Читать онлайн Fardifal бесплатно
G-1 Шаг в неизведанное
Лина сидела на краю своей кровати, сжимая в руках старенького плюшевого мишку. Его мягкие лапки были уже слегка изношены, а один глаз – тусклый, но для Лины он был самым важным существом в мире. Дома не было никого, кроме нее, и в тишине, которая царила в пустых комнатах, ей было особенно одиноко. Она часто мечтала о друзьях, о том, как бы здорово было с кем-то поговорить, посмеяться и поделиться своими маленькими радостями и грустными мыслями. Но все, что было у Лины, это мишка. С ним она могла быть собой, и в его тихом присутствии чувствовала себя немного защищенной от серой пустоты, которая окружала ее.
Лина часто закрывала глаза и представляла, что мишка оживает. Она рисовала в воображении, как он мог бы разговаривать с ней, рассказывать истории и шутить, чтобы она не чувствовала себя такой одинокой. В ее мечтах он становился настоящим другом, с которым можно было бы разделить все – и радости, и тревоги. Но реальность всегда оставалась такой же бесцветной и холодной, как стены ее дома.
Лина помнила, как когда-то, еще до того, как она осталась одна, ей хотелось быть как все дети. На школьном дворе она часто наблюдала за тем, как другие дети смеются, бегают, играют в мяч или рассказывают друг другу секреты. Все казались такими счастливыми, а она, стоя в стороне, чувствовала себя чуждой и неуместной. Были моменты, когда она пыталась подойти к ним, начать разговор, но слова застревали в горле. Она не знала, как войти в этот мир, как стать частью чего-то большего. «Ты можешь подойти и просто попросить играть», – говорила ей мама, когда Лина еще была маленькой. Но каждый раз, когда она пыталась, кто-то смеялся или говорил что-то обидное. Лина снова ощущала, как отчаяние заполняет ее сердце. В эти моменты она уходила в свой мир, где не было злобных взглядов, где никто не осуждал ее. Это был мир, в котором мишка был живым, настоящим другом, готовым выслушать и поддержать. С каждым годом Лина все больше замыкалась в себе. Она перестала приходить в школьный двор, и время, которое раньше проводила с мечтами, теперь наполнялось тишиной. Дом становился все более пустым, а на лице Лины все реже появлялась улыбка. В ее сердце как будто поселилась маленькая тень – тень одиночества, с которой она не могла найти способ справиться. Но даже в самые темные моменты, когда ее душу охватывал страх и чувство ненужности, был один светлый уголок – ее мишка. Он был всегда рядом, он был той ниточкой, которая связывала ее с чем-то хорошим. Она знала, что, несмотря на все одиночество, он никогда не предаст. И хотя мир за окном становился холоднее и сложнее, для Лины мишка оставался единственным другом, с которым она могла бы разделить свои мысли. Как бы она ни пыталась забыть о тех днях, они все равно приходили к ней – моменты, когда она стояла в центре двора и не знала, как подойти к остальным детям. И теперь, закрыв глаза в одиночестве своей комнаты, Лина все чаще думала о том, что если бы только кто-то дал ей шанс, если бы она не была такой… чужой. Но в этом мире, где осталась только она и мишка, оставалось лишь одно – снова поверить в чудо.
Однажды вечером, когда Лина сидела в своем обычном одиночестве, она заметила нечто странное. Свет, пробиваясь сквозь занавески, казался каким-то необычным – тусклым и мерцающим. Она прищурила глаза и увидела, как на полу, у двери, появился слабый сияющий след. Лина замерла, чувствуя, как по ее коже пробежал холодок. Волнение нарастало, словно что-то вокруг нее вдруг изменилось, готовое открыть перед ней новую реальность. – Это… что? – тихо прошептала она, не понимая, что происходит. Мишка, крепко прижатый к груди, был единственным, кто мог бы ответить, но его молчание лишь усиливало тревогу. Сжимая мишку крепче, она встала с кровати и направилась к дверям. Каждый шаг был осторожным, как если бы она боялась, что все это исчезнет, если она сделает хотя бы один неверный шаг. Свет продолжал мерцать, и Лина почувствовала, как сердце начинает биться быстрее. Все в комнате было таким привычным и тихим, а вот здесь, у двери, что-то казалось… чуждым, как будто этот свет был зовом. Когда она открыла дверь, мир, который она знала, исчез. Вместо знакомых стен и привычного шума за окнами, перед ней раскинулся странный, пугающий пейзаж. Стены, покрытые темным, разорванным плюшем, висели, словно огромные, тяжелые ткани, а воздух был затхлым и холодным. В темных углах шевелились неясные силуэты, а звуки – странные, шершавые – эхом отдавались в пустоте. Лина сделала шаг, но сразу же почувствовала, как холод пробирает ее до костей. – Мишка… ты со мной? – прошептала она, слегка дрожащим голосом. Мишка, сжавшийся в ее руках, молчал. Лина с удивлением заметила, что его мягкие лапки больше не давали того утешительного тепла. Он как будто стал легче, словно утратил свою прежнюю плотность, и это было не похоже на то, что она знала о своем друге. Но она не хотела в это верить. – Это просто… временное, – пыталась убедить она себя. – Ты ведь со мной, да? Ты всегда был рядом, всегда был моим другом. Мы пройдем это вместе, правда? Она сделала еще один шаг вперед, все еще сжимая мишку, но, чем дальше она шла, тем больше ощущала, как он теряет свою форму. Как будто, чем глубже она погружалась в этот новый мир, тем больше он исчезал. Лина остановилась, оглядываясь, и в ужасе поняла, что его почти не осталось. Лапки стали совсем мягкими, как старые тканевые игрушки, а глаз – тусклым и незаметным. – Мишка… – голос Лины стал почти неразборчивым от страха и отчаяния. – Не оставляй меня. Но мишка молчал. Он исчез. Лина стояла в этом новом мире, с пустыми руками, ощущая, как в ее груди холоднеет пустота. Она чувствовала себя так, как если бы потеряла самое важное, что у нее было, что могло скрасить одиночество. Ее единственный друг, который когда-то был для нее всем, ушел. И теперь она была одна – в этом темном и странном месте, где не было никого, кто мог бы поддержать или ответить. – Ты не исчез, ты просто… не можешь быть здесь, – шептала она себе, но слова звучали глухо, как будто они не имели значения. Она снова огляделась, и этот мир, теперь казавшийся еще более враждебным, нависал над ней как нечто, что нужно преодолеть, чтобы вернуть то, что она потеряла. И хотя теперь она была одна, Лина знала: с этим новым миром ей предстоит справиться. И, возможно, в будущем, в самой темной бездне, она найдет кого-то или что-то, что сможет заполнить пустоту, оставленную мишкой. Но для этого нужно было идти вперед.
Лина сделала глубокий вдох и вытерла слезы, которые незаметно скатились по щекам. Она знала, что назад пути нет, и, несмотря на страх и одиночество, она должна идти вперед. Пустота этого странного мира давила на нее, но где-то внутри теплилась слабая надежда – надежда, что впереди она найдет что-то или кого-то, кто сможет помочь ей.
Где-то в другом конце этого загадочного мира сидел мальчик по имени Марк. Он выглядел немного старше Лины, но глаза его, глубокие и усталые, говорили о том, что он многое пережил. Марк сидел возле небольшого костра, который не столько согревал, сколько давал слабый свет в этой темноте. В его руках была книга – старая и потрепанная, с порванными страницами. На каждой странице были странные символы, которые он изучал с непоколебимой решимостью. Марк был здесь уже давно. Он не помнил, как попал сюда, но с тех пор, как оказался в этом месте, единственной его целью стало выживание. Мир был жесток и пуст, но в нем иногда появлялись существа, которые пытались сломить его дух. Он называл их "Тенями". Однако у Марка была сила, о которой он не сразу узнал: он мог манипулировать светом. Это был его единственный инструмент в борьбе с Тенями, и он не раз спасал ему жизнь. Костер вдруг затрещал сильнее, и Марк почувствовал, как воздух вокруг него изменился. Он поднял голову и ощутил чье-то присутствие. Это было необычное ощущение – не зловещее, как от Теней, а… живое. Настороженное, но не угрожающее.
– Кто здесь? – голос Марка прозвучал твердо, но внутри он почувствовал легкий страх. Из темноты донеслись осторожные шаги. Лина, держась за стену, вышла на свет костра. Ее лицо было испуганным, но в глазах сверкала искра удивления. Она никогда не ожидала встретить кого-то в этом странном месте. – Ты… человек? – спросила она, дрожащим голосом. Марк поднялся, держа книгу в одной руке. Он внимательно смотрел на нее, пытаясь понять, кто она такая и почему оказалась здесь. Он не встречал других людей с тех пор, как попал сюда, и мысль о том, что он может быть не единственным, заставила его сердце забиться быстрее. – Да, я человек. А ты? – осторожно ответил он. Лина кивнула, все еще прижимая руки к груди, словно пытаясь защитить себя от невидимой угрозы. Ей хотелось рассказать о своем мишке, о том, как она оказалась здесь, но слова не шли. Она только смогла сказать: – Я… Лина. Марк чуть расслабился, увидев, что Лина не представляет угрозы. Он сделал шаг вперед, позволяя свету костра осветить ее лицо. Она выглядела хрупкой и потерянной, и Марк вдруг почувствовал нечто, что давно не испытывал, – желание помочь. – Меня зовут Марк, – сказал он. – Ты откуда-то пришла, да? Это место не твой дом. Лина кивнула, стараясь не разрыдаться. Впервые за долгое время она почувствовала, что не одна. – Я тоже здесь чужой, – добавил Марк. – Но, кажется, мы нашли друг друга. А это значит, что теперь у нас есть шанс выбраться отсюда. Лина не сразу поверила его словам, но в них было что-то, что заставляло ее надеяться.
Лина замерла, почувствовав, как слова Марка находят отклик в её сердце. Она не знала, можно ли ему доверять, но его присутствие уже давало ей силы. – Как долго ты здесь? – спросила она, садясь напротив костра, но всё ещё держа небольшую дистанцию. Марк задумался, потирая подбородок. Его взгляд скользнул по страницам книги, которую он всё ещё держал в руке. – Долго. Так долго, что я уже перестал считать дни, – наконец ответил он. – А ты? Как ты сюда попала? Лина опустила голову, её пальцы нервно теребили рукав. – Я… я не знаю. Просто однажды открыла дверь, и всё вокруг изменилось. Это место… оно пугает меня. Марк внимательно посмотрел на неё, словно пытаясь прочитать её мысли. – Здесь всегда так, – сказал он. – Но бояться – нормально. Бояться – значит, понимать, что ты всё ещё жива. Эти слова неожиданно согрели её. Она немного расслабилась и позволила себе впервые за долгое время улыбнуться – едва заметно, но всё же. – У тебя есть семья? – вдруг спросил Марк. Лина вздрогнула от неожиданности. Она не хотела об этом говорить, но его вопрос вызвал в ней воспоминания. Глубокие и болезненные.
– Была, – тихо ответила она, глядя в огонь. – Мама и папа. Мы были очень близки. Она сделала паузу, чтобы собрать мысли, и продолжила: – Мама всегда была такой доброй. Я уехала на учёбу в другой город, когда мне исполнилось восемнадцать. Она поддерживала меня, всегда говорила, что я справлюсь. Мы часто созванивались, но… возвращение домой откладывалось. Каждый раз что-то мешало. А папа… Он был с нами до моих шестнадцати лет. Он… он умер. Голос её дрогнул, и она замолчала, пытаясь справиться с эмоциями. Марк молча наблюдал за ней, но в его взгляде было что-то тёплое, почти родное. – Это место… оно странное. Иногда мне кажется, что оно притягивает людей, которые потеряли что-то важное, – наконец произнёс он. Лина подняла на него взгляд. Его слова звучали так, будто он знал больше, чем говорил. – А ты? Что потерял ты? – спросила она. Марк отвёл взгляд, его пальцы машинально перелистнули страницу книги. Он долго молчал, а затем тихо произнёс: – Наверное, себя. Его слова эхом отозвались в её душе. Лина почувствовала, как что-то внутри неё дрогнуло, словно их боль была общей. Она осмелилась задать вопрос, который давно вертелся на языке: – А что это за книга? Она… важна? Марк слегка улыбнулся, но в его улыбке было больше грусти, чем радости.
– Очень важна. Здесь ответы на многие вопросы. Но прочитать её полностью я пока не могу. Некоторые страницы… они исчезли. Лина нахмурилась, её взгляд скользнул к книге. Символы на страницах были непонятными, но притягивали взгляд, словно таили в себе что-то невероятно важное. – Может, я могу помочь? – предложила она, сама не зная, почему. Марк посмотрел на неё так, будто её предложение действительно его удивило. Но он лишь покачал головой: – Возможно, позже. Сейчас нам нужно двигаться дальше. Это место не терпит застоев. Он поднялся и протянул ей руку. Лина немного замялась, но затем всё-таки вложила свою ладонь в его. В его прикосновении были тёплые и успокаивающее. Она вдруг почувствовала, что с ним она может справиться с чем угодно. – Ты сказал, что потерял себя, – вдруг сказала она, глядя на него снизу вверх. – Может, вместе мы сможем найти нас обоих? Марк слегка улыбнулся, но ничего не ответил. Они пошли вперёд, вглубь этого странного мира, где свет и тьма переплетались. И где-то глубоко внутри Лина чувствовала, что Марк был для неё кем-то больше, чем просто случайным попутчиком. Но кто он на самом деле, она пока не могла понять.
Лина с тревогой следовала за Марком, держась чуть позади. Она всё ещё ощущала холод этого странного места и пыталась найти опору в его уверенности. Марк шагал вперёд, держа в руках свою книгу, а его шаги звучали глухо по мягкой поверхности пола. – Куда мы идём? – наконец спросила Лина, разрывая молчание. Марк оглянулся через плечо, его взгляд был спокойным, но в нём мелькала тень задумчивости. – Туда, где можно будет найти ответы. Здесь нет определённых дорог, но есть места, которые тянут сильнее других. Они как будто зовут тебя. Нужно просто слушать. Лина нахмурилась, осматривая окружающее пространство. Оно казалось ей нереальным, словно из сна. Стены, покрытые плюшем, выглядели странно – их тёмный, изношенный материал напоминал старую игрушку, забытую на чердаке. Пол тоже был мягким, а воздух тёплым и сырым, как в закрытом помещении, давно лишённом вентиляции. В углах темнели складки ткани, похожие на гигантские занавески, из которых будто шевелились невидимые тени. – Это место… оно живое? – тихо спросила она, оглядываясь. Марк остановился и повернулся к ней. Его глаза на мгновение задержались на её лице. – Возможно. Оно изменяется в зависимости от того, кто здесь находится. Иногда кажется, что оно отражает тебя. Твои мысли, страхи, желания.
Лина сглотнула, ощущая, как по её спине пробежал холод. Она снова посмотрела на стены. – Ты говоришь, что нас тянут места, – продолжила она, пытаясь отвлечься от своих мыслей. – А что мы найдём, когда дойдём туда? Марк посмотрел на неё, его взгляд стал серьёзнее. – Не знаю. Плюшевые стены, казалось, становились плотнее, словно пытались замкнуть пространство. Иногда Лине казалось, что они дышат. – Марк, – снова обратилась она, стараясь не потеряться в своих мыслях. – Ты давно здесь? Ты говорил, что потерял себя. Что это значит? Марк замедлил шаг, но не остановился. Его голос прозвучал тихо, но твёрдо: – Это значит, что я не помню, кем был до этого места. Моя жизнь… она как будто стерлась. Единственное, что у меня есть, это эта книга. И я надеюсь, что она поможет мне вспомнить. Лина почувствовала, как её сердце сжалось. Она хотела что-то сказать, но слова не находились. Вместо этого она просто шла рядом, чувствуя, как между ними растёт тонкая нить доверия.
Лина следовала за Марком, стараясь не отставать, хотя мягкий и вязкий пол затруднял каждый шаг. Она всё ещё пыталась привыкнуть к странной атмосфере этого места – сырой, тёплой и какой-то подавляющей. Каждый вдох отдавался в груди тяжестью, а стены, покрытые плюшевой тканью, казались слишком близкими, словно готовы были сойтись, замкнув их в ловушке. Лина нахмурилась, осматривая стены. Её взгляд задержался на одном месте, где плюшевая ткань казалась особенно старой и изношенной. Вдруг её внимание привлёк странный объект на полу впереди. Он выглядел как куча тряпок, сваленных небрежно, но в этом беспорядке было что-то странное, почти пугающее. – Марк, подожди, – прошептала она, схватив его за рукав. – Что это? Марк посмотрел туда, куда указывала Лина. Он шагнул ближе, пытаясь разглядеть свёрток. Куча тряпок шевельнулась, и у Лины перехватило дыхание. Это существо было похоже на клубок изношенных тканей, но его движения выдавали жизнь. Оно скользило по полу, будто искало что-то. – Не двигайся, – тихо сказал Марк, остановившись. – Ты знаешь, что это? – прошептала Лина. – Нет, – признался он. – Но что-то подсказывает мне, что это опасно. Лина стояла как вкопанная, чувствуя, как её сердце колотится. Существо вдруг замерло, как будто заметило их. Оно подняло часть своей "ткани", и Лина увидела тёмную пустоту внутри, из которой тянулись тонкие нити, напоминающие паутину. – Марк… что нам делать? – её голос дрожал.
Марк медленно отступил назад, жестом показывая Лине сделать то же самое. – Это место меняется, – сказал он тихо, не отрывая глаз от существа. – Оно реагирует на нас, на наши мысли и страхи. Возможно, это появилось из-за одного из нас. – Ты хочешь сказать, что это как-то связано с нами? – Лина старалась говорить тише, чтобы не привлечь внимание существа. – Возможно. Но сейчас нам нужно просто уйти отсюда. Существо вдруг сдвинулось, словно собираясь встать. Его "тряпки" начали вытягиваться, формируя нечто похожее на конечности. Марк схватил Лину за руку. – Бежим! Они рванули вперёд, стараясь не оглядываться. Существо позади них издавало шуршащие, хлюпающие звуки, которые усиливали чувство ужаса. Мягкий пол мешал бежать, но Лина и Марк не останавливались. Каждый шаг давался с трудом, но они знали, что это их единственный шанс спастись. Наконец, впереди показался свет – слабый, но отчётливый. Он словно звал их, обещая спасение. Марк потянул Лину за собой, ускоряя шаги. – Там безопаснее, – сказал он, его голос звучал твёрдо, хотя дыхание было сбивчивым. – Нам нужно добраться туда. Лина, чувствуя, как страх переполняет её, доверилась Марку. Она не знала, что ждёт их впереди, но ощущение, что он знает, куда идти, придавало ей сил.
G-2 Спасение
Пока Марк и Лина бежали к свету, до них донеслись голоса, наполненные отчаянием и надеждой: – Быстрее! Сюда! Скорее! Эти крики заставили их ускориться ещё больше. Наконец, пробежав через узкий проход, они оказались в месте, о котором не могли даже мечтать – небольшое поселение, окружённое ярким светом прожекторов, направленных в разные стороны. Казалось, что свет был здесь не просто средством освещения, а неким барьером, удерживающим что-то снаружи. Люди в лагере суетились, кто-то стоял на посту у прожекторов, кто-то переносил коробки с провизией. Лина замерла, оглядываясь. Это место было удивительным: несмотря на обстановку, оно выглядело как импровизированный город. Небольшие домики из подручных материалов, мастерские, где кипела работа, даже импровизированная столовая – всё напоминало о прежнем мире. – Закрывайте ворота! – крикнул высокий мужчина в форме, стоя у входа. Тяжёлая дверь с громким скрипом захлопнулась, и внутри стало удивительно тихо. – Добро пожаловать, – сказал тот же мужчина, подходя к Марку и Лине. – Меня зовут Дэвид, я здесь мэр. Мы рады всем, кто находит это место.
Дэвид выглядел приветливо, но в его манере было что-то… настораживающее. Его улыбка казалась чуть слишком натянутой, а глаза смотрели слишком пристально, словно сканируя их. – Вы попали в безопасное место, – продолжил он, оглядывая их. – Здесь мы живём, как раньше. Работаем, строим, поддерживаем порядок. Правда, для того чтобы остаться, вам придётся внести свой вклад. Марк кивнул, чувствуя облегчение. Он посмотрел на Лину, и та в ответ немного расслабилась, но оставалась настороженной. Её взгляд скользнул по людям, которые, несмотря на свой занятый вид, иногда бросали короткие, полные тревоги взгляды на Дэвида. – Мы благодарны за вашу помощь, – начал Марк, но Дэвид прервал его: – Отлично. Отдохните сегодня, завтра мы поговорим о ваших навыках. Здесь все работают – таков закон. А теперь, добро пожаловать домой. Он развернулся и пошёл дальше, оставив их с группой людей, которые тут же предложили им горячую еду и место для отдыха. Лина, следя за фигурой Дэвида, тихо сказала Марку: – Не знаю, может, это из-за всего, что произошло, но что-то в нём мне не нравится. Марк нахмурился, оглядывая лагерь, который казался почти идеальным. Но даже в этом свете чувствовалось, что под поверхностью скрывается что-то не совсем обычное.
Лина и Марк сидели за деревянным столиком в импровизированной столовой. Еда, хотя и была простой, оказалась удивительно вкусной. Лина потихоньку начинала расслабляться, но её мысли всё ещё возвращались к Дэвиду и тому странному чувству, которое он вызывал. К ним подошли двое: мужчина средних лет с густой бородой и добрыми глазами, и девушка, чуть младше, с короткими каштановыми волосами и весёлой улыбкой. Они выглядели дружелюбно и непринуждённо, неся с собой лёгкий запах древесной смолы и металла. – Привет, новенькие, – сказал мужчина, усаживаясь напротив. – Я Эд, местный столяр. А это Лиз, она у нас мастер на все руки. – Всем привет! – бодро сказала Лиз, наливая себе что-то горячее из кружки. – Давайте знакомиться! Как вас сюда занесло? – Я Марк, а это Лина, – ответил Марк. – Мы… даже не знаем, как тут оказались. Всё произошло так быстро. Что это за место? И… кто такой Дэвид? Эд и Лиз переглянулись, как будто решая, с чего начать. – Ну, – начал Эд, – это место мы называем "Оазисом". Все, кто здесь, попали сюда случайно, как и вы. Большинство даже не помнит, как оказались на этой стороне. Но, похоже, мы в какой-то другой реальности или мире. Здесь ничего не работает, как раньше. Особенно странны те… существа снаружи. – Мы их называем "тени", – подхватила Лиз. – Они боятся света, поэтому прожекторы здесь – наша защита. Без них долго не протянешь. – А как вам удаётся жить здесь, как в обычном городе? – спросила Лина, чувствуя, как её интерес побеждает страх.
– Каждый делает свою работу, – ответил Эд. – У нас есть инженеры, фермеры, медики. Все делятся навыками. Это помогает держаться. Правда, законы тут строгие, но иначе никак. – Да, тут всё держится на дисциплине, – добавила Лиз. – И это, в основном, благодаря Дэвиду. Он взял на себя руководство, когда всё только начиналось. – Но он… какой-то странный, – тихо сказала Лина. – Вы тоже это замечали? Лиз слегка нахмурилась, а Эд отвёл взгляд. – Дэвид делает многое для лагеря, – сказал он осторожно. – Но иногда кажется, что его больше интересует власть, чем люди. Он редко слушает других, и… некоторые его решения вызывают вопросы. Но спорить с ним – не лучшая идея. – Да, тут лучше помалкивать, – добавила Лиз, понизив голос. – Многие предпочитают делать вид, что всё в порядке. Но если хотите знать правду, нужно держать уши открытыми. Лина взглянула на Марка. Всё, что они услышали, лишь укрепило её чувство, что Дэвид не так прост, как кажется. – Спасибо, что рассказали, – сказал Марк, стараясь говорить спокойно. – Мы будем держаться за вас, если не возражаете. – Конечно, – улыбнулась Лиз. – Здесь новеньких всегда поддерживают. Мы тут как большая семья. Ну, почти. Эд кивнул: – Если что-то понадобится, ищите нас. Главное – помните: свет – это жизнь.
Марк и Лина еще долго разговаривали с Эдом и Лиз, пытаясь понять, как устроен этот странный мир. Эд и Лиз охотно делились историями, но, казалось, избегали углубляться в тему Дэвида. Единственное, что они сказали о нём, – он был первым, кто попал сюда, и ему пришлось пережить много ужасов, что, возможно, сделало его таким, каким он стал. После ужина Лиз предложила: – Хватит вопросов за столом. Лучше сами всё увидите. Пойдёмте, покажем вам наш город – Фардифал. Название города звучало странно, но каким-то образом оно словно идеально подходило к этому месту. Марк и Лина встали из-за стола и пошли вслед за Эдом и Лиз. Экскурсия по Фардифалу Город, окружённый прожекторами, был удивительно оживлённым. Несмотря на постоянную угрозу теней, люди здесь не только выживали, но и старались создать уют. Узкие улицы из деревянных и металлических конструкций напоминали смесь средневекового городка и индустриальной зоны. Лампочки и светильники освещали всё вокруг, а звуки работы слышались на каждом шагу.
– Это центральная площадь, – сказал Эд, указывая на просторную открытую площадку, где стоял высокий металлический столб с огромным прожектором наверху. – Здесь проходят собрания, да и просто можно посидеть, отдохнуть. Лиз добавила: – Вот там слева – мастерская. Если что-то нужно починить, туда идите. А вон там – теплицы. Без них мы бы тут точно не выжили. – Вы даже выращиваете еду здесь? – удивилась Лина, смотря на небольшие прозрачные купола, из которых пробивался зелёный свет. – Да, – ответил Эд. – Дэвид настоял, чтобы мы сосредоточились на самостоятельности. Вряд ли тут есть кто-то, кто сможет нас снабжать. Их путь пролегал через рынок, где местные продавали всё: от самодельной одежды до банок с консервами. Марк отметил, что люди здесь выглядели удивительно дружелюбными, несмотря на сложные условия. – А вон там живёт Дэвид, – сказала Лиз, указывая на массивное здание в центре города. Оно выделялось среди остальных своими строгими формами и дополнительными прожекторами, которые обливали его ярким светом. – Говорят, это первая постройка в Фардифале.
Марк заметил, как её голос стал чуть более напряжённым. – Он много пережил, – продолжил Эд, словно чувствуя необходимость объясниться. – Первые дни, когда он был здесь один, были самыми тяжёлыми. Он построил этот город буквально из ничего. Может, из-за этого он и кажется странным. – Или слишком серьёзным, – тихо добавила Лиз, будто боясь, что её слова кто-то услышит. Когда они подошли к окраине города, Лиз остановилась. – Видите те башни? – указала она на огромные прожекторы, которые возвышались над остальными зданиями. – Это наша главная защита. Пока они работают, тени не пройдут. – Но если свет погаснет? – осторожно спросила Лина. Эд нахмурился: – Тогда всем нам конец. Экскурсия закончилась, когда Лиз и Эд довели их обратно к площади. – Ну что, как вам наш город? – с улыбкой спросила Лиз. – Впечатляет, – честно ответил Марк. – Но у меня ощущение, что здесь ещё много тайн. Эд засмеялся: – Тайны есть везде. Главное – не терять надежды. Добро пожаловать в Фардифал, ребята. Теперь это ваш дом. Однако, в словах Эда и Лиз, особенно когда они говорили о Дэвиде, чувствовалось, что они чего-то не договаривают. Марк и Лина решили пока не задавать лишних вопросов, но внутри них росло чувство, что это место – и его лидер – намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Ночь в Фардифале была удивительно тихой, но Марк и Лина не могли уснуть. Они лежали в маленькой комнате, которую им выделили Эд и Лиз, и тихо обсуждали увиденное. – Что ты думаешь о Дэвиде? – шёпотом спросила Лина. – Он… загадка, – ответил Марк, глядя на слабое мерцание лампочки на потолке. – С одной стороны, он спас этих людей, построил город. С другой – всё, что о нём говорят, звучит тревожно. – Ты заметил, как все избегают говорить о нём подробно? – добавила Лина. – Даже Лиз, такая жизнерадостная, становится напряжённой, когда дело касается Дэвида. – Думаю, нам нужно узнать о нём больше, но осторожно. Здесь явно есть что-то, о чём нам пока не говорят. Разговор оборвался, когда за окном раздался странный звук – глухой металлический скрежет. Марк резко сел на кровати. – Ты это слышала? Лина кивнула, и они оба подошли к окну. На улице было пусто, только свет прожекторов резал темноту. Но вдалеке, за границей города, что-то двигалось. – Это тени? – прошептала Лина. – Не знаю… Но лучше не выходить. Однако их мысли прервали шаги в коридоре. Кто-то быстро шёл, и через несколько секунд в дверь тихо постучали. – Кто там? – спросил Марк, стараясь, чтобы его голос не дрожал. – Это я, Лиз, – послышался её голос. Он звучал нервно. – Откройте, но тихо. Марк приоткрыл дверь, и Лиз буквально проскользнула внутрь. – Что происходит? – спросила Лина, видя её встревоженное лицо.
– Я не могу долго оставаться, – прошептала Лиз, оглядываясь. – Но вы должны знать. Сегодня ночью Дэвид проведёт собрание. Это бывает редко, но каждое такое собрание всегда что-то меняет. Я думаю, вам стоит прийти. – Почему ты нам это говоришь? – насторожился Марк. Лиз заколебалась, а затем ответила: – Потому что вы новенькие. Вы видите то, что мы уже давно перестали замечать. Может быть, вы сможете понять, что на самом деле происходит. Она быстро ушла, оставив их в полном недоумении. – Что ж, похоже, наша тихая жизнь здесь закончилась, – пробормотал Марк. – Мы должны пойти на это собрание, – решительно сказала Лина. – Нам нужно понять, что это за место и кто такой Дэвид. Позже той ночью Марк и Лина, прячась в тени зданий, направились к центральной площади, где уже собирались жители. Атмосфера была напряжённой, и все тихо переговаривались. В центре, под ярким светом прожектора, стоял высокий мужчина с сильным, властным лицом. – Это Дэвид, – прошептала Лина. Когда он начал говорить, его голос был холодным и уверенным, будто пробирающим до самого сердца: – Сегодня мы столкнулись с новой угрозой. Тени стали сильнее, умнее. Они учатся. Мы должны быть готовы. Слова Дэвида звучали как призыв, но Марк уловил что-то ещё. В его голосе была скрытая тревога. Или, может быть, даже страх.
Дэвида взгляд метался по толпе, как будто он искал кого-то конкретного: – Мы построили этот город на свету и взаимопомощи. Но свет может угаснуть, а помощи может не хватить. Каждый из вас должен быть на своём месте, как часть механизма. Если кто-то из нас ошибётся – мы все заплатим. Толпа молчала. Слова Дэвида звучали как суровое напоминание, а не вдохновляющая речь. – Сегодня я введу новые меры. За пределами города появились… движения. Мы не знаем, что это. Может, это новые тени, может, нечто хуже. Все патрули будут усилены, а на рассвете я объявлю новые назначения. Каждый должен быть готов. Дэвид замолчал, его строгий взгляд пробежал по собравшимся. Затем он коротко кивнул, развернулся и направился к массивному зданию в центре площади. Толпа начала расходиться, тихо обсуждая услышанное. – Новые меры? – шепнула Лина, глядя ему вслед. – Что-то здесь явно не так. – Посмотрим завтра, – ответил Марк. – У нас будет шанс понять, что здесь происходит. Утро нового дня На рассвете Лиз разбудила их стуком в дверь. – Просыпайтесь, ребята! – весело сказала она. – Сегодня распределение работы. Вам нужно туда! Марк и Лина быстро собрались и последовали за ней. В центре площади стояли деревянные столы, за которыми уже сидели несколько человек с записями и списками.
– Что это за система? – тихо спросил Марк. – Всё просто, – объяснила Лиз. – Все должны работать. Кому-то дают физическую работу, кто-то помогает в мастерской, а кто-то отправляется в патрули. Главное – быть полезным. Очередь двигалась быстро. Когда подошла их очередь, женщина за столом, не поднимая глаз, спросила: – Имя? – Марк и Лина, – ответили они. Женщина пролистала список, кивнула и отметила что-то в своём журнале. – Лина, тебе назначили теплицы. Научишься ухаживать за растениями и проверять системы света. А ты, Марк… – она подняла глаза. – Тебе в патруль. – Патруль? – удивился он. – Да. Новичкам часто дают эту работу. Пройдёшь инструктаж у капитана вечером. Лина выглядела обеспокоенной, но Марк лишь пожал плечами: – Звучит интересно. – Увидимся позже, – улыбнулась Лина, направляясь к теплицам вместе с другими новенькими. Марк остался на площади, наблюдая за толпой. Ему казалось, что он чувствует чьи-то взгляды. Может, это было просто впечатление, а может – кто-то действительно следил за ним.
Лина отправилась вместе с небольшой группой новичков к теплицам. Лиз, как оказалось, тоже шла с ними, чтобы провести краткий инструктаж. Теплицы располагались на восточной стороне города, за рядом деревянных построек. Это были полупрозрачные купола, сияющие мягким зелёным светом. Лина замерла, когда вошла внутрь: запах свежей земли и травы моментально напомнил ей о доме. – Добро пожаловать, – сказала Лиз, жестом указывая на длинные ряды растений. – Это наше сердце. Без этих теплиц мы бы не выжили. Лина с интересом оглядывалась. Повсюду стояли ящики с почвой, из которых торчали кусты овощей, зелени и даже небольших фруктовых деревьев. Тонкие трубы тянулись вдоль каждого ряда, видимо, для полива. Свет исходил от ламп, прикреплённых к потолку куполов. – У нас есть три главные задачи, – продолжила Лиз, переходя к делу. – Во-первых, ухаживать за растениями: поливать, удалять сорняки, проверять их состояние. Во-вторых, следить за системой света. Если что-то пойдёт не так, растения погибнут. И, наконец, собирать урожай. – А что, если свет погаснет? – спросила Лина, вспоминая слова Эда о прожекторах. Лицо Лиз на мгновение омрачилось, но она быстро взяла себя в руки. – Мы всегда стараемся предотвратить это. Здесь, в теплицах, это особенно важно. У нас есть запасные генераторы, но их хватает ненадолго. Потому мы и ищем людей, которые будут помогать нам поддерживать всё в порядке.
Лиз подвела Лину к одному из рядов и показала, как поливать растения и проверять лампы. Работа оказалась довольно простой, но требовала внимания и аккуратности. – Это не так уж сложно, – сказала Лина, пробуя на ощупь землю в горшке с маленькими помидорами. – Да, если всё идёт по плану, – согласилась Лиз. – Но иногда бывает иначе. Лина посмотрела на неё, пытаясь понять, что она имела в виду, но Лиз быстро сменила тему. После нескольких часов работы Лина почувствовала, что начинает втягиваться. Ей даже стало немного уютно среди этих зелёных растений. Она познакомилась с другими работниками теплиц, которые оказались дружелюбными и готовыми помочь. Но вскоре её внимание привлекло кое-что странное. В углу одной из теплиц стояла закрытая дверь. Она выглядела не так, как остальные: железная, с толстой ручкой и небольшим замком. – А что за дверь? – спросила Лина у Лиз, когда они собирали инструменты после работы. Лиз бросила на дверь быстрый взгляд и, похоже, напряглась. – Это склад, – коротко ответила она. – Туда ходить не нужно. – А что там? – Просто вещи, которые нам могут понадобиться в будущем. – Лиз улыбнулась, но улыбка выглядела натянутой. – Не переживай, это не твоё дело. Лина кивнула, но её любопытство только усилилось. Она почувствовала, что Лиз что-то недоговаривает. Когда работа закончилась, Лина направилась к их общей комнате. Но мысли о странной двери и о том, что могло за ней скрываться, не давали ей покоя.
Лина Лина вошла в общую комнату, но Марка там не было. Она сразу вспомнила, что он упоминал про ночную стажировку в патруле. Её это не успокоило. Она нервно ходила из угла в угол, пытаясь отвлечься, но мысли о Марке и о том, что он мог столкнуться с чем-то за пределами города, не давали ей покоя. Она подошла к окну, выглянула наружу. Улицы были пустыми, свет прожекторов отбрасывал длинные тени, которые казались живыми. – Пожалуйста, пусть с ним всё будет в порядке, – прошептала Лина, обхватив себя руками. Ей оставалось только ждать. Марк Марк стоял у северной стены города вместе с двумя опытными патрульными – высокими мужчинами по имени Гаррет и Рон. Они оба выглядели напряжёнными, но старались держать вид, будто всё под контролем. – Это твоя первая смена, верно? – спросил Гаррет, проверяя батареи своего фонаря. – Да, – кивнул Марк. – Тогда слушай и запоминай, – добавил Рон. – Самое важное правило: всегда держись в свете. Ни шагу в темноту. И не выключай фонарь. Никогда. – Даже если кажется, что рядом никого нет? – уточнил Марк, стараясь скрыть своё беспокойство. – Особенно если кажется, что рядом никого нет, – сурово ответил Гаррет. Марк почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Патрулирование оказалось медленным, но напряжённым. Они ходили вдоль стены, проверяя прожекторы и слушая ночную тишину. Марк ловил себя на мысли, что каждый шорох кажется громче, чем есть на самом деле. – Почему тени не нападают прямо на город? – спросил он, чтобы нарушить молчание. – Они боятся света, – ответил Гаррет. – Но иногда… иногда они пробуют на прочность.
– Пробуют? – Да, – мрачно сказал Рон. – Становятся умнее. Мы замечаем это всё чаще. Марк хотел задать ещё один вопрос, но тут услышал что-то странное. Тихий, едва различимый звук, словно кто-то прошёлся по гравию где-то за стеной. – Слышали? – спросил он, остановившись. Гаррет и Рон переглянулись. – Держи фонарь крепче, – только и сказал Гаррет. Они двинулись к ближайшей башне с прожектором. Звук повторился, но уже ближе. Марк почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. – Это они? – шёпотом спросил он. – Возможно, – ответил Рон. – Или что-то другое. Когда они достигли башни, звук внезапно стих. Марк поднял фонарь и направил его на стены. Ничего. Только камни и тёмная пустота за пределами света. Но тут произошло нечто странное. На мгновение прожектор на башне замигал. – Чёрт! – выругался Гаррет. – Это плохой знак. – Надо проверить систему, – сказал Рон. – Быстро. Марк почувствовал, как его сердце заколотилось быстрее. Ему предстояло решить: оставаться ли здесь и следовать за опытными патрульными, или бежать назад, предупредить остальных?
Марк сжал фонарь в руке, чувствуя, как его ладони начинают потеть. – Что будем делать? – спросил он, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Гаррет быстро осмотрел прожектор, который продолжал мигать, отбрасывая мерцающие тени на окружающие стены. – Ты, новенький, оставайся здесь и держи свет направленным на стену, – сказал он. – Рон и я проверим генератор. – Оставаться? Один? – Марк не мог скрыть удивления. – Ты сможешь, – коротко ответил Рон, похлопав его по плечу. – Главное, не выключай фонарь и не отходи от света прожектора. Они быстро скрылись за углом, оставив Марка одного. Его фонарь дрожал в руке, а свет прожектора продолжал мигать, создавая странные узоры из света и тени на земле. В какой-то момент Марку показалось, что он видит движение у самой границы света. Он направил туда фонарь, но ничего не увидел – только пустоту. – Просто воображение, – пробормотал он себе под нос. Но звук вернулся. Теперь он был громче, словно кто-то медленно, но уверенно двигался ближе. Марк почувствовал, как по спине пробежал холод. – Кто здесь?! – крикнул он, стараясь, чтобы его голос звучал уверенно. Ответа не последовало. Но звук не прекратился. Он направил фонарь в сторону стены и замер. На границе света стояла тёмная, бесформенная фигура. Её очертания дрожали, как дым, а глаза – если это вообще были глаза – блестели странным зелёным светом.
– Назад! – выкрикнул Марк, шагнув ближе к прожектору. Фигура не двигалась, но её присутствие давило на него, как тяжёлое одеяло. Он слышал, как сердце стучит в груди, а дыхание становилось всё более частым. Марк поднял фонарь, направив его на фигуру, и тут она резко исчезла, словно растворилась в воздухе. – Что за… – начал он, но в этот момент прожектор погас. Тьма обрушилась на него, как волна. Только слабый свет его фонаря оставался спасением. Он услышал, как звук начал множиться – теперь это были шаги, быстрые и лёгкие, словно кто-то бежал к нему со всех сторон. – Гаррет! Рон! – закричал он, но ответа не было. Марк не думал. Он побежал к ближайшей башне, стараясь не смотреть в темноту вокруг. Свет фонаря выхватывал лишь куски стены и земли, но тьма казалась живой. Когда он достиг генератора, он увидел Гаррета, который лихорадочно крутил какие-то ручки. – Что случилось?! – выкрикнул Марк. – Генератор забарахлил, – ответил Гаррет, не оборачиваясь. – Тени знают, куда бить. – Тени… Они были там, я их видел! Рон выскочил из-за угла с оружием в руках. – Держи свет, новенький, – бросил он. – Мы почти всё починили. Марк, стараясь не паниковать, поднял фонарь и направил его в сторону, где видел фигуру. Ничего. Тишина. Но он знал, что они всё ещё там. – Давайте быстрее, – пробормотал он, чувствуя, как его руки начинают дрожать. Генератор наконец зажужжал, и прожектор вновь вспыхнул, разгоняя тьму. Гаррет выдохнул с облегчением, а Рон огляделся, направив оружие на остатки теней, которые растворялись в свете. – Ты справился, – сказал Гаррет, взглянув на Марка. – Для первой ночи ты даже неплохо держался. Но Марк ничего не ответил. Его взгляд был прикован к тому месту, где он видел тень. Что-то внутри него подсказывало: это был лишь первый шаг.
G-3 Внутри
На утро Лина проснулась от слабого звука – лёгкого скрипа кровати. Она приоткрыла глаза и заметила, что Марк лежал на своей кровати, уставившись в потолок. Его лицо было напряжённым, под глазами виднелись тёмные круги. – Марк, ты как? – тихо спросила она, садясь на своей кровати. Он медленно повернул голову к ней. – Жив, – ответил он слабо. – Этого достаточно? – Ты выглядишь так, будто не спал всю ночь, – заметила Лина, поднимаясь и подходя к нему. – Потому что не спал, – выдохнул он. – Лина, там что-то происходит. Эти тени… они становятся умнее. Я видел их. Лина нахмурилась и села на край его кровати. – Расскажи всё, – настойчиво сказала она. Марк тяжело вздохнул и начал говорить. Он рассказал о странной тени, которую видел на границе света, о том, как прожектор погас, и о звуках, которые его окружали. Лина слушала, затаив дыхание, её пальцы невольно сжимали край покрывала. – Они… будто наблюдали за мной, – заключил он. – Как будто проверяли, насколько я выдержу. – Это ужасно, – прошептала Лина. – Но ты справился. Марк усмехнулся. – Если это можно назвать "справился". Просто повезло, что Гаррет и Рон успели починить генератор. Лина замолчала, обдумывая его слова. Потом, немного помедлив, сказала: – В теплицах тоже есть странности. Там есть запертая дверь, и Лиз мне ничего о ней не рассказала. Просто сказала "не твоё дело". Марк сел на кровати, его внимание сразу переключилось. – Запертая дверь? Что за дверь? – Железная, с замком. Лиз выглядела слишком нервной, когда я спросила о ней. Марк нахмурился.
– Мне кажется, здесь все знают больше, чем говорят. И не только о тенях. – Думаешь, это как-то связано? – спросила Лина. – Не знаю, – честно признался он. – Но чем больше я думаю об этом месте, тем больше вопросов у меня возникает. Они замолчали, погружённые в свои мысли. В дверь постучали. – Подъём! – раздался голос Лиз. – Время завтракать и работать! Лина и Марк переглянулись. – Мы должны что-то выяснить, – решительно сказала Лина. Марк кивнул. – Давай, но осторожно. Здесь что-то скрывают, и это явно не мелочь.
Утро началось на центральной площади, где под небольшим навесом стояли столы с простой едой: хлеб, овощи из теплиц, и кувшины с водой. Марк и Лина сели рядом, и Лиз, проходя мимо, подала им тарелки. Марк выглядел измождённым, и Лина уже не раз ловила его взгляд, теряющий фокус. – Тебе точно стоит быть здесь? – спросила она, разламывая кусок хлеба. – Я в порядке, – пробормотал он, поднимая ложку супа. – Конечно, в порядке. Суп в тарелке, а ты целишься в стакан с водой, – усмехнулась Лина. Марк посмотрел вниз, осознал свою ошибку и попытался выпрямиться. – Это тактический приём, – буркнул он. – Называется "дезориентация врага". – Враг, наверное, уже умер от смеха, – ответила она, чуть наклонив голову. Марк хотел ответить, но в этот момент, держа ложку, он медленно наклонился вперёд… и уснул. Прямо за столом. Лина посмотрела на него, затем на его ложку, которая всё ещё покачивалась в руке. – Ну что ж, – тихо сказала она, стараясь не засмеяться. – Суп-то холодный, а спит горячий. Рядом сидящий мужчина из теплиц, который подслушал, не удержался и захихикал. – У нас новое блюдо, – шутливо добавил он. – "Усталый патрульный под лёгким соусом". Лиз, проходя мимо, остановилась и подняла брови. – Он что, вырубился? – В прямом смысле, – ответила Лина, пожав плечами. – Кажется, ночь была слишком насыщенной. – Ну, хотя бы суп не разлил, – заметила Лиз, покачав головой. Она присела рядом с Линой и мягко похлопала Марка по плечу. Тот резко выпрямился, испуганно оглядываясь. – Я не спал! – громко заявил он, словно пытаясь оправдаться. – Конечно, не спал, – подтвердила Лина. – Ты просто проверял суп на безопасность. Марк потер лицо рукой, окончательно просыпаясь. – Ладно, ладно, – пробормотал он. – Просто дайте мне кофе. – Кофе? – засмеялась Лиз. – Здесь? В Фардифале? Мечтатель. Лина улыбнулась, а Марк понял, что отдыхать ему явно нужно больше, чем он себе позволяет.
После завтрака Марк всё-таки немного пришёл в себя, хотя выглядел он всё ещё так, будто его только что выгнали из объятий сна. Лина не удержалась от очередной шутки. – Знаешь, Марк, если ты так будешь работать, то скоро сам станешь частью теней. Хотя бы с ними выспишься. Марк отмахнулся, но уголок его губ дёрнулся в улыбке. – Спасибо за поддержку. Напомни мне, чтобы я записал тебя в друзья года. Лиз, идя рядом с ними, снова не удержалась от комментария. – Может, тебе сегодня стоит попросить дневную смену? Ночью ты, судя по всему, не только патрулировал, но ещё и с тенями в шахматы играл. – Я вообще-то выигрывал, – ответил Марк с серьёзным видом. – Ну конечно, – засмеялась Лина. – Наверное, они просто уснули от твоих ходов. Когда они дошли до теплиц, Лиз обратилась к Марку: – Ну, герой ночных смен, готов к следующему заданию? Марк посмотрел на неё с явным сарказмом. – Если это что-то, что не требует бодрствования, я готов. – Отлично! – сказала Лиз, хлопнув в ладоши. – Тогда тебе доверяем самое сложное – расставлять ящики с овощами. Постарайся не заснуть на моркови. Лина уже открыто смеялась, а Марк лишь покачал головой. – Прекрасно, – пробормотал он. – Если я здесь умру от переутомления, на моей могиле, пожалуйста, напишите: "Он был слишком уставшим, чтобы возразить". – Не переживай, – подмигнула Лина. – Я добавлю: "Зато суп не разлил". Они вместе вошли в теплицу, где пахло свежей землёй и зеленью. Марк вздохнул и, глядя на аккуратные ряды растений, тихо пробормотал: – Ладно, может, хотя бы здесь никто не нападёт на меня из тени. Лина усмехнулась: – Только если это будет тень от твоего собственного сна.
Марк стоял посреди теплицы, держа ящик с овощами, и пытался сделать вид, что полностью сосредоточен на задании. Лина наблюдала за ним с другого конца помещения, развлекаясь его попытками не выглядеть, как человек, который может уснуть в любую секунду. – Ты, кстати, заметил? – вдруг сказала она, кивая в сторону ящика. – Что? – насторожился Марк. – Морковка на тебя странно смотрит. Похоже, ей не нравится, как ты её держишь. Марк бросил взгляд на ящик, потом на Лину. – Очень смешно. Наверное, эта морковка – лидер теней. Пришли шпионить. – Точно! – подхватила Лина. – Только не зли её. Мы не переживём восстания овощей. Он ухмыльнулся и поставил ящик на пол, демонстративно обмахнув его рукой, будто сметая невидимую угрозу. – Всё, угроза нейтрализована. Я герой. Лина прищурилась. – А кто тогда вчера с тенями шахматы играл? Не этот ли герой? Марк вздохнул. – Ты никогда не забудешь про это, да? – Никогда, – улыбнулась Лина. В этот момент дверь теплицы открылась, и вошла Лиз, оглядываясь вокруг. – Ну как дела, команда? Никаких… происшествий? – Только моральные травмы, – сказал Марк, указывая на Лину. – Она считает, что морковка на меня злится. Лиз рассмеялась. – Это потому, что ты не ценишь её вклад в наше выживание. Морковка важна, Марк. – Отлично, – пробормотал он. – Теперь я чувствую себя виноватым перед овощем. Лина хлопнула его по плечу.
– Это всё часть адаптации. Скоро ты начнёшь извиняться перед картошкой. Марк закатил глаза, но улыбнулся. – Хорошо, ладно, – сказал он. – Но если когда-нибудь морковка действительно нападёт, я вас предупреждал. – Ты первый, кого она пощадит, – подмигнула Лина. Лиз только покачала головой. – Ну, если у вас ещё остались силы шутить, значит, работаете хорошо. Продолжайте, ребята. Но помните: никакой войны с овощами. Нам они нужны. Она ушла, а Лина и Марк снова переглянулись, сдерживая смех. – Знаешь, – сказала Лина, – в этом месте, кажется, шутки – единственное, что помогает не свихнуться. – Согласен, – ответил Марк. – Но всё-таки, я бы предпочёл выспаться хотя бы разок. – Не переживай, – улыбнулась Лина. – В следующей смене я тебе подкину подушку.
Наступил вечер.
Лина сидела на своей кровати, наблюдая, как сумерки окутывают Фардифал. Вдалеке Марк уже готовился к ночной смене, его тёмный силуэт выделялся на фоне блеклого света прожекторов. – Удачи, – бросила она ему, но в её голосе слышалась лёгкая тревога. – Постараюсь не уснуть в самый важный момент, – отшутился он, подмигнув, и исчез за дверью. Когда за ним захлопнулась дверь, Лина осталась одна. Она долго смотрела в потолок, но мысль о запертой двери в теплице не давала ей покоя. "Что за секреты они скрывают?" Терпение иссякло. Она быстро надела куртку, взяла фонарик и тихо выбралась из общей комнаты. Теплица была погружена в тишину, лишь слабый шум генераторов где-то вдали напоминал, что город всё ещё живёт. Лина пробралась через знакомые ряды растений, стараясь не шуметь. Наконец, она оказалась перед той самой железной дверью. Она провела пальцами по холодной поверхности и почувствовала замок. "Как они вообще здесь его открывают? Код? Ключ?" Она включила фонарик, чтобы осмотреть замок, но в этот момент сзади раздался тихий голос: – Что ты здесь делаешь? Лина резко обернулась, сердце ушло в пятки. Перед ней стоял Эд, держа в руке тусклый фонарь. Его лицо казалось непроницаемым.
– Я… просто… – начала она, но слова застряли в горле. – Просто решила узнать, что за дверью, да? – перебил он, его голос был строгим, но не злым. – Почему вы ничего не говорите? – наконец выдавила Лина. – Почему всё это в тайне? Мы с Марком имеем право знать! Эд вздохнул и подошёл ближе, но оставался на расстоянии. – Лина, есть вещи, которые лучше не знать, – тихо сказал он. – Эта дверь – одна из них. – Ты не можешь так просто отмахнуться! – возмутилась она, но старалась говорить не слишком громко. – Вы нас сюда привели, вы должны доверять! – Это не вопрос доверия, – Эд посмотрел на неё серьёзно. – Это вопрос выживания. – И что, если я узнаю, мы все погибнем? – саркастично спросила Лина, но в её голосе слышалось больше отчаяния, чем иронии. Эд отвёл взгляд. – Бывают секреты, которые держат нас в безопасности, – сказал он после паузы. – Эта дверь – не просто замок. Это барьер между вами и тем, что за ней. – Что за ней? – настаивала Лина, делая шаг вперёд. Эд покачал головой. – Ты лучше подумай о том, что тебе дороже: правда или жизнь. Лина замерла, не зная, что ответить. Она видела, что Эд не собирается уступать, но его слова звучали слишком тревожно, чтобы их игнорировать. – Возвращайся в комнату, – мягче добавил он. – Пока ещё есть время всё исправить. Он отвернулся и пошёл к выходу, но остановился у двери, бросив через плечо: – И если ты решишь вернуться сюда, подумай дважды. Здесь можно потерять не только жизнь, но и себя. С этими словами он вышел, оставив Лину стоять в одиночестве перед загадочной дверью.
Марк
Марк, измученный после дня, проведённого на ногах, и прошлой бессонной ночи, решил, что небольшой отдых ему не повредит. На смене было спокойно: никаких звуков, никаких движений в тени прожекторов. Его напарники разбрелись по своим постам, и Марк, заметив укромный уголок за штабелем коробок возле склада, подумал, что это идеальное место для пары минут покоя. "Всего пять минут, просто закрою глаза," – подумал он, усаживаясь на холодный бетон. Однако, как только он прикрыл глаза, эти пять минут превратились в полчаса. Он проснулся от звука приглушённых голосов. – Говорю тебе, я его нашёл. Спит как младенец, – раздался хриплый голос. Это был Гарет, один из старожилов Фардифала. – Да ладно! – послышался второй голос, более весёлый и лёгкий. Это был Рон, новенький, которого постоянно тянуло на шутки. – Вот это подход к работе! Марк медленно открыл глаза и увидел, как оба мужчины стоят над ним, пытаясь сдержать смех. Гарет держал в руках фонарь, а Рон – банку с чем-то похожим на консервированное мясо. – О, проснулся! – радостно воскликнул Рон. – Добро пожаловать обратно в реальность. Надеюсь, сны были интереснее, чем эта смена. Марк, всё ещё не до конца понимая, где находится, выпрямился и потер лицо руками. – Я просто… проверял… коробки, – попытался он выкрутиться, глядя на штабель за спиной. – Конечно, конечно, – согласился Гарет, прищурившись. – Проверял их на мягкость, да? Марк, хоть и смущённый, всё же улыбнулся. "Ну, по крайней мере, никто не злится," – подумал он, отправляясь за напарниками.
Рон хохотнул. – Эй, Гарет, может, у нас тут талант? Надо бы его записать на соревнования по скоростному засыпанию. Марк устало вздохнул. – Хорошо, я сдаюсь. Никаких оправданий. Просто скажите, что никто из начальства об этом не узнает. Гарет усмехнулся, глядя на Марка с понимающим взглядом. – Слушай, парень, это место выжимает из нас всё, что только можно. Ты не первый, кто пытается украсть минуту сна. Но в следующий раз хотя бы выбирай место получше, где тебя не найдут. – Например, у теней, – добавил Рон с ухмылкой. – Они точно не выдадут. Марк покачал головой, понимая, что отшутиться ему тут не удастся. – Ладно, урок усвоен, – сказал он, поднимаясь. – Больше никаких перерывов за коробками. Гарет хлопнул его по плечу. – Вот и правильно. А теперь пошли, пока ещё тихо. Смена сама себя не сделает. Рон, уходя, не удержался от последней шутки: – Но если тебе снова приснится что-то интересное, поделись. Вдруг это руководство к тому, как выбраться отсюда.
Лина
Лина всё ещё стояла перед загадочной дверью, её пальцы непроизвольно касались холодного металла. Слова Эда эхом звучали в голове. "Правда или жизнь." Она знала, что он не просто так говорил это. Но что именно скрывается за этой дверью? Почему Эд, обычно спокойный и доброжелательный, так серьёзен, когда речь заходит о ней? Лина глубоко вдохнула, борясь с внутренним конфликтом. Она понимала, что, если сделает неправильный шаг, может всё испортить. Но страх перед неизвестным был ничем по сравнению с её любопытством. "Если я не узнаю сейчас, это будет мучить меня постоянно." Она снова осмотрела замок. "Ключа у меня нет, но может быть другой способ…" Она осмотрела помещение, и её взгляд остановился на тонком металлическом стержне, лежавшем рядом с инструментами. Лина взяла стержень и начала возиться с замком, стараясь не шуметь. Но время будто замедлилось, каждый её шорох казался громче. – Лина, я предупреждал. Холодный голос Эда заставил её вздрогнуть. Она обернулась и увидела его в дверном проёме. Свет от его фонаря резал глаза. – Я же сказала, что имею право знать, – с вызовом ответила она, всё ещё сжимая металлический стержень. Эд медленно подошёл ближе, опустив фонарь. Его лицо выражало смесь усталости и разочарования. – Право? Ты даже не понимаешь, о чём говоришь. – Так объясни! – воскликнула Лина, пытаясь не повышать голос. – Я не ребёнок. Я не хочу жить в этом городе, постоянно задавая вопросы и получая только туманные ответы. Эд замолчал на мгновение, будто обдумывая её слова. Затем он тяжело вздохнул и сказал: – Хорошо. Если ты так хочешь знать, я тебе покажу. Но предупреждаю: после этого пути назад не будет.
Лина почувствовала, как внутри всё сжалось. Она хотела этого, правда? – Показывай, – наконец сказала она, стараясь, чтобы её голос звучал твёрдо. Эд достал из кармана связку ключей, подошёл к двери и вставил один из них в замок. Он повернул ключ, и раздался громкий щелчок. – Готова? – спросил он, кладя руку на ручку. Лина не ответила. Она просто кивнула, сдерживая дыхание. Эд открыл дверь, и за ней оказалась… … тёмная комната, освещённая лишь тусклым голубоватым светом от какого-то устройства в центре. Лина сделала шаг вперёд, чувствуя, как холодный воздух обдувает лицо. В центре комнаты находился огромный цилиндрический резервуар, заполненный жидкостью. Внутри него что-то двигалось. Это было трудно разобрать из-за мерцающего света и мутности жидкости, но фигура внутри явно была человекоподобной. – Что это? – прошептала Лина, не в силах оторвать глаз от резервуара. Эд закрыл дверь за собой, оставив их наедине с этим странным зрелищем. – Это… часть нашей истории, – тихо сказал он, подходя ближе к резервуару. Его лицо выглядело напряжённым. – То, что делает Фардифал возможным. Лина подошла ближе, и её глаза расширились, когда она увидела фигуру внутри. Это был человек – или, по крайней мере, когда-то был. Его тело было покрыто странными метками, кожа выглядела почти прозрачной, а глаза были закрыты. – Кто это? – спросила она, чувствуя, как по спине пробегает холод. Эд долго молчал, прежде чем ответить: – Его зовут Иан. Он был первым после Дэвида, кто оказался здесь. – И что с ним случилось? Почему он… – она указала на резервуар. Эд посмотрел на неё с горечью. – Он был нашим первым экспериментом. Мы пытались найти способ противостоять теням, использовать их силу против них. Иан согласился участвовать добровольно, но… что-то пошло не так. Теперь он… между мирами. Не живой, но и не мёртвый.
Лина сделала шаг назад, чувствуя, как её дыхание учащается. – Вы использовали его? Как оружие? – Мы пытались выжить, – резко сказал Эд. – У нас не было выбора. Тогда у нас не было Фардифала, не было теплиц, не было света. Только мы и тьма. Лина отвела взгляд, но внутри её раздирало противоречие. – И сейчас он… помогает вам? – Да, – кивнул Эд. – Его связь с тенями позволяет нам понимать их. Он предупреждает нас, когда опасность близка. – Это неправильно, – сказала Лина, её голос дрожал. – Это же человек! – А ты думаешь, у нас есть правильные ответы? – резко ответил Эд. – Здесь, в Фардифале, нет места для морали. Есть только выживание. Лина не знала, что сказать. Она смотрела на Иана, чувствуя смесь жалости и ужаса. – Тебе лучше уйти, Лина, – мягче добавил Эд. – Теперь ты знаешь. Но это знание может стать для тебя обузой. Решай сама, как с этим жить. Лина стояла, чувствуя, как её мысли путаются. Она взглянула на Эда, потом на Иана в резервуаре. – Я… я не знаю, – прошептала она и повернулась, чтобы уйти. Эд остался в комнате, наблюдая за мерцанием света вокруг резервуара. Когда Лина закрыла дверь, ей казалось, что она оставляет за собой не просто комнату, а целый мир тайн, которые, возможно, было лучше не узнавать.
G-4 Первые дни
Ночь для Марка началась спокойно. После инцидента с Гаретом и Роном он старался держаться бодрее, даже позволил себе пару кружек местного крепкого кофе, хотя на вкус он напоминал жидкость для чистки двигателя. Он стоял на своём посту возле южной башни, где прожекторы освещали пустошь за пределами Фардифала. Тишина была почти пугающей, но Марк уже начинал привыкать. "Спокойная ночь – хорошая ночь," – подумал он, откидываясь на металлическую стену и смотря в темноту. Однако спокойствие длилось недолго. Вдалеке раздался странный, приглушённый звук, будто что-то шевелилось в тенях за пределами освещённого пространства. Марк напрягся, его рука автоматически потянулась к рации. – Южная башня, это Марк. Слышу движение на периметре. Кто-нибудь рядом? – тихо сказал он, стараясь не выдать своего беспокойства. В рации раздалось шипение, а затем голос Гарета: – Я рядом, на западе. Иду к тебе. Марк снова взглянул в темноту, где увидел лёгкое движение. Сначала он подумал, что это просто ветер шевелит кусты, но затем заметил нечто другое – движение было целенаправленным, как будто кто-то или что-то кралось ближе к городу.
– Чёрт, – пробормотал он, схватив фонарь и направив свет на тёмный участок. Луч прорезал темноту, но ничего не показал. Через несколько минут появился Гарет, сжимая в руках самодельный копьё. – Что у нас? – спросил он, осматриваясь. – Там, – Марк указал в сторону движения. – Я что-то слышал. Гарет нахмурился, подошёл ближе к периметру и посветил фонарём в том же направлении. – Может, животное? Иногда их затягивает сюда. Хотя… – он вдруг замолчал, его взгляд заострился на чем-то вдали. Марк всмотрелся, пытаясь понять, что заметил Гарет. И тут он тоже увидел это. Вдалеке, на краю зоны освещения, стояла фигура. Это был человек. Или что-то очень похожее на человека. Оно стояло неподвижно, словно наблюдало за ними. – Это кто-то из наших? – спросил Марк, стараясь держать голос ровным. – Нет, – коротко ответил Гарет, сжимая копьё крепче. – Никто из наших не гуляет ночью за пределами прожекторов. Фигура не двигалась, но внезапно голова наклонилась набок, будто изучая их. – Возвращайся на башню, – тихо сказал Гарет Марку. – И не спускай глаз с этого места. Я вызову подкрепление. Но Марк не сдвинулся с места. – Это не тень, правда? – выдохнул он, не сводя взгляда с фигуры. Гарет молча покачал головой. – Похоже на тень, но двигается, как человек. Что бы это ни было, нам лучше быть готовыми. Фигура вдруг начала медленно отступать назад, растворяясь в темноте. – Эй! – крикнул Марк, не выдержав. – Эй, стой! Гарет схватил его за руку. – Не вздумай туда идти. Марк отступил, понимая, что Гарет прав. Но чувство, будто они только что пропустили что-то важное, не давало ему покоя. – Что это было? – тихо спросил он. Гарет хмуро посмотрел на него. – Не знаю. Но это плохой знак. Нам лучше удвоить смены. Они оба остались на посту, но до самого конца смены Марк не мог избавиться от ощущения, что фигура всё ещё где-то рядом, наблюдая из темноты.
Лина сидела на своей кровати в общей комнате, обхватив колени. Она не могла уснуть. Голова была занята мыслями о том, что она увидела за дверью. Иан, этот странный человек, больше напоминающий заточённый в стекле призрак, не выходил из её головы. "Это не может быть нормальным. Это не может быть правильным." Время тянулось бесконечно медленно. Её соседи по комнате давно спали, раздавались лишь тихие звуки их дыхания. Лина взглянула на кровать Марка. Она всё ещё была пустой. "Он на смене," – напомнила себе она, но тревога всё равно не отпускала.
Лина решила отвлечься. Она тихо поднялась с кровати, стараясь не разбудить никого, и вышла в коридор. Свет был приглушённым, лампочки едва мерцали, создавая атмосферу, напоминающую лабиринт из сна. "Прогулка поможет," – подумала она, направляясь к центральной площади. Однако вместо того, чтобы идти туда, Лина инстинктивно повернула в сторону теплиц. Там всегда было тихо, и зелёные растения под искусственным светом создавали иллюзию покоя. Когда она вошла, тепло и влажность воздуха мгновенно обволокли её. Ряды растений выглядели идеально ухоженными. Она медленно шла вдоль грядок с овощами и травами, проводя пальцами по гладким листьям. Но вскоре её внимание привлёк странный звук. Шорох. Он донёсся из глубины теплицы. Лина остановилась, сердце забилось быстрее. – Эд? – позвала она, решив, что это, возможно, он. Ответа не последовало. Она сделала несколько шагов вперёд, пока не оказалась у двери, ведущей в техническое помещение теплиц. Дверь была приоткрыта, и из-за неё виднелся слабый свет. – Кто там? – Лина попыталась говорить твёрдо, но её голос дрогнул. Она толкнула дверь и заглянула внутрь. В комнате никого не было, но на полу лежала перевёрнутая лейка, из которой вытекала вода. Лина нахмурилась, оглядываясь. И тут она заметила ещё одну дверь в конце комнаты, которую раньше не видела. Она была немного приоткрыта, и за ней виднелся яркий, холодный свет. Лина замерла. "Ещё одна дверь?" Она сделала шаг вперёд, осторожно открывая её шире. За дверью был узкий коридор, уводящий вглубь подземной части теплицы. "Куда он ведёт?" Не успела она сделать ещё один шаг, как почувствовала, что кто-то схватил её за плечо. – Ты чего тут делаешь? – голос Эда прозвучал низко и резко. Лина обернулась, увидев его суровое лицо. – Я… услышала шум, – попыталась оправдаться она, но знала, что звучит это неубедительно. Эд прищурился.
– Здесь нечего делать ночью, особенно тебе. Возвращайся в общую комнату. Сейчас же. Лина открыла рот, чтобы возразить, но Эд поднял руку. – Не сейчас, Лина. Её глаза метнулись к коридору за дверью, но Эд тут же закрыл её и стал перед Линой, преграждая путь. – Если ты ценишь свою жизнь, больше сюда не приходи. – Почему? Что вы скрываете? – с вызовом спросила Лина, чувствуя, как нарастает гнев. – Слишком много вопросов, – сухо ответил он. – Иногда лучше не знать ответов. Он схватил её за руку и вывел из технического помещения, плотно захлопнув за собой дверь. – Спокойной ночи, Лина, – сказал он, его голос был ледяным, но уже без угрозы. Она стояла в тишине, смотря, как он уходит, и сжимала кулаки. "Ты можешь закрывать двери, Эд, но я найду способ узнать, что здесь происходит."
На завтрак Лина появилась немного позже остальных, всё ещё переваривая события ночи. Марк вернулся под утро, молча упал на кровать и, едва успев сбросить ботинки, мгновенно уснул. Его усталое лицо ясно говорило, что разговоры сейчас – последнее, чего он хочет. Она пыталась сказать ему хотя бы пару слов, намекнуть на то, что видела ночью, но он лишь сонно пробормотал: – Лина, я правда устал. Давай позже… – и укрылся одеялом, окончательно уходя в мир снов. Теперь она сидела за одним из дальних столиков в столовой, подальше от Эда и всех остальных. Лина не хотела привлекать внимание. События ночи оставили неприятный осадок, и её мысли крутились вокруг таинственного коридора в теплице. Эд сидел за центральным столом, о чём-то тихо беседуя с Лиз. Они выглядели спокойно, будто ничего не случилось. Но Лина знала, что это лишь видимость. Она откусила кусок хлеба, но аппетита не было. Её взгляд сам собой скользнул в сторону Эда. Он что-то говорил, жестикулируя, но в какой-то момент заметил её взгляд. Их глаза встретились. Эд кивнул ей, слегка приподняв бровь, будто спрашивая: "Ты всё поняла?" Лина тут же отвернулась, сделав вид, что смотрит на окно. Она чувствовала, как внутри всё сжимается от напряжения. Рядом с ней села Лиз, неожиданно нарушив её размышления. – Доброе утро, Лина, – сказала она с дружелюбной улыбкой. – Утро, – коротко ответила Лина, пытаясь не выдавать своих эмоций. Лиз посмотрела на неё внимательнее. – Ты какая-то задумчивая сегодня. Всё в порядке? Лина покачала головой: – Просто плохо спала. Лиз слегка наклонилась к ней, как будто хотела что-то сказать, но тут же передумала. Она улыбнулась, словно ничего не заметила, и поднялась.
– Если что-то нужно, дай знать, – добавила она, уходя обратно к Эду. Лина проводила её взглядом, чувствуя, как внутри нарастает раздражение. "Они все что-то скрывают. Но что?" Она быстро доела завтрак, стараясь не смотреть ни на кого, и вышла из столовой. "Если Марк не хочет слушать, я разберусь сама," – решила она, направляясь к теплицам.
Лина шла быстрым шагом, стараясь не привлекать внимания. После завтрака большинство жителей разошлись по своим делам, и коридоры были относительно пустыми. Теплицы были её целью, но она знала, что не может идти туда напрямик. Эд уже заподозрил что-то, и она не хотела снова оказаться у него на прицеле. Дойдя до теплиц, Лина сделала вид, что просто пришла полюбоваться растениями. Она медленно прошлась вдоль грядок, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь из охранников или работников. Всё выглядело спокойно. Подойдя к той самой двери, что вела в техническое помещение, Лина оглянулась. Никого. Она тихо открыла её и прошмыгнула внутрь. Комната была такой же, как она запомнила: перевёрнутая лейка всё ещё лежала на полу, светильник мерцал. Но Лина сосредоточилась на другой двери – той, за которой скрывался узкий коридор. Она подошла к ней и надавила на ручку. Дверь была заперта. "Чёрт," – выругалась она про себя. Лина оглядела комнату в поисках чего-то, что могло бы помочь. Её взгляд упал на небольшой ящик с инструментами в углу. Она взяла отвёртку и попробовала поддеть замок. В этот момент за её спиной послышались шаги. Лина замерла. – Ты так и не успокаиваешься, да? – раздался голос Эда. Она резко обернулась. Эд стоял в дверном проёме, скрестив руки на груди. Его лицо выражало смесь усталости и раздражения.
– Эд, я просто… – начала Лина, но он перебил её: – Просто нарушаешь правила, просто лезешь туда, куда не нужно. Ты даже представляешь, чем это может закончиться? Лина сжала отвёртку, чувствуя, как внутри нарастает злость. – Может, ты просто скажешь, что здесь происходит, вместо того чтобы раздавать приказы? Я видела эту дверь, я видела коридор. Что вы там скрываете? Эд тяжело вздохнул, подойдя ближе. – Ты ничего не видела, Лина. А если видела, то лучше забудь. Это место… оно не для тебя. – Почему? Потому что я не из ваших? – выпалила она. – Потому что ты слишком любопытная, – холодно ответил Эд. – А здесь за любопытство приходится платить слишком высокую цену. Лина сделала шаг назад, отказываясь отступать. – Если это место такое опасное, зачем вообще держать его в тайне? Мы все имеем право знать. Эд нахмурился, словно борясь с собой. Затем он подошёл к двери, встав между ней и Линой. – Лина, это не просто тайна. Это вопрос выживания. Если хочешь жить здесь – оставь это. Он повернулся и вышел, бросив через плечо: – И не вздумай возвращаться сюда снова. Лина осталась одна. Сердце бешено стучало, но она чувствовала не страх, а твёрдую решимость. "Если Эд думает, что это меня остановит, то он ошибается," – подумала она. Теперь Лина знала одно: за этой дверью скрывается что-то действительно важное. И она найдет способ узнать, что именно.
На следующий день Лина проснулась рано. Комната была пуста – соседи уже разошлись по делам, а Марк, как она узнала от случайной беседы на завтраке, вышел на дневную смену. Она лениво доела свой завтрак и собиралась вернуться к своим теплицам, когда к ней подошла Лиз с листком в руках. – Лина, тебя вызывают в пункт распределения обязанностей. Сейчас же, – сообщила Лиз с привычной дружелюбной улыбкой, но в её взгляде мелькнуло что-то неуловимое. – Что-то случилось? – настороженно спросила Лина. – Нет-нет, просто проверка твоей роли, – ответила Лиз, будто это была рутинная процедура. Лина кивнула и направилась в пункт распределения. Здание пункта находилось на окраине центральной площади. Это был небольшой металлический ангар с несколькими окнами. Внутри стояли столы, заваленные бумагами, и работники сортировали списки и раздавали поручения. За главным столом сидел высокий мужчина с резкими чертами лица, которого Лина знала как одного из координаторов – Рэндалла. Он жестом пригласил её подойти. – Лина, доброе утро, – сказал он, едва взглянув на неё. – У нас тут небольшие изменения. – Изменения? – повторила она, чувствуя, как сердце начинает колотиться быстрее. Рэндалл кивнул, просматривая список перед собой. Лина улыбнулась, но её мысли всё ещё возвращались к новой роли. Она чувствовала, что это только начало чего-то большего.
– Мы решили, что твоё участие в теплицах больше не требуется. Ты, конечно, неплохо справляешься, но сейчас нам не хватает людей в техническом обслуживании. – Техническом обслуживании? – удивилась Лина. – Да. Ты будешь помогать с проверкой и починкой осветительных систем. Это важная работа, и она требует внимания к деталям, – пояснил Рэндалл, наконец поднимая взгляд на неё. – Но я ничего об этом не знаю, – честно ответила Лина. Рэндалл чуть улыбнулся: – Не переживай, тебя обучат. Грета, – обратился он к женщине, сидящей за соседним столом, – сопроводишь её в мастерскую? Грета кивнула и махнула Лине, приглашая следовать за ней. Мастерская оказалась на противоположной стороне города. Это было просторное помещение с множеством инструментов, запасных деталей и работающими людьми. Лина с интересом осматривала помещение, пока Грета объясняла: – Здесь мы занимаемся всем, что связано с освещением. Лампы, прожекторы, кабели – всё проходит через нас. Особенно важно следить за башнями. Лина кивала, стараясь запомнить как можно больше. – Начнёшь с простого, – продолжила Грета. – Тебе нужно будет проверять светильники на главных улицах. Это работа несложная, но очень важная. Лина получила набор инструментов и список участков, которые нужно осмотреть. – У тебя получится, – сказала Грета, похлопав её по плечу. К вечеру Лина вернулась в свою комнату, чувствуя усталость, но в то же время что-то вроде удовлетворения. Работать с техникой оказалось интереснее, чем она ожидала. Марк, вернувшийся со своей дневной смены, выглядел таким же измотанным. – Как прошёл день? – спросил он, бросаясь на кровать. – Удивительно, но неплохо, – ответила Лина, усмехнувшись. – А ты как? – Устал, – коротко ответил он, зевая. – Тебя перевели? – Да. Теперь я мастер по свету, – с лёгкой иронией сказала Лина. Марк приподнял бровь: – Ну что ж, поздравляю. Будешь теперь держать нас всех в свете.
На следующий день Лина приступила к своей новой работе. Её смена начиналась с утра, и она с остальными техниками направилась в мастерскую за инструкциями. Грета показала ей, как проверять проводку, заменять перегоревшие лампы и отмечать проблемные участки на карте города. Лина быстро поняла, что работа требует не только внимательности, но и физической выносливости. Ей приходилось лазить по лестницам, протягивать кабели и возиться с креплениями, которые иногда намертво застревали. К полудню она уже работала в центральной части города, под светом главных прожекторов. Рядом трудился напарник, молодой парень по имени Майлз. Он выглядел добродушным и, судя по всему, был новичком, как и Лина. – Ты тоже недавно здесь? – спросил он, пока они вместе заменяли старый кабель. – Да. Меня только вчера перевели, – ответила Лина, натягивая кабель через металлическую скобу. Майлз усмехнулся: – Ну, добро пожаловать в мир лампочек и проводов. Говорят, если работаешь здесь достаточно долго, начинаешь видеть сны о том, как закручиваешь гайки. Лина рассмеялась: – Надеюсь, до этого не дойдёт. – А я уже на третьем уровне, – добавил Майлз с серьёзным видом. – Вчера снилось, как я заменяю лампу, а она внезапно взрывается конфетти. Лина покачала головой, улыбаясь, но внутренне была благодарна за лёгкий разговор. Он немного отвлёк её от напряжения последних дней. Когда их работа в центре была закончена, Грета поручила Лине и Майлзу проверить освещение на одной из окраинных улиц, где недавно жаловались на перебои.
Дойдя до участка, Лина почувствовала, как воздух становится тяжелее. Здесь было заметно темнее, чем в центре, и звуки города казались приглушёнными. – Неприятное место, – пробормотал Майлз, оглядываясь. – Здесь всегда как-то… глухо. – Давай просто закончим быстро, – ответила Лина, уже раскручивая инструменты. Они проверили несколько фонарей, пока не добрались до последнего. Лина заметила, что один из кабелей выглядел странно: его покрытие было разорвано, а внутренние провода почернели, будто обгорели. – Что это? – нахмурилась она, показывая Майлзу. – Выглядит так, будто его кто-то перегрыз, – сказал он, но в его голосе слышалась неуверенность. – Перегрыз? Что могло это сделать? Майлз только пожал плечами, стараясь не смотреть в тёмный переулок неподалёку. Лина взялась за замену кабеля, но её не оставляло чувство, что за ними кто-то наблюдает. Она несколько раз оглядывалась, но видела только тени и тусклый свет фонарей. Когда они закончили, Майлз поспешил собрать инструменты. – Ладно, идём, пока не стемнело, – сказал он, стараясь звучать спокойно, но его напряжение было заметно. Вернувшись в мастерскую, Лина отметила проблему на карте и передала её Грете. – Хорошая работа, – сказала та, глянув на записи. – Завтра продолжим. Лина кивнула, но чувствовала, что что-то не так. Этот повреждённый кабель не выходил у неё из головы. Когда она вернулась в комнату, Марк уже был там, сидя на кровати и перебирая какую-то бумагу. – Как твой день? – спросил он, не поднимая глаз. – Интересно, – ответила Лина, садясь на свою кровать. Марк наконец взглянул на неё. – "Интересно" – это хорошо или плохо? – Пока не решила, – ответила она, улыбнувшись. Но даже в этом разговоре Лина чувствовала себя немного отстранённой. У неё было странное предчувствие, что работа с освещением может привести её к чему-то, о чём она ещё даже не подозревает.
На следующий день всё началось как обычно. Лина приступила к своей смене, на этот раз с новым напарником, пожилым техником по имени Хейл. Он был опытным и неторопливым, его неспешные объяснения и уверенные движения сразу внушали доверие. Они работали на восточной стороне города, занимаясь профилактической проверкой прожекторов. Марк же был на дневной смене, но их пути не пересеклись – его отправили работать снаружи, у ближайших сторожевых башен. Лина беспокоилась, но старалась не думать об этом, сосредотачиваясь на своей задаче.
Ближе к вечеру, когда Лина возвращалась в мастерскую, внезапно загорелись красные маячки, а по всему городу раздался низкий, вибрирующий звук сирены. Люди, находившиеся на улицах, мгновенно замерли, затем начали торопливо бежать к ближайшим укрытиям. – Что происходит? – спросила Лина, но Хейл уже схватил её за руку. – Нападение, – резко сказал он, указывая на сторожевые башни. – Быстро в укрытие, девочка! Лина почувствовала, как её охватывает страх, но она не двинулась с места. Вместо этого она посмотрела на сторожевые прожекторы, которые теперь вращались, обшаривая тьму за пределами защитных стен. Вдалеке, за пределами города, раздавались жуткие звуки: смесь рёва и шипения, как будто кто-то точил металл о металл. Хейл, видя её замешательство, потянул её сильнее: – Если хочешь выжить, не смотри, просто беги!
А в мастерской царила суета. Техники в панике проверяли карты освещения, обсуждая, где произошёл сбой. Лина услышала, как кто-то сказал: – Башня на западной стороне – свет мигает! Если он погаснет, они прорвутся! Она вспомнила, что именно на эту сторону вчера отправляли Марка. Сердце сжалось от тревоги. – Нам нужно что-то сделать! – выкрикнула она, но Грета остановила её. – Лина, это не твоё дело! Твоя задача – оставаться здесь. – Там Марк! – возразила Лина, но её слова утонули в хаосе вокруг.
Тем временем Марк и его напарник Гарет находились у подножия западной сторожевой башни. Они заметили, что один из прожекторов мигает, и пытались найти причину. – Провода повреждены, – сообщил Гарет, бегло осматривая кабель. – Кто-то их перегрыз или порвал. – Опять эти твари? – тихо спросил Марк, чувствуя, как по спине пробегает холод. В ответ Гарет только кивнул, продолжая лихорадочно связывать кабель. Внезапно из-за стены раздался громкий рёв. Земля под ногами затряслась, и они оба инстинктивно отступили. – Быстрее, Гарет! – крикнул Марк, хватая ближайший инструмент. Из тьмы за стенами появились силуэты. Огромные, двигающиеся на четырёх конечностях существа с блестящей, словно мокрой кожей. Их глаза светились зловещим красным светом. – Они здесь! – закричал один из стражей на башне, и прожекторы стали ярче, обшаривая тёмное поле. Лина не выдержала и выбежала из мастерской, игнорируя крики Греты. Она мчалась к западной стороне, лавируя между людьми, которые бежали в противоположном направлении. Когда она добралась до башни, Марк и Гарет как раз завершили починку кабеля. Прожектор снова заработал, заливая светом тёмное пространство за стенами. Чудовища, ослеплённые ярким светом, отступили, издавая раздражённое шипение.
Марк повернулся, чтобы помочь Гарету спуститься, и тут заметил Лину. – Что ты здесь делаешь?! – закричал он, подбегая к ней. – Я не могла просто сидеть! – ответила она, хватая его за руку. Гарет, уже стоящий рядом, резко бросил: – Всё, уходим отсюда! Это было близко. Лина и Марк бросились обратно в сторону центральной площади, чувствуя, как земля продолжает сотрясаться от шагов существ. Когда всё успокоилось, и сирены стихли, в городе повисла напряжённая тишина. Никто не знал, когда будет следующая атака, но всем было понятно: защита города дала слабину. Лина и Марк вернулись в свою комнату. Они оба были измотаны, но в этот раз Лина не стала молчать. – Ты видел их? – спросила она, усаживаясь на кровать. Марк молча кивнул, его лицо было мрачным. – Это только начало, – сказал он. – Если мы не найдём, как исправить эту защиту, Варфелд долго не продержится. Лина посмотрела на него, чувствуя, как внутри растёт решимость.
На следующее утро Варфелд казался странно спокойным. После тревожной ночи город просыпался медленно. Люди на улицах выглядели измотанными, но молчаливыми, будто не хотели обсуждать произошедшее. Лина и Марк завтракали вместе, но на этот раз разговор не клеился. Марк выглядел погружённым в свои мысли. Он машинально ел, не поднимая глаз от тарелки. Лина тоже молчала, пытаясь разобраться в своих чувствах. Ночная атака, виденные монстры, напряжение в городе – всё это никак не укладывалось в голове. После завтрака Марка снова вызвали на распределение. Лина осталась в комнате, пытаясь привести себя в порядок, но долго сидеть без дела она не могла. Мысли о повреждённых кабелях и монстрах не давали покоя. Она вспомнила, что один из старших техников упоминал склад запасных частей, где хранились старые отчёты. Это могло быть её шансом узнать больше о причинах постоянных атак. Склад находился на окраине города, недалеко от стены. Лина прошла мимо привычных деревянных и металлических строений, пока не увидела нужное здание. Оно выглядело старым, с облупившейся краской и слегка покосившимися дверями. Она вошла внутрь и обнаружила ряды полок, заполненных всем: от кабелей и ламп до коробок с инструментами. В дальнем углу стоял стол с разбросанными бумагами. Лина подошла ближе и начала перебирать документы. Большинство из них касались текущих ремонтов и инвентаря, но кое-что привлекло её внимание – отчёты об инцидентах. В одном из них упоминалась та же башня, которую Марк чинил ночью. Запись датировалась несколькими месяцами назад: «Повреждения кабелей. Предполагаемая причина – воздействие внешней силы. Световой барьер нарушен на 14 минут». – «Внешняя сила», – пробормотала Лина, листая дальше. Следующий отчёт описывал похожую ситуацию, но на другой стороне города. Картина становилась всё более странной: словно монстры знали, где и как пробить защиту.
Когда Лина выходила из склада, она столкнулась с Майлзом, который нёс коробку с инструментами. – Лина? Что ты здесь делаешь? – удивился он. – Просто… искала информацию, – честно ответила она, решив не вдаваться в детали. Майлз поставил коробку на землю и почесал затылок. – Знаешь, ты не первая, кто проявляет интерес к этим отчётам. – Что ты имеешь в виду? – насторожилась Лина. – Эд тоже здесь был. Пару недель назад. Я видел, как он искал старые карты защитной системы. Лина почувствовала, как внутри всё переворачивается. Эд. Почему он этим занимался? – Что он нашёл? – спросила она, пытаясь скрыть волнение. – Не знаю. Но после этого он сказал, что всё под контролем, и ушёл. Майлз посмотрел на неё пристально. – Ты ведь тоже что-то ищешь, да? – Возможно, – уклончиво ответила Лина. Вернувшись в комнату, Лина застала Марка, который только что пришёл со смены. Его лицо было уставшим, но он заметил, что Лина выглядит взволнованной. – Что случилось? – спросил он, садясь на кровать. Лина коротко рассказала о своих находках на складе и о том, что услышала от Майлза. – Эд? – нахмурился Марк. – Зачем ему нужны карты защитной системы? – Вот и я пытаюсь понять, – ответила Лина. Марк задумался, проводя рукой по волосам. – Если он что-то скрывает, нам нужно это выяснить. Но надо быть осторожными. Эд не тот человек, с которым можно играть в кошки-мышки. Лина кивнула, чувствуя, что этот разговор – только начало. Что бы ни скрывал Эд, это явно связано с участившимися атаками и с тем, почему монстры так уверенно приближаются к городу.
Тем же вечером, марк сидел на кровати, задумчиво глядя в окно. Лина рассказывала о своих выводах, но его мысли витали где-то далеко. Образ книги, которую он держал в руках в тот самый момент, когда они с Линой впервые увидели этот мир, неожиданно всплыл в его памяти. Эта книга, старая и потёртая, досталась ему случайно, но содержала странные записи о "тенях" и "свете". Она могла бы стать ключом к пониманию того, что происходит в Варфелде, но теперь её не было. Марк помнил, как выронил её, когда они с группой бежали в сторону первого спасительного света. Мысль о том, что книга могла остаться в тени, пронзила его, как ледяная игла. Он не знал, что именно было в ней, но если там содержалась информация, которая помогала монстрам… – Нет, это просто глупость, – пробормотал он себе под нос, отмахиваясь от своих страхов. Но в глубине души сомнения грызли его. Что, если эти существа не просто инстинктивно нападают на свет? Что, если у них есть какая-то цель? И что, если эта книга теперь стала частью их плана? Лина ничего не подозревала Лина, увлечённая своей теорией о повреждениях в защитной системе, не заметила, что Марк стал странно молчалив.
– Нам нужно узнать, что Эд делал с картами, – говорила она, расхаживая по комнате. – Он явно что-то скрывает, Марк. – Да, – отозвался он рассеянно, кивая. Она бросила на него быстрый взгляд, нахмурилась, но ничего не сказала. Марк понимал, что сейчас не может поделиться с ней своим подозрением. Пока что. Когда Лина уснула, Марк сидел на своей кровати, смотря в стену. Мысли о книге не давали ему покоя. Ему казалось, что он видит её обложку, потрёпанные страницы, написанные неразборчивым почерком. Некоторые слова тогда казались бессмысленными, но теперь в памяти всплывали фразы: – «Тьма знает, что свет делает». – «Знание – это оружие. Или уязвимость». – «Свет может быть их спасением. Или их погибелью». Он помнил, как не понял значения этих слов, но теперь они звучали зловеще. – Что, если я что-то упустил? – прошептал Марк, обхватив голову руками. Он чувствовал, что должен найти эту книгу. Или хотя бы узнать, что с ней стало. Но как? Выйти за стены? Рассказать Лине? Ещё более пугающей была мысль о том, что существа могли как-то «понять» эту книгу. Это казалось абсурдным, но чем больше Марк думал об этом, тем сильнее становился его страх. Когда рассвело, Марк принял решение: он должен узнать, где книга. Но действовать придётся одному. Лине он решил пока ничего не говорить – не потому, что не доверял ей, а потому, что не хотел втягивать её в это, пока не будет уверен в своих выводах. Перед уходом он обернулся к спящей Лине. – Прости, – тихо сказал он, закрывая за собой дверь. Марк направился в сторону сторожевых башен, где впервые выронил книгу. Он знал, что это будет опасно, но чувство вины и страх перед возможными последствиями гнали его вперёд.
Лина провела остаток дня в размышлениях, пытаясь собрать все найденные кусочки головоломки воедино. У неё не выходило из головы, что Эд мог искать старые карты защитной системы. Его действия были подозрительными, особенно на фоне того, что он старался всегда оставаться в тени, не привлекать к себе лишнего внимания.
Весь день она ждала возвращения Марка. Когда он наконец появился в дверях, его лицо выглядело усталым, но взгляд был сосредоточенным, почти отчуждённым. Лина заметила это сразу. – Ты где пропадал? – спросила она, не пытаясь скрыть беспокойство. – На смене, – коротко ответил Марк, бросив куртку на кровать. – Что-то случилось? Его тон звучал обыденно, но Лина почувствовала напряжение в его голосе. Она решила не давить, но внутри росло ощущение, что Марк что-то скрывает. – Нет, ничего особенного, – солгала Лина, отворачиваясь, чтобы он не заметил её разочарования. – Просто… странный день. Они ели в молчании, но тишина была некомфортной. Марк явно избегал разговора, а Лина не знала, с чего начать. Её мысли метались между подозрениями насчёт Эда и непонятным поведением Марка. Позже, когда Марк уснул, Лина сидела у окна, глядя на тёмное небо над Варфелдом. Её внутренний голос твердил, что она должна выяснить, что скрывает Марк. И если для этого придётся нарушить его доверие, она будет готова на это пойти.
На следующий день Лина решила действовать. Марк ушёл на смену, а она, как обычно, отправилась к пункту распределения обязанностей. Но вместо того чтобы заняться своим делом, она дождалась момента, когда люди начнут расходиться, и тихо подошла к Майлзу, который был занят сортировкой бумаг. – Привет, – начала Лина, пытаясь придать голосу спокойствие. – Помнишь, ты говорил о картах, которые искал Эд? Майлз удивлённо поднял брови, но ничего не сказал. – Я просто подумала… может, эти карты до сих пор у него? Или он их кому-то передал? Майлз оглянулся по сторонам, будто проверяя, не подслушивает ли кто-то, а потом тихо ответил: – Карты у Дэвида. Эд сказал, что это были стратегические планы старой системы, которая уже давно не используется. Но Дэвид настоял, чтобы они хранились у него. Сердце Лины ёкнуло. Всё указывало на то, что ответы на её вопросы связаны с Дэвидом. Но как добраться до него и узнать правду? Тем временем Марк был на своей смене, но его мысли снова возвращались к книге. Ему удалось добраться до того места, где он её уронил. Но ничего не было: ни следов, ни страниц. «Неужели монстры действительно смогли её найти?» – думал он, стоя у самого края светового барьера. Ему было страшно признать, что книга могла быть использована против Варфелда. Теперь ему нужно было решить, как рассказать об этом Лине… и стоит ли вообще. Вопросы и тайны нарастали, угрожая разрушить всё, что они пытались защитить.
На следующий день Лина почувствовала, что её терпение на исходе. Она понимала, что ждать и гадать больше нельзя. Если Дэвид действительно что-то знает, ей нужно это выяснить. Утром, после завтрака, она направилась в сторону центрального здания, где находился кабинет лидера города. Марка она видела мельком – он был на смене и снова выглядел так, будто его мысли были где-то далеко. Это только усиливало её тревогу. Ей не хотелось оставлять его в неведении, но она чувствовала, что сначала должна разобраться с ситуацией сама. Подходя к массивным дверям кабинета Дэвида, Лина ощутила лёгкую дрожь. Её сердце билось быстрее, чем обычно. Она знала, что это рискованный шаг, но другого выхода не видела. Дверь открылась почти сразу после того, как она постучала. Дэвид, как всегда, выглядел невозмутимо, но его глаза слегка прищурились, будто он уже знал, зачем она пришла. – Лина, – произнёс он с холодной улыбкой. – Чем могу помочь? Она коротко кивнула, собираясь с мыслями. – Я хотела бы поговорить с вами. О картах старой защитной системы. Дэвид поднял брови, но не выглядел удивлённым. – Заходи, – сказал он, отступая, чтобы впустить её в комнату. Внутри его кабинет выглядел намного скромнее, чем ожидала Лина. Несколько карт, светящихся на столе, стопки бумаг и один прожектор, направленный на карту Варфелда. – Итак, – начал Дэвид, присаживаясь за стол. – Что именно тебя интересует? Лина сделала глубокий вдох. – Мне сказали, что Эд искал карты, связанные с защитной системой. Майлз сказал, что теперь они у вас. Я думаю, что эти карты могут быть важны для понимания того, почему монстры всё чаще нападают.
Дэвид долго смотрел на неё, словно взвешивая каждое слово. – Карты старой системы устарели, – наконец ответил он. – Они мало чем могут помочь в настоящей ситуации. Но их сохранение важно для истории Варфелда. – Тогда почему Эд проявлял к ним такой интерес? – спросила Лина, чувствуя, как её голос становится громче. – И почему именно сейчас? Дэвид откинулся на спинку стула. – Ты хочешь знать, что происходит? Хорошо. Но будь готова услышать правду, которая тебе может не понравиться. Лина замерла, не ожидая такого ответа. – Монстры не просто нападают хаотично, – продолжил Дэвид. – Они умны. Они изучают нас. И если ты думаешь, что старые карты бесполезны, ты ошибаешься. Они помогают нам понять, как монстры действуют и где могут ударить в следующий раз. – Значит, вы знали, что атака на северную башню была преднамеренной? – прошептала Лина, чувствуя, как по спине пробегает холодок. – Я подозревал, – сказал он. – Но каждый раз они находят новую слабость. И каждый раз мы теряем людей. Его голос стал резким. – Поэтому я не могу позволить никому, даже тебе, знать всё. Понимаешь? Слишком много на кону. Лина хотела что-то сказать, но почувствовала, что не знает, как ответить. Дэвид поднялся и подошёл к карте, указывая на центральные секции Варфелда. – Если у тебя есть настоящая цель помочь городу, начинай с того, что выполняй свою работу. Всё остальное – моя забота. Он обернулся и добавил: – А теперь иди. У нас обоих много дел. Лина вернулась в свою комнату подавленной. Разговор с Дэвидом оставил больше вопросов, чем ответов. Она пыталась переосмыслить всё, что услышала, но в голове была путаница. Когда вечером вернулся Марк, она заметила, что он тоже выглядит напряжённым. Его лицо было уставшим, а движения – медленными.
– Что случилось? – спросила она. Марк молча сел на кровать и долго не отвечал. Наконец, он произнёс: – Нам нужно поговорить. Лина почувствовала, как её сердце забилось быстрее. – О чём? – О книге, – сказал он, глядя на неё прямо. – Той, которую я потерял.
G-5 Вспоминание
Лина нахмурилась, услышав слова Марка. – О книге? Ты имеешь в виду ту самую, о которой ты говорил раньше? – спросила она, стараясь не показывать волнения. Марк кивнул, сцепив пальцы в замок. – Да. Она была у меня, когда мы только прибыли сюда. Тогда я думал, что это просто случайная находка, но сейчас понимаю, что в ней может быть что-то большее. Возможно, даже ответы на многие вопросы. Лина присела напротив него, обхватив руками колени. – Ты сказал, что потерял её. Ты помнишь, где? – Я выронил её в ту ночь, когда мы бежали к свету. Она осталась где-то на той стороне стены. А теперь я не могу избавиться от мысли, что монстры могли найти её. Лина смотрела на него в полном молчании. Мысль о том, что книга могла попасть к монстрам, казалась абсурдной, но после всего, что они видели, она уже не могла отвергнуть эту возможность. – Что в ней было? – осторожно спросила она. Марк замялся. – Я тогда только начал её читать. Там были какие-то странные записи, описания света, тени… и упоминания о Варфелде. Будто тот, кто её написал, знал о городе задолго до того, как мы здесь оказались. – Это невозможно, – прошептала Лина, хотя сама не верила в свои слова. – Может быть. Но если она действительно осталась за стеной, и если эти существа как-то связаны с тем, что там написано, это может быть ключом к пониманию того, что происходит. Лина прикусила губу. Она не знала, что сказать. Всё, что она узнала за последние дни, и так выбило её из колеи, а теперь ещё и это.
– Ты хочешь её вернуть, да? – наконец спросила она. Марк поднял на неё взгляд. – Я должен. Даже если это значит, что мне придётся выйти за стену. – Ты с ума сошёл, – резко сказала Лина. – Это самоубийство! Ты даже не знаешь, где она. Монстры не оставят тебе шанса. – Лина, – тихо сказал он, но твёрдо. – Если я не попробую, мы никогда не узнаем правду. И кто знает, что ещё они могут сделать с этой книгой? Она молча смотрела на него. В его глазах был тот же упрямый огонёк, который она видела, когда он взялся за свою первую смену. Она знала, что его не переубедить. – Если ты пойдёшь, – наконец сказала она, с трудом сдерживая слёзы, – я иду с тобой. – Нет, – твёрдо ответил Марк. – Я не позволю тебе рисковать. Это моя ошибка, и я сам её исправлю. – Ты не понимаешь, – возразила Лина, её голос дрожал от эмоций. – Мы уже пережили слишком многое, чтобы теперь действовать в одиночку. Ты сам говорил, что мы команда. Или это были просто слова? Марк замолчал. Он не мог найти слов, чтобы ответить. Наконец, он вздохнул и провёл рукой по лицу. – Хорошо, – сдался он. – Но мы должны всё спланировать. Идти туда просто так – это безумие. Лина кивнула, чувствуя, как её сердце бьётся быстрее. Она знала, что это опасно, но другого пути уже не было.
Весь следующий день Лина и Марк провели в подготовке. Они держали свои планы в секрете, не доверяя никому, даже тем, кто казался союзником. Если кто-то узнает, что они собираются за стену, их могут остановить, а возможно, и наказать. Лина взяла на себя сбор необходимых вещей: фонари, провизию, инструменты для взлома замков и небольшой нож, который ей когда-то дал Дэвид на всякий случай. Марк, со своей стороны, изучал карты Варфелда и прилегающих территорий. Ему нужно было вспомнить точное место, где он потерял книгу, и спланировать маршрут, чтобы избежать прямой встречи с монстрами. – Ты уверена, что хочешь это сделать? – спросил он, когда они готовились в своей комнате. – Это будет опасно. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. – Я уверена, – твёрдо ответила Лина, завязывая шнурки на своих ботинках. – И, кстати, мне кажется, я не раз спасала тебя из неприятностей, так что не стоит недооценивать меня. Марк усмехнулся, хотя беспокойство в его глазах не исчезло. К вечеру они были готовы. Выйти за стену незамеченными было непростой задачей, но Лина вспомнила о старом проходе, который когда-то использовали для ремонта внешних структур. Его редко проверяли, потому что он считался ненадёжным. Если повезёт, они смогут пройти через него. Когда солнце начало заходить, они выскользнули из комнаты, стараясь не привлекать внимания. Коридоры были пустынны, и только редкие дежурные патрули пересекали их путь. Лина и Марк двигались быстро и тихо, будто всю жизнь занимались подобными вылазками. Добравшись до старого прохода, они увидели ржавую металлическую дверь, частично скрытую за кучей мусора. Лина кивнула Марку, и он начал возиться с замком. Через несколько минут дверь с тихим скрипом приоткрылась, впуская их в мир снаружи. Ночной воздух был холодным и влажным. За стеной всё казалось другим: темнота была гуще, а звуки природы сливались с далёкими эхами, от которых по спине пробегали мурашки.
– Держись рядом, – тихо сказал Марк, вынимая фонарь. – Нам нужно двигаться быстро. Они продвигались вперёд, стараясь избегать открытых пространств. Лина чувствовала, как напряжение буквально висит в воздухе. Каждый шорох заставлял её оборачиваться, но Марк, казалось, знал, куда идти. – Здесь, – наконец сказал он, останавливаясь. – Это место. Я выронил её здесь. Они осматривали землю, траву, камни, но ничего не находили. Лина начала паниковать: что, если книга действительно исчезла навсегда? – Может, кто-то забрал её? – прошептала она. – Или что-то, – пробормотал Марк, выпрямляясь. И в этот момент сгустившаяся темнота впереди зашевелилась. Лина замерла, услышав странный, глубокий звук, словно что-то большое двигалось в их направлении. Марк схватил её за руку. – Бежим! – прошептал он, но было уже поздно. Из тьмы появилась фигура. Это был монстр, но не такой, каких они видели раньше. Он был больше, его форма менялась, будто он состоял из живой тени. И в одной из своих "рук" он держал что-то – книгу. – Нет… – выдохнул Марк, ошеломлённый. Лина почувствовала, как её сердце ухнуло вниз. Монстр сделал шаг вперёд, и на его лице, если это можно было назвать лицом, появилась кривая ухмылка.
Монстр двигался медленно, почти издевательски, будто знал, что они никуда не денутся. В его тёмных руках книга выглядела пугающе маленькой, но при этом неимоверно значимой. Тени вокруг него шевелились, будто бы жили своей собственной жизнью, а глухой рокот, напоминающий далёкий гром, казался его дыханием. Лина сглотнула, с трудом сдерживая дрожь. – Что… Что нам делать? – выдавила она, не сводя глаз с существа. Марк сделал шаг назад, его рука крепко сжимала её запястье. – Я… Я не знаю, – честно признался он, но его взгляд был устремлён на книгу. Он понимал: если они оставят её, последствия могут быть катастрофическими. Монстр, казалось, заметил этот взгляд. Он поднял книгу повыше, будто хвастаясь своей находкой. Из его «рта» вырвался низкий звук, похожий на глухой смешок. – Оно издевается над нами, – прошептала Лина. – Нет, – резко сказал Марк. – Оно что-то хочет. Существо сделало ещё шаг вперёд, и Лина почувствовала, как холод тьмы накатывает волнами, словно воздух вокруг них замерзал. Она невольно отступила, но Марк, напротив, шагнул вперёд. – Ты не понимаешь, что держишь в руках! – крикнул он, обращаясь к монстру. Ответом ему был лишь новый рокочущий звук. Существо опустило книгу и сделало странный жест, похожий на приглашение. – Оно хочет, чтобы ты подошёл, – прошептала Лина, чувствуя, как её сердце колотится в груди. – Это ловушка, – сказал Марк, но его ноги, казалось, не слушались. Он сделал ещё шаг вперёд, затем ещё один, пока не оказался в нескольких метрах от существа. – Марк, нет! – шепотом крикнула Лина, готовая в любой момент броситься за ним. Монстр поднял руку, в которой держал книгу, и направил её прямо на Марка. Его глаза – два ярких, словно горящих уголька пятна – пристально смотрели на него.
Марк поднял руку в ответ, пытаясь показать, что он не представляет угрозы. – Дай мне книгу, – сказал он твёрдо, но в голосе чувствовалась дрожь. – Она не твоя. Существо замерло. Тишина вокруг стала почти невыносимой. И вдруг, словно по сигналу, монстр швырнул книгу в сторону. Она полетела дугой и приземлилась в нескольких шагах от Лины. – Что? – выдохнула она, ошеломлённая. Монстр сделал шаг назад, затем ещё один, и его тёмная фигура начала растворяться в окружающей тьме. – Он… Ушёл? – спросила Лина, не веря своим глазам. Марк не ответил. Он бросился к книге, поднял её и осмотрел. На первый взгляд, она была цела, но когда он открыл её, его лицо побледнело. – Что? Что там? – спросила Лина, подходя ближе. Марк молчал, показывая ей страницы. Они были исписаны, но текст изменился. Теперь там были новые символы, непонятные и пугающие. А на последней странице красным цветом было выведено: «Мы знаем, что ты ищешь. Мы ждём.» Лина почувствовала, как по её спине пробежал холод. – Это… Это послание? – Нет, – тихо сказал Марк, сжимая книгу. – Это предупреждение.
– Это сообщение для тебя? – прошептала она. Марк сжал книгу в руках, глядя на эти слова. – Похоже на то. Лина взглянула на темноту, куда исчез монстр. – Они могли убить нас. Почему отпустили? Марк закрыл книгу. – Потому что им это не нужно. Им нужно что-то другое. Лина глубоко вдохнула. – Нам нужно вернуться. И выяснить, что это значит. Они развернулись и побежали обратно, пока темнота не поглотила место, где стоял монстр.
Бег обратно к стене напоминал скачку по зыбкому льду. Каждый шорох за спиной казался приближением монстра, каждый хруст ветки заставлял сердце биться быстрее. Лина чувствовала, как напряжение сковывает её мышцы, но не ослабляла хватку на рукояти ножа. Марк прижимал к груди книгу, словно она была единственной ниточкой, связывающей их с правдой. Когда вдали показался просвет в стене, через который они выбрались, Лина почувствовала облегчение. Но оно длилось недолго. – Быстрее! – крикнул Марк, кивая на движение в стороне. Из тени деревьев вышли две фигуры. Их силуэты были не такими, как у монстра с книгой: эти были ниже, худощавее, но двигались с той же жуткой плавностью. Их глаза, два бледных огонька, уставились на беглецов. Лина сорвалась с места, бросившись к проходу. Марк следовал за ней, не оглядываясь. Когда они достигли металлической двери, Лина рывком дёрнула её на себя. Дверь поддалась с натужным скрежетом. Марк проскочил внутрь, а Лина с силой захлопнула дверь и повернула засов. В ту же секунду в металл ударились чьи-то когти, оставив глубокие борозды. – Они знают, что мы здесь, – прошептала она. – И они знают о книге, – добавил Марк, тяжело дыша. Они прислонились к стене, пытаясь собраться с мыслями. – Нам надо к Дэвиду, – сказала Лина. – Он что-то знает. Он знал об этих существах и о карте. Марк кивнул, но неуверенно. – Да… Но он что-то скрывает. Может, он и есть причина их атак. Лина задумалась. В словах Марка было рациональное зерно, но сейчас у них не было выбора. – Давай проверим, – сказала она. – Но будь готов к любому исходу.
Пробираясь к кабинету Дэвида, они шли боковыми коридорами, избегая патрулей. Лина не хотела объяснять, что они делали за стеной. У двери кабинета она замерла, прислушиваясь. Изнутри доносились голоса. – …они нашли книгу, – говорил мужской голос. – Быстро они, – ответил Дэвид. – Я надеялся, что монстры разорвут их. Лина почувствовала, как мир вокруг сужается до этой двери. Она посмотрела на Марка, и тот, побледнев, крепче сжал книгу. – Он… Он с ними? – прошептал Марк. Лина достала нож и медленно приоткрыла дверь. В кабинете, спиной к ним, стоял Дэвид. Рядом – высокий мужчина в тёмном плаще. Его лицо было бледным, а глаза горели тем же холодным светом, что и у монстров за стеной. – Варфелд падёт, – сказал незнакомец. – Тьма уже проникла внутрь. – А книга? – спросил Дэвид. – У них, – прошипел человек. – Но они уже обречены. В этот момент дверь заскрипела. Дэвид обернулся и встретился взглядом с Линой. Его лицо исказилось от гнева. – Они здесь! – крикнул он. Незнакомец рванулся к ним. Лина схватила Марка за руку и бросилась прочь. Позади раздался грохот шагов. – Куда?! – крикнул Марк. – К барьеру! – ответила Лина. – Если они тьма, то свет – наша единственная надежда! Позади раздался нечеловеческий рёв, и воздух сгустился, будто сам город начал дышать тьмой.
Лина мчалась вперед, не разбирая дороги, сжимая руку Марка. Позади раздавался топот, а воздух наполнялся ледяным дыханием преследователей. Тьма словно ожила, протягивая к ним липкие щупальца, которые извивались у самого пола. – Барьер на площади! – крикнула она, перепрыгивая через сломанный металлический ящик. – Световой генератор должен ещё работать! – Но это экспериментальная установка! – задыхаясь, возразил Марк. – Она может не выдержать! – Другого шанса у нас нет! – отрезала Лина. Они выскочили из бокового коридора и оказались на широкой улице, ведущей к центральной площади. Вдалеке уже виднелся массивный столб светового генератора. Его стеклянные пластины мерцали тусклым голубым светом – как маяк надежды в наступающем мраке. Но за их спинами раздался скрежет когтей о бетон, и из тьмы вынырнула фигура Дэвида. Его лицо было измождённым, а глаза светились бледно-серым огнём. За ним следовали две тени с такими же зловещими глазами. – Отдайте книгу, – хрипло прошептал Дэвид. Его голос звучал неестественно, словно говорил не он, а кто-то другой. – И я оставлю вам жизнь. – Врёшь! – крикнула Лина. – Ты уже мёртв! Она размахнулась и метнула нож. Лезвие вонзилось Дэвиду прямо в плечо. Он пошатнулся, но не упал. Из раны потекла густая чёрная жидкость. – Глупая девчонка, – прошипел он, вырывая нож и бросая его на землю. – Бежим! – крикнул Марк. Они бросились к площади. Световой генератор, окружённый металлическими панелями, был всего в нескольких метрах. Но тени за спиной становились всё ближе. Лина, не сбавляя хода, выхватила из кармана крошечный энергетический заряд – последний, что у неё был. – Я включу генератор, а ты держи книгу! – велела она. – Понял! – Марк прижал древний том к груди, а сам направился к консоли у основания устройства. Лина рванула к управляющему пульту и вставила заряд в гнездо. – Активировать защитный купол! – выкрикнула она, нажимая красную кнопку.
Панели генератора заскрипели, а по стеклянным пластинам пробежали вспышки света. Голубое сияние начало разрастаться вверх, образуя вокруг площади полупрозрачный купол. Но Дэвид уже был рядом. Он бросился на Марка, вытягивая когтистые руки к книге. – Нет! – закричала Лина. Она схватила металлическую трубу и изо всех сил ударила Дэвида по голове. Тот взвыл, но не отпустил добычу. Его пальцы уже касались обложки книги, когда из генератора вырвалась яркая волна света. Свет ударил по площади, вспыхивая словно рассвет. Тени закричали от боли, а кожа Дэвида начала трескаться. – Нет! – завыл он, извиваясь в лучах света. – Вы не остановите нас! Тьма уже здесь! С его губ сорвался зловещий шёпот, а затем он рассыпался в чёрную золу, как и его приспешники. Световой купол сомкнулся, запечатывая площадь. Марк упал на колени, сжимая книгу, а Лина рухнула рядом, тяжело дыша. – Мы… справились? – спросил он, пытаясь осознать произошедшее. – Пока да, – ответила Лина, глядя на чёрный пепел на земле. – Но если они так хотели эту книгу, значит, в ней есть что-то ещё. Марк раскрыл древний том. На последней странице, покрытой выцветшими символами, светился новый текст: «Первый удар отражён. Но Тьма возвращается. Найдите Источник до заката следующего полнолуния.» Они переглянулись. – Полнолуние через три дня, – прошептал Марк. Лина стиснула зубы. – Значит, у нас три дня, чтобы найти Источник. Иначе Варфелд падёт.
G-6 Новый облик
Лина ещё раз перечитала предупреждение в книге: «Первый удар отражён. Но Тьма возвращается. Найдите Источник до заката следующего полнолуния.» – Три дня, – повторила она. – У нас есть три дня… Она повернулась к Марку, но его взгляд был прикован к странице. Его пальцы сжимали края книги так сильно, что побелели костяшки. – Марк? – она наклонилась к нему. – Я… – он поднял на неё глаза. Зрачки были расширены, а лицо побледнело. – Я слышу голос… отсюда. – Он указал на книгу. – Он зовёт меня. Лина почувствовала, как холод пробежал по спине. – Закрой книгу. Немедленно! – приказала она. Марк попытался захлопнуть её, но пальцы вдруг застыли. Его глаза остекленели, а губы начали беззвучно шевелиться, повторяя слова, которые видел только он. – Марк! – Лина рванулась к нему, схватила книгу и попыталась выдернуть. Но её ладони будто прилипли к обложке. Из страниц вырвался чёрный дым, обвивая её руки и запястья. – Не трогай! – вдруг крикнул Марк, раздирая дым руками. Его лицо исказилось от боли. – Это… тянет меня… Книга завибрировала, а символы на страницах вспыхнули багровым светом. «Связь установлена. Проводник найден.» – Нет! – Лина пыталась удержать друга, но Марка уже окружала пелена теней. Он взглянул на неё в последний раз. – Найди Источник, Лина… – прошептал он. Чёрный вихрь взметнулся вверх, увлекая Марка вместе с книгой. Его крик эхом отразился под куполом, а потом всё стихло. На земле осталась лишь выжженная отметина в форме знака, который Лина видела на страницах. Она упала на колени, вцепившись в волосы. Сердце рвалось от боли, но слёзы не шли. Только глухая, холодная пустота. – Я найду тебя, Марк, – прошептала она сквозь стиснутые зубы. – Я найду тебя и остановлю Тьму. Из пепла на земле внезапно выросли три алых цветка. Лина узнала их – кровоцветы, которые распускались у входов в старые святилища. – Святилище… – прошептала она. – Это наш следующий шаг.
Поднявшись, она шагнула к выходу из площади. Позади, в центре выжженной отметины, едва слышно раздался шёпот: – Лина… спеши…
Лина не помнила, как оказалась на старой мостовой за пределами площади. Ноги сами несли её вперёд, в голове звучало последнее слово Марка: «Спеши…» Но куда? Святилище. Кровоцветы были подсказкой. Она вспомнила карту, которую когда-то видела в библиотеке архива. На окраине города, за Речными воротами, было заброшенное святилище Светлой Владычицы. Если там есть след, она его найдёт. Ночь опустилась, когда Лина добралась до ворот. Каменные створки были заржавевшими, но едва она прикоснулась к ним, металл дрогнул и с лязгом открылся. Внутри тянулась старая тропа, усыпанная мхом. На обочине росли алые кровоцветы, их лепестки дрожали, словно указывали путь. – Спасибо, – прошептала она и последовала за ними. Святилище стояло посреди рощи: полуразрушенное здание с мраморными колоннами, покрытыми трещинами. На фронтоне всё ещё различался символ солнца, пронзённого молнией. Лина шагнула внутрь. В воздухе стоял слабый запах ладана. На полу, под куполом, лежал круглый алтарь. В центре – книга, похожая на ту, что увлекла Марка, но закрытая и опоясанная серебряными цепями. Она приблизилась. Сердце застучало сильнее. «Коснись…» – прошептал знакомый голос. – Марк? – Лина не сомневалась: это был он. Слабый, далёкий, но живой. Она протянула руку к книге. Пальцы коснулись холодного металла, и цепи разом ослабли. Обложка распахнулась. На первой странице был текст: «Да будет открыта дверь между мирами. Связь требует жертвы. Кровь хранителя – ключ.» Лина не колебалась. Достала нож, сделала надрез на ладони и капнула кровью на страницы. Книга вспыхнула. В центре зала возник разрыв – чёрная, вращающаяся воронка. Изнутри донёсся крик. – Марк! – она бросилась вперёд, вгрызаясь пальцами в вихрь. Сквозь холод и боль она почувствовала чью-то руку. Схватила её, изо всех сил потянула. Тьма разорвалась. На пол рухнул Марк. Ослабленный, дрожащий, но живой. Лина обняла его. – Ты вернулся…
Но Марк поднял голову, а в его глазах плескалась тень. – Это не конец, Лина, – прохрипел он. – Они идут за нами.
Лина отшатнулась, когда пальцы Марка дрогнули в её руках. Его дыхание стало прерывистым, кожа покрылась испариной. Глаза, ещё секунду назад ясные, потемнели, наполнились неестественным серебряным сиянием. – Марк, что с тобой? – прошептала она. Он стиснул зубы, корчась от боли. Его тело начало меняться: кости хрустели, мышцы напрягались. Рубашка разорвалась, обнажая стремительно растущую шерсть цвета ночного неба. Руки вытянулись, превращаясь в мощные лапы с когтями, способными разорвать камень. Перед Линой уже не лежал человек. На каменном полу тяжело дышал огромный медведь – величественный, с серебристыми глазами. Но взгляд был знакомым. – Марк? – робко спросила она. «Да… Я здесь.» Голос раздался прямо в её голове, глубокий, вибрирующий. Медведь поднялся на лапы, нависая над ней. Его дыхание было тёплым, но в нём сквозила тревога. – Как это случилось? – Лина чувствовала, как дрожит её голос. «Когда ты вытащила меня из разрыва, часть того мира… вошла в меня. Они пытались удержать меня, но я… изменился. Теперь я хранитель. И их цель.» Лина осознала, что это не просто случайность. Они открыли дверь в неведомое, а Марк стал связующим звеном. – Кто они? – спросила она. Марк тяжело опустил лапу на камень. «Те, кто жаждет власть. Их зовут Серые. Они уничтожили прежних хранителей. Теперь они идут за мной.» Внезапно из-за колонн раздался скрежет. Из тени выступили фигуры в длинных плащах, лица скрыты капюшонами. Их глаза светились тусклым серым светом. – Они уже здесь… – прошептала Лина. «Назад!» – рявкнул Марк. Он бросился вперёд, и удар его лапы разметал ближайшую фигуру. Существо взвизгнуло, рассыпаясь в зловонный пепел. Но за ним появились другие. Лина стиснула кинжал. – Мы вместе, Марк. «До конца.» Медведь зарычал, а Лина шагнула вперёд, готовая сражаться.
Когда последний из Серых испарился, Марк с трудом опустился на колени. Его дыхание сбилось, серебряный свет в глазах потускнел. – Нам надо вернуться в Фардифал, – прошептала Лина. – В городе остались люди. Мы не можем их бросить. «Верно…» – согласился Марк, поднимаясь. – «Фардифал – их следующая цель.» Они повернули к разрушенному порталу. Камни ещё светились слабым голубым светом. Лина сжала руку на амулете, висевшем на её шее. – Давай попробуем ещё раз. Медведь опустил лапу на центральный камень. Свет вспыхнул ярче, образуя в воздухе дрожащую арку. За ней виднелась знакомая площадь Фардифала. – Готов? – спросила Лина. «Всегда.» Они шагнули в портал, не зная, что их ждёт впереди.
Когда Лина и Марк шагнули в портал, пространство вокруг них замерцало, сжимаясь и растягиваясь одновременно. На долю секунды перед их глазами мелькнули чужие пейзажи: извивающиеся башни, небо цвета рубина, силуэты странных существ, наблюдающих за ними из тени. Но вскоре всё исчезло. Они вывалились на твёрдый каменный пол. Лина подняла голову – они снова были в Фардифале. Ночной воздух был пропитан тревогой. Вдали раздавались крики, а над крышами клубился густой серый туман. – Опоздали… – пробормотала Лина. Марк встал на лапы, встряхнулся, уши навострились. «Они уже здесь», – его голос эхом отозвался в её голове. Лина сжала кинжал. По улицам двигались тёмные фигуры. Их глаза мерцали, а движения были неестественными, словно их вела чужая воля. – Горожане! Нам надо предупредить их! – Лина схватила Марка за шерсть, её пальцы утонули в густом мехе. – Если Серые захватят Фардифал, у нас не останется укрытия. «Я отвлеку их», – рыкнул Марк. – «Ты найди Жреца Ардена. Он знал о Тени. Он сможет помочь.» Лина кивнула. Она знала, где искать Ардена – в Храме Заката, на вершине холма. Марк взревел и бросился в сторону врагов. Его массивное тело прорвалось сквозь первую линию Серых, когти рассекли тёмную материю. Существо издало беззвучный крик, рассыпаясь в прах. Лина помчалась в другую сторону, перепрыгивая через разбитые мостовые. Вдалеке возвышался Храм. Над ним уже сгущалась буря. Она бежала, чувствуя, как магия в воздухе нарастает. Бой за Фардифал только начинался.