Читать онлайн 2019. Сочиненное и найденное бесплатно

2019. Сочиненное и найденное

© Михаил Гиршовский, 2020

ISBN 978-5-4498-2025-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Это не книга в том смысле в каком говорится «книга стихов». Это подборка стихов по календарному признаку, опубликованная книгой.

Тексты написаны одним автором, и поэтому в какой-то мере это всё же книга. Автор считает, что здесь есть, чего почитать.

Тексты 2019 по большей части в порядке, обратном написанию

«От развилки к развилке ветвится…»

  • От развилки к развилке ветвится
  • След, оставленный линией жизни,
  • Это значит – нельзя воротиться,
  • Надо топать внимательно к тризне.
  • Бифуркации рифмой на линии
  • Размножают возможности – все проживи!
  • И вершинные и долинные
  • (стыдные, лишние, самые длинные)
  • Угрызеньями совести на крови.
  • Переходы, в развилках возможные,
  • Инкарнациями называют.
  • Богом данная сила безбожная
  • Переносит путями трамвайными.
  • Только совесть сгрызает развилку.
  • Бесконечным становится путь
  • Во все стороны всех измерений.
  • Предыдущий маршрут позабудь —
  • C чередою всех поколений,
  • Со страстями, уходами, смертью —
  • Тебя нет там сейчас ни чуть-чуть
  • С потрохами со всеми – всё – здесь ты.
  • Ты хотел прихватить самых близких,
  • И мечтая, держась за былинку
  • Практик памяти и судьбы,
  • Осознаньем сжигая горилку
  • Этой линии, чтобы – бы.
  • Если бы. Но ведь есть же маршруты недальние,
  • Те, где рельсы проложены так,
  • Есть. Работай, крути педаль.
  • Ничего не теряя. Чудак.
  • Только память твоя однобока,
  • Повернешься, держась за былинку,
  • Ни звезды в черноте и ни блика,
  • И не слышно звучание тонкое
  • Неизвестно чего, а могло бы быть.
  • И стараешься логикой резать
  • На ломти целокупное Есть,
  • Бьют задорные ересь и дерзость
  • Вечный холод стараясь согреть.

«В курсе ли труп, что был человеком?..»

  • В курсе ли труп, что был человеком?
  • Убит он..
  • Разумом скуп, обведён мелом, был упитан.
  • А может, упитым.
  • Разберётся доктор,
  • Паталогоанатом, специалист.
  • А в курсе ли труп, кто он, уже не важно.
  • В нём не живёт даже глист.
  • Или сожгут его,
  • Или черви съедят..
  • Чего он знает?
  • Чего он помнит, пока из него дух отлетает?
  • Так,
  • Тик-так да тик-так – Новый Год наступает

«Город в хлопьях шампанского…»

  • Город в хлопьях шампанского,
  • Шапки снега на крышах,
  • Ночь прозрачна и ласкова.
  • С Новым Годом, Миша!
  • 1975—76
  • Ничто не предвещало расставанья,
  • Но жизнь в тот год решала за меня. —
  • На небе щёлкнуло, и я любовь забанил,
  • И понеслась на много лет хуйня.
  • Однажды я забрал права админа
  • У жизни, у судьбы и у небес.
  • Не всё, совсем не всё восстановимо,
  • Но дров хватает, раз попёрся в лес.

«Ломая раму осторожен будь…»

  • Ломая раму осторожен будь.
  • Там может быть и продолжение картины
  • и ничего.
  • Зависит от тебя,
  • во что ты выберешь поверить
  • и с этой верой жить и умирать,
  • пока не выберешь другую.
  • И это – каждый миг
  • без сна.

НЕОЖИДАННО ДЛЯ МЕНЯ ЗАКОНЧЕНА КНИЖКА

«ЕЩЁ РАЗ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ» ЧЕРЕЗ 30 ЛЕТ

  • ««Человек, забывший памятование, в это мгновение на это мгновение отпадает от Бога, сам себя изгоняя из Рая.
  • ««Что сильнее любовной страсти ослепляет нас поколения за поколениями так, что всё забываем, от Истины отплывая? – Не знаю.
  • ««Знаю – эта же страсть возвращает, сразу, как только любимое тело сердцем увидится тайной, Божественной и непознаваемой тайной.

ТАК НЕОЖИДАННО для меня закончена книжка через 30 лет. С эпиграфом «И рече безумен в сердце своём «несть Бог». Называлась она и называется: «Ещё раз Первая Любовь (Эхо тепла)». Был текст в четырнадцати, а теперь это текст в пятнадцати субтекстах.

«Я не читал «Тошно́ту» Сартра…»

  • Я не читал «Тошно́ту» Сартра
  • А «Меланхолия» совсем здесь ни при чем.
  • Когорта эта лицами тошно́ту вызывает
  • Что делать? Что во мне рифмует с ними
  • меня?
  • Давно не пионера.
  • Где зеркало смотреть перед собою
  • себя смотреть насквозь?
  • И выблевать последнего*) мерзавца..

*) «последний» – конечно характеристика мерзости, а не очерёдности

«Не мешай ворам воровать…»

  • Не мешай ворам воровать,
  • И тебя не прикончат в подъезде.
  • «Не-не-не», – что за ёбтвоюмать?
  • И кого ты предал без лести?
  • Чернота – пыльной лампочки свет,
  • И чердак над площадкой ненужной.
  • Домик с садиком – тысячу лет
  • Мчался свет. А ведь это – окружность.
  • Площадь с ёлками и высотки домов
  • Четырех и пяти-этажных,
  • Снег крутИтся и вьюжится в памяти снов,
  • обнаживших забытый загашник.
  • Линий множество – плоскость и даже объём.
  • Место выжить или не выжить.
  • Вой позёмку крутИт и ночью и днём.
  • Всё.
  • Живём.
  • Навсегда.
  • Рифма – надо жить.

«И список лошадей прочтён до середины…»

  • И список лошадей прочтён до середины.
  • И ставить нечего.
  • И с ипподрома прочь.
  • И снова час бессонный брошен в ночь.
  • Никчемные понты прекрасны и картинны.
  • ***
  • Нас увлекает нарратив,
  • Рассказ со смыслами как будто
  • И пересказ прочтённых чтив,
  • Расписанный нам поминутно,
  • И порождает бурю чувств,
  • Задетых вспомненным событьем
  • В незнающем структур мозгу,
  • Всегда дрейфующем в подпитье.
  • Ну, так взлетай, ныряя в звездь,
  • Напейся вдрызг, храня рассудок,
  • Сквозь всё попробуй протрезветь.
  • Проснись, и будет тебе чудо.

«Растёт из линии строки…»

  • Растёт из линии строки
  • Неведомо чего
  • Мне объяснять вам не с руки
  • Ей-Богу, это так,
  • Клубится чушь, роняя смысл,
  • Роится танец слов.
  • И автору не угадать,
  • Что вырастет из них.
  • Он чувствует чего-то там,
  • Вплетает это в звук,
  • Ему-то это хорошо,
  • А каково читать?!
  • Совет мой прост,
  • Как та мораль:
  • Игнор, расфренд
  • И бан.

«Мы живы и после потопа…»

  • Мы живы и после потопа,
  • Бухи и наги, как Ной,
  • Это нас дождалась Пенелопа.
  • Входи, только ноги омой.
  • Здесь воздух души,
  • Им и дыши,
  • Сияя босой головой.

«Пока в судьбу мир не свернулся…»

  • Пока в судьбу мир не свернулся,
  • Пока дышу и «а» и «о»,
  • И бьется аритмия пульса —
  • Есть тот, кто знает: «Повезло».
  • Удачи полные штаны —
  • Смеялись, пили, танцевали,
  • Смотрели, забывая, сны.
  • Ах, трали-вали, трали Вали..

ПОЙМИ-КА СКЛАДКИ НА КОРЕ

  • А выжив оттуда, откуда не знаю,
  • Ах нет, там не плохо, не знаю и хорошо ль,
  • Стараюсь понять простыми словами,
  • Что ж это, всё-таки, такое?
  • Наверняка тем, кто ест грибы и курит кальяны,
  • Это желанье известно, а не один только кайф.
  • А лучше всех это чувство знают
  • Закрытые в сумасшедших домах.
  • Не все же они косят от долгов и армии,
  • Есть же боги, наполеоны, гиганты —
  • Я встречал на улицах и тех и других и дружил.
  • И у них тоже у каждого свой мир.
  • А клубятся тела неотмаянных мною душ,
  • Словно Гаргантюа у Гюстава Доре,
  • Или Лотрековый Мулен Руж,
  • Или складки и линии у дерева на коре.

«Ещё один пазл сошелся…»

  • Ещё один пазл сошелся.
  • Ещё один друг – стукач.
  • Не гаснет от этого Солнце,
  • В горле не рвётся плач.
  • Привычка принять всё нормальным
  • Погодным, таким как есть,
  • Может быть и печальна,
  • А есть.
  • Мне бередит и бродит —
  • Зачем мне опять урок?
  • Чего-то в моей природе
  • Такое находит рок.
  • Господи! Как занудно-
  • Тоскливы эти пасьянсы.
  • Вечно, среди многолюдья,
  • Вышагиваю стансы.

ПАВЛОВУ АЛЕКСАНДРУ, ПРОЩАНИЕ

  • я не верю в вечность тела
  • я не верил в вечность тела
  • я не буду в это верить
  • это вовсе ни к чему
  • есть бессмертия сценарий
  • его надо наработать
  • это память
  • но не обо
  • мне
  • обычном человеке
  • это вижу чую слышу
  • что ещё потом узнаю
  • я совсем не тороплюсь
  • это память
  • моя память
  • может быть бессмертной в мире
  • это смерть мне не убьёт

БУРИМЕ ОТ LENA WALKER

И вот слова все сказаны. Погасли свечи.

И сердце застучало в темноте

  • И на язык идут слова не те
  • А эти. И лучше промолчать, а не калечить
  • Обсценной лексикой людей, а в сущности – детей
  • Не выбиравших – ухнувших, как с горки, в вечность

МЕЖДУ ПИОНЕРСКОЙ И ВЕНЦЕКА НА ЧАПАЕВСКОЙ

  • Вы смотрите на хлеб и видите еду,
  • Готовую быть съеденной без масла.
  • А я сегодня ну, никак, —
  • Мне запах память отворил
  • И в детство и в стихи о детстве,
  • В которых этот запах смешан был с двадцатым съездом,
  • Со сказками в подвале про убийства,
  • Которые шептали мы друг другу,
  • Не отличая Черного Монаха от Сталина.
  • И слушая со страхами шаги
  • На первом этаже,
  • Как-будто те шаги из памяти родителей и дедов.
  • И тени от Луны и фонарей оконными решетками пугали,
  • А пуще шопот наш друг другу пугал нас.
  • А при чем тут запах?! —
  • А пахло хлебом, белым хлебом.
  • Такого мы не ели
  • Раньше никогда,
  • Круглый пышный, а вовсе не кирпичик.
  • И не хочу писать «двадцатый съезд» с букв прописных.
  • Пусть всё сольётся в строчке —
  • И переваренный без масла хлеб,
  • И съезды, съевшие своих же делегатов,
  • И вечное всплывающее нАверх
  • Всего, что переварено, но нЕ уничтожимо,
  • Джон Донн и спящий мир, и шествие.
  • Откройся мир за этим всем! – ты есть,
  • И только шесть проклятых чувств тебя скрывают верой.
  • Я есть – и это дверь. Иду.

ВАЛЕНТИНУ ИРХИНУ

  • Из века в век перетекая
  • Волнуется вода святая.
  • Несёт волна не знай чего
  • Раствором сердца своего.
  • Ныряй в себя в свой самый низ,
  • Ты не утонешь, не боись.
  • Там тишина, там всё одно —
  • Хлеб и причастия вино.
  • Не надо есть, не надо пить,
  • А можно просто просто жить,
  • Оттуда внешний мир судьбе
  • Чёрт знает что чёрт знает где.
  • И друг исчезнувший – всё друг.
  • И сердце не внутри – вокруг.
  • ПОСЛЕСЛОВИЕ К СКЛАДКАМ НА КОРЕ
  • Высказывания разной степени осмысленности, рифмованные и не рифмованные – что это?
  • Последовательности слов из словарей, не произнесённые вслух…
  • Паузы и разрывы, слышные даже при чтении глазами – это разрывы чего?
  • Нащупай, произнеси, назови, подвинься.. Смотри – это буквы, и как ты знаешь, что за ними что-нибудь есть?
  • И как ты знаешь – есть что именно?
  • Забудь не забывая – что это? о чём это? а ведь понятно!
  • Это – тебя обидело, а то – нет, хотя по жизни – пиздец. Что это?
  • Улыбаешься? – Да, улыбаюсь, уставши стебаться, серьёзен, совсем не уныл.
  • Узнаю, не узнаю – не важно. А ты?

«Заканчивается жизнь здорового мужика…»

  • Заканчивается жизнь здорового мужика.
  • Начинается жизнь старика.
  • Не меняется ничего в мире снов.
  • Ты не там, я не здесь, мы одно.
  • Там – не знаю чего, а здесь канитель
  • Одного и того же у всех.
  • В двух словах – еда и постель,
  • В четырёх – ещё куча помех.
  • Спешка, ссоры, удачи, до гроба любовь,
  • И конечно, пульсирует кровь,
  • Торопясь равномерно, вздымая любовь,
  • Возбужденно волнуя мне кровь.
  • И стучит в ушах и пятнится в глазах,
  • В брюхе спазмами чок да чик,
  • Дрожь под кожей во всех мясах.
  • Ей плевать – старик, не старик.

***

Ивритское יעקוב [Йаако́в] является глаголом в будущей форме третьего лица мужского рода и переводится « (ОН) БУДЕТ СЛЕДОВАТЬ, ПОСЛЕДУЕТ»

Википедия

Читать далее