Читать онлайн Пьесы с котами и кошками #Не обидится английская королева? бесплатно

Пьесы с котами и кошками #Не обидится английская королева?

Дизайнер обложки Леонид Жуган

© Леонид Жуган, 2021

© Леонид Жуган, дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-4498-4609-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Не обидится английская королева?

Ненаучно-шпионский детектив для влюблённых Мурок и Барсиков

Действующие лица:

П р о ш к а, обыкновенная серенькая полосатая кошка, найденная на чердаке дома.

Б у р х а н – Б е й, кот, необыкновенный чёрный красавец, левое ухо седое, серебристое, правое – рыжее, золотистое.

С е р г е й    П е т р о в и ч    К а м ы ш е в, любитель праздного любопытства порыться на старости лет в подозрительных подвалах тайн звёзд и древности, хозяин Прошки и Бурхан-Бея.

Л о р д    Б е р о д у а л, наследный владелец нескольких библиотек древних манускриптов, Председатель Королевской комиссии Британского музея.

М а д а м    Т а н т у м    В е р д е, член Королевской комиссии Британского музея, научный секретарь лорда Беродуала, это её наследная должность.

Ю р и й    И в а н о в и ч    П л о т н и к о в, старший группы ненаучной информации британского отдела ФСБ.

Г е н е р а л    Т а р а х а н о в, начальник британского отдела ФСБ.

Ф л и к с    О'Н а з е, начальник группы артефактов русского отдела ЦРУ.

Б а м б у л, слуга лорда Беродуала.

С т а р ш и н а    С а е в и н, старший патрульной группы.

С е р ж а н т    Т а п л е в с к и й, его подчинённый.

В. Б а т а р о в с к и й, адвокат по международным делам.

Д и а н а    Л ь в о в н а, врач скорой помощи.

М а ш е н ь к а, медсестра скорой помощи.

Аргентум и аурум

  • 29. 06. 2016, каминная комната

(Сергей Петрович дома в каминной комнате, она же – его кабинет. По-старчески, то ругая, то нахваливая комп, пыхтит, но не сдаётся: создаёт страницу в фейсбуке, проговаривая вслух все свои действия. Тут же в комнате на диванах спят вверх пузом Прошка и Бурхан-Бей.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Так… «фото профиля»… и… «обновить»…
  • Какую клавишу давить?..
  • Ага… теперь… божественный портрет Бурханки…
  • Бурханка, слышишь! ты у нас – приманка!
  • Б у р х а н – Б е й

(Проснулся, зевает.)

  • Меня позвал, а сам стучит по клавишам.
  • И нужен я ему, как мышки – барышням!
  • Писал бы лучше, босс, про Прошку.
  • А мне б – поспать ещё немножко!

(Но видит на соседнем диване спящую Прошку.)

  • Как спит! Что видит красота сама во сне?
  • Какие грёзы? Вдруг и обо мне?!
  • Хотя б на донышке, пусть даже с краю!
  • Нет, не могу! я снова умираю!

(Подходит к дивану Прошки.)

  • А умная! так ловко ловит мышек!
  • А у меня – сто тысяч шишек!
  • И никогда мне не мешала спатки,
  • и даже охраняла мне кроватки!
  • Будить иль не будить? – вот в чём вопрос.
  • Это тебе – не пьесочки строчить, мой босс.
  • Это уже – космический вопросик!
  • Вот эт глазища, босс! вот это носик!
  • А там!.. там! там!.. О, мяу! там, за ушком!..
  • Видал б ты, какая завитушка!..
  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Вот… «фото/видео»… так… «загрузить»…
  • Где?.. где!.. кто видел, а?
  • где чёртов мой «SanDisk»?!
  • Молчу, Бурхан, но до чего дошла наука:
  • засунуть твою морду – в эту «муху»?!
  • Я не могу за флэшку ухватиться —
  • а ты вот умудрился поместиться!..
  • Б у р х а н – Б е й

(Приготовился запрыгнуть к возлюбленной, но приходится отмявкиваться.)

  • А это, боссик, – перебор!
  • Сам посмотри на свой «забор»!
  • Глазёнки провалились, усов нет,
  • и на ушах – «велосипед»!
  • И плешь – не спрячешь под сомбреро!
  • А на заставочке – Наталия Орейро!
  • На уши посмотри! – два лопуха весенних!
  • А Прошечка – она!.. она же «Кисс Вселенной»!

(Прыгает на диван к Прошке, та просыпается.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • И всё же – красав'ец! чо ст'оят только ушки!
  • Твои бы ушки – мне бы на макушку!..
  • П р о ш к а

(в сторону)

  • Угу, вот только ушки и заметны!
  • Наш «золотой»! из глиняной монетки!
  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Из золота и серебра!
  • И шубка из персидского ковра!
  • Красавец-соболь вороной!
  • Бурханчик, вот: портретик твой!
  • Не перепутал?.. вроде правильно?..
  • Из золота – у тебя правое…
  • А левое – из серебра…
  • И видео впихать пора!
  • П р о ш к а

(в сторону)

  • Ну, счас начнётся! «Кот – со звёзд!
  • Любуйтесь, люди, на волшебный хвост!»
  • Уже три дня так вслух марает:
  • напишет – и опять стирает.
  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • «Об этом видео»… так… «расскажите»…
  • Ага… теперича втыкаем видео… гляди ты,
  • как весело и просто стало жить народам!
  • Весь мир – прям здеся! рядом с бутербродом!
  • Б у р х а н – Б е й
  • Прош, а ты видишь бутерброд?
  • Хозяина люблю, но он же – врёт?
  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Опять!.. куда засунул файлы?!
  • Ведь, 21-го, я точно помню, мая
  • и летом… да, 20-го июня
  • последние два были полнолунья.
  • Вот – этот год… а в папке нет!..
  • Ты ешь их что ли, чёртов драндулет?!
  • Б у р х а н – Б е й
  • Опять склероз! Придётся топать к деду:
  • рассердится на комп – мы, точно, без обеда!
  • П р о ш к а
  • Не спутай! – к'урсор выводи на нижнюю иконку.
  • По столику два раза – и в сторонку!
  • Пока опомнится, кто за спиной, —
  • лишь три секунды у тебя, мой «золотой»!

(Прошка за спинкой кресла дерётся с невидимым врагом, хозяин оборачивается на внезапный шум и Бей успевает вывести нужный файл на рабочий стол.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Прош, ты чего? Ты, чучело-мяучило!
  • Ничо тебя, мадам, заглючило!

(Поворачивается к столу, и Бурханка прыгает со стола к хозяину на коленки. Прошка тоже уже на его коленках.)

  • Мурсяки, чёртики, совсем сошли с ума?
  • Чего вам надо?.. О! Она!

(Сергей Петрович с удивлением видит нужные ему файлы уже на рабочем столе.)

  • Все файлики нашлися сами!
  • Ох, доиграешься ты, хакер, с чудесами!
  • «Позы Бурхана»… всё… вперед!..
  • Всё! – на странице!.. их бы – в «Аффтаржжот»!
  • Про эти позы мир узнает —
  • меня живого закопают!
  • Ведь ключ от тайн богов в моём кармане!
  • Хотя точней: вон – блох гоняет на диване!
  • Б у р х а н – Б е й
  • А ключик полагается хранить.
  • А, значит, строго вовремя кормить!
  • П р о ш к а

(в сторону)

  • Тем более, что ключик – золотой
  • и плюс ходячий!
  • Когда ж допишет, наконец, свой бред котячий?
  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Ага… «об этом видео»… так… «расскажите»…
  • Так… всё по плану… – и весь мир увидит
  • посланца разума со звёзд!
  • А заодно – и мой вопрос.
  • Ну, с богом! Помолясь, —
  • и «в путь за строчками!»
  • Шучу я, люди, но печаль – бессрочна ведь…
  • П р о ш к а
  • И чо? Прям сразу, без стакана?
  • «Такие ушки!» – и ни грамма?
  • Б у р х а н – Б е й

(в сторону)

  • В чём смех: и, правда, правду счас напишет,
  • а из моих – никто же не услышит…
  • Помеченные звёздами – и так бессильны!
  • Носила ль на Земле такую тяжесть лира?!
  • Не знает, босс, что мы по-разному помечены
  • и встретить своего – заказано, не светит мне…
  • Судьба, как всех шпионов и разведчиков, —
  • «Увижу ль Родину?…» —
  • и ждать приказ иль весточку.
  • Мне повезло ещё: Земля.
  • А в Андромеде на Ля-ля
  • шифрованный геном таскают пауки.
  • И кто там будет гладить их?..
  • П р о ш к а
  • Бурхан, заснул? за «ушки» на меня обиделся?
  • Да плюнь на его звёзды! Ну, «подвинулся»,
  • ну, чуть не то у босса с головой,
  • но как он любит нас с тобой!
  • Давай, а, на спор, а,
  • мой звёздненький и пухленький,
  • на рыбку: через пять секунд —
  • и босс на кухне, а?
  • Уже два дня: стаканов пять —
  • и не написано опять!
  • Б у р х а н – Б е й

(в сторону)

  • Вот, босс, ты третий день всё правишь —
  • и каждый раз всё ближе к тайне.
  • До истины ты не дойдёшь —
  • я сам её не знаю.
  • Но, вдруг, стаканчики пройдёшь
  • и закачаешь мою тайну,
  • я буду, боссик, только рад!
  • И за тебя я бьюся об заклад!
  • Per aspera ad astra!
  • Не бойся, босс! вперёд! – и баста!

(К Прошке)

  • Хоть ты отрада всех моих усов,
  • но ты не знаешь психологии котов:
  • мы завсегда за боссов, что бы ни случилось!
  • На сп'ор! – хоть б сто стаканов накатил он!
  • Сегодня босс напишет, гой еси!
  • Или Земля сойдёт с оси!
  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Да, и – печаль. Чем грустный яд её разбавить?!
  • Да как вчера!!! на кухню – и за клавиши!

(Испаряется на кухню за растворителем печали.)

  • Б у р х а н – Б е й
  • Напишет – ты мне рыбку. Нет, – тебе.
  • Но босс пока на корабле!
  • П р о ш к а
  • Сама бы рада, но опять… намокнет парус —
  • замучишься считать этаж и ярус
  • «уступчивости речи русской»
  • и непреклонности её и не на русском!
  • А, знаешь что? Начнёт строчить,
  • а мы – бутылку спрячем!
  • Б у р х а н – Б е й
  • Ты чо, а, Прош? подыгрываешь мне,
  • никак иначе?!
  • Встать на пути у звёзд, судьбу переменить?
  • Эт всё – инструкции, как к чёрту в ад сходить!
  • Читаю по звезд'ам и по моим ушам:
  • чем больше выпьет – больше рыбки нам!

(Возвращается из кухни хозяин, плюхается в кресло, трёт ручки – и строчит текст, как из пулемёта, читать захлёбывается.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • «Вселенная! Все люди! Вся Земля!
  • Сейчас вам тайну тайн открою я.
  • Вы видите кота на аватаре?
  • Он не из братьев меньших, не из тварей.
  • ОН ПОСЛАН К НАМ СО ЗВЁЗД,
  • С ДРУГОЙ ПЛАНЕТЫ.
  • И вам сейчас я докажу всё это.
  • Нет, милые, пишу не из дурдома
  • и рад бы сам поверить был другому.
  • Но глянете на видео, друзья, —
  • и сами согласитесь, как и я.
  • Вот две последовательности поз
  • в два полнолунья.
  • Вот – в мае, 21-го числа, а вот – 20 -го июня.
  • Вы даты видите и видите: диваны разные.
  • Все позы сняты в полночь, кот во сне,
  • и как в экстазе он.
  • И там, и тут все позы – копии во времени:
  • их повторяет он точь-в-точь!
  • И вот ещё «пельмени» вам:
  • вглядитесь в аватар, на уши Бурхан-Бея.
  • Из золота и серебра! И вот моя идея.
  • Посланец звёзд даёт кому-то знаки.
  • Но, ясно же, они – не нам! и не собакам!
  • Кому? – своим! О чём? – о главном:
  • как сматываться им с Земли,
  • когда случится что неладное!
  • А кто свои? – конечно же: кисявки!
  • Не все, а с внеземной программкой.
  • Вот так: есть кошки и не кошки!
  • Но, может, узна'ют друг друга по одёжке?
  • По рыжим и седым макушкам-ушкам?
  • Скорее, знак всеобщий —
  • из вселенской «кружки»:
  • всё дело в золоте и серебре,
  • а эти атомы – для власти! и – везде!
  • Теперь внимательно следите,
  • не отвлекайтесь и не теряйте нити!..»

(Вдруг Сергей Петрович окаменел: наверно, чтобы от пришедшей мысли не разлетелась голова при взрыве мозга.)

  • Ба! Уже третий пить пора,
  • а я того! Et cetera!

(Улетает на кухню навёрстывать упущённое.)

  • П р о ш к а
  • Был парус алый – станет счас прозрачный…
  • И змий зелёный даже будет ярче,
  • чем на вчерашнем и позавчерашнем…
  • А там опять – на русском и нерусском
  • будет «кашлять»!
  • Б у р х а н – Б е й
  • Прош, надо верить. Чем ещё поможем?

(в сторону)

  • Храните боги все ёго! И наши боги тоже!

(Дохрустывая огурчиком, является босс, гладит своих мусек и кладёт по сосиске. И – уже за компом, и сразу же – очередью по клавишам, но всё же успевает читать свои мысли.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • «Вот – серебро, вот – золото, а вот – латынь:
  • «аргентум», «аурум». Ну, уловили вы?
  • Ну да! – сначала «ар», «арг», «ау», «аур»!
  • А это: «арес», «аргус», «арго», «аура»!
  • Божественные, как ни крути, понятья!
  • Ведь Арес: это Марс, военные занятья.
  • А Аргус, А'рго: он – тысячеглазый,
  • это – небо звёздное.
  • И «аура» как «авро» – сушит вёсла нам:
  • богиня утренней зари Аврора!
  • Богиня всех ветров и парусов с Босфора!
  • И, просто, «аура»: он тот же нимб!
  • К каким богам он ни прилип?!

(Понятно, когда сам себе диктуешь, да вслух, и сам же печатаешь, то ничего вокруг уже не замечаешь. И Сергей Петрович не замечает, что мусявки подозрительно тихонечко сползают с дивана и воровато оглядываются.)

  • Ну, «ген» и «рум» – их перевод все знают точно.
  • Происхождение, рождение, источник —
  • так «ген» нам переводится с латыни,
  • а «рум»: Рем, Ромул, Рим – сама латыня!
  • И вот имеем мы: рождение, источник – звёзды,
  • а передатчик – Рим, но адресат-то – кто же?
  • Мусявки!!! – что прибудут мусек и спасать!
  • Их надо ж как-то издали узнать?!

(При крике «Мусявки!!!» Бурхан-Бей и Прошка враз остолбенели в дверях на кухню, куда навострились тайком от хозяина за «пиратским» обедом.)

  • Это потом уже – дождаться полночи
  • и полнолуния
  • и знаки сонных поз читать,
  • эти танцульки пузами!
  • Ведь и «Арг'о» – не столько сам корабль,
  • как – его зодчий, его автор А'рго.
  • И аргонавты – стырили руно!
  • И знают все: из золота оно!
  • Сам уже «аурум» – путь к эллинам от звёзд.
  • И мой Бурхан – он к нам «письмо» донёс!
  • Попробуйте, без золота и серебра,
  • доковылять хотя б до Марса, а?
  • Вот, параллельно клинописям, мифам,
  • и параллельно рунам, пирамидам,
  • мой кот – живое с хвостиком посланье
  • из бездны звёзд, в чём убедились сами!
  • Такое ж вечное! и даже повечн'ей!
  • Послание богов среди людей!
  • А раз посланцы есть, то есть и база!
  • ЕСТЬ КЛАД БОГОВ!!!
  • Такое не «доходит» сразу!..»

(Но вдруг, сразу, Сергею Петровичу доходит, что его «клад богов» на кухне он давно не инспектировал. Только пропал из виду – уже из кухни слышен нерусский «кашель». В комнату влетают Бей и Прошка – и сразу под диваны, по щелям.)

  • Б у р х а н – Б е й
  • Мы чо? мы чо – ему мешали?
  • Ведь, чтоб его не отрывать,
  • решили пообедать сами.
  • Вчера нас даже не заметил,
  • когда мы чуть ни жарили котлеты!
  • П р о ш к а
  • Вот, хочешь время сэкономить боссу,
  • а он – прям тапком! даме! и по носу!

(Из кухни с двумя блюдцами селёдочки растерянно входит босс, оглядывается и ставит блюдца у диванов. Садится за комп.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Кис-кис, мусяки! Прошка! Бей!
  • Вот – рыбка! А вот, вдруг, гостей
  • я б ждал и стол им приготовил?
  • Что б им сказал? как дом бы опозорил!
  • Я думаю, что мы договорились.
  • А опрокинули б мою бутылю?!!!
  • Ну, подождите, хвостики, чуть допишу —
  • и с вами вместе посижу!
  • Пакетики заморские давно я вам заначил,
  • когда «лекарство» покупал позавчера на сдачу.

(Снова застрочил «с тачанки пулемёт», босс и после третьей экскурсии на кухню держит темп.)

  • «И всё ж, прощай, космический дурдом!
  • Мне было интересно пожить в нём!
  • И вас, друзья, хотелось позабавить.
  • Но, честно говоря, другое хочу вставить.
  • Про параллель, но параллель – печальную…
  • Вот: бездна звёзд – идёт к Земле послание —
  • осталось на Земле —
  • и ждёт уж тысяч лет своих!..
  • Как о посланиях заботятся у них!
  • Я понимаю: боги, всё такое,
  • цивилизации и многое другое.
  • Но ждёт, и будет ждать, и, главное, дождётся.
  • А мне в колёса палки – кто? и не уймётся!
  • Там – тысяч лет, а здесь – два дня! —
  • и рукопись пропала у меня:
  • послание отца – а кто нам в детстве бог?! —
  • ко мне и к вам, друзья… И я, как только мог,
  • искал и не нашёл. Такие пироги…
  • Хоть как-нибудь, Господь, её Ты сбереги!..»

(Заглох «пулемёт» босса, закручинилась его головушка. Что же делать, надо прорываться к боеприпасам, на кухню. Гладит два кошачьих пуза на диване – и уже подносит «белые снаряды да жёлтые патроны» прям к «пулемёту».)

  • П р о ш к а
  • Уже – четвёртый, но ведь под селёдочку:
  • а под селёдочку и губит водочка.
  • Б у р х а н – Б е й
  • Прош, да не каркай, ведь – не пятый,
  • лишь «пятый – пьяница проклятый».

(Да, под селёдочку, да, уже четвёртый стакан наполнил босс.)

  • С е р г е й    П е т р о в и ч
  • Чтоб боги, звёзды, чтоб Господь хранил!
  • Все-все, кто может, чтобы сохранил!

(Не успел пустой стакан коснуться стола – «с налёта, с поворота» застрочил наш «пулемётчик молодой», задиктовал, как «ура!» перед решающей атакой. Не до селёдочки.)

  • «Отец, Пётр Сергеич Камышев,
  • читал мне эту рукопись, про камушки:
  • «Тайны огранки самоцветов и кристаллов».
  • И только умер он – и рукопись пропала…
  • Ведь самоцветы и кристаллы —
  • все там не простые:
  • все – из Британского музея!
  • все – из его витрины!
  • И перед тем, как оглоушить детективами,
  • он вдруг спросил: «Сынок, послушай, милый мой,
  • обид не будет у английской королевы,
  • если об этом расскажу, но ей – не первой?»
  • Не понял я тогда, что он имел ввиду
  • и в какой лес вопросов попаду.
  • Были враги? у королевы? у него?
  • Сам уничтожил? потерял её?
  • Не верю в странные, друзья, я совпаденья,
  • когда приводят нас на грань разоблаченья!
  • По делу – всё.
  • Бурханка шлёт вам всем приветик!
  • И ждёт свой с курочкой в желе пакетик!
  • И я желаю доброго здоровья всем,
  • кто прочитает!
  • И жду ответа, если кто-что знает.»
  • …Хух! запустили! ни мозгов, ни рук!
  • Хорошая всё ж эта вещь – фейсбук!
  • А папочку себе?!.. не сохранили!..
  • Во-от!.. как назвать?.. чтоб дату не забыли…
  • Её мы и забьём… «29-е июня»…
  • Когда ещё за помощью
  • шла в кругосветку шхуна?
  • И даже если уплыла бутылка,
  • верю, люди, в «SOS!»!
  • Я верю в'етрам: и судьб'ы, и звёзд!

(Оглядывается по сторонам как очнулся, натыкается взглядом на стакан, селёдочку, на графинчик.)

  • Ба, все моря уже оббороздили,
  • а за удачу и не осушили!
  • П р о ш к а
  • Я проиграла, зато босс – спокоен.
  • Вот твоя рыбка, наш ты звёздный воин!

(Придвигает своё блюдце Бею.)

  • Б у р х а н – Б е й
  • Ценю честь игрока, тем более, что – леди.
  • Не кажется тебе, что босс немного бредил?
  • С е р г е й    П е т р о в и ч

(Наливает «заколдованный» пятый стакан.)

  • Отец, где рукопись твоя про камни?
  • Приснись, ответь! Как в воду канула.
  • Не мог её ты потерять, не верю и не верил.
  • Всё думаю, кому ты мог отдать? Кому доверил?
  • А уж когда примешана Корона,
  • тут у догадок вариантов много.

(Цепляет селёдочку, не забывает своих мурлык.)

  • Я знаю, что ушёл отец, и жду, когда приснится,
  • чтобы обнять, себя унять,
  • чтоб с ним наговориться.
  • И с ним ушёл из жизни аромат:
  • цвет неба не такой, и горы все не так стоят.
  • И мир стал, как кино, как виртуальный,
  • и сам живу уже как будто бы на слайде.
  • Но вдруг приснится: с палкой, с бородой —
  • и снова мир в ладах со мной!..

(Опустошает свой пятый стакан и, как по писаному, валится на диван. Успокоенные киски засыпают у Сергея Петровича под бочком.)

Конкурс красоты в ЦРУ

  • 13. 07. 2016, каминный зал

(Эту страницу в фейсбуке засёк русский отдел ЦРУ. Переполох. Фликс О'Назе, начальник группы артефактов русского отдела ЦРУ, срочно вылетает в Лондон на аудиенцию с лордом Беродуалом, богатейшим и могущественным приказчиком и заказчиком услуг ЦРУ, потомственным любителем тайн истории и богов и владельцем целых библиотек тайных манускриптов всего мира. Фликс и так прошляпил две недели, а разговор – такого уровня важности, что нельзя доверить даже одному атому чипа секретной связи. Фликс покрывается ледяным потом за дверями в каминный зал лорда и ждёт его приглашения войти в святая святых мира англосаксонской аристократии и разведки. Беродуал в кресле перед камином с давно потухшей сигарой справляется с последними признаками гнева.)

  • Б е р о д у а л
  • Американские ослы! – «Всё знаем!»
  • Да Буриданов лучше их, зазнаек!
  • Пусть путается в выборе и бабах,
  • но информация – вся вжих! – и наверх!
  • Плач'у за спутники, за тысячу бездельников,
  • за их любовниц, интернеты, телеки,
  • а проморгали-то не комара в бассейне:
  • им сто галактик лезли в сеть – и не заметили!
  • Фейсбук с миллисекундною прослушкой
  • для этих чингачгуков – Голливуд с подушкой!
  • Так, ладно, дело. Этот там за дверью
  • таблеток сто уже сглотал, наверно.
  • А ведь вояка – не найдёшь нигде!
  • А лужу – сделает! И не такие делали здесь мне:
  • здесь даже смерть послаще мармелада,
  • и не советую узреть даже ещё ворота ада!
  • И мои люди так его украсили —
  • запомнишь всё, как превращался в атомы!

(Раскуривает потухшую сигару.)

  • Когда есть ад, тогда и я спокоен…

(Звонит в серебряный колокольчик. Слуга – с неба или из-под земли? – уже в китайском поклоне и уже давно считывает байты с лица хозяина.)

  • Зови его сюда, пока он жив – аника-воин.

(Фликс О'Назе бесстрашным шагом профессионального вояки доходит до камина и «кладёт голову на плаху».)

  • Ф л и к с
  • Милорд, Ваш – весь.
  • И даже – моя тень на Марсе.
  • Быть здесь, где даже звёзды в Вашей власти, —
  • мне радует каждый нейрон
  • в Вам преданном мозгу.
  • Но радым быть я не могу:
  • нет прав и времени, когда я жду приказ.
  • Но рад здоровым видеть Вас.
  • Б е р о д у а л
  • Дружище! Из Кейптауна или Нью-Йорка
  • Вы прилетели только-только?
  • Ужасный климат: засушил и Вас!
  • Довольно, фрэнд, – какой «приказ»?
  • Я так соскучился по дельным людям,
  • и времени довольно у нас будет!

(Угощает сигарами «Ромео и Джульетта», снова звонит в колокольчик, опять из ниоткуда вырастает в тюрбане Бамбул.)

  • Нам кофе, Тантум Верде и чуть «Двина».
  • Да, – дама ж! Три пирожных с апельсином.
  • Все телефоны отключить!
  • да, даже с Букингемом!
  • И, да, пирожные – с её любимым кремом.

(Джентльмены не садятся, ждут даму, дымят сигарами. Входит Бамбул с подносом, пропускает вперёд мадам Тантум Верде, ставит всё с подноса на стол и исчезает.)

  • Б е р о д у а л
  • Как, Верде, – узнаёшь? как – изменился?
  • Наш диэ фрэнд полмесяца молился
  • на статуи всех Будд и в Над и в Поднебесных!
  • Наш друг устал, но выглядит прелестно!
  • Т а н т у м    В е р д е
  • Бывает, Фликс, что хвост попался в щёлку.
  • Что ж, покорись. Переживать – что толку?
  • «За битого – небитых двух…» – и сам ты знаешь?
  • Мы верим, что себя ты оправдаешь.
  • Б е р о д у а л
  • Ну, Верде! «На войне, как на войне»:
  • кто знает, кто там завтра на коне?
  • Прости нам, верный друг, грамм соли в этикете.
  • Друзья, – за стол! И позабудем это.

(Великие тайного мира сего садятся и всё их внимание к Фликсу: что скажет в своё оправдание этот американский мальчишка в погонах полковника?)

  • Ф л и к с
  • Мадам! Милорд!
  • Мне в радость даже гнев и Тауэр!
  • Вот: здесь…

(Показывает на свой кейс с замочком.)

  • …предсмертная записка и мой маузер.
  • Про клад богов…

(Беродуал кивком приглашает сесть Фликса, придвигает ему кофе, пирожное и бокал с коньяком.)

  • …страницу я убрал,
  • как только «клад богов» в ней прочитал.
  • Гоняли вдоль и поперёк на тайные подтексты.
  • Все десять дней. Нет ничего.
  • Страница – прямым текстом.
  • Б е р о д у а л
  • Фаршировали-шифровали!
  • Мы с Верде лишь вчера узнали!
  • А Королева в курсе две недели!
  • Дай Бог, чтоб в Букингеме проглядели!
  • Т а н т у м    В е р д е

(К Фликсу, примирительно.)

  • Раз путешествия Вам нравятся,
  • и это – Ваша мания,
  • мы приглашаем… только Вас…
  • попутешествовать в компании.
  • Вся группа – трое. Это – мы.
  • Мы едем пробовать блины!
  • Б е р о д у а л

(К Фликсу, но ещё с раздражением в голосе.)

  • Секретность – все печати дьявола
  • на этой миссии проставлены!
  • Вы ж понимаете, сердешный, эти вести?
  • Назад дороги нет, раз это Вам теперь известно.
  • На карту ставлю всё,
  • чтоб кот – в моём кармане!
  • И в нём же – рукопись!!!
  • в едином экземпляре!!!
  • Т а н т у м    В е р д е

(К Беродуалу.)

  • Ваш «Бентли» в самолёте, на аэродроме.
  • Оружие, приборы, экипаж – всё в сборе.
  • Осталось позвонить Сергею Камышеву.
  • Пятнадцатого мы в России…
  • Б е р о д у а л
  • И без барышень!
  • Забудьте, Фликс, все церэушные свои «тачанки»:
  • забудьте про Ирак с красотками на танках!
  • Дикий турист, любитель одиночества:
  • лишь русские берёзки фоткать хочется!
  • Вы будете везде от нас отдельно:
  • в задании, на всех пейзажах и в отелях.
  • А попадёте в гости на Лубянку —
  • поверьте:
  • смерть прекрасней за чайком с баранкой,
  • чем вот за этими «дверями»…

(Показывает сигарой на стену без дверей.)

  • Я Вас ценю – и потому так откровенен с Вами.
  • Я знаю Вас: смелей, сильней
  • был только Ахиллес!
  • Мы доверяем Вам себя и тайну тайн небес!
  • Ф л и к с
  • В Москве на «Южном» сразу беру «Н'иву»,
  • рюкзак и ледоруб, палатку и штативы.
  • Десять часов – и я в засаде,
  • в сарае «А». И кто бы за ограду —
  • кот, мышка – сразу усыпляю,
  • сразу «Лидер» в ход.
  • Мой «Глетчер» снайперский и мух в ночи берёт.
  • Т а н т у м    В е р д е

(К Беродуалу.)

  • Вот текст звонка объекту, вот все документы,
  • карта «Барклайс», медаль
  • и рамочка с портретом.
  • Звонок от конкурса уже «заказан Вами»
  • и мистер Камышев ждёт наш звонок заране.
  • Б е р о д у а л
  • Прочтите вслух, мне важен текст на слух.
  • С какою интонацией, акцентом?
  • да и общий дух?
  • Т а н т у    В е р д е

(Из всей троицы она и Фликс знают тридцать три языка, и шпарят на русском почище костромских.)

  • «Сэр Камышев? Угу, но так звонят из Лондона!
  • Так барышня сказала.
  • Вот, чуть-чуть – и Вы на проводе.
  • …Алло! Аллё! Сергей Кам'ышев?
  • Йес, йес, вот, хорошо теперь Вас слышим.
  • Далёкий друг наш из России, мистер К'амышев!
  • На первом слоге ударение я ставлю, правильно?
  • Компания «Голд кэт энд сильвер маус» беспокоит,
  • эскьюз ми, Ландэн,
  • джаст мом'ент поговорить устроит?
  • Йес, вэл!
  • Прослушайте, пожалуйста, официальный текст.
  • Так по уставу конкурса положено, мин херц.
  • Так Меньшиков звал тёзку Вашего отца?
  • Весь текст прослушать надо до конца.
Читать далее