• О книге

Краткое содержание

Трилогия «Властелин Колец» – одна из тех великих книг, встреча с которыми становится Событием. Эпическая красота повествования, вечная тема борьбы Добра и Зла, большой подвиг маленького героя и, самое главное, – тот фантастический и вместе с тем удивительно реальный мир, в котором хочется остаться навсегда.

Издание, которое вы держите в руках, выполненное в переводе Владимира Грушецкого и Наталии Григорьевой и оформленное знаменитым художником Денисом Гордеевым, – не просто книга на все времена, не просто культовое фэнтези от одного из самых известных писателей, но произведение искусства, сочетающее в себе волшебство слова и рисунка.

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Братство кольца Джон Роналд Руэл Толкин или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы

14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Кто не знает историю Властелина Колец? Даже те, кто не читал книг и не видел фильмов, так или иначе, в курсе, кто такой хоббит Фродо.
Я, как и многие, смотрел трилогию не раз и не два. Видел даже расширенные версии, чему несказанно рад, а вот к книгам всё не мог подступиться, ну не шли они мне. И вот время пришло.Почитав немного о переводах, понял, что лучшим считается перевод Муравьёва и Кистяковского. В их интерпретации и читал. Первое, что меня поразило, это подробность изложения и художественность образов героев и окрестностей. Насколько грамотно и "текуче" построены предложения, насколько гармонично они смотрятся вместе. Трилогия Властелина Колец - поистине услада любителю настоящей художественной литературы. Да, не всем такое по душе, но для меня, как уже сказал, время пришло.Казалось бы, зачем читать, если историю уже знаешь вдоль и поперёк. Отвечу: мне было интересно сравнивать продукт кинематографа и продукт авторского пера. Я увидел новых персонажей и по-новому взглянул на главных героев. Узнал, что Фродо не был молоденьким подростком, на которого свалилась тягота хранения злого кольца, а наоборот, был упитанным хоббитом в самом расцвете сил. Узнал, что Пин (Пипин в кино) не такой уж дуралей, хотя и в каких-то моментах не дальновиден, а Гендальф ещё суровее, чем в фильме. Я узнал Тома Бомбадила - этакий прообраз Всевышнего. В общем, для меня вселенная Средиземья расширилась в разы.Любителям добротного фэнтази рекомендую однозначно. Даже если вы видели кино, книга откроет много нового и поразит красочностью повествования.Тем же, кто любит в книгах экшен, быструю смену событий и постоянное движение сюжета с минимумом описаний - Властелин колец, скорее всего, не подойдёт.
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Добрая, мудрая книга. Светлая и уютная. Позднее лето или ранняя осень самое подходящее время для подобного чтения. На улице стало свежее, и солнце сделалось ласковей, а дома пахнет ревеневым пирогом и сливово-яблочным компотом. Выходишь на прогулку, отыскиваешь уединённую скамейку под сенью всё ещё зеленеющих деревьев, присаживаешься и открываешь книгу на нужной тебе странице. Вода тихонько плещется у ног, лёгкий ветерок колышет сухой камыш, серебристые блики искрятся на рябой поверхности озера. Кругом лишь заросшие мягким мхом прибрежные валуны, да облюбовавшие озёрную лужайку пёстрые, жирные утки. И вот страна Хоббитания встаёт перед тобой, как живая, со всеми её холмами и перелесками. И почему же, почему круглолицые хозяйственные хоббиты так напоминают мне малый финский народец? Не спрашивайте.
Но вдруг небо затянуло тучами, и вместе с клубами белёсого влажного тумана крадутся, скользя во мгле, чёрные всадники; наползают, смыкаясь вокруг, деревья вековечного леса. Пора домой, где можно включить все лампы, заварить ромашковый час с мятой и мёдом, свернуться клубочком под тёплым пледом; и вот уже за окном, на сизом фоне, лишь тёмно-красные гроздья рябин.
Вечереет, сгущаются сумерки, восходит полная луна, задёргиваются занавески, и шуршат-шуршат странички. Пора спать?..
Нет ещё не пора, ведь мы только выбрались из вековечного леса. Что ждёт нас в прекрасном городе эльфов? Вот-вот раскроется тайна кольца. И снова в путь! Нелёгкий это будет путь, зато в какой компании. Благородный эльф, храбрый гном, верный воин и мудрый волшебник сопровождают нас в этот раз. Но вот повеяло холодом. Скоро зимняя стужа скуёт морозом реки и горы, покроет белым саваном леса, и будут завывать злые метели. Бррр, зябко и страшно! Однако впереди золотой лес эльфов, и встреча с золотоволосой властительницей эльфов, и ещё много всего. А вслед за зимой придёт весна, а там недалеко и до лета. И всё будет хорошо, потому что «книги должны кончаться хорошо», об этом сказал нам сам автор, устами одного из своих любимых героев. И нам очень хочется ему верить. Удивительно, а ведь когда-то я оставила первый том «Властелина» недочитанным, что уж говорить об остальных. Воистину каждой книге своё время!
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Ну вот и состоялось мое знакомство с этой замечательной книгой. Впечатлений масса. Я в восторге от героев: яркие, сильные, храбрые и мужественные, они также обладают своими слабостями и пороками. Живые характеры, детально описанное поведение. Сколько же фантазии имел автор, когда создавал сие творение? Прекрасный мир, состоящий из множества королевств, причем каждое имеет свою историю и своих правителей. Множество приключений и страшное зло. Эта смесь заставляет сердце биться чаще и ждать следующего поворота на пути хранителей. Да, книга у меня читается медленно, но я рада, что проведу с этой трилогией еще массу времени. Ведь чтобы осознать все происходящее и лучше понять историю, просто необходимо вчитываться в произведение и анализировать происходящее на страницах. P.S.: а когда я представляю, что меня ждут еще и фильмы, то прихожу в неописуемый восторг)))
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Для меня знакомство с Хранителями кольца (Братством, если хотите), произошло на рубеже 2002-2003 года, когда мама подарила мне на Новый год всю трилогию Властелин колец, в новом переводе от А.В. Немировой от издательства АСТ.Я зачитывался это книгой все новогодние праздники и с тех пор "Властелин Колец" - моя настольная книга.
Стоит ли говорить, что он же положил начало моим мечтам о написании собственной книги. И спустя столько лет мечта начинает сбываться.Это произведение заслуживает тысячи хвалебных гимнов и самых восторженных отзывов! Сага о дружбе, любви и верности, сказание о стойкости духа перед лицом даже самой великой опасности.После прочтения "Властелина" хочется верить в добро, в самое лучшее в людях и мире вокруг. И это прекрасно...
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Какую книгу взять в руки, чтобы побороть затянувшийся «нечитун»? Неужели подойдет 500-страничная история? Как оказалось, затягивает не на шутку.Хоббиты Фродо и Сэм, а волею судьбы также Мэрри и Пиппин отправляются в Ривенделл с кольцом Всевластья, чтобы Совет Мудрых решил судьбу «трофея». В дороге их ожидает множество тяжелейших испытаний и трудных решений, новые знакомства и восхитительные пейзажи.Я не стала идти по самому простому пути и воспринимать произведение поверхностно – как приключение по Средиземью. Хотя, надо сказать, это часть восхитительна. Я скачала подробную карту Средиземья, чтобы оценить масштаб приключений, следовать за персонажами и не теряться в расположении мести названий.Фродо несет Кольцо Всевластья, воплощающее зло. Красной нитью Толкин прописывает, что Кольцо подчиняется лишь Саурону, темному властелину. Для Фродо это очень тяжелая ноша и периодически он пытается отдать Кольцо тем, кому доверяет. Но вновь и вновь убеждается в словах Гэндальфа: на зле нельзя построить добро. Хоббита ужасают представления его друзей о том, какими они станут, получив Кольцо. Кстати, на примере назгул писатель показывает также цену желания безраздельной власти.Удивляюсь, как прямолинейно некоторые читатели смотрят на добро и зло. Эти понятия в принципе неоднозначны. У Толкина в том числе. Мы видим проявление темных сторон в любом из описанных героев. Так же как и добро в некоторых персонажах, воюющих на стороне зла.Развивая главных героев, автор демонстрирует нам самые разные их качества. Так, безусловно смелый, громкий, импульсивный гном Гимли признается, что не пошел бы в поход, знай он заранее, с чем придется столкнуться. Противоречивые чувства вызывает гондорец Боромир. К отважному, сильному и преданному воину с яркими лидерскими качествами я чувствую недоверие, подозрение, местами даже раздражение. Арагорн же смело отправляется в поход с Фродо, но боится ответственности, которую предстоит взять на себя в приходом в Гондор. А Фродо тяжело переносит неудачи и дискомфорт и однажды даже подумывает о том, чтобы бросить друзей в беде.Как и герои, я замечала такую разную – прекрасную и отвратительную – природу Средиземья. Я слышала звуки птиц, шум рек и шорох листьев, рисовала в своей голове недостижимый Карадрас и снежную бурю во Мглистых горах.Конечно, я не могла не оценить стойкую дружбу между представителями разных рас: гномом, хоббитами, эльфом и противоборствующими друг другу Боромиром и Арагорном. Это не снисхождение, не объединение для борьбы с общим врагом. Это истинное братство. К сожалению, перед властью Кольца не все смогли устоять. Но ведь к этому всеми силами и стремится Саурон.Пара слов о переводе. Это было мое первое прочтение, и прежде, чем приступать, я изучила мнения относительно переводов. Остановилась на работе В. Муравьева и А. Кистяковского и не пожалела. Мне понравилась его живописность, красочность и сочность. Авторы стремились использовать лексику, которая подошла бы под жанр «эпос». Но порой выбор был ошеломляющим: братан, незабудочный, гащивал. Проскальзывали и вовсе неуместные слова: пилигрим (о Гэндальфе), бандит. Что касается переводов имен, фамилий и географических названий, то я была в шоке только в начале, когда было слишком много производных от слов «заяц», «кролик», «торба», «круча». Потом привыкла, хотя не всегда прослеживала логику или необходимость. Ривенделл (Rivendell) – Раздол, жало (sting) – терн, Рохан (Rohan) – Мустангрим, лембас (lembas) – путлиб, энты (ents) – онты, митрил (mithril) – мифрил, Араторн (Arathorn) – Арафорн, но при этом Торин (Thorin) – Торин и т.д. Еще, пожалуй, отмечу, что смутил перевод названия – "Хранители кольца" (ориг. The Fellowship of the Ring). Я бы сказала, что все окей, это всего лишь творческий подход, пусть будет так. Но дело в том, что в тексте хранителем называют только Фродо. Арагорн даже акцентирует внимание на этом. Так что не могу промолчать.Очень рекомендую вам отправиться в это путешествие. Не имеет значения, сколько вам лет и как глубоко вы будете изучать легендариум Толкина. Книга читается очень быстро. Для еще большего погружения возьмите карту. А если хотите «переселиться» в этот мир, захватите «Сильмариллион» и держите под рукой сайт «Википалантир» (lotr.fandom.com/wiki).
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Бежит дорога все вперед.
Куда она зовет?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьет?Легендарный роман Джона Р.Р. Толкина наконец-то прочитан, и чувства у меня неоднозначные. С одной стороны, это было одно из приятнейших чтений за последнее (очень долгое) время, и меня ждут еще два романа трилогии «Властелина колец», но с другой, путешествие уже началось, а значит – будет и финал. Но мне грех жаловаться, мое путешествие не столь опасное, как у Фродо и других членов Братства кольца.Думаю, сюжет первой книги знаком и тем, кто её не читал, хотя бы благодаря известной экранизации. Как и в большинстве случаев, книга содержит в себе намного больше событий и подробностей. Общая атмосфера повествования уютная и добрая. Да-да, это та самая история, где хоббитов преследуют черные всадники. Но я ничего не могла поделать, казалось, что эту историю мне преподносят как рассказ о давно минувших днях. Хотя ощущение опасности временами становилось ощутимым, всё же это не был настоящий страх – пусть я и знаю заранее о судьбе героев, не это здесь стало решающим фактором. Стиль написания располагает к уютному чтению, ты словно слушаешь сказание за чашкой чая у растопленного камина. Неторопливое, вдумчивое фэнтези – убедилась, что я поклонник такого стиля, хотя и современное тёмное фэнтези мне не чуждо.Во время чтения, да и после, я не могла избавиться от мыслей об участи эльфов. Даже когда повествование уходило в сторону от «эльфийского вопроса», он не давал мне покоя. Уже не в первый раз я сталкиваюсь с описанием заката эльфийской цивилизации: старые предания о героях, прекрасных девах и подвигах, разрушенные статуи, заброшенные дороги, и лишь островки угасающего волшебства и величия.
Для эльфов мир тоже меняется, причем меняется и медленно, и быстро. Быстро потому, что сами эльфы почти неизменны, события и времена летят мимо, мало задевая их, - в этом печаль эльфийского народа. А медленно потому, что эльфы не считают уходящих лет. Смена времен года – только рябь для них, вечно бегущая по поверхности реки времени. Но всё под солнцем имеет свой конец.Печаль эльфов, их неизбежный уход – вот, что задело меня за живое. Пусть книга не совсем про них, точнее не только о них в сути своей, но в данном прочтении почему-то эмоциональный акцент сместился на них. В ближайшее время я вновь отправлюсь в путешествие, полное опасностей, отваги и настоящей дружбы.
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Мое самое главное правило - перед написание своей рецензии не читать другие, тем более если их 500 штук.
Прочитала книгу после того как у своего директора в фейсбуке увидела ответ "Гендальфа" на вопрос "Жизнь какого героя Вы бы хотели прожить" . Директор для меня авторитет ( второе главное правило работать только с с теми в ком ты уверен на 100%).
Самое удивительное что ни один фильм из серии я не смотрела ( конечно после прочтения я это сделала и мой молодой человек терпел постоянные выкрики " а в книге не так!!!").
К прочтению я подошла ответственно и прочитала все по порядку, сначала "Хоббит", потом "Властелин Колец".
Властелин колец понравился в разу больше. "Хоббит" для меня детская сказочка, а "ВЛ" полноценный роман еще и поучительный.
Самый любимый мой герой - Сэм! Все события я видела его глазами и весь путь прошла его ногами. Герой Фродо понравился мне меньше и я его восприняла как инфантильного слегка, легкомысленного и слабого ( это чисто мое мнение - вместе с тем такое чувство что автор чувствовал тоже самое).
В книге много приключений и событий - скучать точно не придется. Очень понравились такие моменты в книге как встреча с Томом Бомбадилом (этого в фильме нет, как и многого другого).
Самое большое различие книги и фильма (для меня), это захват Шира Саруманом - уже в конце, когда кольцо уничтожено. Эти события показывают на сколько хоббиты изменились после путешествия, как повзрослели и теперь могут самостоятельно решать проблемы ( это важный поучительный момент - особенно для подростков).
Всем рекомендую к прочтению ( если такие есть).
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Часть 1 / MoriaИ только-то? – всплеснула руками потрясенная Такаталви, закончив читать первый том легендарного произведения. Момент знаковый: что называется, свершилось. Изначально я вообще зарекалась читать «Властелина Колец» – фильм не особо понравился, жанр в принципе чужд; потом начала думать о том, что надо бы ознакомиться как с классикой; наконец, я просто не выдержала многочисленных отсылок отовсюду. Последней каплей стала песня «Moria», в пафос которой я целиком погрузилась и представила всем Мориям Морию, а тут мне бац и сообщают, что это из «Властелина Колец».

Конечно, к моменту прочтения в подкорке накопилось немало всего, что в результате создало кое-какие ложные представления о книге. Во-первых, это, конечно, фильмы, во-вторых, музыка (металлисты падки на ваяние фэнтезийно-заупокойных песен по сюжетам Толкина), в-третьих – рассказы друзей и знакомых. Все это вкупе заставляло меня представлять мрачную эпическую сагу. Сыграл тут свою роль и «Хоббит» - мне не единожды говорили, мол, это еще что, он совсем детский, а ты прочти «ВК»…

И вот я прочитываю и получаю такую же милую сказочную историю, как и «Хоббит». С умилительно-забавными хоббитами, милашками-эльфами (и с тем самым Элрондом, который «добр и ласков, как лето»!), добряками-гномами и, черт возьми, отважными рыцарями. Дела в Средиземье творятся серьезные, тут уж не об сокровищах речь, а ни больше ни меньше спасении мира, но, несмотря на это, пафоса в книге – чуть, все мило и по-доброму, с юмором, бесконечными песнями и стихами, регулярными перекусами. То есть «сказочная» манера изложения сохранена полностью, включая такую милоту, как коллективные рыдания (вроде бы и ничего такого, но если вспоминать фильм и представлять сие, то и до истерики дойти не долго). Какая-либо конфликтность отсутствует напрочь – на любую нанесенную обиду следуют извинения, любая встреча ознаменовывается вежливыми речами и поклонами, короче говоря, ни дать ни взять рыцарский роман.

Есть, правда, и существенное отличие от «Хоббита» - продуманность мира, которая, конечно, впечатляет (к слову, меня впечатлила только продуманность, сам мир – пока никак). Единственное, она очень уж плотно излагается. Понятно, что есть география мира, есть его история, и вот хочется ее изложить, а тут как раз приключения Фродо, значит, нужно впихнуть туда информации по максимуму. Иногда это выглядит чересчур нагромождено. И, кстати, несмотря на такой тщательный подход к созданному миру, не обошлось без огрехов. Ну, лично мой глаз упрямо цепляется за обыденные названия месяцев. Среди этой отдельной вселенной проримские «октябри» смотрятся как-то нелепо. Уж не знаю, может, в оригинале было иначе.

В целом вполне увлекательная приключенческая история. Но из-за чего разгорелся весь сыр-бор, мне пока непонятно. Будем-с продолжать постигать.
14.03.2024 03:47
0 +1 -1
Всем привет!
Сразу скажу, что это будет не просто обсуждение книги, а сравнение с экранизацией и, соответственно, выявление моментов, которые можно было бы улучшить в первоисточнике. Приятного чтения.Неоспорим тот факт, что ВК это не просто классика фэнтези, но и один из краеугольных камней, что лежит у основания жанра как такового. Моё знакомство с данной истории началось с экранизации Братства кольца, 20 лет назад. Мне настолько понравилось, что я тут же взялся за книги. Начинал я с Хоббита. Каков перевод был тогда - не помню. Как и мои впечатления от самих книг, ибо их затмили экранизации Джексона, которые с тех пор я пересматривал много раз. Разумеется, хорошее кино не получилось бы без хорошего первоисточника, однако Джексону удалось избавиться от большинства слабых моментов книг и сделать из хорошего - отличное. Не идеал, нет, но близко к нему.После некоторого сравнения переводов, для перечитывания ВК я выбрал перевод Кистяковского, Муравьёва, так как звучит он шикарно. Опять же, неидеально, но близко к тому. Данный перевод придаёт книге некий славянский колорит, и некоторым это может не понравится, однако прочитав пару глав в оригинале, должен сказать, что оригинальный текст местами кажется суховатым. Толкин повествует свою историю в виде хроник, и добавив к этому его академический бэкграунд, порой возникает ощущение, что читаешь лекцию, а не увлекательную книгу. И уж тем более это ни разу не похоже на эпическое фэнтези, коковым его показал Джексон.Двумя главными минусами книг для меня являются: плохая постановка сцен с нагромождением не запоминающимися деталями, и плохое (откровенно плохое) описание битв. К последним я обязательно вернусь во время обсуждения второй книги. Что же касается нагромождённых сцен, вот вам пару примеров:
- Уход Фродо из Хоббитании.
Помните, как в фильме Фродо с Сэмом убегают из Шира, с Назгулами на хвосте, а затем случайно встречают по пути Мерри и Пиппина? Так вот, в книге этот процесс занимает не один месяц! Пока они решают уйти, пока продают дом, закрывают все старые дела, перебираются в другой дом... Вы можете сказать, что такова манера написания автора, однако в других моментах у него дни и недели пролетают за одно мгновение, а здесь был сделан ОЧЕНЬ большой упор именно на расставание с домом. Зачем? Вернёмся к этому в обсуждение третьей части.
- Совет в доме Эрланда.
Грубо говоря, в плане сюжета, больших отличий между книгой и фильмом нет, но в первоисточнике совет занимает очень много времени и состоит из одних диалогов, с нескончаемыми перечислениями родов и поколений. На совете мы узнаём историю Исильдура, Горлума и Бильбо (Джексон показал это во вступительной части фильма), историю предательства Сарумана и побега Гэндальфа (в кино это было показано раннее и в нескольких фрагментах), историю повторных поисков Горлума (Гэндальф рассказал об этом Фродо вместе с историей кольца), ну и в конце концов - создание самого Братства.Толкин вообще не разбавляет повествование разными сценами! Его герои собираются в одном месте, а потом по долгу пересказывают, что с ними случилось там-то и там-то! Помните главное правило писателей: не рассказывать, а показывать? Так вот Толкин не просто рассказывает историю, местами он её пересказывает и читается это довольно уныло.Чего мы не увидели в фильме: Тома Бамбадила (не критично) и сцену у могильника (очень жаль). Хотя, возможно, Джексон просто не хотел уводить повествование от истории с бегством от Назгулов. Зато мы получили сцены с созданием Урукхаев! Кстати, от стычки между ними и братсвом в книге (в начале второй книги) присутствует только умирающий рядом с кучей трупов орков Боромир. Опять же, автор акцентируется на другой сцене, а о самой битве мы узнаём только постфактум(Уже тут чувствуется, насколько хорошо Джексону удалось сделать из довольно нудной повести - яркое, зрелищное кино, а в последующих частях это станет ещё заметнее. И будь это книгой без экранизации, моя оценка была бы куда ниже. Идея - выше всех похвал, жаль только, что воплощение подкачало.

Оставить отзыв: