Читать онлайн Вольному – воля. Роман в стихах бесплатно

Вольному – воля. Роман в стихах

Илона Пшегодская Редактор

сайт Pixabay darksouls1 Фотограф

Александра Решетникова Корректор

Илона Пшегодская Дизайнер обложки

© Сергей Лемехов, 2020

© сайт Pixabay darksouls1, фотографии, 2020

© Илона Пшегодская, дизайн обложки, 2020

ISBN 978-5-4498-3025-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВОЛЬНОМУ – ВОЛЯ

Роман в стихах

(Несколько дней из жизни поручика)

Before the Gods

The Early Spring

As holy blessed Knight

Is begging by Forgiveness Tree

To blossom for love nights.

ПРЕДПОСЫЛКА

  • Живущие своим умом
  • Рискуют мало обучиться,
  • И в дебрях – через одного —
  • Всего скорее очутиться.
  • Бывает: это – нипочём,
  • А море – только лишь водица,
  • Проплакавшись пустым дождём,
  • Спешат скорей прибарахлиться.
  • Всё восхищаются Икаром —
  • Свободы, Вольности кумир —
  • Забыв, что именно Дедалом
  • Обогатился знаний мир.
  • Наследие больших умов
  • Лекарство для пустых голов.
  • Альтернатива – не чужим,
  • Своим умом, но при понятьях,
  • Что ум не должен быть пустым,
  • А тренированным занятьем.
  • Когда свободный индивид
  • Себя считает от рожденья
  • Наследником великих книг,
  • Он сам несёт преображенье;
  • Обогатив свою любовь
  • Сознательным стремленьем,
  • Не распаляет в сердце кровь
  • Для времяпровождения.
  • Свободы нет как таковой,
  • Когда стремления с тобой.
  • Но чаще всё же по-другому:
  • Рождённые «себя являть»
  • Счёт начинают по-простому:
  • Ум внешним видом подменять.
  • Кольцо в ноздре, в ушах по паре,
  • Он – «индивид», и этим горд,
  • Полночи пропадая в баре,
  • Всех прочих зачисляет в сброд.
  • Не девушки, а бабы, «тёлки» —
  • Их ублажают между ног,
  • Как есть бездушные «метёлки» —
  • Вот всё, что он осилить смог.
  • Придёт пора, и поумнеет…
  • Или совсем «заголубеет».
  • Другой пример, где ум – награда,
  • А всё, что ниже, им не надо.
  • Снегов белей воротнички,
  • Крахмальные сорочки,
  • Разложат гладко, что дьячки,
  • Как не дойти до точки.
  • Чуть книзу скошена губа
  • Презрительной гримасой —
  • «Палата светлого ума»
  • Других считает «массой».
  • Случится если меж других,
  • Подобно «золочёных»,
  • Им оказаться на балу
  • Расчётно увлечённых,
  • Со стороны не разберёшь,
  • Где и какая пляшет вошь.
  • Немало юношей иных,
  • Умом надежду подающих,
  • В любви желанных и простых,
  • Пытливых, страстных, вездесущих.
  • Для них великий Еврипид
  • Сложил стихи про Трою,
  • Кассандру вещую вручив,
  • Не позабыть на горе.
  • Их появление как свет
  • Надежду озаряет,
  • Любовь порочащую нет
  • Забав, что оскорбляют.
  • Рассказ дальнейший о таких
  • Красивых людях и простых.

Время действия – неопределенное время.

– I —

«– Пора! Денщик, лови пролётку…»

  • – Пора! Денщик, лови пролётку.
  • В седле несломленный «гусар».
  • Ты здесь ещё? Забыл, как плёткой
  • Тебя намедни угощал?
  • – Забыть об этом мудрено,
  • Да только нету больше плётки.
  • Вам, барин, гневаться грешно:
  • Вы проигрались до решётки.
  • – Болван. Сегодня на удачу
  • Спущу фамильный медальон,
  • А не успею на раздачу,
  • Висеть без дела будет он.
  • – Когда Вам матушкина память
  • Не запрещает тешить страсть,
  • Её в ломбардик бы направить,
  • А не на карточную масть.
  • – Опять выходит: ты – дурак.
  • И как вернуть её без денег?
  • А на сукне – вот чую так —
  • Большой сыграю нынче шлемик.
  • Само собой, верну долги:
  • Тебе – напомни там – полтинник,
  • А всё, что сверху… Знаешь ли,
  • Пора наведаться в малинник.
  • Какие дамы тет-а-тет:
  • Лолита, Яночка, Жоржета…
  • В присутствии гасите свет —
  • Разденут мигом до манжета.
  • – А как же матушкина память?
  • – Ты всё о старом как монах —
  • Она сама мне просигналит,
  • Когда вернётся на вистах.
  • Эх… Погоди ловить пролётку.
  • Оброс. Щетинистым нельзя.
  • Подумать могут: квасил водку,
  • Досадный проигрыш топя.
  • – Причина есть для помутнений,
  • Да водку даром не дают.
  • Для бескредитных заведений
  • И честный выглядит как плут.
  • – Да водка русская противна,
  • Как и заморское вино.
  • И если мыслить прогрессивно,
  • От них похмелие одно.
  • – Я не согласен с утвержденьем;
  • Кто мало ест и много пьёт,
  • Несёт бюджету пополненье,
  • И строй без водки пропадёт.
  • – Да ты пропойцам адвокатом
  • С таким подходом можешь стать.
  • Они тебя отборным матом
  • Душевно отблагодарят.
  • – При пьянстве всё демократично:
  • Воздав графинчику, рядком
  • Извозчик или франт столичный
  • Спят часто под одним столом.
  • – Мудрить – удел простолюдина.
  • Картину можно написать:
  • Царю оплот – стоят графины
  • С приветствием: «Едрёна мать!»
  • Где шведам этому учиться,
  • И немцам толком не понять:
  • Растёт в губерниях пшеница,
  • А хлеб придётся занимать.
  • Пора. Теперь лови пролётку,
  • И чтоб без глупостей опять.
  • Шампанское, коньяк на водку
  • Лишь глупый может променять.
  • – Вы покусились на святое!
  • Попы нередко под хмельком.
  • На православие войною
  • Французы лезут с коньяком.
  • – Когда бы так… Я сам французам
  • Готов на верность присягнуть.
  • Патриотизм оставив трусам,
  • Что не приемлют трезвый путь.
  • – И в самом деле, мне пора
  • Пока не вызнала охранка,
  • Какие мысли голова
  • Несёт на скатерть-самобранку.
  • – Неси, голубчик, сапоги
  • И в кабаке займи сигару.
  • При эполетах не с руки
  • Быть в Обществе не по уставу.
  • Скажи, что давеча дрова
  • Кололи тайно за расплату,
  • А не поправятся дела,
  • Покрасим за ночь балюстраду.
  • Чего не сделаешь порой,
  • Когда в желудке дикий вой.

– II —

«– Вот это нюх! Успел к раздаче…»

  • – Вот это нюх! Успел к раздаче.
  • У Вас поправятся дела:
  • Полковник проиграл полдачи,
  • Вторая, видно, Вас ждала.
  • Ему не повезло на пиках.
  • Играл бы проще – малый шлем.
  • А он позарился на прикуп,
  • Пожадничал – и пролетел.
  • – У карт таинственная жизнь —
  • Сукно их волю проявляет.
  • Кто во главу возводит мысль,
  • Тот непременно проиграет.
  • – Как Вы продулись в прошлый раз…
  • – И не в обиде. Больно надо.
  • Мастей магический атлас
  • Хандры не любит клоунады.
  • Приступим… Дело есть у нас.

«Играли вдумчиво, серьёзно…»

  • Играли вдумчиво, серьёзно:
  • Одни не унимали злость,
  • Другие скалились притворно,
  • Когда мастей не добралось.
  • Среди материи бездушной
  • Рождался жизни огонёк,
  • Гомункулусом непослушным
  • Шутил надменно под шумок.
  • То вдруг большую сдаст коронку,
  • А то на пиках обойдёт.
  • Закажут Шлем, а он восьмёрку
  • На прикупе не подвезёт.
  • Он явно выбрал себе друга
  • На этот вечер заводной;
  • Азартом разгонялась скука,
  • Кто в «гору» лез, он – под «горой».
  • Но время шло – оплыли свечи,
  • И шумный опустел буфет,
  • Стремился неуклонно вечер
  • Покою поручить Рассвет.
  • Из офицерского собранья
  • Осталась дюжина бойцов,
  • Нетрезвость в само оправданье
  • Несла традицию отцов.
  • В такие поздние минуты
  • Всплывает тягостная муть:
  • Тревогой головы раздуты
  • И беспокойно ищут суть.
  • Вглядитесь: видите, у стойки
  • Стоит знакомый офицер,
  • А рядом «козырная тройка»:
  • Полковник, водка, «граммомер».
  • Полковник несколько в смущеньи —
  • Едва расплату произвёл,
  • Неодолимые мученья
  • Оставила досада в нём.
  • – Вам повезло…
  • – Вы проиграли.
  • Баланс известный сохранён.
  • – Так выпьем?
  • – Мне уже подали
  • Некрепкий кофе с молоком.
  • Удача празднуется тихо,
  • Чтоб не будить весельем лихо.
  • – Вы нелюдим.
  • – Вы компанейский.
  • На то и чин у Вас гвардейский.
  • – А Вам к погонам по уму
  • Добавить следует звезду.
  • Но есть недобрая молва…
  • Она по городу гуляет:
  • То ночью колите дрова,
  • То веселитесь чёрт где знает.
  • Из жандармерии читал
  • На это строгий циркуляр.
  • Лояльность Ваша под вопросом —
  • Они, ищейки, длинным носом
  • По ветру чувствуют дымок.
  • Язык упрячьте под замок.
  • Вы дали Родине присягу!
  • – С тех пор испытываю тягу.
  • – Да есть в Вас что-нибудь святое?!
  • Вы – циник.
  • – Да, пожалуй, есть:
  • Ромашки, поле луговое,
  • Рассветы… Всё не перечесть.
  • – А как же, сударь мой, присяга?
  • – Французских королей божок
  • Для сбора пушечного мяса
  • Корысти ради под шумок.
  • – Такие речи…
  • – Вам знакомы.
  • Вы же читали циркуляр.
  • В политику играют «гномы»,
  • Из Долга делая металл.
  • Чем выше сядут, тем ловчей
  • Торгуют Родиной своей.
  • А кто считает медяки,
  • О гномах печься не с руки.
  • Медь – неразменная монета,
  • На чём и держится планета.
  • У серебра плохая слава —
  • Её Иуда подмочил,
  • И золото с тех пор по праву
  • Мерило всяческих мерил.
  • И наверху, снимая сливки,
  • Сидят подобные отливки.
  • Для них приходится служить,
  • Решая «быть или не быть».
  • Да, выбор явно небогатый:
  • Внизу – топор, верхушки – с лапой.
  • И все надеются, что Царь
  • Добру надёжный государь.
  • – Вы монархист?
  • – Пожалуй… нет.
  • – Социалист?!
  • – Избави Боже!
  • Лапша не виснет на ушах,
  • Когда на них помыта кожа.
  • – Зачем Вы лезете в беду
  • С казуистическим весельем,
  • Закручивая в чехарду
  • Несовместимые сомненья?
  • Святая Русь на всех одна,
  • Служение – цель для ума.
  • – Святая Русь! В каких анналах
  • Прочесть возможно сей пассаж?
  • У фразы прелестей немало,
  • Да цель похожа на мираж.
  • В Евангелии говорится,
  • Что дом поделенный падёт.
  • Да мало видится единства
  • Меж тех, кто на Руси живёт.
  • Мы все читали откровенья
  • От Иоанна до Луки,
  • А верим больше в провиденье
  • На берегах «Подай-реки».
  • Без обретённого Единства
  • Из века в век творится свинство.
  • И Бес тут явно ни при чём:
  • Что сами сеем, то и жнём.
  • – Тогда тем более, зачем
  • Себя растрачивать напрасно,
  • Не ожидая перемен,
  • Играть словами безучастно?
  • Для государственной системы
  • Служить обязан гражданин,
  • И до предельно полной меры
  • Ум прилагать, где применим.
  • – Приятно с Вами говорить —
  • Большими кажутся понятья:
  • Служить Отчизне, с целью жить,
  • Закрыв пробелы воспитанья.
  • Но есть народ. Как с этим быть?
  • – «Народ безмолвствует», забыли?
  • – Всё так… До времени и до поры…
  • И наготове держит вилы,
  • И точит камнем топоры.
  • Придёт момент для самозванца,
  • И силой станут оборванцы.
  • Пример французских революций —
  • Не обойтись без экзекуций.
  • «Свободу, Равенство и Братство»
  • Подхватит мигом тунеядство,
  • Сорвёт с плантаций батраков
  • И легковерных дураков.
  • А виновата будет Власть,
  • Что до причин не добралась.
  • Служить – усиливать причины
  • До пережатия пружины.
  • И в стороне нельзя стоять,
  • Приходится себя искать.
  • Задача эта не из лёгких —
  • Причинно-следственный нарыв
  • Свести без острого ланцета,
  • Кровавый след предупредив.
  • – И как, по-вашему, должна
  • Власть поступить, когда пора?
  • – Не знаю, кто кому что должен —
  • Я это слово не люблю;
  • Без отрицательной частицы
  • Оно предельно ни к чему.

«Могу ответить, что не должен…»

  • Могу ответить, что не должен
  • Любой приличный гражданин
  • И тот, кому секирой вложен
  • Контроль карательный над ним.
  • Не должен брат идти на брата,
  • Народ не должен голодать,
  • Нельзя прилюдно благим матом
  • На подчинённого орать.
  • Нельзя церковным разделеньем
  • Конфузить праведный народ,
  • Нельзя достигшим просвещенья
  • Приниженных считать за сброд.
  • Нельзя сограждан населеньем
  • Демографично называть,
  • Нельзя трудов людских творенья
  • В одних чертогах собирать.
  • Нельзя, чтоб армия господ
  • Сограждан презирала род.
  • Мы все с рождения неравны:
  • Одних волна качает плавно,
  • Кому-то вручено весло,
  • А третьим мало что дано.
  • Плодит на миллиарды век.
  • Неравенство ассиметрично.
  • Низы считают за успех
  • Войти в серёдку энергично,
  • Верхи космические дали
  • Обетовали для себя,
  • А счастье чувствуют едва ли:
  • Жизнь скоротечна и одна.
  • На человеческой оси
  • Чем шире пик распределенья,
  • Тем меньше шансов обрести
  • Спокойствие большим значеньям.
  • Залог устойчивой системы
  • В признании разумной меры.
  • Ноль закреплён – не оторвать,
  • Не изменить предназначенье
  • Тех, кто надумал пребывать
  • В трущобах каменного тленья.
  • Речь не о них, а о других.
  • Чем характерна середина?
  • Сегодня до волос седых
  • Не разгибаются в ней спины.
  • Везёт общественный прогресс;
  • Основа – сумма групповая,
  • А не верхушечников лес,
  • Что на лужайках отдыхают.
  • Проходят годы и века,
  • А мы у прежнего пенька.

«– Вы математик?..»

  • – Вы математик?
  • – Есть немножко,
  • К обеду запасная ложка.

«Меня пугает разговор …»

  • Меня пугает разговор —
  • Он стал серьёзнее, чем надо.
  • Беру как автор уговор —
  • Пресечь подобные тирады.
  • Увлёкся. Поздно. Ночь кругом.
  • И что он лезет на рожон?!
  • – Полковник, вспомнил! Без пролога:
  • Вы – муж, отец при дочерях.
  • Отдайте старшую мне замуж,
  • Я – Вам «Спасибо» при деньгах.
  • Клянусь, она давно любима,
  • Обиды ей не причиню,
  • Для Вас покорнейше на диво
  • Себя супружеством смирю.
  • Ей Богу! Рюмкой побожусь.
  • – Да… Нет… да…
  • Что за наважденье?
  • Язык не слушается слов.
  • Я не могу принять решенье
  • В присутствии хмельных паров.
  • Обсудим завтра. Уходите!
  • Пол-литра выпито зазря…
  • А зло, что, мол, не причините —
  • Её иль денежки любя?
  • – Что за вопрос?! Мы офицеры!
  • Всё честь по чести.
  • – Верю, верю.
  • По стойке смирно и кругом!

«…Удачно проиграл я дом…»

  • …Удачно проиграл я дом…
  • Нет, право, что ни говори,
  • А молодёжь – не сухари…
  • И математик, и поэт,
  • И чёрт-те что… А сути нет.
  • Пока не заперли буфет,
  • Ещё пол-литра и…
  • Привет!
  • Пардон. Приветствия Порядку.
  • Не спите? Значит спозаранку
  • Вам можно утром не вставать,
  • А нам закон не соблюдать.
  • – Полковник! Нам… неуваженье?
  • Вы изменились на глазах.
  • Продулись, пьёте, а веселье
  • Растёт как тесто на дрожжах.
  • – На то особая причина:
  • Честь офицера спасена.
  • Поручик обещал правдиво
  • Исправить прошлые дела.
  • Ликует сердце командира —
  • Ему известна честь мундира.
  • – Приятно слышать, если так.
  • – Не сомневайтесь. На беседу
  • Повторный выписан наряд.
  • За ним он явится к обеду.
  • Да, я ему расклады карт
  • Забыть отныне повелю —
  • Сведу брожения к нулю.
  • У математика как раз
  • К фортификации задатки.
  • Покрутится старик Лаплас,
  • Пусть оторвёт французу пятки!
  • Оставит мысли и броженья —
  • Я взял его на попеченье,
  • Но… исключительно для Вас.
  • – Ответственно! И в добрый час.
  • (Поручик, в раздумье)
  • – Ещё один, обласканный судьбою,
  • Решил других сподобить головою.
  • Индюк он или жирный гусь?
  • Судить об этом не возьмусь.
  • В итоге, кажется, женюсь!

«Излишним будет комментарий …»

  • Излишним будет комментарий —
  • прозрачен Истины покров:
  • Надежда часто призом манит
  • Своекорыстие умов.
  • Немного отступив от сути,
  • мораль беседам подведу:
  • а вы, при выпавшей минуте,
  • Подумайте: что, почему?
  • Не лезьте в душу, господа.
  • Душа темна, слова – игра.
  • Кто ищет свет – найдёт отраву,
  • Судящий – встретит эпиграмму,
  • Любитель символьных берёз —
  • Кровоточащую занозу,
  • Сказители высоких слов —
  • Обидную для слуха прозу.
  • Душа сподобилась огранкой;
  • Её спектральные лучи
  • Снесут ответную приманку
  • До вездесущей каланчи.
  • Глаза – не зеркало души:
  • Они и сами с ней на Вы.
  • Не верьте в белизну рубашки
  • Души, открытой нараспашку.

– III —

  • – Поздравь, я, кажется, женюсь.
  • – А дéвица?
  • – Она не в курсе.
  • – ???
  • – Да не волнуйся, подступлюсь.
  • Любовь рождается в капусте.
  • Манеры – ключик золотой,
  • Стихи, цветы – необходимость;
  • Чуть-чуть подумать головой —
  • И женская не утаится милость.
  • – Зря инквизиции отцы
  • Костры до срока загасили.
  • На них прогреться Вы могли,
  • А миновать, боюсь, едва ли.
  • – Весёлость взглядов – не порок,
  • А теорему подтверждают:
  • Признания у женских ног
  • (И всё, что выше) получают.
  • Что нам, мужчинам, не хватает,
  • И что у женщины порой
  • Избыточно преобладает?
  • Гармония! Пойми, усвой.
  • Избытку верен недостаток,
  • А счастье – сумма тет-а-тет.
  • При малой степени поправок
  • Конечным выглядит ответ.
  • Делиться обрекла Природа,
  • А способы диктует мода.
  • – И свадьба?
  • – Думаю, на Пасху.
  • – Безбожник!
  • – По деньгам сужу.
  • Разведкой завтрашней завязку
  • Благому делу положу.
  • А впереди – достатка ночь…
  • – Восток указывает утро.
  • – Аврора… избранная дочь.
  • Идём, устроимся уютно.
  • Степан, Степан… Какое имя:
  • Покой, раздолье слышишь в нём.
  • Так не пора ли на перине
  • Душевный поддержать подъём?
  • Давай к «малиновкам» рванём!
  • – Как?! Накануне предложенья?!
  • – Ты аморален. Вот не знал.
  • Выходит, после, без сомненья,
  • «Пожалуйте на лёгких дам»?
  • Стыдись порочности, Степан…

«Знакомый, кажется, фонарь…»

  • Знакомый, кажется, фонарь
  • И дом кирпичный и не новый.
  • Туманом белая вуаль
  • Вал Крымский прячет за Садовым…
  • И старая до боли брань!
  • (Хозяйка заведения надрывно)
  • – Проваливай, козёл вонючий!
  • Жену снимай за три рубля.
  • (Поручик назидательно)
  • – И это, Стёпа, самый лучший
  • Расклад в итоге для тебя.
  • (Обращаясь к хозяйке)
  • – Как сильно изменились цены
  • На берегах Москвы-реки?
  • Бюджетные не вскроют вены
  • Ночным поклонникам любви?
  • (Хозяйка, мимикрируя)
  • – Какие люди! Заходите!
  • А ты проваливай, козёл.
  • – При мне клиентов не браните.
  • (Неудачливый визитёр)
  • – Инфляция… недоучёл.
  • (Поручик, разглядывая визитёра)
  • – Бухгалтер, вид интеллигентный,
  • В Первопрестольной новосёл,
  • Провинциальность след заметный
  • Оставила надолго в нём.
  • (Обращаясь к хозяйке)
  • – Какие свеженькие рыбки
  • Поймали древнюю блесну?
  • Без кошек: слишком они прытки,
  • Оставим кошек на весну.
  • – Есть девушка, недельный опыт.
  • – Звучит полезно для меня.
  • И спутнику, коль не испортит
  • Хозяйство старого коня.
  • (Степан брезгливо)
  • – Мне ни к чему, и Вам нельзя.
  • (Поручик, не обращая внимания)
  • – Веди. В окно стучит заря…
  • Минута вон – и тут как тут:
  • Голубка слева, справа – утка.
  • – Моя что слева!
  • – Ишь ты, плут!
  • Лишился, видимо, рассудка.
  • – Отдайте, умоляю Богом!
  • – Какая печка в изразцах!
  • Поддел Нечистый своим рогом,
  • Из вьюшки выскочив под пах.
  • Ну, нет! Вы только поглядите:
  • «Мне ни к чему, а Вам нельзя!»,
  • А вышла зорька на рассвете,
  • И щука съела карася.
  • – Мы родом из одной деревни —
  • Глухой Архангельский Покров.
  • Когда узнают…
  • – Мигом сплетни
  • Потравят дёгтем наш улов.
  • (Обращаясь к хозяйке)
  • Берём одну, и ту на выезд.
  • – Двойная, стало быть, цена.
  • – Примите, дьяволу на милость,
  • От купидона-сорванца.
  • Мы с арифметикой знакомы,
  • Возьмём несложный интеграл:
  • Недельный заработок Дома
  • Приносит в слитке килограмм.
  • (Новенькая шёпотом)
  • – Я не поеду.
  • – Больно надо…
  • Ловить извозчика с утра.
  • Пройдёмся, кинем эту заводь,
  • Где нерестятся осетра.
  • – Я не пойду. Мне здесь уютно.
  • Вы опозоритесь прилюдно.
  • – Недолго думала синица,
  • К какому зёрнышку склониться.
  • Молчи, дурёха, денег ради
  • Согласная на подлецов.
  • (Новенькая бесцветно)
  • – А прочих здесь и не бывает.
  • (Степан с отчаянной мольбой)
  • – Во имя всех Святых Отцов!
  • (Поручик убедительно)
  • – Бухгалтер! Девушку хотите?
  • Отдам за Ваши три рубля.
  • Она бездушная рогожка,
  • По нраву – трепетная лань,
  • Вы позабавитесь немножко,
  • Определите проще: «Дрянь».
  • (Степан, обречённо)
  • – Убью.
  • – И это ты – элите?
  • (Скромный бухгалтер)
  • – Простите, сударь, Вы не правы…
  • Она – заблудшая овца.
  • – А Вы морали для забавы
  • Пришли читать ей за отца?
  • – Простите, сударь.
  • – Не могу.
  • А не хотите – как хотите.
  • Степан, гони его в трубу!
  • Подлец он, москворецкий житель.
  • Степан, очнись. Протри глаза,
  • Бери «овечку», делай ноги!
  • И до победного конца
  • Не выходите из берлоги.
  • Пиши прошение отставки,
  • Устроится, беру зарок.
  • Не смейте Вы (!), подобно шавкам,
  • Валяться у хозяйских ног.

«(Оставшись один)…»

  • (Оставшись один)
  • В минуты Светлого Покоя
  • На Волю выпускают птиц,
  • Где много радости и горя,
  • Где с суетливостью синиц
  • Сухими веточками скромно
  • Украшен жизни уголок…
  • А злые ветры своевольно
  • Терзают маленьких птенцов.
  • И кто-то сам меняет ветку
  • На тёплую пустую клетку.
  • И всё же воля – это Воля;
  • Она и создана для птиц,
  • А Человеческая доля —
  • Не устанавливать границ.

– IV —

  • – Приветствия. Вы пунктуальны.
  • – По случаю стараться рад!
  • – Цветы…
  • – Обычай ритуальный.
  • – Безукоризненный парад…
  • Ещё бы парочку наград. Но…
  • – В деле этом Вам сподручней.
  • Я – без пяти минут как зять.
  • Прошу покорнейше принять
  • Ваш вексель – мой счастливый случай.
  • – Да-да…
  • – Какая благодать.
  • – Полдома есть, в нагрузку – зять.
  • – Чтоб не испытывать убытки
  • И планировку не менять,
  • Пришлось вторую под напитки
  • У кредитора отыграть.
  • Примите, не благодарите,
  • А лучше с дочкой подсобите.
  • На нашей дачке неделимой
  • Не зарастёт забор крапивой.
  • Две половинки – две награды:
  • Жена и Мендельсон с эстрады —
  • За первую; а для второй
  • Всего два слова: «На покой».
  • – Не понял?
  • – Есть одна неловкость…
  • Денщик… Не держится язык.
  • Он из Архангельской губернии;
  • Не вредный, в общем-то, мужик.
  • Теперь, когда по наставленью,
  • Спасибо Вам от всей души,
  • Я понял истину служенья;
  • Пора его убрать с межи.
  • Я всё продумал.
  • – Вижу пыл.
  • – Дано: денщик. В ответе: был.
  • – Ну, Математик… А в тайгу?
  • Иркутск – не маленький подарок.
  • – А ну, проверят? Привлекут?
  • И не узнаем всех поправок.
  • – А по этапам? Всем подряд?
  • До очень дальнего Востока.
  • – Для большего, поверьте, прока
  • Пусть лучше делает курят:
  • Жена – пожизненный наряд.
  • Не будем в радости жестоки.
  • С женой говоруны молчат.
  • Жена нашлась…
  • – Пишу наряд.
  • (Полковник подписал и задумался)
  • – А Вам не кажется, что мы
  • Делили спящего медведя,
  • Рогатины не подведя
  • К берлоге яростного зверя?
  • – Вы намекаете на формы?
  • Тогда боюсь, что второпях
  • В судьбе затеялись реформы.
  • Медведица не на сносях?
  • – Да что за вздор!
  • Она как пчёлка,
  • Трудолюбива и стройна.
  • Но есть у пчёлки жало в…
  • В том и привиделась беда.
  • А вот и, кажется, она:
  • Легка дочурка на помине.
  • – Как пчёлку звать?
  • – Екатерина.
  • Я ухожу, но буду снова
  • Для продолженья разговора.

«(Поручик и Екатерина: первая встреча)…»

  • (Поручик и Екатерина: первая встреча)
  • – Я Вас такой и представлял.
  • – По удивлению похоже.
  • Отец Вам много проиграл?
  • – Я всё вернул до белой кожи!
  • – Моей?
  • – Вот это поворот…
  • – В тупик поставлены вопросом?
  • – Не стану врать! Отвечу «нет».
  • А что же мы стоим колόссом?
  • В ногах, известно…
  • – … правды нет.
  • Правдивейший, Вам сколько лет?
  • – От Ваших отнимите пять,
  • Чтобы умами поравняться,
  • Остаток делится опять —
  • Три части равные разнятся;
  • В конце начальной мог читать,
  • Потом инфаркт свалил испанца,
  • В Мадрид уехал помирать,
  • А в третьей – ловко притворяться.
  • – В итоге ровно двадцать пять.
  • (Поручик радостно в сторону)
  • – Умеет Катенька считать.
  • – Цветы кому?
  • (Поручик, оглядевшись по сторонам)
  • – Выходит… Вам.
  • – Простите?
  • – Вам, Екатерина.
  • Частично вырастил их сам.
  • Начните ради них смотрины.
  • – Вы влюблены?
  • – Мы сядем?
  • – Нет.
  • – Быть может.
  • – Это не ответ.
  • – Вы ждёте полных объяснений?
  • – Вам трудно подобрать слова?
  • – Чуть после… По нужде томлений.
  • – Когда наколите дрова…
  • – И Вы поехали туда!
  • – Простите?
  • – Да, великодушно…
  • – Простите?
  • – Странный лексикон. Я объяснюсь.
  • (Екатерина ждёт с замиранием)
  • С дровами нужный
  • Был опыт проведён тайком.
  • Я измерял подачу силы
  • И сделал правильный расчёт
  • Отдачи станковой мартины.
  • Работал словно пулемёт:
  • Плечо, топор – большой рычаг…
  • – А измеряли натощак?
  • – Да ночь была, выходит – так.
  • (Екатерина меняет тему)
  • – Вы пишите стихи?
  • – Порой… Фиксирую.
  • – Переживанья?
  • – Ну, что Вы! «Душный» стиль не мой.
  • – Поэзия самокопанья?
  • – Вы ироничны донельзя…
  • Следы холодного рассудка
  • Бумаге доверяю я
  • В минуты полного желудка.
  • – Чтоб не испытывать сонливость
  • И важных дел необходимость.
  • Таким представил Вас отец.
  • – Ах, он… ищу слова… Мудрец!
  • (После паузы, без перехода)
  • – Чему достойно жизнь отдать?
  • Скитаньям? Прихотям? Раздумьям?
  • Но почему нас так влечёт
  • Порой ночною новолунье?
  • – Каким же видится ответ?
  • – Вопросами проложен след.
  • – Вы ищите у жизни цель?
  • – Цель жизни – это не мишень,
  • Чтобы нестись стремглав снарядом
  • И, продолжая параллель,
  • Достичь, пронзить и мелким градом
  • Рассыпать для иных затей.
  • Цель жизни – вовсе не вершина,
  • С которой на подножье Мира
  • Взирают гордо альпинисты,
  • Мастей различных эгоисты.
  • Геометрическая сфера
  • Даёт понять: её уклад
  • С устойчивостью многомерной,
  • Бесцельный, но верней стократ.
  • В такой модели жизнь бесцельна,
  • А на пределе очень цельной
  • Натуру может воспитать,
  • Коль есть чем сферу заполнять.
  • У жизни явной цели нет —
  • Всё вянет, как весенний цвет,
  • А есть одна необходимость
  • И по задумкам суетливость,
  • Но цели не было и нет.
  • По расписанию обед,
  • В жару – обильная поливка,
  • Зимой – раздумья под наливку,
  • Весна – для осени листочки
  • Готовят под метёлку почки.
  • А страсти крутит на оси
  • Самоотверженной любви
  • К себе, как то ни назови.
  • И в сумме это «c’est la vie».
  • – Так Вы – сторонник прозябанья,
  • Любитель многозначных слов;
  • Доступность дерева познанья
  • Вам не дала вкусить плодов?
  • Где неуёмная пытливость?
  • Куда направлена стрела,
  • Которую «необходимость»
  • Для жизни Вашей припасла?
  • Мне скучно с Вами. Люди ищут
  • Разгадки древних пирамид,
  • Тибета снежные вершины
  • Проходят для научных книг,
  • И гибель тайной Атлантиды
  • С океанического дна
  • Поднимут и найдут то место,
  • Где Троя некогда была.
  • А вы твердите: жизнь одна —
  • Циклическая кутерьма.
  • – Вы, Катя, взрослое дитя.
  • – Простите?
  • – Понял. Так нельзя…
  • Пытливость любит пирамиды,
  • Разгадывая письмена,
  • Тревожит спящие могилы
  • И косит древность как чума.
  • – Простите?
  • – Что, опять неправ?
  • Знакомы, вижу, Вы с Платоном,
  • Или Блаватскую прочли.
  • А я сдружился с Пифагором —
  • С симметрией «четыре пи»:
  • Вращаюсь на своей оси,
  • Подобно матушки-земли
  • Вокруг локального светила,
  • Пока пытливость не остыла.
  • И ось моя – Литература.
  • Выходит, Катя…
  • – Что я – дура.
  • – Вы горячитесь. Я неправ.
  • Аккорды взял не тех октав.
  • Литература – это память
  • Ушедших навсегда веков.
  • Она извечна, не обманет
  • Ни молодых, ни стариков.
  • Сменяют яркие эпохи
  • Кроваво-тёмные года,
  • А собирает воедино
  • Литературная строка.
  • Немало было, есть и будет
  • Людей, владеющих пером.
  • И, значит, время не забудет
  • Кассандру, Трою, Эльсинор.
  • Передаётся по наследству
  • Связующая нить времён
  • Талантам, выбившимся к месту
  • Большим писательским трудом.
  • (Поручик продолжает после небольшой паузы)
  • – Вы ищете…
  • – Определенье:
  • Шарообразный эгоист,
  • Вампир чужого настроенья
  • И больше – материалист.
  • – Мне Ваше нравится веселье.
  • – Прочтите что-нибудь на бис.
  • – Прочту от имени Петрарки
  • Письмо от всемогущей Парки:
  • «Не изменяй своей Природе
  • В угоду Чёрту, Богу, Моде;
  • Будь Император иль Злодей —
  • Живи Властителем Идей.
  • Когда Тебя оставят силы,
  • И Ты с «достоинством» скотины
  • Готов в Толпе прибавить ряд,
  • Останови безволья спад!
  • Смирение нести позорно.
  • Его призыву непокорный
  • Ответ один: открытый взгляд,
  • Пути не ищущий назад.
  • Не Раб, Не Бог, Но Человек
  • Вершит Судьбой, смиряя век.
  • Не обойдёт Удача Смелых,
  • А Правых в торжестве и Левых
  • Рассудит формула побед:
  • Не причиняй Триумфом вред.
  • Ум, доведённый до предела
  • Нападками со стороны,
  • Несокрушимые барьеры
  • Берёт с запасом высоты.
  • Лишая Воли, Пелена
  • Усталости мутит рассудок.
  • Легко упасть, да жизнь одна —
  • Ум правит ею, не желудок.
  • Поднявший голову поверх
  • Хулы и Лжи пожнёт Успех»
  • – Ещё!
  • – Урок от Леонардо.
  • (Екатерина с удивлением)
  • – Но он художник!
  • (Поручик естественно-небрежно)
  • – Станет бардом.
  • «И снизу, и сверху – свое представленье
  • На всякое в жизни простое явленье:
  • Всевышний оценит – Всенижний корит,
  • А сердце людское как угли горит!
  • Двойная система совсем не награда,
  • И если нет Рая – нет жаркого Ада.
  • Жизнь больше достойна цветущего сада;
  • Нет помощи сверху – и после не надо!
  • Кто смел, тот и съел – волчьей стаи удел!
  • А если же плод сладким соком созрел,
  • Ни Богу, ни Черту уже не понять,
  • Кому же по праву его забирать!
  • Свободные люди живут при «сейчас»,
  • И через века труд их радует нас!»
  • – Ещё!
  • – Дай дух перевести.
  • – Простите?
  • – Полно Вам.
  • – Merci
  • – А вот по случаю стихи…
  • (Поручик декламирует)
  • «Сэр Ланселот пришпоривал коня —
  • Ещё две мили до знакомого плетня,
  • А там Артур, друзья и… Гвиневера.
  • Её Любовь – его Святая Вера.
  • Ещё две мили… Щурятся глаза.
  • Как вдруг: «Спасите!» – крик и голоса.
  • Вновь испытать решили полюса
  • Добра и Зла: чья нынче полоса?!
  • Король Артур к столу не мог принять,
  • Кто смел бы мимо крика проскакать.
  • И после быстрой верховой завязки,
  • Дошло до рукопашной и развязки.
  • Он рисковал собой
  • у жизненной оси
  • Не просто так —
  • за женское «Merci»»
  • (Екатерина задумалась и чуть-чуть смягчилась)
  • – Ещё прочтите.
  • – Нет. Не помню.
  • – И не хотите?
  • – Не хочу.
  • Вы оставляете без чувства
  • Мою словесную игру.
  • – Прочтите, очень Вас прошу.
  • – Прочту, коль примите букет,
  • Рождённый здесь для Вас сонет:
  • «Отражая любовные стрелы,
  • Не забудьте одну пропустить.
  • Пусть неопытны Вы и несмелы,
  • И заставит она вас грустить.
  • Пробуждённые воспоминанья,
  • Затаённые где-то в груди,
  • Отдадутся во власть обладанья
  • Светлой, новой и нежной Любви.
  • Без неё будем мы одиноки,
  • Обделёнными Вашим теплом.
  • Так откройте свои нам истоки,
  • Околдуйте молитвенным сном!
  • В жизни нету достойней награды,
  • Чем Любовью дарованной раны».
  • (Образовалась пауза)
  • – Мне нужен инструмент.
  • – Гитара?
  • – Любой: от скрипки до органа.
  • – Органа нет, гитару дам.
  • – Song-вальсом за неё воздам.
  • (Пробует струны и начинает петь)

«Как многое значит для нашей судьбы…»

  • «Как многое значит для нашей судьбы
  • Случайная Встреча…
  • Почти разминулись – и вот уже вы
  • На «ты» в первый вечер…
  • Доверчиво голову склонит она,
  • А руки – на плечи…
  • Одна перед вами, и ваши права
  • Украсили свечи…
  • Уют полумрака… Мерцают глаза…
  • Негромкие речи…
  • Ключам поручили весенний венок
  • Уснувшие реки…
  • От сердца до сердца проходит волна,
  • Чуть влажные веки…
  • Без слов победили сомнений поток
  • Порывов разбеги…
  • Закончится Ночь… Как она неправа!
  • Растаяли свечи…
  • Рассвет занялся – расставаться пора,
  • А будут ли встречи?
  • Туманы у рек возвели покрова —
  • Забвения мести,
  • Обман не пуская на ваши луга,
  • Где были вы вместе…
  • Не надо лениться любить на века,
  • Пусть только на Вечер
  • Всего-то Весне подарила себя
  • Случайная Встреча…
  • (Екатерина в задумчивости садится)
  • – А на дворе стоит зима.
  • Пушистым снегом заметает
  • Просторы старого двора.
  • (Поручик завершает и садится без приглашения)
  • – А сердце о весне мечтает.
  • У отвлечённого искусства
  • Своя практическая цель:
  • Когда снега, на сердце пусто,
  • Оно согреет Вас в метель.
  • – Ещё!
  • – Смелее?
  • – Как решите.
  • – Стихи – божественной Лолите.
  • «У ног её молили о пощаде
  • Взаимности не знавшие сердца.
  • Но, избегая думать о награде,
  • Она отвергла голос Естества.
  • Живой любви отдать самозабвенно,
  • Когда на небе полная Луна,
  • Мечтала страсти пылкость Парселена,
  • Но оставалась внешне холодна.
  • Царица ночи – томная Венера
  • Не уставала Эросу пенять:
  • «Прицельные не слушаются стрелы» —
  • А он и сам не мог того понять.
  • Её пугала мнимость отражений
  • Зеркальных грёз любовных объяснений».
  • (Екатерина молчит,
  • Поручик начинает объясняться,
  • о чём она не сразу догадывается)

«– Я хочу тебя обнять…»

  • – Я хочу тебя обнять,
  • Разглядеть нагую.
  • Просьбы вольные принять,
  • Выполнить любую.
  • Не нарочно потеряв,
  • Маяться виною,
  • Отыскать и повести
  • Всюду за собою.
  • Без тебя весенний сад
  • Не играет цветом,
  • Небо в серых облаках,
  • Словно поздним летом
  • Заявила о себе
  • Осень, заживляя
  • Одиночества недуг —
  • Изгнанность из рая.
  • Доведётся ли опять
  • Свидеться с тобою?
  • Окунуться в омут грёз
  • Разом с головою?
  • Унестись, где никогда
  • Нас уже не смогут
  • Вьюг метельные снега
  • Разделить с Весною?
  • Озарения пора
  • Длилась очень кратко:
  • Взгляда первого любовь
  • Вечная загадка.
  • (Екатерина в смятении,
  • не найдя ничего лучшего
  •  в ответ)
  • – И это Ваш холодный ум?
  • (Поручик поднялся и смотрит
  •  на неё, не мигая)
  • – Представьте, да. Не обманулись.
  • Взгрустнул немного говорун —
  • И мысли сами потянулись.
  • Словам придав разрыв шаблона,
  • Прочёл – и сердце без покрова.
  • Вы на виду: запретный плод
  • Румянцем выступил на щёки.
  • Закономерный оборот
  • Для утомлённой Недотроги…
  • Вы долго ждали… Я пришёл
  • И быстро к Вам подход нашёл.
  • (Екатерина, относя всё сказанное
  •  только к себе)
  • – Разрыв шаблона?! Молодец.
  • Уйдите… или я… Подлец!
  • (Поручик совершенно привычно)
  • – «Подлец!» – и плакать удалилась,
  • А накануне веселилась.

«Коль наша жизнь – игра…»

  • Коль наша жизнь – игра,
  • давайте улыбаться,
  • И в шутку, как всерьёз,
  • о чувствах признаваться.
  • Тускнеющие дни
  • украсятся словами
  • И ярче побегут,
  • влекомые делами.
  • Вам скучно – не беда:
  • сходите за цветами
  • И подарите их любой,
  • кто рядом с Вами,
  • Скажите, что вчера
  • Вам звёзды подсказали
  • Души благой порыв
  • из тёмной светом дали.
  • Конечно же,
  • она Вам в этом не поверит
  • И засмеётся вдруг,
  • а Вы по всей манере,
  • Придав огня глазам,
  • смягчая речь улыбкой,
  • Растрогайте её покой
  • душевный, зыбкий.
  • Ведь многие из них
  • давно живут мечтами,
  • Что кто-то – может,
  • Вы? – растрогает цветами.

«(Входит Полковник, Поручик его не видит)…»

  • (Входит Полковник, Поручик его не видит)
  • – Поручик!
  • – Здесь я.
  • – Как она?
  • – Она… безумно влюблена,
  • Взяла тайм-аут на раздумья;
  • На небе полная луна —
  • Подобным таинствам колдунья,
  • И время пашет за меня.
  • Такие, папочка, дела.
  • – Без фамильярностей… пока.
  • – По стойке смирно и кругом?
  • – Но только не в соседний дом.
  • – И мне подумалось о том.

– V —

«(В квартире Поручика…»

  • (В квартире Поручика,
  • Степан проглядел все глаза
  • и наконец-то дождался прихода)
  • – И… как дела?
  • – Твои – в порядке.
  • Готовь к отъезду сундуки,
  • К субботе завершатся прятки
  • Прощай-пожатием руки.
  • – А Ваши?
  • – Малая задача.
  • Письмом поправлю алгоритм;
  • Дела идут: Полковник с дачей,
  • Фантазиям указан ритм.
  • Применим метод итераций,
  • Шаги подскажет Купидон,
  • И «Горько!» свадебных оваций
  • Его услышит мирмидон.
  • Как Лиза?
  • – Плачет… безутешна…
  • – Логично. Девичья душа
  • Других не более погрешна,
  • Иных – не меньше хороша.
  • Уляжется. Помочь?
  • – Мы сами…
  • – Ты чутко выразился «мы»
  • В обиду ханжеской морали,
  • Ломающей березняки
  • Традициями русской бани.
  • Чем выше крона, тем сложней
  • Оставить древо без ветвей.
  • Терпи, голубчик, Лиза наша
  • Берёзовой наелась каши.
  • Но будет новая весна,
  • И закудрявится она.
  • А, впрочем, ты мудрей меня:
  • Достигнешь кроны, не пиля.
  • – Вам плохо?
  • – Плохо… иногда.
  • По ощущениям три века
  • Прожить успел, но обошла
  • Усталость горе-человека.
  • Покоя нет. Покоя нет.
  • Степан, дай денег на букет.
  • На днях пополнится заначка —
  • Стихи приносят гонорар.
  • Напополам поделим пачку —
  • Для целой я немного стар.
  • Мне Ваша помощь будет кстати:
  • Просохнут Лизины глаза,
  • Письмо снесите, Бога ради,
  • До той, что молит образа
  • Не утолять сердечной муки,
  • А взять причину на поруки.
  • – Снесём, снесём.
  • Труд невеликий.
  • Но… это только для забав?
  • – Забава – образ многоликий,
  • Не писан для неё устав,
  • Развеселится в скачке дикой
  • И затаится, подустав.
  • Для кролика она – удав,
  • Для простаков – плохой советчик,
  • Для строгости – смешной ответчик,
  • Просчитывая каждый шаг,
  • Рядится в шутовской колпак.
  • Тем веселей её бубенчик,
  • Чем круче дел перекосят.
  • Но грусть Забавы пострашней
  • Иных назойливых людей.
  • Внимательными будьте с ней.
  • Ты понял?
  • – Нет, я отключился.
  • Но продолжайте, потерплю.
  • – Мечтаешь, чтоб я рассердился
  • И выдал, что её люблю?
  • Ты, Стёпа, за ночь изменился…
  • – А Вам меняться ни к чему.
  • Богатством Вы не Монте-Кристо,
  • А по жестокости ему
  • Могли бы стать премьер-министром.
  • – Любовь находят по уму.
  • Но продолжай… и я стерплю.
  • – Она красивая?
  • – Конечно.
  • – Вас прогнала?
  • – Опять ты прав.
  • – Доверчивая?
  • – Бесконечно.
  • – И Вы решили, что удав
  • В засаде просидит не вечно.
  • Все ваши чувства – на словах.
  • – А в этом, Стёпа, ты не прав…
  • Кто на виду, тот не удав.
  • Коварство – не моя монета.
  • Письмо вручит Елизавета,
  • Готово будет через час.
  • Позволь надеяться на вас.

«Нельзя читать чужие письма…»

  • Нельзя читать чужие письма.
  • Неловко, право, оттого,
  • что любознательность зависла
  • через строчащее плечо…
  • Да и печальное оно.
  • Тому причиной настроенье:
  • Он утомился, ночь не спал,
  • но, завершая срок веселья,
  • словами выплавил металл
  • технически. Какой нахал!
  • (Первое письмо Поручика,
  • со смущением подсмотренное
  • автором)
  • «Когда откроете письмо,
  • Его сейчас же разорвите.
  • Оно не Вам, оно другой —
  • Прекрасной, чувственной Лолите.
  • Случайно лучшие черты
  • Её пленительным овалом
  • Собрали воедино Вы
  • И воскресили нежным взглядом.
  • Лолита бережно умна,
  • На современниц непохожа.
  • Она одна. И Вы – одна,
  • Чем и запомнились, быть может.
  • Не отвечайте, я не жду
  • Приветных символов дурмана,
  • Любви отверженной слезу
  • Не Вам пролью – самообману.
  • Он мне ответит миражом:
  • Дом заколдованный у речки.
  • Не гаснут свечи в доме том —
  • У Вас волшебное колечко.
  • По мановению руки
  • Вершатся прихоти желаний
  • Безропотно – капризны Вы —
  • И ждут дальнейших указаний.
  • Вот Вы подходите к окну —
  • Скользят бесшумные портьеры, —
  • И видите, что там, внизу
  • Влюблённость не находит меры.
  • Живой водой без колдовства
  • Неутомимые фонтаны
  • Роняют рόсы естества
  • На зеленеющие травы.
  • Простой газон – и не простой:
  • Трава забвения восходит,
  • Ступеньки Радуга дугой
  • К окну высокому выводит.
  • Закат торопится Судьбой,
  • Сопротивляется виденье:
  • Ведь никогда уже с тобой
  • Не повторится наважденье.
  • Открой окно, переступи
  • Навстречу искренних желаний,
  • Оставь колечко. Впереди
  • Ночь воплощённых ожиданий.
  • Подхватят руки, понесут
  • На травы влажные забвений
  • И бережно передадут
  • В объятия преодолений.
  • Когда жемчужная слеза
  • Покинет тесную обитель,
  • Я прошепчу: «Любовь одна
  • Для нас обоих победитель».
  • А ты… Теперь уже на Вы.
  • Трава Забвения увяла,
  • Любви напрасные мольбы
  • У ног поникли Идеала…
  • Я Вас искал давным-давно
  • Среди видений одиноких.
  • Нашёл заветное окно,
  • А показался Вам жестоким.
  • Пусть будет так.
  • Не всё ль равно?
  • Тем легче разорвать письмо».
  • (Раздумье, очередное)
  • Слова, слова… Бежит ручей.
  • Привольный, кажется, ничей.
  • На берегах в густой тени
  • Не умолкают соловьи,
  • Струится влага хрусталём,
  • На мелкой заводи ключица
  • Неодолимо жарким днём
  • Заманивает преклониться.
  • Глоток, ещё один глоток —
  • Блаженно умиротворенье.
  • И по течению поток
  • Отправит ложные сомненья.
  • Любовь – взаимности ручей,
  • Признания – пьянящий хмель.

«Всё рассчитал. Ну, математик!..»

  • Всё рассчитал. Ну, математик!
  • «…Ручей взаимности»… Прагматик.
  • Закинул удочку в купель.
  • Вот-вот – и выловит форель.
  • (Появляется Лиза.
  • Глаза на мокром месте,
  • голова – к земле)
  • – Вы звали?
  • – Нет. Просил зайти.
  • Что видишь, Лиза, впереди?
  • – Нужду.
  • – И только?
  • – Униженье.
  • – Смахни, красавица, слезу.
  • Покорнейше прошу прощенья,
  • Я не гожусь для утешенья,
  • А сказку, хочешь, расскажу?
  • – Читайте сказки дочерям.
  • – И рад бы, только не сложилось.
  • Моя история – обман,
  • Но ты послушай, сделай милость.

«Избороздив просторы Океана…»

  • «Избороздив просторы Океана,
  • На тихий берег вышел Капитан
  • Походкою от долгих качек пьяной —
  • Найти приют, которого не знал:
  • Уж много лет его мятежный дух
  • Гнал по волнам без преданных подруг.
  • «Пустынный Берег, чей ты, для кого
  • Безмолвия покой оберегаешь?
  • Уединение, приют для одного
  • Скитальца безымянного подаришь?
  • Я буду тих, как риф на глубине,
  • Жемчужину от всей души лаская,
  • Благодарения нести тебе
  • За воплощение Земного Рая…»
  • В ответ листва на кромке от волненья
  • Вздохнула лёгким ветра дуновеньем.
  • Хмельной туман…
  • Надрывно пела скрипка…
  • И закричал влюблённый Капитан:
  • «Очнись, безумная, почём твоя улыбка?
  • Я за неё двойную цену дам!
  • Вглядись в кабак. Они тебя не стоят!
  • Я тот, кто своей жизнью рисковал,
  • Кто избежал смертельного покоя,
  • Кого не одолел девятый вал.
  • Твои глаза таят души страданья,
  • Их умножает обнажённый стан,
  • Лиловых губ притворны замиранья.
  • Дай исцелить ожог душевных ран!»
  • Её глаза сверкнули и погасли.
  • Захохотал в хмельном угаре зал.
  • А он свои собрать пытался мысли
  • И предложение назад не забирал.
  • Слеза глаза туманила без спроса,
  • Задёргалась в волнении щека
  • От неуместного по всем статьям вопроса,
  • Душившего под хохот моряка:
  • «Ты ищешь денег?» – «Есть они, без крови.
  • Без грабежа богатства я стяжал.
  • И по своей неприхотливой воле
  • От всей души тебе их предлагал.
  • Так почему порочности наружной
  • Рука и сердце чистые не нýжны?»
  • …Пустынный Берег. Полная Луна
  • Хрустальную дорожку проложила,
  • Рельеф неровный в белом свете дна
  • Сиянием кораллов отразила.
  • Прощальной песней нежный соловей
  • Пытался залечить волненья рану;
  • Пел, что не все восторги у людей
  • Принадлежат бездонному карману:
  • «Она придёт, не может не прийти.
  • Ты напугал минутным обещаньем
  • Любви бездонной, на её груди
  • Она затоптана безудержным попраньем.
  • Когда устанешь ждать признаний слов,
  • Откажешься от искренних даров».
  • Рассвет горел… В лицо из Океана
  • Приветливо дохнул знакомый Бриз,
  • И на душе мгновенно легче стало,
  • Порывный опрокинулся каприз —
  • Найти Любовь и быть любимым,
  • По сумме чувств необходимым,
  • Взять новый парус кораблю
  • И вывести на нём «Люблю! Люблю!».
  • «Прости меня, Бездонная Стихия,
  • Укрой за горизонтом берега.
  • Твои надёжней волны штормовые
  • Твердыни человеческого льда».
  • …Рассвет горел, а Счастье отступило.
  • А было оно, очень близко было…».
  • (Поручик после короткой паузы
  • обращается к Лизе)
  • – Что скажешь, Лиза?
  • – В сказке нет конца…
  • – Вернём волнам от счастья беглеца?
  • Или источник опрометчивых капризов
  • Принять заставим несуразный вызов?
  • Решай сейчас. Сомненья неуместны:
  • Все данные исходные известны.
  • Как скажешь, Лиза, так и поступлю.
  • – Тогда верните парус кораблю.
  • (Поручик завершает сказку)
  • «…Густой туман. И та же плачет скрипка,
  • И давит гулом обморочный зал,
  • Но грудь Её упрятала накидка,
  • И тесным показался пьедестал.
  • Ещё тянулись потные ладони,
  • И кто-то деньги под ноги швырял.
  • А горло пережали слёзы боли,
  • Которую оставил Капитан.
  • Рассвет горел. Надежда обрывалась.
  • Он сердце и покой Её украл,
  • Волна обиды грозно поднималась,
  • И это был Её Девятый Вал:
  • «Как смеешь ты, просоленный чурбан,
  • Касаться тела вымученных ран!
  • Там за окном и грязь, и нищета;
  • Из подворотен лезут униженья,
  • Там беспросветная бытует маета
  • До бесконечного невесть перечисленья.
  • А Ты твердишь: «Пойму, приму, прощу…»
  • Ты хуже всех! Я верить не хочу!».
  • Её на берег вынесла волна
  • Неутолённой яростной обиды.
  • Найти Его. Найти! Она могла
  • Обрушить свод садов Семирамиды.
  • Пустынный берег, штиль и тишина.
  • Где Он теперь? Зачем Она одна?
  • И где волна исторгнутой обиды?
  • Остались слёзы: «Квиты… квиты…»
  • Как не понять измученных людей?
  • Её крылом овеял соловей,
  • Ликующие заглушили чайки
  • Шаги. Его шаги по гальке.
  • Плеча коснулась тёплая рука,
  • Любовь вознаградила моряка…
  • Как далеко за кромкой горизонта
  • Неведомые Счастья Острова
  • Укрылись тучами густого фронта,
  • Что не пробиться, кажется, туда!
  • И мало быть отважным Магелланом,
  • А надо стать Везенью Капитаном.
  • На парусах, что крылья кораблю,
  • Вписать девизное: Люблю! Люблю!»

«Всё это сказка, Лиза, вымысел, обман…»

  • Всё это сказка, Лиза, вымысел, обман.
  • Но ждёт тебя отважный капитан.
  • Не откажи в одной услуге:
  • Письмо к нечаянной подруге
  • Снеси и лично в её руки
  • Отдай, не требуя ответ.
  • Вы с ней одних примерно лет,
  • И если разговор случится,
  • Не дай стыдливости пробиться
  • Коротким рядом «да» и «нет».
  • Снесёте?
  • – Да.
  • – Вернёшься?
  • – Нет.
  • – Я так и думал… Меркнет свет,
  • Одна надежда на ответ.
  • Мне будет плохо без тебя.
  • Мне будет, Лиза, очень плохо.
  • Ты стала частью того дня,
  • Когда недобрая Эпоха,
  • По траку за собой ведя,
  • Остановилась у порога,
  • Где светлая жила Заря.
  • Я думал – утренняя Зорька,
  • А вышло к ночи, да и только.
  • Ты хочешь…
  • – Я хочу учиться!
  • – Учиться?! Чтоб мне провалиться.
  • Я должен это был понять.
  • Учиться. Лиза, мне ль не знать,
  • Как это может пригодиться.
  • Отныне буду величать
  • Вас исключительно на Вы.
  • – Вы грустный, а порой смешны.
  • Меня, продажную, на Вы?
  • – Да, да. Не спорьте. Вижу план.
  • Эх, жаль, что я не капитан.
  • Когда ж дозволят многожёнство?
  • Одну жену иметь – пижонство.
  • Светлеет на душе опять.
  • Позвольте Вас расцеловать.
  • (Подходит к Лизе и
  • целует её в губы,
  • не дожидаясь разрешения
  • и не замечая появления Степана)
  • – Убью!
  • – Опять он за своё.
  • Когда целуются, в окно
  • Смотреть положено мужчине.
  • Эх, Стёпка, дурень ты. Отныне
  • Мы курс почином заведём:
  • Учиться станете вдвоём.
  • Теперь, пожалуйста, идите.
  • К семи – не позже! – приходите.
  • А я сварганю знатный ужин.
  • Гульнёте – будет он простужен.
  • (Поручик обращается к Лизе)
  • – Вернётесь?
  • – Да.
  • – Не врёте?
  • – Нет.
  • – Степан, дай денег на букет!

– VI —

«– Вот этот дом, Елизавета…»

  • – Вот этот дом, Елизавета,
  • Где его выдумка задета
  • Глубокой – поделом – занозой,
  • И где его оставят с носом.
  • Иди уже.
  • – Одна боюсь.
  • – А я чем в деле пригожусь?
  • Полковник в это время дома.
  • Харчуется.
  • – И что такого?
  • Всего-то дел отдать письмо.
  • – Так ведь запросят: «От кого?»,
  • А слава у него плохая…
  • – И ты так думаешь?
  • – Не знаю…
  • После Японской с ним служу,
  • А толком, веришь, не пойму.
  • Не уважает он порядки,
  • Имея нужные задатки,
  • Роняет их на помело.
  • Но мы забыли про письмо.
  • – А если спросят, кто я Вам?
  • Открыть всю правду?
  • – Стыд и срам.
  • Нет-нет, прости. Позволь подумать.
  • Что трудно нам – ему раз плюнуть.
  • Давай положим на крыльцо
  • Его пустое письмецо?
  • – Нет, так нельзя. Он ждёт ответ.
  • – Тогда звони.
  • – Ой, духу нет.
  • (Дверь открывается сама и на пороге
  • появляется Екатерина,
  • разговаривает с ней Лиза)

«– Я наблюдаю вас давно. Вы…»

  • – Я наблюдаю вас давно. Вы…
  • – Принесли для Вас…
  • – Письмо?
  • – Письмо.
  • – Опять классический сюжет…
  • Разрыв шаблона… Ждёт ответ?
  • – Он говорил, его не будет.
  • – Всё знает наперёд… и судит.
  • А, впрочем… Милости прошу.
  • Пройдите. Я письмо приму.
  • Располагайтесь на диване.
  • (Степан подаёт голос)
  • – Сидеть в присутствии, при даме…
  • Поручик строго не велел.
  • – Так сядьте! Чтоб он побелел!
  • Здесь мой, а не его удел!
  • (Лиза и Степан падают на диван,
  • после чего Екатерина
  • мгновенно смягчается
  • и с интересом начинает
  • рассматривать Лизу)
  • – Вы…
  • – Лиза.
  • – Лиза. Чашку чая
  • Позволите Вам заварить?
  • – Не… не знаю.
  • – Так тому и быть.
  • Письмо. Пора его открыть.
  • (Екатерина удаляется,
  • а Лиза и Степан начинают шептаться)

«– Она красивая…»

  • – Она красивая.
  • – Не знаю.
  • (Екатерина приносит чай
  • и всё, что к нему положено.
  • Ещё раз разглядывает Лизу
  • и удаляется)
  • – Красивая… И замечаю,
  • Что ровня барышня ему
  • По такту, воле и уму.
  • – Да… по уму. С пелёнок бес
  • Под рёбра все его пролез.
  • – Степан!
  • – Что, Лиза, сам не вижу?!
  • – А сердишься за что?
  • – За грыжу!
  • Когда бы вездесущий бес
  • От рёбер под живот пролез,
  • Тогда бы лучше как Мизгирю
  • Навесил куда надо гирю.
  • – Степан!
  • – Ну что Степан?! Шучу.
  • Я толком, Лиза, не пойму,
  • Чего он хочет?
  • – Пожениться.
  • – Ха-ха. Ликуют две столицы.
  • – Ты злой, Степан, а он добрей,
  • И знает лучше нас людей.
  • – Людей он знает для затей.
  • Манипулятор, прохиндей…
  • – Ты злой, Степан.
  • – Не злой, поверь.
  • Я за него переживаю.
  • Ему раз плюнуть волчью стаю
  • Собрать вокруг себя кольцом
  • И рассуждать о том, о сём,
  • А взглядом слабое звено
  • Искать, чтоб выскочить в окно.
  • Так ведь однажды не успеет.
  • – Не надо. Сердце холодеет.
  • – Аналогично у меня:
  • То полынья, то жар огня.
  • А золотая середина
  • Не для него, боюсь, картина.
  • И математик, и поэт…
  • А суть – непонятый секрет.
  • (Входит Екатерина,
  • чуть позже появляется
  • за спиной Степана Полковник)
  • – Письмо прочитано. Его
  • Нельзя оставить без ответа.
  • (Лиза с душой)
  • – Спасибо.
  • (Екатерина
  • со сдержанной улыбкой)
  • – Не за что ещё.
  • – Степан! Не плюй через плечо
  • На золотые эполеты.
  • По стойке смирно и кругом!
  • Во что здесь превратился дом?
  • Чаи, варенье… И галеты!
  • Мои любимые! Все съеты?
  • (Лиза испугано)
  • – Не мной.
  • (Степан сконфужено)
  • – Всего две-три, не больше.
  • – Две-три? Всего?! Заметно больше.
  • Шучу я. Вольно и кругом.
  • Наряд получите потом.
  • (Полковник галантно подходит к Лизе)
  • – Степан, представьте Вашу даму.
  • (В дверях появляется некий господин, к
  • оторый отвечает за Степана)
  • – Елизавета. По уставу
  • Мне знать положено людей.
  • Степан при ней, а я – за ней.
  • Войти позволите?
  • (Полковник узнаёт
  • представителя Порядка
  • и отвечает с малоприятным
  • смущением)
  • – Входите.
  • Да толком, право, объясните,
  • Что за особый интерес
  • Возник у вас?
  • – Страна чудес!
  • Зовёшь, ведёшь её к порядку,
  • А всяк свою лелеет грядку.
  • (Екатерина берёт Лизу под руку
  • и решительно обращается
  • к Полковнику)
  • – Отец, я с Лизой у себя.
  • (Представитель порядка
  • очень уважительно и внушительно)
  • – Екатерина Алексевна,
  • Прошу: останьтесь.
  • – Некогда!
  • (Екатерина решительно удаляется)
  • – Решительная как Минерва.
  • Нам тоже лучше быть вдвоём.
  • (Полковник Степану,
  • на котором нет лица)
  • – По стойке смирно и кругом.
  • Покарауль, голубчик, дом.

«Вот так, допрыгался кузнечик…»

  • Вот так, допрыгался кузнечик:
  • Не Человек, а человечек,
  • Не оловянный, но солдатик
  • И неудачный математик.
  • А если вспомнить про письмо,
  • То неуместным содержаньем,
  • Которое несёт, оно
  • Послужит слабым оправданьем
  • Тому, что здесь произошло.
  • Немного страшно за него.
  • Подслушать хочется ужасно,
  • Что скажут девушки, а тут
  • Явление предельно ясно
  • Рисует разговорный круг.
  • Мужчин отправим в кабинет,
  • И женский вызнаем секрет.

«– Он вновь попался на заметку…»

  • – Он вновь попался на заметку.
  • – И что же нынче контрразведку
  • Принудило себя занять
  • Его персоною опять?
  • – Один опасный поворот
  • Часов последних поведенья.
  • Арифметический расчёт
  • Даёт намёк, что Предложенье
  • Запущено им в оборот,
  • А цель его – проникновенье.
  • – Ну, это – камень в огород.
  • Хочу напомнить, Капитан,
  • Вы трижды встретили отказы.
  • – Да. Было. Вольности гримасы.
  • Но он, известно, не султан —
  • На жизнь из офицерской кассы
  • Берёт нежирные средства,
  • А тратится всегда вне касты,
  • Но ловко составляя фразы,
  • Чарует женские сердца.
  • А что за цель у гордеца?
  • Вчера Вы проиграли дом.
  • Он, сделав выгодный заём,
  • Вернул всё вам на попеченье.
  • Какого ради развлеченья?
  • Екатерина Алексевна
  • Во мне увидела врага,
  • А девке вынесла варенье,
  • Не пожалела пирога.
  • Публичной девке!
  • – Девке?
  • – Да.
  • – Прошу, пройдёмте в кабинет.
  • – Уже не он, а Вы – объект.
  • – Да мы его…
  • – Не мы, а Вы.
  • – Да я его сошлю… в Архангельск.
  • – А дальше?
  • – Что, до Воркуты? Но там…
  • – Архангельск – так Архангельск.
  • Но тихо, чтоб без суеты.
  • Екатерина с ним на ты?
  • – Да нет. Представьте, прогнала.
  • У Катеньки – ум-голова.
  • ***
  • (Просто песенка,
  • поётся шёпотом, с оглядкой)
  • «Слово и Дело» – правильно в целом:
  • Бдительность прежде всего.
  • Дабы в строю измена редела
  • Бить надо всем одного.
  • Вывела свора тех мушкетёров,
  • Что не любил кардинал.
  • А успокоится, видно, нескоро
  • Партия «Плащ и Кинжал».
  • Снова и снова тени былого —
  • Заговоры и Обман —
  • Ходят вокруг королевского дома,
  • Носят предательский план.
  • Немцы, французы – хуже обузы:
  • Некогда и далеко.
  • Рыцари Слова в Деле не трусы —
  • Лишь бы чуть-чуть повезло.
  • Служба – не дружба: надо послушно
  • Прятать язык под замок.
  • И не бывает, коль разобраться,
  • Без огонёчка дымок.
  • Слава Бирону, нашему дому
  • Вольный пожар не грозит.
  • Не справедливо считают в народе,
  • Что «Щит и Меч» – паразит.

«(Екатерина и Лиза…»

  • (Екатерина и Лиза.
  • Разговор по душам,
  • подслушанный инкогнито автором)
  • – Елизавета, кто ты?
  • – Дрянь.
  • – Не может быть! Не ужасай.
  • – Ещё бездушная рогожка,
  • По нраву – трепетная лань,
  • А, позабавившись немножко,
  • Определяют проще: дрянь.
  • – Какой знакомый лексикон.
  • Разрыв шаблона… Это он
  • Тебя из грязи той увёл?
  • – Он выкупил меня! Да, он.
  • – Когда?
  • – Недавно. Прошлой ночью.
  • Я долго плакала потом,
  • А, позабывшись лёгким сном,
  • Свой путь падения порочный
  • За пядью пядь прошла кругом,
  • И днём решила: убегу.
  • Глаза кошачие хозяйки
  • Я видеть больше не смогу,
  • А пóтом пахнущие майки
  • Толкают к илистому дну.
  • А он мне сказку рассказал
  • Красивую, без окончанья —
  • Почувствовал, должно быть, сам,
  • Как велико моё страданье.
  • И в этой сказке было всё:
  • И боль моя, и одичанье,
  • Надежды светлое лицо,
  • Любовь, сердечные признанья.
  • – И будет так, как он сказал.
  • – Не будет! Он меня украл
  • Из той среды, где состраданье
  • Не может жить. Где твари мы,
  • А деньги служат оправданьем.
  • И платят тварям подлецы —
  • В быту примерные отцы.

«(Авторская назидательная песенка…»

  • (Авторская назидательная песенка
  • «За Мужиков». Из выстраданного)
  • Так. Обойдёмся без морали,
  • Обидных где-то ярлыков,
  • Хоть древний бизнес мог едва ли
  • Без нас прожить, без мужиков.
  • У социального явленья
  • Причин заканчиваться нет:
  • Спрос тащится за предложеньем,
  • И это веский аргумент.
  • Да вы пройдитесь на Тверскую
  • И по Садовому Кольцу:
  • Не мы – они нас приглашают
  • За вожделенную черту.
  • Красавиц больше батальона —
  • Нет сил по вкусу выбирать.
  • И трудно верить: им до дома
  • Пешком приходится шагать.
  • Опять же, дома есть жена,
  • А если нет, так скоро будет.
  • И что? Фантазия одна,
  • Что она также очарует.
  • Возможно, вы – не Аполлон,
  • Она, допустим, не Камея.
  • Но предложите уговор:
  • За две цены и голышом
  • Отвесить вам земной поклон.
  • И всё, что следует потом —
  • От возмущенья онемеет.
  • Густая стая феминисток
  • Гнетёт семейную стезю;
  • У этих муже-уклонистов
  • Всё женское не по плечу.
  • Вот и приходится бежать
  • Туда, где нравы безобидней.
  • Не девок – жён пора сажать
  • За то, что их они невинней.
  • ***
  • – Он тебя тронул?
  • – Если бы,
  • То не коснулся бы души.
  • Сказал, что буду я учиться,
  • И сразу перешёл на Вы.
  • Был грустным – начал веселиться,
  • У Стёпы занял на цветы,
  • И в это время у плиты
  • Особый затевает ужин,
  • Который нам уже не нужен.
  • (Екатерина в задумчивости)
  • – Цветы, заботы и мечты,
  • Со мной он путал ты и Вы.
  • – Какая дура, дура я!
  • – Я это слово для себя
  • Не успеваю повторять.
  • – Всё ложь? Так надо Вас понять?
  • – Нет, Лиза, нет. Благой порыв.
  • Завышенное самомненье,
  • Из книг заимствуя мотив,
  • Играет в самоутвержденье.
  • Однако поздно, день погас.
  • Ответный наступает час.
  • Не бойтесь, Лиза, ничего.
  • Все обязательства его
  • Останутся в законной силе
  • Без сложностей и без него.
  • И мы науки проходили.

«(Ещё одна песенка «За мужиков…»

  • (Ещё одна песенка «За мужиков».
  • Вынужденная)
  • Не могут дамы без надрыва.
  • Где им весёлых нас понять?
  • Им – розочки, они – крапиву
  • Предпочитают в них узнать.
  • Бежишь, скользишь арбузной коркой
  • За рубль вагоны разгружать,
  • Чтоб вечерами под икорку
  • На что их было привлекать.
  • А нам поют про павианов,
  • Чужой залёжанный матрас,
  • Да после этого стаканов
  • Не насчитаешься для нас.
  • Пора менять предубежденья.
  • Что за порядки, понимашь?
  • Даёшь клубничное варенье!
  • А нет – кругом и шагом марш.
  • Мы не оставим ЭТО дело,
  • Организуем профсоюз!
  • Упрёки слушать надоело —
  • Мужчина и в Гвинее туз.

«Письмо строчит Екатерина…»

  • Письмо строчит Екатерина.
  • Обязан автор посмотреть,
  • А то дай волю – и картина
  • Не будет правильно висеть.
  • (Письмо Екатерины,
  • подсмотренное автором
  • без малой доли смущения)
  • «Непредсказуемый герой,
  • Вы обмануть меня хотите,
  • Вернуть тщеславию покой
  • И оборвать надежды нити.
  • Вы увлекаете собой,
  • Волной причудливых наитий,
  • И знать не можете про боль,
  • Что сердцу женскому творите.
  • Вы необычный человек,
  • Но кем даровано Вам право
  • Свершать безжалостный набег
  • В угоду прихотному нраву?
  • Да, я хотела бы любить
  • И быть доверчиво любимой,
  • Ответно равенству служить
  • Со всей душой необходимой.
  • Однако, кто Вы для меня:
  • Причина бережной заботы,
  • Источник нужного огня? —
  • Едва ли: слишком Вы жестоки.
  • Вы презираете людей,
  • Не принимая современность,
  • Живёте прихотью затей,
  • Оспаривая неприметность.
  • Я не могу Вас полюбить.
  • Вам память прошлого дороже
  • Желания сегодня жить,
  • Быть времени стрелы моложе.
  • Вы прихотливо имена
  • Людей, прославивших эпохи,
  • Тревожите, дабы сполна
  • Потешиться, как все мы плохи.
  • А я хочу красивых слов,
  • Стихов и личных посвящений,
  • Любви признательных даров
  • Без малой степени сомнений.
  • Мне жаль Вас больше, чем себя —
  • Непросто сердцу примириться,
  • Что наша встреча быть могла
  • Любви прологом, а случится —
  • Напрасною была она,
  • И нету повода смягчиться.
  • Вы гармоничный эгоист,
  • Самодостаточная личность,
  • Эстетствующий нигилист,
  • Осознающий свою лишность.
  • Прости меня за скорый вывод.
  • Прощай, холодный ум ошибок».
  • ***
  • Зачем писала? Не понять.
  • Вполне могла не отвечать.
  • «Прости… прощай…», заход на «ты»…
  • Поручик, покупай цветы!
  • ***
  • (Екатерина закончила письмо
  • и обратилась, было, к Елизавете)
  • – Елизавета… Спит. Дитя…
  • Устала, видно, от волнений,
  • А отпускать её нельзя
  • На волю нравственных затмений.
  • Оставить разве у себя?

«(В комнату заходит Полковник…»

  • (В комнату заходит Полковник,
  • заставший конец фразы)
  • – Елизавета – не котёнок.
  • – Отец?
  • – Я, дочка, я.
  • – Она с пелёнок
  • Мечтала, бедная, учиться.
  • – Но как тогда могло случиться…
  • – Отец, не надо продолжать.
  • Я знаю, только…
  • – В одночасье
  • Принять решила в ней участье.
  • Ты, Катя, верная себе.
  • Но ждут нас бόльшие напастья.
  • – Напастья?
  • – Да… Я шёл к тебе…
  • Нет, продолжать о том нет силы.
  • – О чём?
  • – Руки Екатерины
  • Настойчиво, в четвёртый раз
  • Просить изволит…
  • – А отказ?
  • – Сулит позорную отставку.
  • – Едва здоровье на поправку
  • Пошло у матушки с сестрой…
  • Я Предложенье принимаю.
  • – Но как ты можешь стать женой,
  • Супругой плуту-негодяю?
  • – Смогу. А как – пока не знаю.
  • – Нет, Катя, нет. Я запрещаю.
  • – Родной, доверчивый родитель,
  • Какой Вы, право, повелитель?!
  • За все чуть больше двадцать лет
  • Ввели единственный запрет.
  • И я бы рада подчиниться
  • И доказать Вам, что могу
  • Быть ласковой, ручной волчицей,
  • Но притворяться ни к чему.
  • Брак по расчёту – верный брак:
  • Любви безумной он надёжней.
  • Она в основе дикий злак,
  • Но узнаёшь об этом позже.
  • Брак – покупатель-продавец,
  • Профит – предмет многосторонний,
  • С обменом свадебных колец
  • Расчёт становится законным.
  • Один умножить на один —
  • Ответ: один, элементарный.
  • И каждый в браке господин
  • Без подчинённости накладной.
  • А если складывать сердца —
  • Ответ неясен до конца.

«Легко понять Екатерину…»

  • Легко понять Екатерину
  • И побудительный мотив:
  • Нужда подталкивает в спину,
  • А на пути стоит халиф.
  • Но если б это я сказал,
  • То не пришлось бы удивляться:
  • В основе я такой нахал,
  • Что мало проку обижаться.
  • А как Полковник? Онемел!
  • Вот он – родительский удел:
  • Пришёл, увидел, похудел.
  • – Что ты такое говоришь?!
  • Нет, ты подумай, Катерина,
  • Ты дочь моя, а не дервиш
  • В ряду дешёвого сатина!
  • Скажи, ты видишь эти слёзы?
  • Они позорны для отца!
  • Мы одолеем все угрозы.
  • Сложи, пожалуйста, сердца.
  • – Отец, напрасны уговоры.
  • Они покой крадут, как воры.
  • Я вынуждена удалиться:
  • Ждёт не дождётся капитан.
  • Москва – особая столица,
  • Базарная: купи-продам.
  • ***
  • Эх, надо всыпать ей ремня —
  • Сними, Полковник, портупею…
  • Да ладно, «взрослая она», —
  • Я за Поручика болею.

«– Отец, примите к исполненью…»

  • – Отец, примите к исполненью:
  • Елизавета ни ногой
  • До моего к Вам возвращенья
  • Покинуть не должна покой.
  • …И не волнуйтесь.
  • – Бог с тобой.
  • (Разговор Екатерины и Капитана.
  • Осчастливила-таки)
  • – Екатерина… Алексевна.
  • – Вы долго ждали, капитан.
  • – Обязывает положенье.
  • Но Вашей фразы построенье…
  • – Несёт ответ: «Да, капитан».
  • – В награду долгим трём годам.
  • – Теперь немедля уходите.
  • – Но «Да» не сменится на «Нет»?
  • – Гарантий, вижу, Вы хотите?
  • Тогда купите у газет
  • В разделе брачных объявлений
  • Анонс про выпавший билет.
  • – Я так и сделаю в обед.
  • – Прощайте.
  • – Странный Вы предмет.
  • – Простите?
  • – Я прощу. Охотно.
  • Да, Вы – предмет моих забот.
  • Я выбрал Вас бесповоротно
  • И верным буду как илот.
  • Ответной требовать любви
  • Не стану: это слишком рано.
  • Но Вы и каплю не смогли
  • Дать уважения в награду.
  • – В награду?
  • – Да, моей любви.
  • – Прощайте. Завтра, капитан
  • Я милости сполна подам.
  • – Тогда до завтра. Честь имею.
  • Я Вам, Екатерина, верю.
  • (Екатерина тоном капрала
  • обращается в пустоту)
  • – Степан!
  • – Я здесь.
  • – Сядь на диван!
  • – Сидеть в присутствии…
  • – Болван!
  • Не сядешь – не пущу туда,
  • Где колют по ночам дрова.
  • А ну, садись.
  • – Ядрёна вошь…
  • – Ещё раз: как меня зовёшь?!
  • – Простите…
  • – Да, великодушно.
  • – Простите. Больно у Вас душно.
  • Слетело слово с языка.
  • – Не слово, Стёпа. Было два.
  • А ну, сидеть. Прощу пока,
  • Прощу за малую услугу.
  • – Какую?
  • – Я твою подругу
  • Хочу оставить у себя.
  • Что скажешь?
  • – Нет.
  • – Намну бока.
  • – Да что ж, мы будем с Вами драться?
  • – Не драться – бить. Не препираться.
  • Степан?
  • – Да что за люди вы!
  • (Екатерина неожиданно меняет тон
  • на человеческое обращение)
  • – Мы, Стёпа, Лизе не враги.
  • Определим её учиться,
  • Ведь ты хотел бы ей гордиться?
  • Она по всем задаткам львица;
  • Мне бесконечно дорога.
  • Позволь принять в судьбе участье.
  • Клянусь: над Лизой никогда
  • Не разыграется ненастье,
  • Она мне больше, чем сестра.
  • Она – связующая нить
  • К душе родного человека.
  • Ты видишь слёзы? Не пролить
  • Их всех о нём за четверть века.
  • (Екатерина отвернулась от
  • Степана и плачет.
  • Степан заметно нервничает)
  • – Что трудно нам —
  •  ему раз плюнуть.
  • Эх! Если б было чем подумать…
  • За что нам выпали напастья?
  • Не мог продуться, скупердяй.
  • Да что б ему не видеть масти!
  • Заставил плакать, негодяй.
  • (Екатерина, всхлипывая,
  • обращается к Степану)
  • – Я, Стёпа, успокоюсь скоро.
  • Ты отведи меня к нему.
  • Покарауль поодаль дома.
  • Сам знаешь: сплетни ни к чему.
  • (Занавес)

«Занавес! Широкий занавес!..»

  • Занавес! Широкий занавес!
  • Актёрам надо отдохнуть.
  • Они измучались, намаялись,
  • А впереди – тяжёлый путь.
  • И когда сложатся взаимности
  • До запредельных амплитуд,
  • Тогда не будет этой милости —
  • Не будет время отдохнуть.
  • Война случится. За околицей
  • Застыл коварный силуэт.
  • Старательно народы молятся,
  • А утешения им нет.
  • Непостижимая по логике
  • Причинно-следственная жуть
  • Перемешается до толики
  • В кровавую густую муть.
  • Осталось время на два действия:
  • И до, и после – про Любовь.
  • Война – безудержное бедствие,
  • Но, словно в сказках, вновь и вновь
  • Любовь омоет сопредельные
  • Водой живою берега:
  • Сойдутся судьбы параллельные
  • На Богом данные срока.

– VII —

  • (Скрипнула дверь, лёгкие
  • и тяжёлые шаги возвестили
  • о возвращении дамы
  • в сопровождении Степана.
  • Поручик приветствует их
  • из кухни, колдуя у плиты.
  • Туда же проходит Степан.
  • Екатерина остаётся
  • в смежной комнате,
  • борясь с естественным
  • волнением, и слышит:)
  • – Пришли? А я заволновался,
  • Чуть было сам не съел обед.
  • По кухне вдоль окна метался,
  • Кидая взгляды на буфет:
  • Во глубине его бутылка
  • Стоит в пыли четыре дня —
  • Взведём до уровня затылка,
  • Поднимем истину со дна?
  • Есть предложение напиться.
  • (Степан с сомнением,
  • не зная, как себя вести)
  • – С одной бутылки?
  • – Why бы not?
  • Веселье пьёт не больше птицы,
  • Дабы не искривлять полёт.
  • (Поручик меняет тему)
  • – Как Вам понравилась волчица?
  • Невесту я имел в виду.
  • (Степан неодобрительно нахмурился)
  • – Красивая…
  • (Поручик не замечает,
  • поливая соусом нечто объёмное
  • на сковородочке)
  • – Готов божиться,
  • Что без труда с ума сведу.
  • (Екатерина задыхается от
  • возмущения, но сдерживается,
  • не выдаёт своё присутствие)
  • – Придётся, верно, ожениться
  • И врать на голубом глазу,
  • Что для меня она – жар-птица,
  • Не удостоит – пропаду,
  • И в том же роде ерунду,
  • Терзая жалости струну.
  • – А в самом деле,
  • чего бы Вы ещё хотели?
  • – Коль рассудить, на самом деле
  • Любовь не выбирает цели,
  • А подчиняется желаньям —
  • Капризным, может быть, порой,
  • С молитвой самооправданья:
  • «Не уходи, побудь со мной.
  • Вкуси от Дерева Познанья
  • Его запретные плоды.
  • Изгнание – не наказанье;
  • Пройдёт вдоль светлой полосы.
  • Неосторожные мгновенья —
  • Глаза в глаза, в руке рука…
  • Неповторимое везенье.
  • Любовь отталкивать нельзя».
  • В теории должно быть так,
  • А в жизни – наперекосяк:
  • Искусство ловко притворяться
  • Легко разменивает страсть.
  • И есть за что любви чураться:
  • Едва потешится на сласть,
  • Стремится тут же расквитаться:
  • На червы пиковую масть
  • Несёт, чтоб при вистах остаться
  • И у души покой не красть.
  • Пижама, тапочки, перина,
  • Газетный столик у окна,
  • Жена – жемчужная витрина
  • И средство для ночного сна.
  • Покой… Идиллия… Зима…
  • Любовь уходит задарма.
  • Вполне привычная картина.
  • Скажи, ведь так, Екатерина?
  • (Поручик сбрасывает
  • хозяйственный фартук,
  • остаётся в полном мундире
  • и выжидательно оборачивается
  • к дверям, в которых
  • застыла Екатерина)
  • – Ты… Вы… циничная…
  • – Машина.
  • Не засоряйте лексикон.
  • И сказанное – не укор,
  • А прояснение понятий.
  • Обозначение границ,
  • Где планом крайних восприятий
  • Гримасы выписаны лиц.
  • Я ждал Вас. Ждал!
  • (Смышлёный Степан
  • живо ретируется)
  • – Я удаляюсь.
  • Пойду у дома послоняюсь.
  • (Поручик, словно забыв о Екатерине,
  • обращается к Степану)
  • – Постой, Степан. Прошу подмоги.
  • На сковородочке рядком
  • Шипят в жиру бараньи ноги,
  • Вполне готовые притом.
  • Бери одну, дарю на вынос.
  • Но трапезу веди тайком,
  • Чтоб голытьбе не пригодилось
  • К нам позже бегать за куском.
  • Да прихвати с собой бутылку —
  • Пей осторожно, знаешь сам:
  • Коль что – получим по затылку,
  • Когда прознает Капитан.
  • – Не языком, а помелом
  • Вас наградил Создатель.
  • – Злом
  • За предобрейшее мне платишь?!
  • Учти, Степан, на хлебный мякиш
  • И полкопейки не подам.
  • – Коль так, бутылку пейте сам.
  • – Не сам, а сами.
  • – Кукиш Вам!
  • Ишь, придираетесь к словам.
  • – Игра на публику героя?
  • – Уговорили: выпью с горя.
  • – Один, по сути, результат:
  • Обезображенный наряд,
  • С утра тяжёлый «котелок»
  • И качка от неверных ног.
  • Но с радости принять сподручней.
  • – Хозяин – барин, повод – случай.
  • – Ты не устал ещё канючить?
  • Я провиант делю по-братски,
  • А слышу уличные «ласки».
  • Нехорошо, Степан, учти:
  • Грядёт похмелье впереди.
  • Уж отыграюсь я тогда,
  • Когда распухнет голова.
  • (После паузы примирительно)
  • – Эх, Стёпа, Стёпа… Как живём!
  • Причуды так и бьют ключом.
  • Любые щёлкаем задачки
  • И молим у судьбы подачки.
  • А, между тем, её овал
  • Для нас улыбкой заиграл.
  • Степан, прошу от всей души,
  • Уйди, немедленно уйди!
  • (Степан, прихватив бутылку
  • и обжигаясь бараньей ногой,
  • охотно удаляется.
  • Екатерина стоит по-прежнему
  • в дверях, а от былого смятения
  • не осталось и следа)
  • – Я ждал Вас, ждал, Екатерина.
  • – Боюсь, баранина остыла.
  • Вы мне позволите потом
  • Кусочек унести тайком?
  • – Да я Вам полноги отдам!
  • – А больше?
  • – Нет. Нуждаюсь сам.
  • Когда бы знали Вы, с какими
  • Пришлось боями отступать:
  • При полной выправке, в мундире
  • Бараньи ноги отбивать!
  • У офицерского собранья
  • Шеф-повар бился до конца,
  • И капал пот негодованья
  • С его багрового лица.
  • «Не доложу лавровый листик,
  • Сорву термический режим…»,
  • И многое ещё как мистик
  • Он мне обидно говорил.
  • Я умолял, кидался в ноги:
  • «Всё положу да придержу!»,
  • А он не верил – руки в боки,
  • Мол, по незнанию сужу.
  • Итог: сошлись на компромиссе —
  • Легла баранина в фольгу;
  • При многократном перевесе
  • Стоял шеф-повар начеку.
  • И в душной дымовой завесе
  • Он скинул с горла кочергу,
  • Когда увидел, что на месте
  • Под ноги мёртвым упаду.
  • И самый лучший из верзил
  • Мне лично приготовил пир.
  • За что ему большой поклон,
  • А я восстановлю урон
  • Моральный правом по чести́
  • Для Вас баранину внести.
  • Чай, мы родились не в лесу:
  • Прошу, мадмуазель, к столу.
  • (Поручик собирает поднос
  • и вносит его следом за Екатериной
  •  в столовую комнату,
  • ставит на стол и помогает
  • Екатерине сесть по всей манере.
  • Возвращается к своему месту
  • и блаженно вдыхает, прикрыв глаза)
  • – А запах!
  • – Чудный.
  • – С чесночком, с петрушкой,
  • Лавровым листком,
  • Но главное, что с чесночком.
  • – Не целоваться, дело к ночи.
Читать далее