Читать онлайн Предчувствие любви бесплатно
© Владислав Резвов, 2020
ISBN 978-5-4498-1104-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сборник стихов «Предчувствие любви» (2015—2016 г.)
- * * *
- Нежность бытия
- Обняла меня и мой мир
- Скажи, кто твой кумир?
- – Не сотвори себе кумира, —
- Отвечу я.
- Но в разгаре пира
- Я признался:
- Да был такой кумир —
- Я девушку боготворил.
- Она была модель.
- Я сделал из нее сверхценность,
- О, Боже, как я переживал,
- И вспоминая жизни тленность
- Взаимности я ждал.
- Но взаимность все не приходила —
- Сверхценности не отвечают на любовь.
- * * *
- Девушка моих
- Одиноких ночей,
- Спишь ли ты?
- Видишь ли ты сны?
- Или как и я
- По ночам грустишь,
- Рассуждая о смысле
- Нашего со-бытия.
- Мы разделены
- Пространством, временем,
- Луною.
- Если хочешь,
- Будь моей мечтою…
- * * *
- И помню я,
- Как в начале бытия
- Мы искали себя,
- Но не находили.
- Мы выходили в мир,
- Шли к людям,
- Но люди нас не принимали.
- Как не приняли однажды
- Учителя Света
- Воплощенного Сына Бога.
- * * *
- Я прошел через бездну
- И вышел на путь,
- Путь тысячи рек.
- Какую бездну
- Имеешь ты ввиду
- О юный Физтех?
- – Философическую бездну
- Автоматического письма.
- Бездну субъекта,
- Оторванного от объекта.
- Отшельник я,
- Убегающий от реальности
- Отшельник.
- * * *
- – Ты река,
- Сын мой, —
- Сказала женщина-мать.
- Слушай ее
- И будешь терпеливым,
- Как река.
- И не только слушай,
- Но и говори,
- Умей убеждать, —
- Так говорила
- Женщина-мать.
- – Ты физик, сын мой,
- Ты понимаешь
- В чем красота науки?
- – Да, мама, понимаю, —
- В умении оперировать
- Формулами.
- – Так пребудь в физике
- И будешь всемогущим.
- Ибо физика дает всемогущество, —
- Так говорила
- Женщина-мать.
- * * *
- – О ты, мой Ланселот.
- Ланселот, утерявший
- Свою Гвиневеру.
- Прости мне мой упрек,
- Мой друг.
- – Предскажи мне
- Судьбу,
- О юный Лоэнгрин.
- Слушай:
- – Ты был влюблен,
- Но девушку оставил.
- И вот твоя судьба:
- Искать ее и плакать.
- * * *
- Архитектоника понятия
- Обросла смыслами
- И темами.
- И тот, кто не идет никуда,
- Нисходит из надвременной
- Дали,
- Он приходит в мир,
- Но мир не принимает Его.
- Архитектоника понятия
- Обросла смыслами
- И темами.
- И тот, кто не идет никуда,
- Приходит ко мне.
- Он стучит в дверь,
- И я открываю ее.
- * * *
- Наступил конец
- Эпохе Метафизики,
- И лирики пошли
- Нам вслед.
- Я не сдамся,
- Не откажусь от этой физики,
- И девушку я укутаю в плед.
- Она незабываемо абстрактна,
- Как теория о четырех
- Силах или взаимодействиях,
- Чьи нити тянутся вдаль.
- И знаю я, не пройдет и дня,
- Я девушку укутаю в шаль.
- * * *
- Отличники идут в отрыв,
- Не забывая учиться.
- А учиться, значит, мучиться
- До самого края.
- И когда-нибудь мы узнаем,
- Есть ли границы Вселенной.
- Вселенная – это бездна,
- Бездна на границе Вселенной.
- Мы дойдем до самого края
- И вытянем руку,
- Понимая, что края нет,
- Как нет конца звездам Вселенной.
- * * *
- – Мы оба из Касталии,
- Мой Йозеф Кнехт.
- Кнехт – значит рыцарь,
- Рыцарь печального образа,
- Рыцарь покинутой
- Тобой девушки.
- – Не береди старую рану,
- Мой друг Плинио,
- Друг Плинио,
- Так и не ставший политиком.
- Скажи, кто ты в реальной
- Жизни, мой друг?
- – Знаешь, Йозеф,
- Я писатель,
- Писатель, издавший
- Все свои труды.
- – Что? Ты думаешь
- Это конец?
- Ты думаешь,
- Что ты исчерпал себя?
- – Нет, я верю в Бога,
- В то, что Он —
- Великий Податель
- Творчества и жизни.
- Верю, что Он
- Не оставит меня.
- – И о чем ты думаешь,
- Мой друг Плинио,
- После стольких лет
- Испытаний и борьбы?
- – Я думаю, не вернуться ли
- К науке,
- Не вернуться ли
- В Касталию.
- * * *
- Нас проклинают,
- Нам кричат
- Оскорбления вслед.
- Но наша ноша легка,
- Наш город умен.
- И пусть те,
- Чья жизнь похожа на сон,
- Нам кричат
- Оскорбления вслед,
- Мы не отвечаем на них.
- Наша ноша легка,
- Наш город умен…
- * * *
- Я долго жил один
- Среди дорог и странствий.
- Порой лишь темнота
- Кружила около меня.
- Я уходил,
- Уходил в темный вечер
- И долго шел
- Один, но в поисках тебя.
- Мне попадались
- Люди, пиво, братья,
- Гортензия одна
- И ночь сердцебиенья
- Бытия.
- Я ранен светлой
- Стрелой,
- Меня не излечит время.
- Я ранен в сердце,
- Чего мне желать еще.
- И после этого
- Я сам ищу кого-то ранить
- И самое главное —
- Я знаю, кто я такой.
- Я ранен светлой
- Стрелой,
- Меня не излечит время.
- А в стреле той яд,
- И яд этот – знание.
- * * *
- Мы идем дорогой перемен.
- Мы идем, каждый день
- Делаем шаг.
- Мы идем и у жизни взамен
- Требуем знак.
- С детства мы любим
- Читать,
- С детства нам снятся сны.
- Все, что мы хотим знать,
- Насколько далеко до весны.
- * * *
- – Что, мой друг Плинио,
- Существует ли
- Наука ради науки?
- – Да существует.
- Есть такое понятие
- Искусство ради искусства.
- – Науку ты относишь
- К искусству? – сказал
- Йозеф Кнехт,
- Вечный оппонент
- Плинио Дезиньори.
- – Да. Наука – творчество,
- Творчество формул,
- Творчество тем.
- – Что, мой друг Плинио,
- Тебе достаточно
- Творить науку,
- Запершись у себя
- В кабинете? —
- Сказал Йозеф Кнехт.
- – Да, мой друг,
- Наука самодостаточна,
- Она приносит
- Удовлетворение
- Сама по себе.
- – Да это так.
- * * *
- Я умер.
- Я умер, любя.
- Простите, ангелы,
- Что так случилось.
- Но и теперь,
- Никого не виня,
- Я не жалею о том,
- Что сердце билось.
- Все, что во мне боролось,
- Все, что во мне жило,
- Сквозь твои счастливые сны
- Я переплавил
- В инобытие.
- Горы, годы, реки,
- Ты и я
- В мягком плене
- Инобытия.
- * * *
- Мы были здесь раньше,
- Мы были во сне.
- А после встретились,
- Но уже наяву.
- И были объятия и слезы,
- И секс, и радость, и любовь.
- Мы расставались
- Долго и трудно,
- Как будто ножом по сердцу.
- Право жаль, что ты проститутка.
- * * *
- Я раскроюсь перед вами едва ли,
- Может быть, напротив, буду замкнут и угрюм,
- Я как будто чем-то занят
- И по привычке я много курю.
- Заказываю свое пиво,
- Старый мельник —
- Дорогое, хорошее пиво,
- Самое время для ностальгии…
- * * *
- Холодность отношений,
- Холодность взгляда,
- Не жди от меня приношений,
- Не жди рая и ада.
- Я не воздвигну тебе алтарь
- И не буду на тебя молиться,
- Но чтобы все было как встарь,
- Должно написанное сбыться.
- Ты двигаешь время,
- Играя с часами,
- Я знаю: холодность пройдет,
- Любовь останется с нами.
- * * *
- Ты просыпаешься,
- Встречаешь рассвет,
- И кажется,
- Что лучше в мире нет
- Той мысли,
- Что есть я у тебя.
- Ты засыпаешь,
- День прошел,
- Сомнения, тревоги
- Все позади,
- Все уносит сон.
- И только остается
- Мысль,
- Что есть я у тебя.
- * * *
- На улице одна
- Ты бродишь так не смело,
- Идешь в толпу,
- Не замечая лиц,
- И оглядываясь так не умело.
- Тебя никто не ждет,
- И никому нет дела,
- Что парень твой
- Вот вот уйдет.
- Как будто
- Ничего и не было
- Между вами,
- Как будто
- Не встречали вы рассвет
- Предутренними часами.
- Как будто
- Не бежали вы домой,
- Обнявшись под дождем.
- Да ведь он теперь с другой.
- И никому нет дела.
- * * *
- Нет мы не были близки,
- И я один сегодня.
- И умирая от тоски,
- Я жду твоего звонка.
- Но почему ты не звонишь,
- Казалось, я умею ждать,
- Быть может, ты сейчас грустишь,
- Как я грущу опять.
- Мне не хватает тебя,
- Твоих глаз, твоей улыбки,
- И зная наше прошлое,
- Я сказал бы: счастье зыбко.
- Мы знаем прошлое,
- Но будущего мы не знаем,
- И только как летит время
- С тобою понимаем.
- Может мы упускаем
- Возможность?
- Нет, я не позволяю себе
- Думать об этом.
- Но в том-то и вся сложность,
- Что не могу не думать.
- Ты одна и я один.
- Нет мы не были близки,
- И сегодня, умирая от тоски,
- Я жду твоего звонка.
- * * *
- Поэзия должна давать
- Что-то мысли,
- Не быть пустыми словами.
- Ведь я хотел бы, чтобы мы
- Думали своими головами.
- Поэзия должна давать
- Что-то чувству,
- Ведь говорить о любви
- Это тоже искусство.
- Поэзия должна давать
- Что-то сердцу,
- И тогда приоткроется дверца,
- Мысли рождая в поэте,
- И станет ясней,
- Зачем жить на свете.
- * * *
- – Мой милый Ланселот, —
- Воскликнул Лоэнгрин, его друг, —
- Ты девушку свою утратил,
- Так слушай:
- Любовный лечится недуг,
- Час совершенства пробил.
- – А как он лечится, скажи, —
- Ответил Ланселот, – все скажи,
- Не утая ни слова.
- – Так слушай, – воскликнул
- Лоэнгрин, – недуг сей лечится
- Не плачем о потерянной любви
- И не мольбой к возлюбленной.
- Так что любимую ты не зови,
- А думай о подвигах,
- Что можешь совершить,
- Чтобы добиться вновь
- Ее расположения.
- Первейший и важнейший
- Из подвигов, что ты мог бы
- Совершить —
- Ищи Святой Грааль —
- Чашу, в которую собрали
- Кровь Христа
- После распятия.
- Так, выслушав наставления друга,
- Ланселот отправился в путь,
- Став искателем Святого Грааля.
- Святую Чашу он не нашел,
- Но обрел веру в Христа,
- Немало странствовал
- И с рыцарями бился немало.
- И вера в Христа
- Вытеснила из его сердца
- Любовь прекрасной девушки,
- Да и всех женщин вообще.
- Ланселот стал
- Странствующим рыцарем,
- Вечным искателем
- Святого Грааля.
- * * *
- Я вспоминаю,
- Тебя вспоминаю,
- Твои глаза, твою улыбку.
- Ты сейчас не со мной,
- Мы расстались на время,
- Но может это ошибка?
- Мы так похожи с тобой,
- И мы любили,
- Как помнишь вечерней порой
- О многом говорили.
- О вере в Бога,
- О любви,
- О множестве миров.
- О творчестве,
- Рождении тем,
- Любви, разлуке.
- О безвоздушных пространствах
- Необъятной Вселенной,
- О девушке, ждущей
- Твоих поцелуев.
- Здесь я умолк,
- Со мною рядом ты сидишь
- И так внезапно
- О любви мне говоришь
- И просишь поцелуя.
- Я не заставил себя ждать,
- Твой рот закрыв губами.
- И мы вдруг замолчали,
- Соприкоснувшись головами.
- Я сказал:
- Есть много разных людей,
- И каждый человек
- Живет в своем мире.
- Тогда и миров столько,
- Сколько людей, —
- Сказала ты.
- И чувствуя любовь,
- Ты стала говорить,
- Что по-твоему,
- Человек не одинок
- Во Вселенной,
- И есть другие обитаемые миры.
- Что когда-нибудь
- Мы найдем способ путешествия
- К этим мирам:
- Через гиперпространство
- Или на фотонной ракете.
- Представляешь, – говорила ты, —
- Мы полетим к звездам.
- Это были твои мысли,
- Выношенные, видимо,
- Одинокими ночами,
- Которых и у меня
- И у тебя было немало.
- И это роднило нас с тобой.
- Я сказал, что еще
- Джордано Бруно
- Говорил, что
- В бесконечной Вселенной
- Есть другие планеты,
- Похожие на Землю.
- И на них тоже есть жизнь.
- * * *
- Снег кружится, кружится,
- Вьюга заметает следы.
- И в этой непроглядной темноте
- Ты думаешь, куда идти.
- Ты сбежала от него,
- Сбежала с вечеринки,
- Вдруг стало пусто на душе,
- Не помогают нежные снежинки.
- Да, на вечеринке он был король,
- Вокруг него стояли девчонки,
- Ему нравилась такая роль,
- Лишь ты одна стояла в сторонке.
- Ты думала, он ничего не знает о тебе,
- Не подозревает о твоем существовании,
- Ты стояла спокойно в стороне,
- Не присоединяясь к общей компании.
- И вдруг он приглашает тебя
- На медленный танец,
- И делает это так,
- Как будто ведет под венец.
- Он говорит, что ты давно ему нравишься,
- Что ему не нужны другие.
- Он говорит, что благодарен судьбе,
- За счастье смотреть в глаза родные.
- Но ты вырываешься,
- Ты говоришь:
- Дайте уйти.
- И вот ты одна на улице,
- И не знаешь куда идти.
- Но он бежит следом,
- Догоняет и нежно просит любви.
- Он ждет ответа,
- И ты понимаешь,
- Что хочешь быть с ним
- От зари до зари.
- * * *
- Я хочу видеть твою суть,
- Не просто познать твое тело.
- И вряд ли
- Ты можешь меня свернуть
- От этого непростого дела.
- Ты делаешь все,
- Чтобы нравиться мне,
- И это – твое большое умение,
- Но знаешь, дорогая,
- Любовь не просто хотение.
- Любовь – не просто желание,
- Не просто пыл и страсть, —
- Любимых глаз очарование,
- Стремление в них пропасть.
- И вдруг найти ответ, —
- То, что знакомо
- Только искусству —
- В чем красоты твоей секрет,
- В чем сила неземного чувства.
- * * *
- Любви посвящены сотни трудов,
- Но она до сих пор не разгадана.
- Но знаешь, в Обители Богов
- Тайна любви предугадана.
- Любовь – не просто желание,
- Не просто пыл и страсть,
- Любовь – скорее мечтание,
- Осуществленных желаний власть.
- Там, где из двоих вырастает одно,
- Сбывается пророчество,
- Об этом снимают кино,
- Это – конец одиночества.
- * * *
- Как мало мы успеваем,
- Как мало мы можем сказать,
- Да, всей истины мы не знаем,
- Но что-то хотим понять.
- Понять философию,
- Религию, науку,
- Поиски пути,
- Томление и скуку.
- Понять, как теряется надежда,
- Когда остается лишь шаг
- До познания истины.
- Понять, отчего так
- Бьется сердце,
- Когда мужчина делает шаг
- К понравившейся женщине.
- Ищущий лишь путь найдет,
- Вера к ответам приведет.
- * * *
- Как блеклы мои слова,
- Как нелепы мои попытки
- Передать необъятность Вселенной,
- Знаешь, друг, это такая пытка.
- Я еще не умею сказать,
- Но я учусь говорить,
- Просто я хочу познать,
- Я не могу без этого жить.
- * * *
- Мы говорили часами
- О том, как быстротечно время.
- Дни проходят за днями,
- И в нас зарождается семя.
- Семя сомнений и мрачных смыслов,
- Семя терзаний и снов,
- И нет больше мыслей —
- Нам не спастись от оков.
- Не разорвать путы
- Разочарований,
- Злой судьбы,
- Не сбывшихся ожиданий,
- И всюду – предчувствие беды.
- * * *
- Закончен наш роман,
- Таков закон неизбежности,
- Я не хочу играть в любовь,
- Я подавляю стремление к нежности.
- Да я знаю, ты – стерва,
- Но тебя можно ранить исподволь,
- И я, наверно, первый,
- Кто заметил твою неземную боль.
- Одни мужчины бросали тебя,
- Другие не любили,
- И кончилось тем,
- Что тебя все забыли.
- Я не хочу быть ни тем, ни другим,
- Зачем нам расставаться с тобой?
- Дорогая, поверь мне —
- Мы связаны одной судьбой.
- * * *
- Все это было до тебя:
- Клубы, вечеринки, друзья.
- И что же я познал? —
- Что я это я.
- Я стал самим собой,
- Таким, какой я есть.
- Тогда же понял я,
- Что и ты где-то здесь,
- Среди клубов и вечеринок.
- Ходишь одинокая,
- Всеми покинутая,
- И гложет тебя печаль,
- На дно души незринутая.
- Наша встреча
- Полна поэзии и снов,
- И понял я:
- Нам не уйти от любви оков.
- * * *
- Дух витает над водой,
- Устремляясь в бездну.
- То, что достигаешь ты порой,
- Никому не известно.
- Бывают такие минуты —
- С Небес изливается нектар,
- Тебе открывается идея,
- И ты получаешь дар.
- Дар желаний и снов
- Дар Святого искусства,
- И ты понимаешь тогда
- Всю силу неземного чувства.
- * * *
- О вы, умнейшие философы
- Наших дней,
- Понимаете ли вы, в чем смысл
- Одиноких ночей?
- О вы, умнейшие философы
- Наших дней,
- Видящие в науке
- Лишь эмпирику чувства,
- Понимаете ли вы,
- В чем состоит дар искусству?
- Наука есть теория,
- Абстракция и схема,
- Найдете ли вы теорему
- Жизни, бытия?
- Как выразить ее
- Не знаю я.
- * * *
- Четыре взаимодействия,
- Четыре силы
- И в основе их —
- Суперсила,
- И в силе этой Бог,
- Сотворивший небо и землю,
- Сотворивший Вселенную из ничего
- Божественным творческим актом
- Из свободы и любви.
- И мы преемники творчества,
- Получившие дар от Творца,
- Стремимся выразить невыразимое,
- Приняв удел тернового венца.
- * * *