с трелью в небе птицей,
  • Но кто-то грубою десницей
  • Вцепился, крылья мне круша.
  • Не тешит лайков хоровод,
  • Не ощущаю чувства локтя —
  • Известно всем, что ложка дёгтя
  • В огромной бочке портит мёд.
  • И честь моя оскорблена,
  • Не заслужившая укора,
  • И чашу горького позора
  • Я осушил теперь до дна.
  • Один дуэльный пистолет
  • Помог бы справиться со стрессом,
  • Когда б обидчик был Дантесом
  • И если я бы был поэт.
  • И вот, изломанный, лежу,
  • Как дом, утративший опору,
  • Незрячим взглядом монитору
  • В лицо бессмысленно гляжу…
  • Таков бездарности удел!
  • Что биться в стену, как горошек?
  • Постить отныне буду кошек
  • Или рассказывать, что ел.

«Мудрец однажды повстречал…»

  • Мудрец однажды повстречал
  • Скупого богача,
  • И целый день скупой ворчал,
  • Икая сгоряча:
  • – Я без конца, как вол, пашу,
  • Всю жизнь день за днём,
  • Лохмотья рваные ношу,
  • Питаюсь сухарём.
  • Копейку каждую берёг
  • И бойко торговал,
  • Я экономил всё, что мог,
  • Добро не раздавал.
  • И в сундуках теперь моих
  • Немерено добра
  • В несметных слитках золотых
  • И в слитках серебра.
  • Но вся убогая родня
  • От старых до юнцов
  • Зовёт бессовестно меня
  • «Главнейшим из скупцов».
  • Их тон как будто бы игрив,
  • Но есть насмешка в нём,
  • А я ведь просто бережлив
  • И я не скопидом!
  • Мудрец спокойно отвечал,
  • Бородку теребя:
  • – В своей я жизни не встречал
  • Людей щедрей тебя.
  • Напрасно думаешь, что ты
  • Лишь просто бережлив,
  • Быть эталоном доброты —
  • Вот в этом твой мотив.
  • Нас призовут на суд Творца
  • Лишь с саваном одним,
  • А все богатства мертвеца
  • Останутся живым.
  • И всё, что в жизни ты копил,
  • Всё то, что сберегал,
  • Возьмут, кого ты не любил,
  • И те, кого не знал.

«Как часто слышим слово «друг…»

  • Как часто слышим слово «друг»
  • От тех, кто в жизни другом не был,
  • Кто не делил с тобою мук
  • И не ломал с тобою хлеба.
  • Что значит «друг»? Он – твой костёр,
  • Тебе замёрзнуть не дающий,
  • Он твой с планетой разговор,
  • Из одиночества зовущий.
  • Он – дождь бодрящий в летний зной,
  • Слова забытые в молитве,
  • Он – щит надёжный за спиной
  • И твой клинок в неравной битве.
  • А дружба правдой дорога,
  • И по-иному не бывает:
  • Нас может ранить ложь врага,
  • Но ложь от друга – убивает.

«В холодном тумане предпраздничных дней…»

  • В холодном тумане предпраздничных дней,
  • Где мир неустойчив и зыбок,
  • Так мало хороших у нас новостей!
  • Так мало весёлых улыбок!
  • И я пожелал запостить ерунду —
  • Картинки снегурок и ёлок,
  • Чтоб мир хоть мгновение в новом году
  • Был добр, и щедр, и долог.
  • Хотелось, чтоб свет пробежал по земле,
  • Чтоб радостью небо дышало…
  • Но тут в комментарии мне Сауле
  • Одно лишь «Зачем?» написала.
  • Один лишь вопрос… Но он, словно ножом,
  • Мне срезал пушистые крылья,
  • И снова реальность меня багажом
  • Страданий и бед придавила.
  • И снова в тисках беспощадных проблем
  • Я насмерть почти что раздавлен,
  • И праздник жестоким вопросом «Зачем?»
  • До нового века отравлен…

«Снег с небес при ветре слабом…»

  • Снег с небес при ветре слабом
  • Лёг на спящие дома —
  • Нарядилась в белый саван
  • Запоздалая зима.
  • Хорошо пройтись порошей
  • В тишине пустых аллей
  • Под дождём седых горошин
  • В свете тусклых фонарей.
  • Вслед за мной зима шагает
  • Новой порцией снегов,
  • Недовольная, скрывает
  • Борозду моих шагов.
  • Под собою спешно прячет
  • Этикетки и бычки,
  • Мне росой холодной плачет
  • В запотевшие очки.

«Мои потери не считая…»

15.12.2014.

  • Мои потери не считая,
  • Смерть строит в рвении своём
  • На склонах тесного Кенсая
  • Ещё один могильный холм.
  • Хоронит в затвердевшей яме
  • Тот голос, что был дорог мне.
  • Лишь плач молитвенный имама
  • Звучит в морозной тишине…
  • Всегда у Смерти под пятою
  • Нам быть с рождения удел.
  • Я был когда-то сиротою,
  • Сегодня вновь осиротел…

«Удар… ещё… ещё удар…»

Отцу

  • Удар… ещё… ещё удар…
  • Но сердце биться перестало…
  • И время смерти – санитар —
  • Напишет в книжицу устало…
  • Ты выбыл первым из семьи
  • Так неожиданно и скоро,
  • И многочисленные мы
  • Оторопели в страшном горе.
  • В загробный мир ты проложил
  • Для нас удобную дорогу,
  • Но так прожить, как ты прожил,
  • Наверно, хочется и Богу.

«Семь сошло с меня потов…»

Маме

  • Семь сошло с меня потов,
  •  И в болезни я упрямо
  • В череде реальных снов
  • Постоянно видел маму.
  • И почти что в каждом сне
  • Неприветливо молчала,
  • Не смеялась больше мне,
  • Головой своей качала…
  • Чем заслужен мной упрёк?
  • В чём забыл я долг сыновний?
  • Иль исполнен этот долг
  • С недостаточной любовью?
  • Мне напомнить ли должна
  • Ту палату, между прочим,
  • В Калкамане, где одна
  • Умирала ты без почек?
  • И в навязчивом бреду
  • Всё меня искала взглядом —
  • Всё ждала, когда приду
  • Посидеть с тобою рядом…
  • Не успел… Не дождалась…
1 "тревога", призыв седлать коней
2 оян, қазақ – проснись, казах!
3 атқаз – (поэтич.) скакун, конь-птица
4 дух предка
5 кіші жүз – название одного из трёх родоплеменных объединений казахов
6 қару-жарақ – военное снаряжение
7 қаңбақ – перекати-поле
8 сойыл – дубина
9 бес қару – полный комплект воинского снаряжения
10 солдат, воин
11 ашаршылық – голод как бедствие, голодомор
12 әже – бабушка
13 көже – национальное казахское блюдо
14 Чокан Валиханов, 1835-1865, казахский историк, учёный, фольклорист, путешественник и просветитель
15 Бельгер Герольд Карлович, 1934—2015, казахстанский переводчик и писатель, патриот своей страны
Читать далее