Читать онлайн Я – пламя! бесплатно

Я – пламя!

Пролог

У меня никогда не было времени на парней. Поэтому как себя с ними ведут, знала только из кино. И, когда подруга Соня сказала: «не оборачивайся», я, конечно же обернулась и наткнулась на парня за дальним столиком. Он в капюшоне, лица не видно, но парень точно смотрит на нас.

Я выдохнула:

– Блин!

От смущения у меня загорелись щеки. Разве так можно смотреть на незнакомого человека?

Соня шепнула:

– Юль, он уже минут пятнадцать пялится на твое устаревшее платье.

– И правда, пялится… – растерялась я. – Думаешь, из-за платья?

Подруга хихикнула.

– Вкус у тебя, конечно, такой себе, – заметила Соня, – но вообще-то ты девчонка красивая. Одеть тебя правильно и будешь звезда!

Соня всегда откровенно льстила моей внешности, что вгоняло меня в краску. Себя я считала заурядной, а Сонькино внимание скорее из-за того, что я подрабатываю администратором в салоне красоты. А это значит – скидки на процедуры себе и подругам. Единственное что, наверное, выдающегося в моем фасаде, так это длинные, густые и рыжие волосы. И, пожалуй, всё.

– Пойдем уже, а? – предложила я, потому что парень за дальним столом меня ощутимо напрягал.

Соня вылупила глаза.

– И что? Даже не познакомишься? Он точно на тебя пялится. Ты сама говорила, что с этого семестра заведешь себе парня.

Да. Я обещала, что с пятого курса в экономическом я точно познакомлюсь с кем-нибудь. Но начался год, какие-то рефераты, исследования, а еще в институтской библиотеке сделали акцию – десять книг на руки. Я взяла все, что смогла унести за раз. Не до парней было. Плюс моя природная робость и нерешительность и вот – на пятый курс я пришла в компании романтических книг и учебников.

– Мне книгу надо сдать, – сказала я, демонстрируя томик фэнтези, который затесался среди учебников по экономике. – Это редкие книги с автографами. Если не верну, не только из библиотеки выгонят – из института отчислят!

Соня скривилась и прищурилась, вглядываясь в название.

– Надо же, какие ценные. Не отчислят. Чушь какая. Это что? Попа… «Попаданцы в мир волшебства»? Юль, ну в самом деле, тебе сколько лет? Сколько можно сказки читать?

Соня попыталась вырвать книгу у меня из рук, но я не дала и бережно спрятала томик в рюкзак.

– Мне двадцать три, – отозвалась я упрямо. – И читать буду, что хочу.

– Ой, да ладно. Чего сразу обижаешься? Я просто пытаюсь тебе сказать, что тут как бы парней полно, настоящая жизнь кипит, а ты в книгах сидишь. Попаданцев каких-то читаешь. Пора выходить в реальный мир, Юля. Ну правда, как ты замуж-то выйдешь с таким подходом?

Вопрос замужества для меня всегда был отдельной темой, поскольку я всегда считала, что оно должно происходить исключительно по взаимному согласию. Причем между людьми совершенно взрослыми и сознательными, а не болванами, которые пытаются с помощью друг друга решить личные проблемы. Поэтому с этим самым замужеством я не торопилась. Соня придерживалась другого мнения, что, тем не менее, не мешало нам дружить.

Низкий и какой-то мягкий мужской голос, прозвучавший справа, заставил нас с Соней разом обернуться.

– Попаданцев? И кто, куда попадает?

Парень, сидевший до этого в дальнем углу за столиком, теперь совсем рядом с нами у барной стойки. Он облокотился на нее и чуть наклонил голову, скрывая лицо в темноте капюшона.

Мне стало не по себе от близости человека, скрывающего свою личность.

– Вообще-то влезать в чужой разговор неприлично, – буркнула я.

Парень с приятным голосом ответил и мне показалось что он улыбается.

– Даже если разговор очень интересный?

– Особенно, если интересный, – еще более хмуро пробурчала я.

Он усмехнулся и спросил, совершенно на мой взгляд, бестактно:

– Значит, хочешь попасть в сказочный мир?

– Я просто читаю фэнтези, – отозвалась я, всеми силами подавляя смущение, потому что парень вызывал откровенную тревогу.

– Но ведь фэнтези, это и есть сказочный мир, – заметил незнакомец.

То, что он проигнорировал мой намек на прекращение диалога не понравилось мне еще больше. С такими наглыми мужчинами я всегда терялась и предпочитала решать вопросы бегством. Но в данный момент он находится прямо напротив и загораживает выход.

Пришлось собрать волю в кулак и ответить:

– Авторы всегда вдохновляются реальностью. Даже авторы фэнтези.

Кажется в темноте капюшона блеснула белоснежная улыбка, а может мне показалось, но мурашки по коже все же пробежали.

Он проговорил с неожиданной вдумчивостью:

– По-твоему получается, что фэнтези – реально?

Вопрос ставил меня в тупик. Я, конечно, верила, что основа таких книг всегда реальна, но, если начну утверждать, что драконы, единороги и кентавры существуют, сама себе покажусь ненормальной.

– Я не обязана никому ничего объяснять, – проговорила я недовольно.

Соня встрепенулась и защебетала, стараясь вернуть разговору доброжелательность:

– Ой, не обращай внимания на Юлю. Она просто робкая, а совсем не злая и много читает. Меня Соня зовут. А тебя? Ты тоже в нашем институте учишься? Не помню тебя на курсе.

– Вижу, что не злая, – ответил парень, проигнорировав вопрос об имени, и снова обратился ко мне. – Мне нравится твое упорство и уверенность. В тебе будто бурлит энергия. Настоящий огонь. Редко встретишь человека, который верит себе, несмотря ни на что. А ты ведь веришь?

Что это за допрос от незнакомого человека я не поняла. В отличие от Сони, которая во всю ему улыбается и порхает ресницами, как школьница, у меня этот капюшончатый вызывал тревогу, а вовсе не желание заигрывать. Впрочем, заигрывать я абсолютно не умею.

Кто это такой и чего вдруг подошел знакомиться? Вряд ли его привлекло мое, как говорит Соня, устаревшее, платье. Но «клеит» он, кажется меня. Иначе во всю сейчас таращился бы на Соню, у которой вообще-то декольте куда глубже, чем у меня, а не вот как сейчас.

– Знаете, я пойду. Мне надо сдать книги, – сказала я и отвернулась от незнакомца. – Соня, ты идешь?

Я рассчитывала, что подруга отлепит свой тощий зад от барного стула и последует за мной. Но, похоже, ей куда интересней незнакомый парень с загадочным голосом, а не мои библиотечные дела.

– Ну ладно, – пробормотала я, обходя их обоих. – Пойду сама.

Вдогонку от парня донеслось нахально радостное:

– Я ведь даже не узнал твоего имени!

– Ты и не пытался, – буркнула я.

– Но… – попытался что-то выкрикнуть мне незнакомец, но я уже открыла дверь и вышла из кафе.

Улица встретила меня медленным снегопадом и скользкими дорожками. В этом году снег валил целый месяц, на тротуарах намерзло, и даже уборка дорожек не помогала. Поэтому двигалась я походкой престарелой леди, боясь поскользнуться и прижимая к груди сумку. Это не помогло, потому что что едва свернула в парк и шагнула на вроде бы надежную тропинку, как нога резко уехала вперед. Вторая подоспела за ней. И вот я уже валяюсь навзничь и пялюсь в исчерченное ветками серое зимнее небо.

Пуховик и капюшон смягчили падение, хотя мое самолюбие оказалось задетым. Ну в самом деле. Грохнулась, как какая-то недотепа.

Чувствуя покалывание снега на щеках, я пролежала так пару мгновений, затем перекатилась на живот и встала на четвереньки. Так вставать гораздо легче, потому что больше шансов удержать равновесие и не загреметь во второй раз.

Пока выпрямлялась, считала, что падение – это самое заметное событие за этот день, если не брать во внимание странного самодовольного парня в кафе, чьего лица я так и не увидела.

Наивная.

Поднявшись, я впала в ступор потому, что теперь стою на окраине цветущей лужайки, по бокам в деревьях щебечут птицы, а над громадными бутонами в газоне порхают синие бабочки. И среди этой утопии стоит мужчина и смотрит на меня.

Часть 1

В первый момент на меня напало оцепенение. Это что? Это кто? Задаваться вопросом как я сюда попала даже не стала – и так понятно, что совершенно непонятно. Я отчетливо помнила, что шла по снежному парку, а эта цветущая поляна на него совершенно не похожа.

– Какого… хре…

Опасливо оглянувшись, я с холодком увидела то, чего так боялась в эту секунду – деревья. Зеленые, ухоженные и совершенно не похожие на заснеженный парк. Это значит вернуться тем же путем не выйдет. Опоздаю в библиотеку и меня отчислят из института. Там с этим строго. Что же делать?..

И что, твою ж мышь, тут происходит?!

Мужчина передо мной немного растерян и смотрит как-то заискивающе. Одет в белые льняные шаровары и такую же рубаху, подпоясанную золотистой веревкой. Волосы светлые и заплетены в косу-колосок. Это что? Мода такая? Мужчин с косами видела только в кино и все они были викингами. Этот на викинга не похож, а скорее совсем наоборот – стройный, суховатый, мосластый. Глаза карие, что очень непривычно для блондина.

– Леди Джолия… – выдавил он, нервно заломив себе пальцы, – зачем вы нарядились в… одеяло? Вам холодно?

Леди? Джолия? Одеяло???

– Ты кто? – выдохнула я, в первую секунду, не узнав свой голос. Он резко стал хриплым и неуверенность из него сквозит настоящим потоком.

Мужчина выпучил на меня карие оленьи глаза.

– Как кто? – не понял он, его лоб покрылся испариной. – В… каком смысле?

– В прямом.

Меня происходящее вгоняло в ступор не меньше, чем его. А если честно, то гораздо больше. Это ведь не он каким-то образом переместился в… Куда?

По спине прокатилась холодная волна мурашек, до меня с запозданием дошло – произошло со мной нечто из ряда вон. Серьезно? Вот, значит, как это бывает? Нет, не может быть. Это ведь только в книгах, только в кино. Я же взрослый человек, понимаю – такого в реальном мире быть не может!

– Где я? – задала я закономерный вопрос, голос мой все еще хрипел.

Мужчина задрожал, его лицо сделалось землистым, он промямлил:

– Леди Джолия… Вы в порядке? Что с вами? С меня три шкуры снимут, если с вами что-то случится… Это ведь я должен был вас сопровождать на прогулке… охранять и оберегать…

Я потрясла головой, пытаясь всколыхнуть мысли, и хоть так заставить их потечь в правильном направлении. Какой еще прогулке? Какое сопровождение? Как это вообще произошло???

– Подожди, – сказала я, мое сердцебиение стало частым, а дыхание сбилось, я тщетно пыталась сохранять самообладание, – давай сначала. Кто ты такой и где я нахожусь?

Мужчина шумно сглотнул и сжал пальцами край рубахи.

– Я Пиос, ваш слуга. Сопровождаю вас на утренней прогулке по саду перед тем, как прибудут женихи.

– Женихи???

Теперь меня бросило в жар. Кажется, горят щеки. Вот чего-чего, а такого я точно не ожидала. Мне и в институте было не до женихов, а сейчас, когда меня закинула кто знает куда, о них думать хочется в самую последнюю очередь. Надо разобраться, где я нахожусь и как попасть обратно домой, потому что, если этого не сделаю, грозит отчисление. Какие женихи? Ну какие женихи, в самом деле??? Что за дичь?

Пиос кивнул.

– Да, конечною. Вы ведь сказали, что выйдете замуж и отдадите свою силу только тому, кого выберете сами.

У меня чуть колени не подкосились. Замуж? Силу? Отдать? Внутренности мои скрутило страхом. Очевидно же – я не в родном городе. И, кажется, не в своей стране. Да что там – мире! Но как??? Почему? Эй, там, кто бы это ни устроил, пожалуйста, по порядку!..

В памяти всплыл незнакомый парень, который совсем недавно клеился к нам с Сонькой. Уж не знаю почему, но причину моего перемещения на эту цветущую лужайку я увидела именно в нем. Слишком уж рьяный интерес он проявил к непопулярной теме у непопулярных девушек. И что, получается он кто? Маг? И он перенес меня сюда? Но их ведь не бывает!

Однако поляна и наличие мужчины передо мной говорили об обратном. Ох, мамочки… Кто там утверждал, что попаданство бывает только в книгах? Твою ж мышь… Надо что-то придумать, как-то выкручиваться. Этот, с косичкой, вон как смотрит. Вряд ли стоит ему признаваться, что я совсем не та, за кого он меня принимает. Мало ли, как тут относятся к чужеземцам.

Я сделала глубокий вдох и проговорила подрагивающим голосом:

– Послушай… эээ… Пиос. Тут такое дело. Кажется, я немного ничего не помню. Так что тебе придется мне все напомнить.

Казалось, глаза не могут быть еще круглее, но Пиос умудрился сделать их окончательно похожими на блюдца.

– К…как? Совсем не помните? – промямлил он.

Я развела руками, слабо изображая непринужденность, которой совсем не испытывала.

– Совсем.

– Но как же…

– Мне и самой интересно, – отозвалась я и, в целом, не солгала.

Выражение лица Пиоса стало окончательно растерянным, но он все же проговорил:

– Хорошо, леди Джолия… Я вам все… напомню. Только прошу, следуйте за мной. Вам ведь еще готовиться к приему.

Часть 2

Повел Пиос меня через чудесную лужайку с голубыми бабочками, и пока я глазела по сторонам, пытаясь осознать случившееся (а глазеть есть на что – деревья, как из кино – высокие, живописные, с большими фиолетовыми цветами. Ухоженные кусты, какие-то крошечные птички, навроде колибри, но с длинными пестрыми хвостами), он рассказывал и причитал:

– Леди Джолия, как же вы все забыли?

– Сама не знаю, – честно ответила я. Ну не говорить же ему, что шла в библиотеку, а попала в другой мир из-за какого-то загадочного парня.

– Вы ведь наследница семьи Фламбэ, – с каким-то драматизмом вещал Пиос. – Ваша сила достанется тому, кто женится на вас.

– Чего?

Стресс рос, как снежный ком. Не знаю, что сильнее шокировало – факт наличия какой-то там силы, или то, что я должна ее отдать. Тем более неким женихам. Мамочки… Ну какие у меня женихи? Я даже не встречалась ни с кем особо! Стыд и позор, конечно, в двадцать три года быть такой недотрогой, но я никогда не умела знакомиться и общаться с парнями. Компания книг куда приятнее. А тут – женихи! Что же делать-то…

– Простите? – не понял мужчина.

Я нервно сглотнула и попыталась пояснить:

– Почему… эм… все это должно происходить?

Решила дать возможность слуге самому выбрать на какой именно вопрос отвечать, чтобы не казаться совсем уж странной. А то он и так заметил, что с его хозяйкой, то есть, со мной, что-то не так.

Пиос изумился.

– Но как же иначе? Это вековые традиции. С древних времен, если в семье магов рождается девочка-маг, то она должна полностью передать свою силу мужу.

Я даже споткнулась от такой новости. Хорошенькая новость – я попала в какой-то мир шовинизма. Женщинам здесь ничего не положено. Или положено, но только не магия. Хотя кое-что я уже выяснила, я – маг. И обязана выбрать себе мужа, а затем передать ему всю свою силу.

Дикость какая. Надо выбираться отсюда. Иначе диплому экономиста придется помахать ручкой. Впрочем, какой диплом? Я неизвестно где и в компании мужчины с косичкой, который требует, чтобы я выбрала себе жениха, а потом вручила избраннику внезапно обретенную силу.

Интересно, какая у меня магия? Почему я ее не чувствую? Или чувствую, но не знаю, что это она? В любом случае, узнать о том, что обладаешь силой, а потом отдать ее в добровольно-принудительном порядке – сомнительное удовольствие.

Я испытала легкий укол обиды – только обрела что-то особенное, и туже узнала, что это придется отдать. У меня в жизни никогда не было особых привилегий, всего приходилось добиваться самой. Да и этого хватило только на скромный институт в уездном городке. Хотя, вообще-то, на бюджетном месте.

– И что это за… эм… королевство такое, где женщины должны отдавать… гм… магию? – спросила я и закусила губу. Ведь, по сути, это очень глупый вопрос.

Пиос на меня покосился еще более странно. Наверное, пытается проверить – не придуриваюсь ли. Но я постаралась сделать как можно более честное лицо – будто не помню ничего и все тут. Мне ведь больше ничего не остается, только скрывать дрожь и натягивать улыбку.

– Мы с вами, – проговорил прислужник, – жители королевства Ингаран. Это процветающая и лучшая страна на всем свете.

Я кивнула.

– Угу. И женщины в этой стране должны отдавать свою магию. А какая у меня, говоришь, магия?

– Этого вы тоже не помните?

– Я бы не спрашивала.

– Это очень странно, леди Джолия. Вам бы показаться лекарю. Очень странно, что вы зашли за дерево, а вышли уже в этом одеяле и ничего не помните.

На его месте я бы тоже озадачилась. Ну правда, твоя хозяйка или как там меня правильно называть? Директор? Управительница? Выходит из зарослей в странной одежде и не может вспомнить, кто она такая. Ох, я бы с удовольствием снова вошла в те заросли и вернулась бы домой. Но собственными глазами видела, что проход, если и был, то исчез.

Придется как-то поддерживать имидж той, вместо кого я попала в этот Ингаран. Правда понятия о ней я не имею. Как и о ее поведении, статусе, привычках. И вообще – я не знаю ничего о месте, где нахожусь.

– Значит, – стала осторожно делать я выводы, чтобы хоть как-то упорядочить факты, – я леди Джолия Фламбэ, дочь каких-то магов…

– Не каких-то, – поправил Пиос, – а солнечных магов огня. Ваша мать, леди Ортания, от рождения тоже была огненным представителем и, как подобает благопристойной леди, полностью передала всю силу лорду Станису Фламбэ.

У них тут действительно полный шовинизм? Ну в самом деле, это же магия! Настоящая магия! Если, конечно, этот Пиос не врет. Но, судя по синим бабочкам, которые оставляют за собой следы искр в воздухе, он говорит правду. Да как же так? Отдать всамделишную магию какому-то… Да я даже не знаю, кому! У меня никогда не было ничего особенного или дорогого. А тут – магия!

Я не сдержалась.

– И что, ей совсем не хотелось оставить силу себе? Почему женщина не может сама магствовать-то?

Пиос не ответил, только посмотрел на меня, как на умалишенную.

Остаток пути мы проделали в тишине, нарушаемой только щебетом невероятных птиц, пока слуга не отодвинул ветки над тропинкой и мы не вышли к усыпанному гравием двору перед, кто бы мог подумать, дворцом. Иначе я назвать этот громадный дом с винтажными окнами, лепниной и фонтанами не могу.

– Надо поторопиться, – проговорил Пиос. – Гости приедут к трем после полудня, а вы еще не завтракали. К тому же вам нужно привести себя в порядок. Нельзя же выходить к потенциальным женихам в одеяле.

Таких красивых дворцов я никогда не видела. Хотя, справедливости ради, дворцов до этого момента я не посещала вообще. Так что скрывать свое обалдение от украшенных золотом залов, оранжевых лепнин, витиеватых арок и колонн, оплетенных мерцающими плющами, пока шли по дворцу, было сложно. Пиос поглядывал на меня искоса, но молчал. Видимо, все же делал скидку на то, что я «ничего не помню». Я, тем временем, глазела на картины в полный рост, косилась в викторианские окна, разглядывала статуи.

– Они из золота? – не веря спросила я.

Пиос озабоченно хмыкнул.

– Все же я распоряжусь прислать вам лекаря. Разумеется, из золота, леди Джолия. Из чего же им еще быть?

То, что задаю какие-то глупые вопросы для этой локации, я уже поняла, и еще больше смутилась. Как же разбираться со всем этим комком событий, если любой мой интерес вызывает косые взгляды мужчины с косичкой?

Только минут через пять мне показалось странным, что на пути мы до сих пор никого не встретили. О замках я знала чуть больше, чем ничего, но все же казалось, кто-то обитать в них должен. А мы идем по дорогим залам и коридорам в гордом одиночестве.

– А где все? – спросила я.

– Как где? – удивился Пиос. – Готовятся к прибытию важных гостей.

– Женихов, – догадалась я, сдерживая нервную дрожь в голосе.

На лице слуги засияла довольная улыбка.

– Да-да, леди, женихов. Вы совершенно правы.

Все происходило так быстро, что я просто не успевала свыкаться со всем этим скопом событий. Нервное напряжение, которое я так старательно пыталась загнать подальше, настойчиво лезло наружу в виде дрожащих пальцев и срывающегося голоса.

Мне не хотелось к женихам. Не хотелось отдавать одному из них магию, которую даже толком и ощутить не успела. А хотелось домой, в общагу, сдать книги и доучиться в институте. Я с детства мечтала заниматься управлением, а без соответствующего образования устроиться на хорошую должность в престижной фирме не возможно. И как мне осуществить мечту, если меня закинула в какой-то параллельный мир, где правят бал патриархальные устои?

Я тяжело вздохнула – Соня говорила, что я слишком робкая и мягкая для управляющей должности. Вот же гадство… Наверное поэтому меня забросило туда, где женщин на такие должности не берут. А все тот парень. Это точно он приложил руку к моему перемещению. Найду – устрою ему выволочку.

– А кто они? – спросила я, когда мы стали подниматься по широкой мраморной лестнице с золотыми перилами.

– Кто? – не понял Пиос. Он все это время шел молча и глядел куда-то под ноги.

– Женихи, – пояснила я.

– А… – немного растерялся слуга. – Женихи… Я простой слуга, леди Джолия, мне не сообщали. А вам… тоже?

Я развела руками, а Пиос продолжил:

– Странно, я думал, если уж вам дозволили самой выбирать мужа, тогда и кто они такие рассказали. Видимо, в этом ваши достопочтенные родители решили придерживаться традиций.

– Эм.

– Но дворец полнится слухами, – не останавливался Пиос, – горничная вашей матушки собирала постель в покоях ваших родителей и слышала, как те разговаривали. Она рассказала прачке, которая шепнула кухарке, а кухарки, как вы сами знаете, великие сплетницы. Они шепнули старшему конюху, а тот уже мне, что претенденты вам в мужья сыновья трех самых влиятельных семей Ингарана. Первый…

Строгий женский голос оборвал рассказ слуги на самом важном.

– Пиос! Тебе к какому времени сказали привести леди Джолию? Сколько можно гулять? Уже почти полдень, а моя дочь одета в… Огненные боги, что ты на себя нацепила?!

Женщина, на которую мы с Пиосом сейчас смотрели снизу вверх, стояла на самой высокой ступеньке в месте, где они расходятся в два противоположных коридора. Выглядит лет на сорок, строгая, с высокой прической из огненно-красных волос, одета в длинное, украшенное золотистыми нитями платье желтого цвета. И, судя по сказанному, она моя тутошняя мать.

Часть 3

Она смотрела строго и, очевидно, ждала ответа.

– Эм… Это новая мода, – ляпнула я первое, что пришло в голову.

– Мода? Ходить в одеяле? – скривилась женщина. – Пиос, какого мохряка ты не следил за моей дочерью? Тебе дали всего лишь одно поручение – сопровождать леди Джолию на прогулке и смотреть за ее благополучием. И почему, спрашиваю я тебя, она вернулась в одеяле и сама не своя? Пиос, не понимаю, почему тебя до сих пор не высекли? Ты столько раз плошал. Уж не знаю, как у моей дочери получается за тебя заступаться перед лордом Станисом.

Судя по тому, как побледнел Пиос, моя местная мать, несмотря на патриархат, женщина властная. Мне хотелось заступиться за беднягу, сказать, что он не виноват и это все я. Но за этим бы потянулись расспросы, которые привели бы к признанию того, что я не настоящая леди Джолия. А это значит, что их дочь сейчас где-то очень далеко в моем мире и наверняка в полном ужасе.

– Госпожа Ортания… простите меня… – заблеял Пиос и склонил голову. – Это всецело моя вина. Накажите меня, как считаете нужным.

Госпожа Ортания сморщила нос.

– Отправить бы тебя вычищать конюшни голыми руками, – проговорила она. – Да некогда. Нужно готовиться. Благодари Огненных богов, за то, что сегодня день, когда нужны все руки. Ты доставил ритуальную брошь от жрицы Эфири?

Кажется, Пиос стал еще бледнее, его взгляд упал на пол, а голос поник.

– Я еще не успел, госпожа…

– Не успел?! – выкрикнула госпожа Ортания. – Ты хоть понимаешь, какую ответственность на тебя возложили, мохряк ты доморощенный?! Дурень! Это же ритуальная брошь! Ты понимаешь или нет?

– Понимаю…

– Так какого мохряка ты не успел??? Будто не знаешь, что без нее невозможно сделать выбор жениха! Великие боги… кто служит в нашем доме!

«Матушка» воздела руки к потолку, а Пиос пролепетал:

– Простите, госпожа…

– Что? Ты еще здесь?? – изумилась она. – Шевелись, дармоед! Чтобы одна нога здесь, другая у жрицы. К приему брошь должна быть здесь, иначе вздерну прямо во дворе! Дочка, пойдем немедленно. Нужно срочно привести тебя в порядок.

Дрожащий и заикающийся Пиос быстро ретировался, а я на подкашивающихся ногах поплелась за новоявленной матушкой. Твою мышь… Она очень вспыльчивая и властная женщина. Бедняга Пиос чуть сознание не потерял, пока она орала. Да я сама еле держусь, чтобы не кинуться наутек – иду за ней следом и боюсь рот раскрыть – кто-кто, а уж родная мать сразу поймет, что с ребенком что-то не так. А тогда кто знает, что сделает.

Сама госпожа Ортания будто уже забыла, что минуту назад грозилась повесить слугу – идет воодушевленная и счастливая.

– О, дорогая, я прилетела, как только смогла, дорогая, – с какой-то строгой заботой говорила она, пока вела меня по красным коврам коридоров (от переходов и поворотов у меня уже кружилась голова). – Ты ведь знаешь, как для меня важен отдых в Серебристых водах, но выбираться из этого чудесного уголка просто невыносимо. Личных грифонов они привозить с собой не разрешают. Надо же, слишком дорого содержать дополнительные стойла. Ведь у магов грифоны породистые. А местные общественные постоянно заняты. Нет, ты представляешь, дочь, мне пришлось занимать очередь на грифона!

Из ее эгоцентричного монолога я поняла, что в последнее время эта матушка проводила вдалеке от дочери, а также то, что госпожа привыкла к комфорту.

– Как неудобно, – проговорила я, потому что надо было что-то ответить.

– Вот и я говорю, ужасно неудобно, – охотно согласилась госпожа Ортания. – Я уже лет десять по полгода провожу в Серебристых водах. За это время можно было бы придумать что-то поинтереснее, чем общественные грифоны.

– Это точно…

– Ты ведь не обижаешься, дорогая, что я не проводила с тобой время? Джолия, ты же понимаешь, после рождения детей следует сразу же заняться восстановлением фигуры. Иначе как удержать мужа от измен? Мотай это на ус дорогая. То, что тебя растила кормилица, вовсе не значит, что я тебя не люблю. Ты же понимаешь, я делаю все, чтобы сделать твой брак успешным, а жизнь счастливой. Даже уговорила твоего отца дать тебе возможность самой сделать выбор. Из предложенных кандидатур, разумеется. Ты ведь у нас воспитана в строгих традициях Ингарана. Кормилица отлично справилась и сделала тебя примерной и послушной. Ты счастлива, дорогая? Ты ведь счастлива?

Поток информации, обрушенный госпожой Ортанией на мой и без того обалдевший ум на несколько мгновений выбил из колеи, в которую я только-только начала входить. О чем она? Что мне надо ответить? Да я вообще ничего не понимаю! Хотя нет. Пожалуй, кое-что прояснилось – моя предшественница была послушной. Наверное, поэтому «матушка» ничего не заподозрила, я ведь тоже не очень бойкая, чего правду таить.

– М… – только и смогла промычать я.

– Ну кончено счастлива, – ответила за меня она и распахнула двери, перед которыми мы остановились.

Комната, в которой мы оказались, светлая, чистая, большая и, вероятно, моя. Потому что кроме кровати с покрывалом в рюшах, каки-то девчачьих безделушек на трюмо, вышивок и мольбертов с совершенно бездарными набросками, на ширме висит внушительного вида платье.

Внушает оно, в первую очередь, материалом, из которого сделано. Я не поверила глазам. Хотела спросить – оно золотое? Но осеклась, вспомнив, как посмотрел на меня Пиос, когда попыталась узнать о статуях. Расшито оно драгоценностями, очень пышное, на вид тяжелое, и совершенно не понятно, как такую массу можно удерживать на себе.

– Позавтракаешь здесь, Джолия, – скомандовала госпожа Ортания и кивнула на очаровательный круглый столик с загнутыми ножками у окна и такими же стульями.

– Это скорее обед, – тихо заметила я.

Матушка отмахнулась.

– Сейчас некогда обращать внимания на формальности.

Пока она бегала по комнате и что-то куда-то перекладывала, я смиренно присела на стул. Кажется, госпожа Ортания не заметила подмены дочери. Видимо сказалось то, что она с ней почти не проводила времени. Кто бы мог подумать, что такой факт когда-нибудь кому-то будет на руку. Но, кажется, несмотря на ее строгость, отсутствие привязанности к ребенку и многословность, дочь она любит. По-своему. Ведь договорилась она с тутошним отцом.

Меня внутри передернуло. Почему-то знакомство с ним пугало и заставляло холодеть внутренности. Прийти в ужас от встречи с «матушкой» я не успела – слишком уж неожиданно она выскочила. Да и вообще, в тот момент я совершенно не думала о местных родителях. А теперь думаю. Почему-то казалось, что человек, зовущийся здесь отцом, совсем не тот, кто читает перед сном сказки и помогает запускать воздушного змея.

Пока я молча предавалась мрачным мыслям, покои наполнились служанками. Они тоже стали бегать туда-сюда, перекладывать вещи, трое из них быстро накрыли передо мной стол. Тарелка овсяной каши на молоке с вишней и клубникой пахла восхитительно. Как и маленькие открытые пирожные с заварным кремом. Какао принесли целый чайник.

– Еш хорошенько, до вечера тебе больше не предстоит трапезничать. Не налегай на какао. Оно на коровьем молоке, от него пучит.

Прямота и непринужденность этой строгой леди меня обескуражили.

– Эм… Хорошо. А… ты?

Спросила я и поджала губы. Откуда я знаю, как у них принято обращаться к родителям. Вдруг своим «тыканьем» я ее сейчас оскорбила?

И с меня буквально гора свалилась, когда «матушка» бросила, не оборачиваясь и продолжая расправлять рюши на платье, которое мне предстояло надеть:

– Я поела перед вылетом сюда. И больше не стану сегодня. Не хочу, чтобы в этом платье у меня торчал живот.

– Ладно… – отозвалась я и молча принялась за кашу.

Еда была отличным поводом отвечать односложным мычанием на вопросы «матушки», что ее, по всей видимости, полностью удовлетворяло. Она вещала о необходимости быть хорошей женой и соответствовать статусу мужа. А это значит – всегда быть в форме и выглядеть, как огонек, то есть идеально.

– Ты ведь понимаешь, дорогая, – наставляла она, параллельно командуя служанками, которые я так и не поняла, что делают, – женщина в наше время должна быть очень умной, чтобы удерживать рядом с собой сильного мага. Да, она отдает ему свою силу, и за это он обязан всю жизнь быть ее мужем. Но это не значит, что он не пойдет на сторону, если она перестанет его удовлетворять.

Я чуть не поперхнулась. То есть я должна не только ему магию вручить, но и плясать передним на цыпочках, а он будет носом вертеть? Ну вообще. Полный дурдом. Я, конечно, из простой семьи, звезд с неба не хватаю, но это ведь Средневековье какое-то!

Правда высказать свое возмущение я не могла по объективным причинам. Да и не будь их, природная скромность не позволила бы.

Потом меня под белы руки вытащили из-за стола и повели в ванную. Как я ни отбивалась, служанки заставили меня раздеться прямо при них. Красне я и пунцовея, чем, наверняка вызвала у них вопросы, я влезла в воду. Такое смущение я испытывала только когда впервые пришла к гинекологу, а они купали меня и нахваливали мое молодое и крепкое тело, которое очень понравится жениху, которого я выберу, потому что доставлю ему массу наслаждения и рожу здоровых детей.

Позор какой…

Затем насухо вытерли и, наверное, целый час облачали в это золотое платье. Первым неприятным открытием оказался корсет. Он так сильно сдавил мне грудную клетку, что в прямом смысле стало трудно дышать. Дальше оказалось, что под него придется надеть белье, две сорочки, восемь юбок и что-то вроде кринолина, но из чего-то прозрачного и даже воздушного. Только после этого на меня водрузили само платье.

Когда оно село на плечи, меня придавило к земле. Вашу ж за ногу! Да оно весит как я! Как в этом наряде не то, что ходить – дышать?!

– Терпи, дорогая, – наставительно проговорила «матушка», – это твой билет в безбедную взрослую жизнь.

– Тяжелый…

– Все через это проходят, – вздохнула она. – Идем, Джолия. Женихи прибыли.

Часть 4

Как меня снова вели по коридорам я осознавала смутно. Кроме того, что из-за корсета перед глазами плавали зеленые мухи, события в голове громоздились одно на другом, и вся эта каша мешала логически мыслить. Да и какая логика, если тут такое! Мне не оставалось ничего больше, как вверить себя служанкам и «матушке», которая по пути в гостиную продолжала наставлять.

– Помни, чему тебя учили гувернантки. Держись ровно, спину не горби, грудь округляй сильнее. И подбородок, Джолия, подбородок. Он всегда должен быть чуть вверх. Так шея кажется длиннее. У тебя она красивая, не стоит ее прятать.

– Угу…

– Когда женихи войдут, будь с каждым одинакова мила, – вещала «матушка», – свой выбор ты должна сделать через подарок. Когда они преподнесут свои дары, ты должна будешь выбрать один из них и на свадьбе вручить взамен ритуальную брошь. Ясно?

– Да…

– На званном обеде они будут стараться привлечь твое внимание, но ты не должна оказывать кому-то предпочтение. Поняла?

– Угу…

От этих наставлений мне понемногу становилось дурно. Есть я точно сейчас не смогу, особенно когда так давит бока. Женихи, силы, другой мир, предпочтения…

– На еду не налегай, – будто прочитав мои мысли, проговорила госпожа Ортания, – тебя специально покормили, чтобы ты могла во всей красе продемонстрировать манеры.

Меня бросило в холодный пот. Манеры! Твою ж мышь! Обычно мои манеры чуть лучше, чем у деревянного комода, то есть тихо и молча стоять в стороне и не отсвечивать. Нет, конечно, ем я прилично, не брызгаю слюной и не ляпаю супом на колени. Но что-то подсказывает – «матушка» говорит о манерах, куда более изысканных. А о них я только в книгах и читала.

– А может я… – начала я, надеясь узнать, смогу ли просто отсидеться на краю стола, но двери коридора перед нами распахнулись и впереди раскинулась гостиная неприлично больших размеров. Огромные окна, занавески из золотого шифона, белые стены с золотистой лепниной и большие вазоны с громадными зелеными аспарагусами. В середине длинный стол, накрытый по самому высшему разряду. По стенам вытянутые в струнки и наряженные в одинаковые белые ливреи то ли пажи, то ли еще какие-то слуги.

У меня вырвалось:

– Ого…

«Матушка» восприняла это, как восхищение подготовкой.

– Слуги вручную отмывали каждый виток лепнины, – сообщила она гордо, – а цветы привезли из Серебристых вод. Аспарагусы там растут самые лучшие.

Кто-то объявил громко:

– Леди Ортания Флэмбэ, жена достопочтенного лорда Станиса Фламбэ, светоносного мага огня второго ранга, командира королевской дивизии боевых огненных магов, и их дочь леди Джолия Фламбэ.

Даже сейчас, в полном смятении, я заметила, с какой тщательностью представили моего «отца» и как скромно обозначили меня и «матушку». Похоже, в этом королевстве Ингаран действительно бразды правления у мужчин. Плохо это или хорошо мне пока не понятно – вроде кормят и одевают знатно, крыша над головой такая, что… такой у меня никогда не было. Если у всех такая забота, то вполне можно жить. Остается только вопрос с силой. Той самой магией, которую мне предстоит отдать. Почему, интересно, мужчинам она так нужна? Им что, своей мало? Судя по тому, что узнала, они рождаются вполне себе магами. Зачем им еще какая-то извне?

Мои размышления прервались какой-то возней позади.

– Леди Ортания… – раздался знакомый шепот за спиной, – я принес брошь… для вашей дочери, как вы и просили. Еле успел к модистке Эфири…

Я поправила корсет, пытаясь хоть немного освободить пространство для дыхания, и оглянулась. Пиос выглядел взмыленным и тяжело дышал, будто бежал без остановки километров пять. Он протягивал «матушке» большую брошь непонятной формы, инкрустированную оранжевыми камнями.

Госпожа Ортания выхватила ее из рук слуги.

– Отлично, Пиос. Хоть раз ты меня порадовал, – сказала она и очень ловко прикрепила брошь мне на грудь, хотя как по мне, платье и так украшено достаточно. – Теперь, дорогая, ты выглядишь подобающе для настоящего приема. Помни, брошь ты сможешь отдать только тому, кому твой отец официально об этом сообщит. Не вздумай сделать это сама.

– Сообщить? – сдавленно спросила я, плохо соображая, что происходит.

Глаза госпожи Ортании выпучились.

– Упасите огненные боги, дочь. Что ты несешь? Сообщать ты ничего не имеешь права. Это же верх непристойности. Подумать только. Брошь ты передашь на торжественном приеме, где вы будете официально помолвлены. И тогда лорд Станис Фламбэ назначит дату свадьбы. Тебе что, гувернантки не объясняли?

Я вспомнила, как она угрожала бедному Пиосу виселицей и гувернанток стало тоже жалко.

– Объясняли, – быстро проговорила я. – Просто забыла…

«Матушка» снисходительно выдохнула.

– Ах, дочь, я понимаю, – проговорила она. – Суматоха, нервы. Все-таки не каждый день выбираешь будущего мужа. Отец ведь всерьез дума выдать тебя за Сумеречного мага из Долины теней, но, когда я об этом узнала – пришла в ужас. Подумать только, всю жизнь провести под завесой сумрака. Хорошо, что наш дорогой глава семьи отказал ему. Кто пожелает такое собственному ребенку? Конечно, это был бы выгодный брак, у Сумеречного мага хорошие связи с миром духов, он обладает огромной силой и состоянием. Но его взгляды… Ох, дорогая, он совершенно не чтит традиции. Я совершенно не понимаю, почему природа даровала эту мощь такому… гм… Бунтарю. И это самое мягкое слово, какое я могу подобрать. Как я рада, что твой отец отказал ему. Как по мне, получить выгодный союз можно куда более конструктивными способами.

Известие о каком-то Сумеречном маге добавило в коктейль моего обалдения свою дозу, я только и смогла пробормотать:

– Спасибо…

«Матушка» повела меня к столу.

– Не благодари, дорогая, – прошептала она, – ты ведь моя дочь и я смогла убедить мужа сделать гораздо более выгодный шаг в виде официальных выборов женихов. Да, это сейчас не так часто практикуется, но все же тоже одна из основных традиций Ингарана.

Да уж. Только я решила, что леди Ортания сделал это ради дочери, но видимо все же ради общего благополучия. Правда мне пока не понятно, почему это благополучие зиждется на отдаче магии женщинами и полное лишение их любых прав. Или я чего-то не понимаю?

Место за столом мне полагалось по левую руку от центрального стула, который, очевидно, должен занять мой «отец». Сидя дышать стало еще тяжелее – корсет давил теперь не только на бока, но еще и на живот, лишая возможности дышать хотя бы им. Госпожа Ортания села на против.

Так. И что дальше?

Какое-то время царила тишина, хотя мне казалось все слышат, как грохочет мое перепуганное сердце. Я опустила глаза в пустую тарелку перед собой и сквозь зеленые пятна смотрела в отражение идеально отполированного золотого блюда.

Выглядела я, надо сказать, отлично, хоть и бледно. Пожалуй, такого красивого макияжа у меня никогда не было, да и высокая прическа смотрится здорово. Я прям настоящая принцесса на выданье. В прямом смысле слова. Правда я всего этого не заказывала и, когда появится шанс, придется придумать, как вернуться домой.

Взгляд мой упал на рядом лежащие приборы и приятные ощущения от прически и макияжа затмились количеством вилок, ложек и ножей.

Мамочки… Кто придумал все эти приборы??? Зачем так много вилок? Разве недостаточно одной?

Тяжело вздохнуть не получилось, воздух застрял где-то в груди, а мой честный ужас перед столовым этикетом дополнился громогласным объявлением:

– Лорд Станис Фламбэ, светоносный маг огня второго ранга, командир королевской дивизии боевых огненных магов!

Я вздрогнула и оглянулась. Ну вот. Сейчас я познакомлюсь с местным родителем.

В распахнувшиеся двери вошел тот, от чьего вида сердце мое упало в пятки. Высокий, на вид около пятидесяти лет, с огненно-рыжими волосами, стянутыми в два колоска до самого пояса, огненная борода тоже заплетена в косу почти по грудь, на кончике сверкает оранжевый кристалл. Облачен в белоснежные камзол и штаны, все это выдержанно украшено огненными камнями. Лицо строгое, между густых бровей морщина, смотрит поверх голов.

У меня даже сомнений не возникло – именно это и есть мой местный батюшка.

Пока я глотала страх, он величественно пересек гостиную и опустился на свое законное место во главе стола.

– Как долетела, Ортания? – спросил он.

Голос лорда Станиса прозвучал уверенно и низко. Так разговаривают те, кто привык повелевать и никогда не встречает отказов. А если и встречает, то разбивает их силой и могуществом, будь это мускулы, деньги или, в данном случае, магия.

«Матушка» засияла улыбкой.

– О, спасибо, что спросил, дорогой. Долетела прекрасно. Серебряные воды так хорошо влияют на мое самочувствие, – прощебетала она. – Представляешь, они даже выделили мне грифона, чтобы я могла спокойно прилететь на званный обед.

Я чуть не подавилась. Правда? А где же ее возмущение? Она ведь была крайне недовольна этими самыми грифонами, которые, к тому же, общественные! А теперь во всю расхваливает их. Как же она быстро переобувается. Надо же, перед мужем выпендривается. Как она меняется рядом с ним. А ведь только что я видела ее властной и неумолимой со слугами.

Но я, разумеется, промолчала – кто я такая, чтобы диктовать правила местным жителям?

– Рад, что полет прошел удачно, – произнес «отец» и обернулся ко мне.

Его взгляд приковал меня к стулу и именно сейчас я в полной мере ощутила, что значит «на плечи опустилась гора», в сравнении с которой вес платья просто пылинка. Он смотрел так, будто я должна ему самим фактом существования. Мамочки… Да он же разочарован! Только так можно назвать то, что сквозит из его оранжево-карих глаз! Отец Джолии Фламбэ разочарован в дочери! Но почему? Чем она заслужила это???

Когда Станис заговорил, я не сразу поняла, что он обращается ко мне.

– А ты готова?

Только когда напротив покашляла «матушка», я спохватилась – лорд Станис внимательно смотрит на меня и с каким-то слишком явным снисхождением ожидает, поглаживая заплетенную в косу бороду.

– А? Да… Наверное… – пробормотала я, с трудом вдыхая. Твою ж мышь, этот человек приводит меня в ужас.

– Наверное? – не понял он, и взгляд его стал еще суровее.

Но вовремя вмешалась «матушка».

– О, дорогой, наша Джолия так переживает. Она ужасно взволнована. Прости ей это замешательство.

«Отец» недовольно хмыкнул, но отвернулся от меня, а я чуть не свалилась со стула от облегчения и головокружения. Вероятно, его магия очень интенсивная, если меня так придавило. А может просто такой человек. Бывает же, когда на тебя посмотрит кто-нибудь – вроде обычно. А ощущение, что рублем одарил. Плюс еще и этот жуткий корсет.

– Надеюсь, когда прибудут кандидаты, она будет более осмотрительна в выражениях, – проговорил он.

– О, не беспокойся, дорогой, – с лучезарной улыбкой прощебетала «матушка», а я ощутила пинок в колено под столом. – Гувернантки отлично вышколили ее. Уверена, на приеме Джолия покажет себя на высшем уровне. Посмотри, как на ней сверкает ритуальная брошь.

К моему облегчению лорд Станис на меня не обернулся. Он взял бокал, инкрустированный желтыми камнями, и чинно отпил.

– Если бы ты родила мне сына, не пришлось бы возиться с этим замужеством, – произнес лорд Станис. – Но, главное – магия семьи Фламбэ приумножилась бы.

С лица леди Ортании схлынул румянец, но она продолжила вещать все так же жизнерадостно и мило:

– О, дорогой, я понимаю. Ты, как всегда прав. Будь у нас сын, в семью пришла бы невеста и одарила бы его новой магией.

– Именно, – не скрывая презрения, отозвался «отец». – А теперь магия Фламбэ утечет к другим магам.

На меня он не смотрел, но я всеми фибрами ощущала, как не выносит этот мужчина с огненными волосами весь род женский. Так вот в чем дело. У лорда Станиса к своей жене прямая претензия. Да еще какая!

Леди Ортания заискивающе посмотрела на него.

– Ты снова прав, дорогой. Но, посмотри с другой стороны. Мы породнимся с другим могущественным родом магов. И, даже несмотря на присвоение им магии Фламбэ, наша сила преумножится в другом – через них нам станет доступна их магия. Не напрямую, конечно, но все же. Возможно, они готовы будут наполнить их магии артефакты для нас. И если Джолия родит мальчика, наш род обретет удвоенное могущество.

«Отец» едко усмехнулся и покрутил в пальцах кубок, пристально разглядывая камни на нем.

– Ключевое слово «если», – произнес он. – От тебя я тоже ждал наследника. А получил донора для другой семьи.

Леди Ортания вздрогнула.

– Ах, дорогой, но ведь никто не знает, кто родится – мальчик или девочка.

– Это так, – хмыкнул лорд Станис. – Но за всю жизнь ты родила мне только одного ребенка. И то – дочь. Возможно, мне стоит подумать о новой матери для моих детей.

Из разговоров с Пиосом и «матушкой» я не припомнила, чтобы в Ингаране существовали разводы, во всяком случае, между магами, и бросить госпожу Ортанию этот рыжий Станис не может. Но, судя по тому, как побледнели ее губы, какие-то лазейки все же есть.

– О, Станис… – выдохнула она, ее взгляд забегал по столу.

– Только не надо истерик, – поморщился «отец», – терпеть их не могу и они на меня не работают.

Опытная женщина быстро взяла себя в руки и выпрямила спину.

– Да, дорогой

Она замолчала и приняла отстранённый вид с натянутой улыбкой. А я пыталась понять, как с таким человеком вообще можно уживаться. Он ведь натуральный тиран. Обвинять женщину в том, что она родила ему ребенка не того пола? Это же бред. Да еще и угрожать из-за этого изменой.

Но высказать всего этого я не могла. Во-первых, судя по всему, слушать меня никто не станет, во-вторых, не уверена, что мне дозволено говорить без разрешения, а в-третьих, я вообще не настоящая Джолия.

Как распутывать этот клубок невероятного и абсурдного, когда у меня даже права говорить нет? Может есть смысл сбегать обратно к тем деревьям, вдруг я смогу вернуться домой тем же путем, каким попала сюда? И тогда не придется разбираться со всей этой дичью. Хотя что-то подсказывает – за мной тут глаз да глаз, без разрешения меня вряд ли выпустят. Но делать-то что? Они же здесь настоящие дикари, заряженные магией.

Мои размышления о незавидной женской доле в королевстве Ингаран прервались очередным объявлением пажа:

– Прибыли достопочтенные гости!

Часть 5

Во мне клокотали два чувства – злость и страх. Сочетание так себе, потому что именно оно часто приводит к крайне непредсказуемым результатам. Как можно так относиться к своей семье? Будто дочь и жена для Станиса Фламбэ лишь средства для достижения его личных целей, а вовсе не живые люди из плоти и крови. И как мне выживать в мире, где являюсь совершенно бесправной игрушкой в руках всевластных мужчин? Даже нет, не игрушкой, а инструментом, донором, как выразился сам «отец». Пиос сказал, что Ингаран самое лучшее и процветающее королевство на свете. Но в чем же оно лучшее, если половина его населения, как не сложно догадаться – женщины, и они совершенно не могут распоряжаться не только своей жизнью, но и своей магией? А ведь у женщин-магов она от рождения, это я тоже уже уяснила.

Так почему они должны отдавать часть себя просто потому, что кто-то так чказал?

Мысль о том, что надо искать способ вернуться домой стала казаться еще более здравой.

Тем временем двери гостиной раскрылись и на пороге появился какой-то лакей в голубом костюме и объявил:

– Доблестный сын достопочтенного представителя магов водной стихии семьи Плаворов – маг воды, лорд Кавил Плавор!

Я с трудом вникла в замысловатые регалии. Тем временем в гостиную вошел молодой человек, на вид года двадцать два, может двадцать три, не больше. Высокий, с плавным чертами лица и очень приятной наружности. Такие сразу располагают к себе чем-то совершенно неуловимым. Светло-русые волосы зачесаны назад и убраны в низкий хвост, даже со своего места я разглядела цвет его абсолютно синих глаз. Одет в тон своему лакею – в голубой камзол и штаны, на ногах блестят хорошо отполированные сапоги до колен.

Он коротко, но вежливо поклонился сперва «отцу», затем «матушке», и только тогда перевел взгляд на меня. Уж не знаю почему, но на секунду мне показалось, что я встретила старого друга. Но лишь на секунду. Потому что в следующий миг он отвернулся к лорду Станису с таким видом, будто меня здесь нет.

– Мое почтение, лорд Фламбэ, – произнес он музыкальным и хорошо поставленным голосом. Вот про кого точно можно сказать «речь говорит – словно реченька журчит». – Для меня большая честь быть в числе избранников для леди Джолии. Уверен, в случае, если ее выбор падет на меня, я с честью приму магию вашего рода и окажу всяческую поддержку от лица всей моей семьи вам и вашей силе.

Его губы расплылись в дружественной улыбке, обнажая ряд ровных жемчужных зубов. От него тянуло размеренностью и согласием. Правда в этом согласии я почему-то улавливала что-то, что не давало покоя. Будто это спокойствие очень зыбко и непостоянно.

«Отец» нацепил на себя улыбку радушия. Я прямо видела, как он вымучивает ее из себя. И все же, несмотря на очевидное недовольство всем процессом, смотрел он не на меня, а на этого парня.

– Очень рад, что ваша семья приняла приглашение, – проговорил лорд Станис. – Вы один из самых достойных кандидатов на руку и магию моей дочери. Надеюсь, выбор будет сделан правильный.

– О, я в этом не сомневаюсь, – охотно согласился Кавил.

– Приглашаю вас занять ваше почетное место за столом, – предложил лорд Станис, указывая на место возле меня, хоть оно и находится на почтительном расстоянии. – Сегодня обещают отличный обед.

Он покосился на «матушку», которая все еще молчит и улыбается с бледным лицом. Она только коротко кивнула, но говорить ничего не решилась. Что, и разговаривать в присутствии мужчин без разрешения нельзя? Ну вообще. Еще инквизицию сюда и вообще настанет Смутное время.

– Как вы добрались? – спросил «отец», делая знак прислуге.

Тот метнулся к кандидату в мои женихи и умело налил в его бокал что-то темное из кувшина.

– Спокойно и быстро, – заверил его Кавил. – Отец просил передать свои наилучшие пожелания по нашим с вами вопросам.

«Отец» проговорил:

– Под вопросами вы подразумеваете возможный брак и получение магии, разумеется.

– Ваша проницательность, как всегда, непревзойдённа.

Я еле удержалась чтобы не скривиться от откровенной лести. Тут не надо обладать способностями Шерлока, чтобы понять, каких выгод хочет получить этот водяной. Он очень приятен, даже красив, и разговаривает – будто мед в уши льет. Но ведь он и правда сюда приехал, чтобы получить меня. Точнее – мою силу. А на мою жизнь, то есть жизнь Джолии, здесь всем плевать.

Ну и дела.

Это все бурлило во мне, но страх перед этими магами, да и перед всей ситуаций отлично гасили весь мой праведный гнев. Ну в самом деле, что я могу против них? Смешно даже подумать. И вообще – я тут чужая. Откуда мне знать, может женщины здесь привыкли к такому и их все устраивает. Хотя, глядя на бледное лицо леди Ортании, так не скажешь. Но что в моих силах? К тому же дышать становилось все сложнее, даже если приспичит выбежать из-за стола, у меня не хватит ни духу, ни воздуха.

Диалог лордов был недолгим, они обсудили погоду, корабли, лошадей и здоровье родни. Потом лорд Станис сделал знак и снова прозвучал голос представляющего:

– Доблестный сын достопочтенного представителя магов воздушных стихий – маг воздуха, Вихард Дин.

Вновь распахнулись двери. На этот раз лакей был в бледно голубой одежде, и наряд его господина шел в тон. Сам лорд Вихард Дин оказался высоким, суховатым, но, кажется жилистым парнем, возраста примерно того же, что и Кавил. Сероглазый блондин с островатым лицом и резкой улыбкой. Волосы тоже затянуты в хвост, но на самой макушке, причем длине этого хвоста можно позавидовать – колышется до самого пояса.

Сама не знаю, с чего вдруг так на него засмотрелась. Наверное, потому что никогда не видела парней с такими роскошными прическами. По всей видимости в этом мире мужчины уделяют этому вопросу очень много внимания.

– Приветствую вас, лорд Фламбэ! – резво отчеканил этот Вихард. – Ваш замок в отличном состоянии!

Меня от такой бодрости даже качнуло. Надо же, как он уверенно начал. Пытается сразу взять быка за рога?

– Спасибо, лорд Дин, – чуть улыбнулся мой «отец», – от вашего внимания ничего не ускользает.

Маг воздуха кивнул.

– Вы мне льстите, хотя по долгу магии я действительно способен подмечать мелкие детали. Когда ваша дочь станет моей женой, мы с вами поднимем королевство Ингаран на новый уровень.

Кажется, напор этого хвостастого моему новоиспеченному папеньке нравился. Он снова усмехнулся.

– Для этого нужно выполнить минимум три условия. Выиграть право первенства у двух других кандидатов, получить магию и произвести на свет сына.

При этих словах он недобро покосился на жену, а меня не удостоил и этого.

Вихард отозвался бодро:

– В моей семье всегда рождались только сыновья. Не вижу причин менять эту традицию.

Лорд Станис скрыл улыбку кулаком и пригласил парня к столу. Тот сел напротив Кавила, одарив его таким любезным взглядом, после которого понимаешь – особого радушия друг к другу они не испытывают и поэтому так нарочно улыбчивы. А меня опять внутри скривило – надо же, какая честь. Эти петухи будут биться за обладание курицей. Где курица это я, причем важна не ее личность, а исключительно яйца, которые она обязана нести золотыми.

А если я если я не хочу? Не знаю, как реальная Джолия, но мне всегда претило мнение, что женщина всего лишь матка на ножках и я благодарила Клару Цеткин и Розу Люксембург за возможность получить право быть собой. А здесь какое-то раздолье шовинизма. Нет, я бы хотела познакомиться с парнем, ну, когда у меня будет время на это. Но не по указке самовлюбленного мага, а сама, по зову сердца. Разве это преступление?

Сказать всего этого сейчас, конечно же, нельзя. Только представлю, как с моих губ срывается слово противления этому папеньке, как прямо вижу – он вскидывает ладони и испепеляет меня в пыль.

А ведь действительно это может.

По коже пробежали мурашки, я повела плечами, стараясь отвести дурные мысли. Давай Юля, соберись. Надо думать позитивно. Если попала в такой мир, надо как-то приноровиться, слиться с толпой… не знаю. Мимикрировать, что я сейчас и во всю и делаю. А потом придумать, как вернуться домой. Эти средневековые нравы просто позор для приличного общества.

Двери распахнулись в очередной раз, раздался торжественный голос:

– Доблестный сын достопочтенного представителя магов земных стихий – маг земли, Таурон Рактиар.

Предшествовал этому Таурону лакей в зеленом наряде, да и сам маг появился в камзоле, кюлотах травяного цвета и в высоких сапогах. Из всех троих он самый коренастый, крепкий, даже крупноватый. На округлом лице чувственные губы, глаза карие и смотрят с уверенностью. Волосы этого мага каштановым колоском перекинуты через плечо и лежат на чуть округлом животе.

– Доброго дня вашему дому, – произнес он низким голосом. Наверное, если он умеет петь, то непременно исполняет басовые партии. – Пусть боги благоволят всем собравшимся.

Ага. Значит этот эдакий «всехний наставник и охранитель». Интересно, он со всем себя так ведет или только когда старается произвести впечатление?

Судя по легкому замешательству лорда Станиса, личной встречи у них еще не было, мой «батюшка» неоднозначно покашлял и проговорил:

– И вам, хм, того же, лорд Таурон.

Вид у Таурона Рактиара источал важность и добротность.

– Я рад, что не заставил вас ждать.

– Было бы странно, дорогой лорд Таурон, если бы заставили, – немного нахмурившись, ответил «отец». – Приглашаю вас к столу.

Он указал на свободное место, которое уж не знаю по какой-то случайности или же так было задумано, оказалось напротив него. Таурон водрузил свое мощное тело на стул, тот скрипнул, но маг земли даже не повел бровью – видимо привык, что под ним стонет вся мебель.

– Что ж, – произнес «отец», – раз все в сборе, начнем.

Часть 6

Солнце уронило лучи через открытое окно и свет заискрился на мраморном полу. Воздух в гостиную шел свежий, но мне это помогало недостаточно и виной всему корсет. Пока я старалась незаметно ерзать, чтобы как-то облегчить положение, в зале появились несколько слуг. Они внесли блюда, обильно заставленные тарелками, кубками и кувшинами. Я про себя содрогнулась – в этой сбруе есть технически невозможно.

Что конкретно мы все должны начать я не поняла. Обед? Смотрины? Турнир за сердце благородной дамы? Пришлось послать вопросительный взгляд новоявленной матушке. Но та натянуто улыбается и всем видом демонстрирует, что я должна делать то же самое. Учитывая все факторы, мне делать больше ничего не остается.

«Отец», приняв позу хозяина (то есть откинувшись на спинку стула), окинул всех деловым взглядом и завязал неспешную беседу с женихами. Как я ни старалась вникнуть в смысл, понятными для меня оставались предлоги и союзы. Но если сильно вникнуть, можно в общих чертах предположить, что говорят они о каких-то магических делах, полях, посевах, рудниках и ткацких дельнях, где производят некий паучий атлас. Судя по всему, дорогой и ценный.

Пока беседа оставалась светской, она меня не особо волновала. И я могла всецело сосредоточиться на дыхании и приборах на столе передо мной. Слуги заменяли напитки и сложностей с этикетом не возникало. Хотя даже тут я подглядывала за леди Ортанией, которая держится действительно очень изыскано. Особенно если помнить, что муж только что ее обвинил в непойми чем.

Первая сложность возникла, когда принесли первое блюдо. Им оказался крем-суп из чего-то зеленого, посыпанного тыквенными семечками. Похоже на суп из брокколи.

Дома я бы просто перелила его в большую чашку и выпила бы. Но вряд ли за этим столом одобрят такой вариант его употребления. Поэтому я сидела с прямой спиной и косилась на «матушку».

Та очень манерно взяла овальную ложку и стала зачерпывать суп от себя, аккуратно прикасаясь внешней стороной дна ложки к краю тарелки. Потом деликатно отправила в рот, причем так, что и не скажешь, будто у нее за щекой что-то есть.

Вот же напридумали сложностей. Это ведь просто густая жидкость. Ее куда удобнее пить из чашки, чем черпать ложкой!

Суп я успела попробовать буквально два раза, после чего принесли второе – какую-то мелкую птицу, то ли перепелку, то ли голубя, в соусе и с овощами. Мне всегда казалось, что приносить птицу на званных обедах – такое себе дело. Удобнее всего ее есть руками. А как я буду это делать в таком шикарном наряде и, к тому же, в корсете? Кто-нибудь вообще способен есть, когда тебя сдавливают со всех сторон?

К тому же неудобство доставляла брошь. Спустя минут десять после того, как «матушка» ее на меня нацепила, вокруг нее потеплело и стало зудеть. Я боролась с желаниями почесаться, а еще встать и убежать отсюда подальше. Но вряд ли мне сейчас позволят далеко уйти.

Трое женихов, к счастью, на меня не смотрели. Их внимание всецело отдано лорду Станису. Такое ощущение, что с женщинами они разговаривают в самом крайнем случае, и сейчас определенно не он. Оно и к лучшему – никто не заметит моего неумения пользоваться этой шеренгой вилок и ложек.

– Дорогая, почему ты не пробуешь рябчика? – любезно поинтересовалась «Матушка» и разрушила мою надежду остаться незаметной потому, что взгляды всех присутствующих одновременно обратились ко мне.

Моя спина вспотела. Твою ж мышь… Как она предлагает есть этих рябчиков? Или издевается? И вон, смотрят. Все как один. Особенно «батя». И как глаза свои оранжевые выстрочил…

Этот взгляд снова лишил меня возможности соображать, в груди зашевелился страх, холодный и какой-то животный. Да что ж этот батенька меня так пугает?.. Наверное, Джолию он не особо баловал, если меня от него так бросает в дрожь.

Ох, Юля, не молчи, отвечай. Смотрят же.

– Ну… – промычала я, – я не голодна.

«Матушка» довольно заулыбалась и едва заметно кивнула.

– Как очаровательно, – проговорила она. – Наша Джолия так мало ест, совсем как птичка.

Произнесла она это, как я поняла, на свой страх и риск, потому что к ней никто не обращался, а заговорила она первой и без разрешения. Лорд Станис бросил на нее короткий взгляд, но все же произнес:

– Что ж, качество хорошее, если пытаешься экономить на провизии.

Он окинул быстрым взглядом женихов, наблюдая реакцию, я тоже на них покосилась. Нет, мне не слишком хотелось узнавать кого-то из них поближе, но любопытно все же стало – что они скажут. Ведь это чистой воды провокация.

Вихард, маг воздуха нашелся первым.

– Не вижу смысла заострять внимание на провизии. Ее должно хватать ровно на то, чтобы утолить голод, – сказал он. – Таков мой жизненный взгляд. Я никогда не делала больших запасов и, должен сказать, такая стратегия ни разу не давала сбой.

Я подавила смешок. Интересно, это он такой расчетливый или просто жмот? Зато рыжая бровь моего «отца» приподнялась, он спросил:

– Хотите сказать, что в неурожайны год ваши люди питаются молебнами богам?

Вихард усмехнулся.

– Вовсе нет. Просто в наших землях процветает малое производство.

– Довольствуетесь малым? – решил уточнить мой «отец».

– Не совсем, – пояснил маг ветра. – Вместо того, например, чтобы засевать все поля пшеницей, мы дробим распашку и высеваем несколько культур. То же самое делаем, со скотом, выделкой и остальным. Получаются малые фермы, у которых всегда есть возможность что-то продать и что-то купить. А неурожайный год из того, что было высеяно, что-то да уродится.

Лорд Станис потер подбородок, а я подумала, что это чем-то похоже на субсидирование наших микрохозяйств. Правда в моем мире такой подход прижился не везде. А этот Вихард, вроде, доволен.

– И что? – поинтересовался мой «отец». – Работает такой подход?

Маг воздуха пожал плечами и сказал:

– Еще никто не жаловался.

– Еще бы, – усмехнулся «отец».

Вихард пропустил шутку и продолжил:

– И, пользуясь моментом, я хотел бы преподнести традиционный подарок невесте в знак моего расположения и подтверждения, что я достаточно состоятелен и силен. И буду достойным мужем и хозяином магии вашей дочери.

Меня передернуло. Вот же. Я только стала забывать, что присутствую здесь в качестве сосуда магии на продажу. Вихард тем временем сделал знак своему пажу в голубом наряде. Тот быстро кивнул и метнулся за дверь. Через пару секунду вернулся, толкая большую тележку, на которой что-то высокое и накрытое белым покрывалом.

Остановив ее рядом с магом, он замер в ожидании, а Вихард произнес:

– Когда мои родители сообщили о возможной свадьбе, я ни секунды не думал над тем, что подарить невесте. Снимай покрывало!

Покорный лакей сорвал его одним жестом, и перед нами на тележке засияла гигантская колба, внутри которой вертится настоящий смерч.

Я выпучилась на нее – это что? Это как?

Смерч вертелся и едва слышно гудел, светясь голубоватым сиянием и покачивая колбу, в нем мерцали искорки и, кажется, сверкали молнии. Каким образом он смог запихнуть стихию в стекло мне оставалось только догадываться. Ведь все, что я знаю о магии ограничено кино и книгами. Но выглядело это впечатляюще.

– Вот это да… – прошептала я, превозмогая давление корсета в груди.

Это было довольно тихо, но маг воздуха услышал и покосился на меня, чуть скрывая довольную улыбку. Его глаза сверкнули, будто там вспыхнули две маленькие грозы, а меня почему-то тут же бросило в жар. Он впервые полноценно посмотрел на меня и все во мне сжалось. Ну не привыкла я к мужскому вниманию. Тем более, когда тебе дарят целую колбу с ураганом!

– Буря плодородия? – услышала я удивленный голос «отца» позади. Надо же, этот суровый человек способен удивляться?

– Верно, лорд Станис, – с удовлетворением согласился маг воздуха. – Я счел ее лучшим подарком девушке, которая должна стать матерью.

Меня обдало холодом. Никогда в жизни так явственно не чувствовала себя козой на продаже. Но сейчас ощущение, что меня именно пытаются продать подороже и повыгоднее стало почти осязаемым. Я должна стать и матерью?! Об этом никто не говорил! Что это за аукцион такой??? Хотя, о чем я? Логично ведь – если я выйду замуж за одного из этих магов, разумно, что от меня будут ожидать рождения детей. Вот же перенеслась в другой мир. Это все тот «капюшончатый» парень в кафе, твою ж мышь…

Пока я гневно таращилась на поджаренный зад рябчика в своей тарелке, которого, кстати, так и не тронула, голос подал второй жених, Таурон – маг земли.

– Если говорить о материнстве, – пробасил он уверенно, – то в подарок куда лучше подойдет то, что подготовил я. Внесите в гостиную мой дар.

Его приказ адресовался зеленому лакею, который метнулся в коридор и волоком притащил короб, размером с машину. Я боялась, что он поцарапает гладкий мрамор, но тот или отполирован так хорошо, или как-то обработан магией – даже царапинки не осталось.

– И что вы нам подготовили, лорд Таурон? – с интересом спросил «отец».

– Смотрите сами, – улыбнулся чувственными губами маг земли, после чего махнул в сторону короба, тот рассыпался звездной пылью, оставив перед нами…

Корову.

Это определенно была корова, во всяком случае то, что я знала о коровах, намекало на то, что это она. Но от обычных она все же отличалась. В первую очередь, она фиолетовая, с переливающейся радугой шкуркой. На хребте грива, тоже радужно-фиолетовая и свисает до самого пола. Рога прозрачные, но длинные и прямые, что намекает – как противник она очень опасна. Хвост у нее тоже напоминает лошадиный – пышный и красивый. Корова смотрит на нас спокойными, фиалковыми глазами и что-то жует.

Мне никогда не дарили корову, и как к такому подарку относиться я не знала, зато «отец» вдруг разразился громким и зычным хохотом.

– Лилоель! Вы подарили моей дочери лилоель! Аха-ха-ха! – смеялся он. – Мне казалось, что маги земли не имеют чувства юмора, но ваша шутка великолепна!

Я бросила на Таурона короткий взгляд. Кажется, он шутить он не очень собирался, но теперь вынужден поддерживать атмосферу. Он немного улыбнулся и проговорил:

– Лилоель в моих землях – символ домашнего очага, уюта и материнства.

«Отец» все-таки перестал смеяться и сказал, пригладив бороду:

– Да-да, лилоель, чье вымя никогда не опустеет и чей теленок никогда не будет голодным. Вы оригинальны, лорд Таурон. Даже если моя дочь не остановит выбор на вас, я бы хотел продолжить знакомство с вашим родом.

– Взаимно, лорд Станис, – отозвался маг земли.

Пока уводили корову-лилоель, рябчика передо мной убрали и поставили крем-пудинг. По запаху он напомнил банан с корицей. «Матушка» сделала мне незаметно знак, что это я могу есть. А я про себя простонала – даже если бы на мне не было этого ужасного корсета и я могла бы глотать, как это делать, чтобы не упасть в грязь лицом? Вдруг этот пудинг надо ковырять ножом и вилкой?

Пока я натягивала улыбку и хлопала ресницами, свой подарок вывел маг воды.

– Я не столь экстравагантен, как лорд Вихард, и не шутлив, как лорд Таурон, – проговорил Кавил плавно. – Но, надеюсь, мой подарок придется вам по душе.

После его короткого кивка лакей вынес что-то спрятанное под платком на ладони и, учтиво склонившись, приблизился прямо ко мне. После того, как я увидела ураган в колбе и фиолетовую корово-лошадь, к третьему подарку я отнеслась настороженно. К тому же близость этого незнакомого мужчины волновала и тревожила. Я даже чувствовала его свежий и немного сырой запах.

А ведь маг продолжает на меня смотреть! Куда мне деться от этого победного взгляда?

Я сглотнула и хотела спросить – что под платком. Но вовремя вспомнила, что женщины в этом мире существа бесправные и не могут запросто начинать разговор. Поэтому только послала этому Кавилу робкий вопросительный взгляд.

Тот мягко улыбнулся.

– Не бойтесь, леди Джолия, – сказал он, – открывайте смело.

Легко ему говорить. Это ведь не его выставили на продажу.

Нерешительно, но я все же осмелилась самостоятельно сдернуть платок. По гостиной прокатился общий вздох.

Даже я, не особо разбирающаяся в местных особенностях, вытаращилась, а дыхание, сдавленное корсетом, застряло где-то в легких – на подушке из голубого бархата передо мной лежал кулон из прозрачного синего камня в форме овала. Но поражали даже не размеры кулона (почти с мой кулак), а то, что внутри него бушевал… Океан!

Мамочки мои! Это ведь настоящие волны, громадные, с пеной! Вон как они вздымаются синевой!

Я завороженно смотрела на это невероятное великолепие и чем больше вглядывалась, тем сильнее манила меня невообразимая сила воды, заключенная в драгоценность. В моих ушах гремел океан, его грохот пел и шептал о величии, силе и неудержимой мощи. Он звал за собой в неизведанные глубины, манил соединиться с ними и стать частью великого и первозданного. Я проваливалась в него, забывая обо всем…

– «Душа морей», – вырвал меня из погружения мягкий, но уверенный голос Кавила. – Камень, каких в мире всего десять. Я хочу преподнести его той, кто сможет разделить со мной магию воды.

Голова моя кружилась от испытанного наваждения и нехватки кислорода. Я все еще пыталась прийти в себя после того, как взглянула в морскую бездну, а она – взглянула в меня. Вот это сила… Неужели я сейчас действительно ощутила магию воды? Да. Я точно ощущала ее воздействие. Впервые в жизни я почувствовала эффект магии. Какой мощный кулон! Какой красивый, невероятный и… Ценный! И это сокровище Кавил хочет отдать мне?!

Сердце мое ухнуло и застучало очень быстро.

Мне? Ох, нет. Не мне, а Джолии. Девушке, которую он хотел бы в жены. И пусть я не имею понятия, что думает по этому поводу сама Джолия, но сейчас я временно исполняю ее обязанности и просто не могу, не имею права принять такой подарок!

Мой взгляд снова упал на кулон. Магическая сила… Как он прекрасен, как притягивает и зовет…

– Нет, – вырвалось у меня сдавленное.

Показалось будто разом выключили музыку, и гостиная погрузилась в недоумение. Я буквально кожей его ощутила. Еще бы. Мало того, что дочь лорда Станиса посмела подать голос без разрешения, так еще и отказывается от подарка одного из женихов.

Ох, блин, надо следить за языком…

От «отца» прямо пахнуло жаром.

– Что ты сказала? Или я ослышался? – прозвучал его крайне жесткий голос.

Меня бросило в пот. Что я наделала??? Ну все, сейчас меня выпорют или вообще – отправят на гильотину. Кто знает, как у них поступают с непослушными женщинами. Вот же блин! Кто меня дернул ляпнуть. Но что мне делать??? Принять этот немыслимый подарок? Ох, Юля, что ж ты такая нерешительная. Почему-то два предыдущих подарка меня не смутили, а «Душа морей» – очень даже.

Что делать? Делать что???

На помощь уже в который раз пришла «матушка».

– О, это она так высказывает свой восторг и не верит своим глазам, – прощебетала госпожа Ортания. – Джолия, как и мы все, никогда не видела вживую такого мощного артефакта. Ведь это «Душа морей». Один из легендарных артефактов магии воды, если я не ошибаюсь?

«Матушка» снова брала амбразуру на себя, ввязываясь в диалог, когда ее не просили. Но, несмотря на суровый взгляд «отца», ситуацию она, кажется, спасла. Кавил, который все это время сидел немного растерянный, чуть расслабился и проговорил:

– Вы совершенно правы, леди Ортания, – сказал он. – Это действительно так. «Душа морей» был создан из породы подводного вулкана в самой глубокой впадине морей всех десяти королевств. В него заключена частица первородной силы воды. Артефакт, при соответствующей силе и должном умении, способен управлять огромными массами воды, подчинять морских зверей, менять погоду и двигать ледяные горы. Конечно, чтобы уметь все это, нужно быть магом воды высочайшего мастерства. К сожалению или к счастью, таких давно не встречали. И он один из немногих магических предметов, которые можно подвергать трансмагирации и делать из него другие артефакты. Но сейчас он перед вами, и я преподношу его в качестве свадебного подарка.

Послышалось недовольно сопение Таурона Рактиара, он проговорил своим земляным басом:

– Не вводите в заблуждение нашу юную красавицу. Ваш артефакт не единственный, который можно подвергать трансмагирации. Молоко моей лилоель точно так же этому подвержено.

Улыбка лорда Кавила Плавора стала слишком сладкой, чтобы быть искренней.

– Да, но… – начал он, но не закончил. Его перебил маг воздуха.

– Вообще-то буря плодородия тоже отлично трансмагирируется, – усмехнулся он дерзко. – Лорд Плавор, на набивайте цену своему подарку.

Взгляды магов пересеклись. Лорд Вихард Дин смотрел насмешливо и бесстрашно, а Кавил Плавор любезно и с улыбкой. Только от этой улыбки у меня по позвоночнику бегали пугающие мурашки.

– Полагаю, – проговорил он с нарочитой доброжелательностью после коротко паузы, – все наши дары уникальны и достойны. И только выбор невесты определит того, кто оказался лучшим.

Все трое устремили на меня взгляды, и я оцепенела. Вот же попала. Я прямо сейчас должна дать им ответ?

Внутри меня все трясло. Твою мышь… Мне цветочка никто никогда не дарил, а тут – многодойную корову, ураган в банке и кулон, повелевающий водой. И все они пафосно подвергаются процедуре транс… В общем какого-то расщепления, чтобы потом войти в состав чего-то другого. Да мне вообще плевать, во что могут превратиться эти артефакты!

Еще понять бы, что за сила кроется во мне самой и как ею управлять – может тогда получилось бы убедить «отца» не отдавать ее. Или эти подарки – своеобразный бартер? Хм. Учитывая, что подарки, вообще-то, один другого дороже, создается впечатление, что моя магия тоже не пустяк.

Вот же жмуха-муха, что мне делать???

Сердцебиение мое стало быстрым и поверхностным, зеленые мухи из-за корсета перед глазами быстро превращались в коз, а строгий и повелительный голос лорда Станиса заставил меня вздрогнуть.

– Дочь, эти благородные лорды представили мощные доказательства своей состоятельности и силы. Их достаточно, чтобы ты могла сделать выбор и вручить одному из них ритуальную брошь на свадьбе. А о своем выборе я дозволяю тебе сообщить прямо сейчас. В дополнительных условиях не вижу надобности.

По мне прокатился крупный озноб, колени под столом затряслись. Что, сейчас? Вот так запросто? Да я же их совсем не знаю! И что, сразу жениться???

Трое магов, «матушка» и лорд Станис выжидательно смотрели на меня, а меня все сильнее трясло и скрывать это становилось все труднее. Да не хочу я их выбирать! И не хочу отдавать им мою магию! Только вот взгляд лорда Станиса говорит, что ему плевать, чего я хочу, а чего нет.

– Но… я же должна была сказать о своем выборе только тебе и… позже… – выдавила я с трудом.

– Джолия, – повторил он с чуть большим напором, – я не вижу причины тянуть. Эти благородные лорды доказали, что достойны обладать твоей магией. Не будем же заставлять их ждать. Я обещал тебе, что сможешь сама выбрать мужа. И обещание сдержу. Выбирай одного из этих уважаемых магов. Ты же не хотела бы стать женой Сумеречного мага?

Леди Ортания охнула.

– Ох, дорогой, не вспоминай его. Как он вообще посмел просить руки нашей Джолии. Этот попиратель традиций! Я слышала, что он открывает собственную академию магии.

– В его Сумеречную долину никто не поедет, – сказал лорд Станис. – И его безумные идеи никто не поддержит.

– Но ведь он один из пяти магов Ингарана, который обладает даром наставления, – заметила «матушка», – разве это не риск?

Лорд Станис покривился.

– Кого он будет обучать и чему? Его взгляды не близки никому, он хочет наплевать на традиции, брать в обучение всех подряд. Он глупец и не понимает, что магия – огромная ответственность. В неправильных руках она может нанести большой вред. Нельзя даровать магию наобум, как и нельзя вручать любому меч или секиру. У Ингарана есть правила, которых он придерживается много столетий. И только благодаря им наше королевство процветает.

Матушка картинно выдохнула.

– Как хорошо, что мы отказали ему.

– Я почитаю традиции и правила, – проговорил «отец», – и в моей семье все должны этого придерживаться.

Тревога превратилась в настоящую панику, пульс стал каким-то нитевидным и мышиным, а от испарины на спине тяжелое платье со всеми сорочками гадко прилипло к коже. Твою ж мышь… Я уже не первый раз слышу о каком-то крайне опасном Сумеречном маге. Я его знать не знаю. Они хотят от меня ответа? Хотят, чтобы я сию минуту выбрала одного из незнакомых мне мужчин в мужья? А потом подарила дорогущую ритуальную брошь вместе с магией, вышла замуж и стала безвольной маткой на ножках? Да что ж это такое? Почему в этом мире нельзя самой сделать выбор? Я же совсем не знаю этих мужчин. И Джолия тоже их не знала. А вдруг они жестокие и поднимают руку на слабого, или вруны, или храпят по ночам и воняют луком? Как можно выходить замуж за совершенно неизвестного человека?! И как «отец» может идти на такое? Неужели он действительно так ненавидит дочь, что готов сбагрить ее поскорее? Надо выбираться, надо обязательно выбираться из этого мира магии и шовинизма. Но как? Как вернуться домой???

Читать далее