Читать онлайн Загадки Аларда. Пьеса бесплатно

Дмитрий Гринберг Редактор
Дмитрий Гринберг Оформление обложки
Copyright free (Pudlic domain), CC0 "Возвращение Юдифи в Ветилую" (1472—1473), Сандро Боттичелли, Галерея Уффици На обложке
© Дмитрий Гринберг, 2022
ISBN 978-5-4498-4328-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЗАГАДКИ АЛАРДА
Мелодрама
Действующие лица:
– Мальчик лет 16 Алард
– Отец Аларда Отец
– Алтман (дядя Аларда) Дядя
– Падчерица Алтмана Оделия
– Племянник Алтмана Август
– Слуга Георгий
– Доктор Доктор
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
ОБЫКНОВЕННАЯ БЕДНАЯ КОМНАТА. УЖИН, НА НЕБОЛЬШОМ КУХОННОМ СТОЛЕ КНИГА И БЕДНАЯ ЕДА. АЛАРД С БЛЕДНЫМ ЛИЦОМ, РАЗГОВАРИВАЕТ С ОТЦОМ.
Напрасно вы, отец, ушли с работы.
Нам будет кушать нечего, совсем.
Как той зимой недавней, где сугробы
До неба доставали.
И ими омрачен был каждый день.
Там страшный ад! Работа эта доконала!
Я скоро лучшую найду, поверь…
На прежней же тоска смертельная блуждала,
Хозяин был свирепый зверь.
Нет, нет… Я этого терпеть не стану,
Воспоминания о ней терзают рану!
Ищу и я надежную работу,
Но каждый день становится ужасней.
Людей, что вижу я – они несчастней,
И копят желчную от рабства злобу.
А в положении ведь все сейчас таком.
Того гляди и хуже.
Нам рты заклеили, как будто душат;
Связали руки бархатным узлом.
Болят они теперь, болит руки излом!
Но хлеб еще остался в тайниках,
Доешь скорей, пока не превратился в прах.
Наверно, я пойду, отец.
Прилечь мне нужно срочно.
Болеть сейчас нам неурочно,
Иль это близится конец?
Покой, покой…
Темно в глазах, побудь со мной…
Идем, идем, ты отдохни.
Поспи. Усни, усни.
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
Тихо.
АКТ ВТОРОЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
ОТЕЦ ОТВОДИТ АЛАРДА В СПАЛЬНЮ. (АЛАРД НЕ ВЫПУСКАЕТ СВОЮ КНИГУ) В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ЗАСЫПАЕТ. ГАСНЕТ СВЕТ. ТУТ ЖЕ СВЕТ ЗАЖИГАЕТСЯ СНОВА И ВМЕСТО 16 ЛЕТНЕГО АЛАРДА УЖЕ ДРУГОЙ, ЛЕТ ДВАДЦАТИ ДВУХ. ВСЕ СТАНОВИТСЯ ЧЕРНЫМ. ОН ЧУВСТВУЕТ, ЧТО С НИМ ЧТО-ТО СЛУЧИЛОСЬ И МЕДЛЕННО ПОДХОДИТ К ЗЕРКАЛУ, ВИДЯ В ЕГО ОТРАЖЕНИИ СОВСЕМ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА.
Какой здесь демон в зеркалах?
Но отражение похоже на мое.
Галлюцинации сейчас, иль я во снах?
Мне нужно теплое питье,
Что обуздать поможет мой рассудок.
Глаза болят, здесь черный цвет,
Других ужели больше нет?
Обои были веселей
И сердцу делали теплей,
Теперь в него вселился мрак,
Убрать его, но как?
И здесь глухая ночь.
Творится что сейчас?
Настал ли судный час?
Иль мне убраться прочь?
Какие черти принесли тебя сюда?
О, наглый ты воришка.
От денег не осталось и следа.
Читать тебя легко,
Ведь ты открыт, как книжка.
Отец, но это я!
Всмотритесь же, всмотритесь!
Или теперь узнать меня нельзя?
Но врать мне постыдитесь!
Детей я не имел и не имею.
Но как пробрался ты в мой дом
Тебя спросить я смею.
Или прошел ты под окном,
И так подумал ты: хозяин там забылся сном,
И влезть мне срочно надо.
И не оставил ты идею.
Во тьме пробрался тихим садом;
И вот ты здесь – убраться хочешь в лодку,
Но суждено попасть лишь за решетку!
Но было все не так, постойте!
Мне это трудно объяснить,
И штукой этою меня не троньте,
Мне бы хотелось дальше жить.
Меня не тронул твой рассказ,
А ты попался на горячем.
И скоро, может, через час,
Тебя в тюрьму на год упрячем.
Не будьте так суровы и поверьте
Тому, что я вам рассказал!
Пустите, – и пришлю в конверте
Немного золота, того, что не украл!
Ах ты хитрец, ну ладно…
Вон видишь ты ту дверь?
Войти сюда опасно,
Но выйти – нет, поверь.
Она сейчас откроется, чтоб ты
Ушел отсюда навсегда,
До первой же звезды.
И я согласен – да.
На ней есть адрес, вы постойте.
Бумажка эта не моя.
Тогда откуда у меня?
Секрет, пожалуйста, раскройте!
Не знаю, отцепись…
И деньги здесь, вот, их должно хватить,
Чтобы добраться по нему!
Ты осторожней будь, коль хочешь жить.
Я буду, я клянусь!
Удачи вам.
Прощай же!
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
- Алард:
- Отец:
Тихо.
Гладит рукой свое отражение.
Медленно идет по комнате, осматривая ее.
Уходит на кухню.
Входит отец.
Грубым голосом.
Берет какой-то предмет со стола и держит в руке с целью защиты.
Показывает резким движением руки на одну из дверей.
Алард идет к двери и прощупывает свои карманы, находит бумажку с адресом.
Прощупывает еще карманы и находит деньги.
СЦЕНА ВТОРАЯ
ЗАМОК
ЧЕРНАЯ КОМНАТА ЗАМКА. СТЕНЫ, ПОТОЛОК И ПОЛ ЧЕРНЫЕ. ВСЕ ВЕЩИ И КАРТИНЫ ТОЖЕ ЧЕРНЫЕ. СИДИТ ДЯДЯ, ВЕСЬ В ЧЕРНОМ. ВХОДИТ АЛАРД.
Ну, что ты встал? входи скорей!
Давно уж я тебя заждался.
А то, что будешь здесь, ты клялся,
Давным-давно, взирая на коней.
Каких коней? О чем вы говорите?
Не делай вид, что все забыл!
Вы только посмотрите!
Каким ты тоном здесь заговорил.
Лица я вашего не знаю!
И стены эти мне чужды;
Я камни эти презираю,
Не вижу в них своей души!
Но осторожней будь со словом.
Потеря памяти – беда,
А наказанье ждет любого,
Кто осквернит мой дом когда.
Мне не хотелось вас обидеть.
Я чист пред вами, и пред тем,
Кто хочет правду вновь увидеть,
Такую ж ясную, как день.
Да ты шутник. Ну, мы оставим.
И разговоры не нужны.
Гостей, мы знаешь, не пугаем,
А стены эти не страшны.
Ну… Проведи его на место,
В ту комнату его.
Надеюсь, здесь тебе не тесно?
Не страшно жить так высоко?
Но высоты я не боюсь.
Боюсь другого.
Хотя я это слово
Не вспомню здесь, клянусь.
Тогда иди за ним, и отдохни.
И ждем тебя мы на обед.
Внизу увидишь яркий свет
И бабочкой к нему порхни.
Дождитесь…
- Дядя:
- Алард:
- Дядя:
- Алард:
- Дядя:
- Алард:
- Дядя:
- Алард:
- Дядя:
- Алард:
Алард осторожно проходит и рассматривает комнату.
Показывает на стены.
Зовет слугу. Входит Георгий. Одет в черное.
(Обращаясь к Георгию)
(Обращаясь к Аларду)
Указывает на Георгия.
Уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
ЧЕРНАЯ КОМНАТА, БОЛЬШОЙ ЧЕРНЫЙ СТОЛ, ВСЕ ВОКРУГ ЧЕРНОЕ. ЗА СТОЛОМ СИДИТ ДЯДЯ И ОДЕЛИЯ. ВСЕ В ЧЕРНОМ. ВХОДИТ АЛАРД.
Входи же, гостем будь.
Потеря памяти прошла?
Обиду ты ко мне забудь.
Улыбка ваша мне мила.
Обрадовать я был бы рад,
Моей обиды вовсе нет,
Но чувствую как будто гад
Ужалил ногу мне.
Поцеловать вы не хотите
Свою далекую сестру?
Все о проблемах говорите,
Что мне уж холодно, и хочется к костру.
Родной мой Алард,
Оделия скучала.
Ну, растопи же тонкий лед,
В твоих глазах который все живет.
Я изредка и груб бываю,
За что прощения прошу.
Но видя вас, я точно знаю,
Что головы своей я не сношу.
У вас есть юмор тонкий.
И это качество люблю.
Садитесь к нам, я злобы не коплю.
Вы так одеты – будто бы с иголки;
Вам подошел коричневый костюм?
Он вам идет.
Но вид ваш очень уж угрюм,
Что сердце ваше так печалит?
Скажите нам, и лед сейчас растает.
Размер обновки не подходит?
Он жмет и мал, с ума вас сводит?
История моя, куда печальней.
Свои тогда раскройте тайны!
Я был бы рад раскрыть,
Но сам всего не знаю!
О, хватит нам по небу плыть.
В печали этой засыпаю!
Но милый Алард,
К еде вы не притронулись еще,
Покушайте, вам надо!
Ну, что ж, тогда начнем!
Я должен вам заметить,
К лицу такое платье!
Его печальные цвета
Лишь гордо оттеняют ваши пряди
Негаснущей ночи волос.
Неужто ночи здесь красны?
И волосы на пламя так похожи?
Их цвет сродни смолы
В том месте, где горят убийцы.
Учили ль вас оттенкам?
И что есть – черный, что есть – белый?
Ах, вы сочли меня глупцом!
И я б решил, что проклят дом.
Но близок цвет мне только серый,
Такой я вижу за окном!
Не лучше ль выйти погулять?
Прогулки средь лесов полезны.
Мне, папа, хочется поспать…
Поспишь, Оделия, потом.
Наш Алард ничего не помнит.
А вдруг он вздрогнет,
Идя под стареньким мостом,
Свисает где, как чужестранник,
Разбитый некогда фонарик.
Играться Алард там любил с огнем,
Ведь вдохновлял его горящий клен.
Что скажете?
Возможно, воздух нужен мне.
Тогда скачите на коне!
Боюсь, что это не по мне.
Пешком пройдемся лучше.
Тогда идемте.
- Дядя:
- Оделия:
- Алард:
- Оделия:
- Дядя:
- Алард:
- Оделия:
- Алард:
- Оделия:
- Алард:
- Дядя:
- Оделия:
- Алард:
- Оделия:
- Алард:
- Оделия:
- Алард:
- Дядя:
- Оделия:
- Дядя:
- Оделия:
- Алард:
- Оделия:
- Алард:
- Оделия:
Обращаясь к Аларду.
Садится за стол.
Обращаясь к Оделии.
Начинают обедать.
(Немного позже)
Оделия одета в красное платье.
Зевает
Обращаясь к Аларду.
Уходят
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
ЛЕС
ЧЕРНЫЕ ДЕРЕВЬЯ, ЧЕРНАЯ ТРАВА. АЛАРД И ОДЕЛИЯ ОДЕТЫ В ЧЕРНОЕ.
Как поживает черный цвет?
Ведь целый мир в него одет.
Иль шутка та была напрасна?
И если так, – душа твоя ужасна.
Я перешла на «ты», прошу прощенья.
Пускай, мы и близки, и далеки,