Читать онлайн Повенчанные любовью бесплатно

Повенчанные любовью

Пролог

– Почему? Почему? – мужчина сжал руками голову, вцепившись скрюченными пальцами в волосы. Он разочарованно смотрел на разлагающееся на его глазах тело. От молодой, здоровой и магически сильной девушки осталась лишь кучка гниющей плоти с омерзительным запахом. Длинные рыжие пряди, покрытые кровью, лежали на полу. На стене, на полке стояли маленькие флакончики с кровью. Пока всего три, но к нужному моменту он соберет все ингредиенты. В хрустальном шаре, покрытом кровавыми символами, метались размытые тени. Они пытались выбраться из призрачной ловушки, но у них ничего не получалось. Остатки крови, стоящие на столе и смешанные с разными магическими ингредиентами, свернулись и распространяли вокруг себя ужасную вонь. Мужчина сжал кулаки и выругался сквозь зубы. Снова неудача, в который раз. Почему лекарство снова не помогло? Почему кровь этой девушки свернулась, когда соприкоснулась с его проклятием? Болезнь слегка отступила, давая ему небольшую отсрочку. Маг посмотрел на руки, покрытые темными пятнами. Проклятие прогрессирует и распространяется все дальше и глубже, и если он не поторопится, то оно заберет его. Сколько ему осталось, месяц, полгода, год? Успеет ли он провести ритуал и снять это чертово проклятие. Вот нужно же было этой ведьме подохнуть раньше времени. Он помнил ее последние слова. «Я умираю, но и тебе недолго осталось» – с этими словами ведьма испустила последний вздох и умерла. Теперь ему нужно провести ритуал и вернуть дух ведьмы, чтобы попробовать уговорить ее снять свою черную ворожбу. – Нужно найти нового донора, – пробормотал маг. – Может девушка не та, что мне нужна? Но я не успокоюсь, пока не найду ту единственную. Нужно еще раз перечитать книгу, может я что-то пропустил. Я должен найти лекарство и провести ритуал.

– Хозяин, – рядом возник уродливый горбун.

– Приберись тут, – приказал маг и вышел, пряча в длинных рукавах, покрытые похожими на трупные пятна, руки.

Глава 1

Тайрел Лаэрт – герцог Эмерелд, высший некромант государства Альвентия, подъехал к своему роскошному особняку на дорогой машине представительского класса. Выйдя из автомобиля и давая возможность водителю поставить этот огромный, словно корабль, аппарат в гараж, мужчина пошел к своему дому. Отмечая, что окна особняка были еще освещены, он недовольно посмотрел на часы. Шесть утра – гости уже должны были разойтись. Неужели веселье затянулось и ему сейчас придется развлекать не совсем трезвых гостей Шарлотты? Тайрел остановился и посмотрел на освещенные окна особняка. Видеть всю эту публику, пришедшую на прием по случаю дня рождения своей жены, не хотелось до отвращения. Некромант невольно провалился в воспоминания. Вынужденный жениться на девушке по приказу отца, он не любил жену, от слова «совсем». Старший брат Тайрела, будучи женатым, соблазнил юную дочь маркиза Шевре. Ронан никогда не думал о последствиях, живя весело и беззаботно. Шарлотта забеременела от него и потребовала, чтобы любовник развелся с женой и женился на ней. Ронан не мог этого сделать, о чем и сказал девушке. Назревал грандиозный скандал и тут Джеир Патрик Эмерелд – отец Тайрела и Ронана предложил выход. Мужчина приказал младшему сыну прикрыть грех брата и жениться на опозоренной девушке. Тайрел отказался и даже собирался уйти из семьи, но отец был намного сильнее и умнее его. Да и что может в их государстве молодой человек восемнадцати лет, полностью зависящий от семьи как в денежном, так и в магическом плане. Однако ради свободы Тайрел попытался сопротивляться. Он ушел из дома, разорвав все контакты с семьей, и поселился в академии, в которой учился на тот момент. Прошел месяц, в течении которого молодой некромант не пользовался семейным источником силы. Тайрел ослабел, заклятия давались ему все хуже, каждое заклинание забирало прорву сил. Однако некромант не сдавался, подпитывая себя энергетиками и амулетами. Тайрел понимал, что не сможет поддерживать свои силы этими суррогатами до совершеннолетия, но надеялся, что если он продержится хотя бы девять месяцев, то отцу поневоле придется придумать что-то другое. Однако он явно недооценил отца. Однажды утром, спустя полтора месяца с тех пор, как он покинул семью, к нему в комнату нагрянула полиция. Перевернув все в его комнате вверх дном они нашли небольшой бумажный пакетик с семенами страстоцвета – наркотика, который в Альвентии был запрещен под страхом смертной казни. Не слушая никаких заверений молодого человека, что этот пакетик ему не принадлежит, его заковали в колодки и препроводили в тюрьму, где заперли в камере с другими заключенными. Отец появился через три дня. Все эти три дня с Тайрела не снимали колодки не давали еды и воды. Он ослабел, но сдаваться не собирался.

– Снимите с него оковы, – приказал мужчина и приказ был выполнен моментально. Молодой некромант с трудом разогнулся и встал перед отцом, гордо задрав подбородок.

– Грязная игра, отец, – с брезгливостью сказал Тайрел. – Если ты думаешь, что такими методами заставишь меня жениться, то глубоко ошибаешься.

– Если ты не примешь мое предложение, то тюрьма – это только начало. За хранение и использование наркотика тебя отправят в колонии, на урановые рудники, – сказал отец. – Где ты сдохнешь спустя год. Неужели из-за своего упрямства и своеволия ты согласишься умереть? Женитьба на дочери маркиза Шевре не самое страшное, что могло бы с тобой произойти. Этот брак ни к чему тебя не обязывает.

– Он всего лишь свяжет меня с нелюбимой женщиной на всю оставшуюся жизнь, – ответил молодой некромант.

– И что? – не понял его отец.

– А ты не думал о том, отец, что я могу встретить девушку, которую полюблю и с которой захочу создать семью? – спросил Тайрел. – Что тогда отец?

– Если ты не согласишься на мое предложения, то эту девушку ты точно никогда не встретишь, – ответил Джеир.

– Ты же знаешь, что этот наркотик мне не принадлежит, – попробовал он достучаться до отца.

– Конечно, знаю, – со смехом ответил мужчина. – Это я приказал подбросить его тебе в комнату. И я навел на тебя полицию.

– Значит, скандала с наркотиками, которые хранит и употребляет твой сын, ты не боишься? – спросил Тайрел.

– Нет, Тай, – ответил Джеир. – И знаешь, что самое интересное. Перед тем как ты отправишься на каторгу в колонии, тебя все равно женят на дочери маркиза.

– Я не дам согласия! – закричал молодой некромант.

– Поверь мне сын, – глаза Джеира сверкнули. – Ты согласишься. Тебя накачают соком страстоцвета до невменяемого состояния, и ты дашь согласие.

– Ты не посмеешь! – в шоке сказал Тайрел. – Ты не посмеешь сделать это со мной, – молодой некромант знал, что к соку страстоцвета привыкают с первого раза. А попробовав этот наркотик, люди живут от силы несколько месяцев. Сок страстоцвета выжигает из человека все живое, в конечном итоге превращая его в живого мертвеца, желающего человеческой плоти и крови.

– Мне все равно, отчего ты сдохнешь в колониях, – пожал плечами отец. – Зато мой внук или внучка не будут незаконнорожденными. Однако всего это можно избежать, стоит тебе согласиться с моим предложением женитьбы на дочери маркиза Шевре. Я дам тебе еще два дня, а потом приду за ответом, – с этими словами мужчина покинул камеру.

– Дурак ты, парень, – сказал один из заключенных. – Хотя и жалко тебя. Мой родитель был той еще мразью, но до твоего отца ему далеко, – заключенный встал и подошел к сидящему в колодках парню. – Соглашайся на предложение отца и женись на этой девице.

– Не могу, – ответил некромант. – Не хочу. Я хочу, чтобы рядом со мной была любимая женщина, а не…

– Ну и будет у тебя любимая, – усмехнулся сокамерник. – Женитьба из тебя импотента не сделает. Женишься и гуляй себе на здоровье. Вокруг тебя столько баб будет. Люби, не хочу.

– И уподобиться брату, – скривился Тайрел – Ну уж нет.

– Думаешь сдохнуть от страстоцвета лучше? – спросил заключенный. – Да, возможно, ты докажешь свое упрямство, но подумай, стоит ли это твоей жизни. Вот ты о любви говоришь. А где она, эта любовь? Ведь можно жизнь прожить, а любовь свою так и не встретить. А ты готов умереть за то, что возможно и не случится? Оставшись на свободе, у тебя будет шанс встретиться со своей любовью, а вот на рудниках его точно не будет. Ты сдохнешь, выплевывая свои легкие, за призрачный шанс встретить свою любовь. Или тебе отрежут голову и сожгут, когда ты превратишься в живого мертвеца, – сказал зек и, отойдя от него, сел у стены и закрыл глаза.

Тайрел задумался. В словах заключенного была логика. Встретить ту, что станет центром твоей вселенной – это один шанс из тысячи. В их государстве браки заключались для поддержания и укрепления родов и кланов. А также для слияния капиталов. Любви и верности в таких браках места не было. Жены и мужья, получив брачные татуировки, тут же заводили любовников и любовниц. Но молодому некроманту претило такое отношение к браку. Он хотел любить ту, на чьей руке появится его брачная татуировка и кому произнесет брачные клятвы. И надеялся, что и жена будет верна ему. От Шарлотты этого ждать не приходилось. Но сможет ли он найти ту, что полюбит его так, как он хочет. Ту, что будет верна своим брачным клятвам. Зек прав, в их мире нет места любви, есть только расчет и выгода. И стоит ли тогда умирать ради призрачной надежды встретить ту, что будет любить его вечно. Тайрел принял решение и когда отец через два дня пришел в тюрьму, некромант дал согласие жениться на дочери маркиза. Свадьба состоялась на следующий день и свою брачную ночь, некромант провел не в комнате новобрачных, а в северном крыле родового замка. Он был один, его жена – Шарлотта Паулина Эмерелд провела эту ночь не в объятиях любимого мужа, а с его старшим братом Ронаном. Шарлотта не собиралась жить со своим мужем, предпочитая ему красавца брата. Тайрела такой расклад вещей очень устраивал. Он дал свое имя сыну, которого родила Шарлотта, а затем и дочери, которую его жена также понесла от Ронана. Тайрел никогда не притрагивался к Шарлотте, предпочитая жене других женщин, и такое положение вещей устраивало всех троих. Он остался жить в академии, посвящая всего себя тренировкам и занятиям с магией. К своему совершеннолетию молодой некромант приобрел репутацию сильнейшего некроманта на курсе за последние двадцать лет и самого красивого и недоступного мужчины столицы. О нем грезили все девушки академии и вся женская часть преподавательского состава, даже несмотря на то, что все в академии знали о его статусе женатого мужчины. С завидной регулярностью Тайрелу приходилось выставлять из своей комнаты и из постели то одну, то другую представительницу слабого пола. К двадцати пяти годам он занял место ректора академии ДиН (Демонологии и Некромантии), а также личного некроманта его величества. Спустя три года после свадьбы Тайрела, отец внезапно скончался от апоплексического удара. Ронан, как старший брат приготовился принять титул и состояние, став следующим герцогом Эмерелд, но Тайрел выставил свою кандидатуру. Молодой некромант нашел закон, в котором было написано, что если два брата претендуют на главный титул, полученный по наследству, то титул и состояние получит сильнейший. Этот закон никогда прежде не использовался, но он был принят и не был упразднен, а значит, Тайрел вполне мог побороться с братом за титул. Уже тогда некромант считался сильнейшим студентом академии и с легкостью одолел брата, получив и титул, и состояние в честной борьбе. Будучи вторым сыном, он не мог претендовать на место среди аристократов, его уделом были либо армия, либо служба церкви. Тайрел даже ни разу не был при дворе. Теперь для него, как для герцога Эмерелд открылись двери в высшее общество. И к толпе его академических воздыхательниц прибавились еще и знатные аристократки. И сейчас вся эта знать веселилась в его особняке, чествуя Шарлотту. Некромант поморщился. Общаться со всеми этими людьми не входило в его планы. Опять слушать льстивые речи, терпеть чужие прикосновения, не всегда пристойные. А потом вытаскивать из своих карманов бумажки с наспех нацарапанными на них магофонами и предложениями о встрече. Представив весь этот кошмар, Тайрел повернул к гостевому домику, решив переночевать там, но ветер внезапно изменил направление. В ноздри тут же забился запах тлена и смрада. Некромант насторожился и сделал несколько осторожных шагов к особняку. Только сейчас он понял, что несмотря на освещенные окна, в особняке было подозрительно тихо. Не было слышно ни смеха, ни музыки. Да и сами окна закрыты наглухо, впрочем, как и двери. Чем они там дышат? Мужчина сделал еще пару шагов и почувствовал, что под ногами что-то хлюпает. Опустившись на корточки, некромант приложил руку на землю. Поднеся ладонь к лицу, с ужасом увидел, что она вся в крови.

– Ваша светлость, – услышал он тихий крик и, повернув голову, заметил бегущего к нему шофера. Лицо слуги было белым как мел, а глаза стали как плошки. Он был напуган сверх меры, но не это удивило герцога. Одежда шофера была испачкана в крови и даже, кажется, в мелких ошметках плоти.

– Что случилось Оуэн? – спросил некромант, когда слуга, запыхавшись подбежал к нему. – Почему ты так выглядишь? Что с тобой произошло?

– Там… Там… – слуга, задыхаясь показал на дверь гаража. – Они там все мертвые ваша светлость.

– Кто мертв? – задал некромант новый вопрос. – Оуэн возьми себя в руки и отвечай на мои вопросы. Кого ты увидел? И что с твоей формой? – Тайрел повысил голос,

– В гараже повсюду трупы слуг. Их словно дикие звери рвали. Повсюду кровь, ошметки мяса и внутренностей. Тела разорваны, растерзаны, – сказав это, слуга склонился и его вырвало.

– Ты видел только трупы людей? – спросил некромант.

– О чем вы, ваша светлость? – не понял его шофер.

– Ты не заметил чего-то необычного7 – спросил некромант, глядя в глаза слуги. Тот наконец понял, чего от него хотел хозяин.

– Я не видел ничего такого, ваша светлость, – ответил шофер. – Но я и не рассматривал. Как вышел из машины, так сразу же поскользнулся и упал. Именно тогда же и свет включился. А там повсюду кровь, – он опять согнулся пополам и его снова вырвало. Тайрел напрягся. Слуга не видел тех, кто устроил резню в гараже, но они могли спрятаться. Эти сущности умеют оставаться невидимыми. Тайрел достал магофон и набрал номер столичной полиции.

– Дежурный слушает, – отозвалась трубка. Мужчина в двух словах описал происходящие события. – Не заходите в дом, ваша светлость, – посоветовал дежурный. – К вам выезжает наряд полиции и отряд зачистки. Дождитесь их.

– Но там могут быть раненные, – воскликнул Тайрел. – Там мои жена и дети.

– Судя по всему, раненных там нет, – ответил дежурный. – А вот вы, пытаясь оказать помощь, можете погибнуть и пополнить их ряды.

– Я высший некромант, – сказал Тайрел. – Я знаю, как упокоевать нежить.

– Я знаю кто вы, но вся ваша магия не спасет вас от пули, выпущенной вам в лоб, – сказал дежурный. – Ждите, наряд уже выехал.

– Да пошел ты, – ответил некромант, переходя на сумеречное зрение. Картинка на секунду расплылась и тут же, потеряв все краски, словно подернулась легкой патиной. Тайрел посмотрел на свой особняк и тут же понял, что полицейский был прав. Живых в этом доме не осталось. Но сущности, которые устроили кровавую бойню, все еще были в особняке. Это была не обычная нежить, кровавую бойню устроили люди, в последней стадии наркоманской ломки от употребления страстоцвета. Кто-то накачал их наркотиком и натравил на беззащитных людей. И живые мертвецы, жаждущие крови и плоти набросились на его семью и гостей, не оставив в живых никого. И некромант, не дожидаясь полиции, распахнул дверь. Внутри все было залито кровью. Люди лежали вповалку там, где их настигла смерть. Оторванные руки, ноги, головы, выпотрошенные тела. Смотреть на весь этот ужас не было желания, но Тайрел смотрел. Он искал своего брата и Шарлотту. И наконец увидел. Брат до последнего защищал любимую женщину. Ронан лежал на лестнице, перекрывая мертвецам вход и давая Шарлотте время уйти. Его рука с зажатым в ней амулетом против нежити, была вырвана из тела и валялась у подножия лестницы. Шарлота лежала на втором этаже. Со свернутой шеей и вырванными внутренностями. Все это некромант увидел в одно мгновение и тут же приготовился к схватке. Почуяв свежую кровь к нему, бросилось сразу несколько живых мертвецов. Тайрел поднял руку и, выпустив магическое пламя из ладони, направил его на нежить. Те занялись сразу, сгорая быстро и оставляя после себя лишь смрад и жирные пятна на полу. Он услышал завывание полицейской сирены и оглянулся, что было ошибкой. Некромант почувствовал сильную боль в спине и, опустив голову, увидел, как разрывается плоть на животе, выпуская наружу костлявую руку с длинными черными, острыми когтями. Один из мертвецов, оставшись незамеченным, подкрался и ударил со спины.

– Хррррр, – услышал он довольный возглас и рука исчезла. Уже оседая на пол, некромант послал в мертвеца заряд магического пламени.

– А полицейский то провидцем оказался, – прошептал Тайрел, чувствуя, как жизнь покидает тело. Глаза закрылись и наступила темнота.

Глава 2

Эйвери сидела на окне и рассматривала звезды, которые отсюда казались такими близкими. Протяни руку, и они сами прыгнут к тебе в ладонь. Девушка была одета в легкое то ли платье, то ли ночную сорочку, которая не скрывала ее стройную хрупкую фигурку, с тонкой талией, длинными ножками и высокой грудью. Эйвери знала, что красива, но относилась к этому, как к чему-то обыденному и даже неприятному. Что хорошего в том, что, глядя на нее все особи мужского пола немеют от восторга. А потом начинают преследовать ее с настойчивостью и упрямством. Она променяла бы всю свою красоту на магию, как у сестры. Полина сейчас упражнялась со своим учителем – Мейсоном. Тот нападал, а Полина должна была защищаться. Девушка весьма удачно отразила несколько атак, но вот последний выпад сбил ее с ног. Эйвери подпрыгнула от страха за сестру и чуть не свалилась с подоконника. Миг – она в ужасе несется по ступеням, грозя сломать себе шею. Выбежав во двор, Эйвери бросилась к сестре, которая, недовольно отряхивала юбки.

– Ты слишком понадеялась на щит, Полина, – выговаривал ей Мейсон. – Ты закрылась, а надо было увернуться и контратаковать. – Давай покажу. Встань вот сюда и атакуй.

– Полин, не надо, – вскрикнула Эйвери, боясь за сестру.

– Не мешай, Ив, – бросила Полина и приготовилась ударить. Сгусток концентрированной темной магии полетел в сторону мужчины. Тот увернулся, поймал его ребром ладони, прокрутил в руке и отправил в обратный полет. Полина еле успела отпрыгнуть. Куст гортензий за спиной девушки вспыхнул.

– О мой бог, – послышался горький крик. – Что вы наделали ваша милость. Это же любимые гортензии вашей матушки, – к ним через весь сад спешил садовник. – Я все расскажу хозяйке, – пригрозил он учителю.

– Прости меня Итан, – повинилась Полина. – Это моя вина. Я попросила Мейсона показать мне, как надо уворачиваться от нападения. – Не надо ничего говорить маме. Не хочу, чтобы Мейсона наказали за мою оплошность.

– Ох, госпожа, – улыбнулся садовник. – Конечно я ничего не скажу.

– Тем более, что я помогу исправить вред, нанесенный твоей магией, – сказала Эйвери. Девушка подошла к кусту гортензии и прикоснулась к основному стеблю. Тут же все листья, которые пострадали от огня, распрямились и зазеленели. Сгоревшие цветки налились силой и цветом, и даже, кажется увеличились в размерах. Через минуту ничего в саду не напоминало о том, что недавно здесь произошло. Полина обняла сестру.

– Спасибо, Ив, – девушки обнялись. – Ты, как всегда, выручаешь меня. Чтобы я без тебя делала?

– Глупости, – ответила Эйвери. – Впрочем, как и всегда, – они в обнимку пошли в дом. Уже на лестнице их застал голос матери.

– Девочки, приведите себя в порядок и прошу вас обеих спуститься в большую гостиную. У отца для одной из вас, есть прекрасная новость, – сказала мать и быстро скрылась в глубине дома. Девушки переглянулись.

– Ты знаешь, что за новость должен сообщить нам папа? – спросила Эйвери.

– Нет, а ты? – ответила Полина. – Но мама вроде выглядела довольной, значит новость хорошая.

– Наверное ты права, – согласилась с сестрой Эйвери. Девушка не заметила озабоченного взгляда, которым обменялись между собой Полина и Мейсон. – Тебе нужно принять душ, – сказала Эйвери. – После занятий ты пахнешь дымом.

– Да, я последую твоему совету, – ответила Полина и проследовала за сестрой в дом. Эйвери быстро поднялась в свою комнату и переоделась в более подходящий наряд. Шелковое платье цвета морской волны со шнуровкой под грудью, выгодно подчеркнуло эту самую грудь. Неглубокое декольте оставляло открытым хрупкие ключицы девушки и глубокую ложбинку между двух полушарий груди. Рыжие, переливающиеся всеми оттенками расплавленной меди волосы, девушка сколола заколкой и оставила их струиться вдоль спины. Ущипнула себя за щеки, добиваясь легкого румянца, Эйвери поспешила вниз, в гостиную, где ждали ее сестра и родители. Войдя в гостиную, девушка села на свое место и, сложив руки на коленях, принялась ждать. Полина присоединилась к семье спустя десять минут. Эйвери заметила, что глаза сестры светятся, а губы чуть припухли, словно Полина только что целовалась. Однако зная чересчур серьезный характер сестры, девушка рассмеялась про себя. Скорее ее застанут целующейся с каким-нибудь парнем, чем Полину. Слишком серьезна и строга была старшая из сестер. Сестры вообще не были похожи. Полина была старшей сестрой и весь темный дар достался ей. Она была очень серьезной и даже где-то суровой. Полина в отличие от младшей Эйвери всегда знала чего хотела. Закончив в прошлом году академию ДиН с отличием, Полина начала тренироваться для поступления в военную академию. Именно для этого, отец пригласил для нее учителя по боевым искусствам, который должен был подготовить дочь к поступлению. Эйвери же была для родителей лучиком солнца. Девочка родилась слабенькой, и никто не думал, что она доживет до года. Однако девочка из года в год росла и становилась все крепче и здоровее. Темный дар младшая дочь барона Редвейна не унаследовала, зато получила магический дар одной своей прародительницы который проявлялся в их семье через три поколения – светлую магию исцеления. Девушка была сильной целительницей, но в семье потомственных темных магов все равно считалась белой вороной. Да еще и эти волосы. Медные, рыжие, красные, какими только прилагательными не описывали волосы младшей дочери барона. И все эти прилагательные подходили к описанию. К тому же глаза – зеленые, словно два огромных малахита. Эйвери с самого детства мечтала о глазах обычного карего цвета, как у мамы и сестры. Да и телосложением сестры отличались кардинально. Фигура у Полины была спортивной, мускулистой. Девушка была высокой и сильной. Эйвери же наоборот была хоть и высокой, но очень хрупкой и изящной. Сестры были очень близки и предано любили друг друга.

– Присаживайтесь, девочки, – проговорил Грег Редвейн – отец Эйвери и Полины. – Мистер Мейсон, присоединяйтесь к нам.

– Благодарю вас, барон, – поблагодарил учитель, присаживаясь рядом с Полиной.

– Отец, а что за новости ты получил? – спросила Эйвери.

– Да, отец, – поддержала сестру Полина. – Мама прямо светилась вся, когда говорила нам об этом.

– Давайте поедим, а потом все обсудим, – ответил Грег Редвейн. – Эта новость не терпит суеты.

– Что же это за новость такая, – Полина вздернула бровь и переглянулась с Мейсоном. Затем девушка взяла в руки ложку и приступила к трапезе. Спустя полчаса, когда все вышли из-за стола и переместились в рабочий кабинет, барон достал из стола свернутый в трубочку пергамент.

– Полина, тут такое дело, – смущенно проговорил барон.

– Я так понимаю, что новость касается меня, – проговорила девушка напряженным тоном.

– Герцог Эмерелд просит у меня твоей руки, – на одном дыхании выпалил барон. – Точнее король Фостер Уиллоу Третий просит у меня руки моей старшей дочери для герцога Эмерелд.

– Что ты сказал, отец? – не предвещающим ничего хорошего голосом, переспросила Полина. – Я не ослышалась? Ты пообещал герцогу мою руку? Несмотря на то, что знаешь все о моих планах поступить в военную академию. Как ты мог?

– Я ничего не обещал герцогу, – воскликнул барон, обиженный несправедливым обвинением дочери. – Я даже не знал, что герцог имеет планы женитьбы на тебе. Эта новость меня, также, как и тебя, застала врасплох. Я даже не знаю, почему из всех девушек Альвентии, герцог выбрал именно тебя.

– Ты забыл отец, что Полин училась в академии ДиН. Герцог, являясь ректором академии ДиН, не мог не знать о лучшей ученице, – с сарказмом произнесла Эйвери.

– К тому же он принимал у нас государственную аттестацию. Ректор был очень впечатлен моими успехами, – со слезами на глазах проговорила старшая из дочерей. – А узнав, что я собираюсь поступать в военную академию пожелал мне удачи и успехов. Отец я не собираюсь выходить замуж за герцога.

– Мы не можем отказать королю, – сказал барон Редвейн.

– Но я не желаю выходить замуж за герцога, – топнула ногой Полина. Она с мольбой взглянула на учителя. – Мейсон сделай же что-нибудь!

– Полина, – воскликнула мать. – Как ты обращаешься к учителю, – женщина была потрясена бесцеремонностью дочери. А вот Эйвери вдруг все стало ясно. И долгие тренировке этих двоих, когда они уединялись ото всех. И зацелованные губы сестры. И ее блестящие глаза.

– Я люблю… – договорить Полина не смогла. Эйвери вскочила и, подскочив к сестре, наступила ей на ногу. – Ай! Иви, ты что творишь?

– Молчи! – прошипела Эйвери. – Молчи, – она повернулась к учителю. – А вам Мейсон лучше уйти. Это семейное дело и вам здесь не место.

– Да, да, конечно, – согласился с ней мужчина. Он встал и поклонился. – Господин барон, баронесса. Я, пожалуй, пойду, – он бросил растерянный взгляд на Полину и вышел.

– Папа, я уведу Полин, – сказала девушка. – Ты же видишь, что она расстроена. Надеюсь, когда она поймет всю выгоду от замужества с герцогом, то мысли о военной академии выветрятся у нее из головы.

– О чем ты говоришь Иви. Я никогда, не откажусь от своей мечты, – сказала Полина, но Эйвери снова не дала сестре закончить фразу.

– Иди, Полин, – шикнула сестра. – Не наговори лишнего, – девушка потащила сестру за собой. Забежав в комнату, Эйвери закрыла дверь на ключ.

– Что ты творишь? – крикнула Полина.

– Пытаюсь помочь тебе и Мейсону, – ответила девушка. – И если ты хочешь выйти замуж за своего учителя, то будешь всеми силами помогать мне.

– Ты что-то придумала? – недоверчиво глядя на сестру, спросила Полина.

– Ты права, я действительно знаю, что делать, – сказала Эйвери. – Но вот на что ты готова сестренка, ради того, чтобы не выходить замуж за герцога? Ты не можешь не понимать, что герцог богат и знатен. К тому же он друг короля. Ты будешь вращаться в самых высоких аристократических кругах. Все будут завидовать твоим нарядам и драгоценностям. А с Мейсоном ты всегда будешь жить скромно. Он никогда не будет богат и знатен.

– Ни одни драгоценности не стоят даже одной улыбки любимого, – мечтательно произнесла Полина. – И лучше прожить жизнь скромно, но с дорогим и любимым тобой человеком.

– Полин, подумай, – снова сказала Эйвери, но сестра ее перебила.

– Иви, я не хочу выходить замуж за это чудовище, – воскликнула Полина.

– Чудовище? – не поняла Эйвери. Сестра прикусила губу. – Что ты имеешь в виду?

– Ничего, – быстро ответила Полина.

– Если ты не расскажешь мне всю правду, то я не стану тебе помогать, – пригрозила Эйвери. Полина вздохнула и начала рассказ.

– Три года назад на дом герцога во время празднования дня рождения его жены было совершено нападение. Кто-то натравил на его семью и гостей живых мертвецов. Герцога в тот момент не было дома.

– Он не был дома в день рождения своей жены? – перебила сестру Эйвери. – Но…

– Кажется его вызвал к себе король, – поспешила объяснить Полина.

– Ладно, – согласилась с сестрой Эйвери. – Рассказывай дальше.

– Тайрел ворвался в дом, и живые мертвецы набросились на него, – Полин замолчала словно вспоминала услышанное ранее. Эйвери не торопила сестру. – Он убил всех, но один, оставшись незамеченным, напал со спины и тяжело ранил герцога. В академии рассказывали, что он вырвал изрядный кусок из тела некроманта. Лекари тогда долго восстанавливали его, собирая тело практически по кускам. Мертвец также добрался и до лица герцога. Ты знаешь, что герцог считался самым красивым мужчиной в Альвентии?

– Раз ты спросила меня об этом, то сейчас герцог таким мужчиной не является, – сказала Эйвери.

– Сейчас его боятся, – ответила Полина. – Девушки с отвращением отворачиваются при виде герцога Эмерелд.

– Ты поэтому не хочешь выходить за него замуж? Из-за его уродства? – в голосе Эйвери послышалось неодобрение.

– Нет, конечно, – возмущенно ответила Полина. – Будь я влюблена в герцога, мне было бы наплевать на его шрамы, – в этот момент в комнату проскользнул Мейсон. Полина с тихим криком бросилась в объятия любимого. Брови Эйвери взлетели вверх.

– И как давно вы, словно вор, пробираетесь в комнату моей сестры, господин учитель? – голос Эйвери стал холодным, словно лед. Мейсон побледнел. А девушка продолжала. – От вас я этого не ожидала Мейсон. Мои родители оказали вам высокое доверие и отнеслись как к равному, а вы воспользовались их доверием и обесчестили мою сестру.

– Я не трогал Полин, – ответил Мейсон. – Но я люблю ее. Я понимаю вас Эйвери, вы беспокоитесь за сестру, но со мной Полин будет счастлива, – глядя в честные глаза мужчины, девушка поняла, что ошиблась.

– Простите меня, Мейсон. Я подумала о вас плохо, – Эйвери протянула руку, которую Мейсон пожал. – С этим разобрались, – подвела итог их беседе Эйвери. – Теперь снова я задам вопрос. На что ты готова пойти, чтобы не становится женой герцога.

– На все, – быстро ответила Полина.

– А вы, учитель? – Эйвери посмотрела на побледневшего мужчину. – На что вы готовы ради Полин?

– На все, – ответил Мейсон. – На все и даже больше.

– Вам нужно бежать и пожениться, – неожиданно для всех сказала Эйвери. – Никто не имеет права разрушать союз, который соединил господь. Как я поняла, Мейсон, вы согласны жениться на Полин.

– Согласен, – подтвердил учитель. – С радостью.

– Отлично, – улыбнулась Эйвери. – Ну, ответ сестры я уже знаю, поэтому спрашивать ее о том, хочет ли она стать вашей женой, не стану. Завтра с утра вас обвенчают и к приезду герцога вы уже отбудете в свадебное путешествие.

– А когда приезжает герцог? – спросила Полина.

– Он приезжает через неделю, в понедельник, – ответил Мейсон. – Вернее он прибудет, используя темный портал.

– Но не навлечем ли мы беду на наш дом, отказав герцогу? – испуганно спросила Полина. – Он все-таки высший некромант. И к тому же друг короля.

– Письмо пришло сегодня, так? – спросила Эйвери.

– Да, сегодня с утренней почтой, – ответил Мейсон.

– А вы поженились два дня назад, в субботу, – ответила девушка. – В конце концов вы же не знали, что герцогу придет в голову посвататься к Полин. Никто не виноват, просто так распорядились звезды, – девушки не заметили озабоченности, промелькнувшей на лице учителя.

– Но как ты уговоришь священника? – спросила Полина.

– Положись на меня, сестра, – сказала Эйвери. – Я договорюсь со священнослужителем. Все что от вас потребуется, прийти завтра утром в церковь. А сейчас Мейсон вам пора.

– Да, Иви, вы правы, – Мейсон поцеловал руки обеим девушкам и быстро вышел из комнаты.

– Спасибо, сестренка, – Полина обняла сестру. – Я даже не думала, что ты поймешь меня.

– Я сделаю все ради твоего счастья, – ответила Эйвери. – Твое счастье – главное для меня, – девушка вышла из комнаты, оставив сестру в одиночестве.

Следующим утром Эйвери ждала сестру возле церкви. Полина появилась одетая в кремовое платье и такого же цвета шляпку. На руках были кружевные перчатки, а сверху шляпки свешивалась кружевная вуаль.

– А где Мейсон? – спросила Полина, оглядываясь вокруг.

– Он внутри, милая. Также как и родители. А также прислуга. Свадьба должна быть свадьбой, – из дверей церкви вышел отец. Барон Редвейн протянул дочери руку.

– Ты готова? – спросил он.

– Готова, – с сияющей улыбкой ответила девушка и положила руку на сгиб локтя мужчины. Они прошли в церковь, где рядом со священником их уже ждал Мейсон. Барон передал дочь ее жениху и сел рядом с женой и младшей дочерью. Спустя полчаса Полина и Мейсон вышли из церкви уже мужем и женой. Все слуги выстроились вдоль церковной дорожки и в молодоженов полетели мелкие монетки и семена риса, а также розовые лепестки. Затем был праздничный обед, к которому кроме хозяев были приглашены также слуги и священнослужители. Свадебный пир затянулся до утра. Эйвери тяжело поднялась в свою комнату и, открыв дверь, упала на постель. Сил не осталось совершенно. Перевернувшись на спину, девушка задумалась. Да. Она помогла сестре избежать замужества с нелюбимым мужчиной, но теперь предстояло решить, как преподнести эту новость герцогу. И сделать это нужно так, чтобы не оскорбить нежные чувства друга короля. Как это сделать, Эйвери не представляла. Но знала, что она просто обязана найти выход. Ради родителей, Полины и Мейсона. С этими тяжелыми мыслями девушка уснула.

Глава 3

Тайрел вышел из темного портала в двух километрах от дома, принадлежавшего барону Редвейну. Сказать, что герцог был зол – это не сказать ничего. Герцог Эмерелд был в ярости, что ему вместо поисков маньяка, которого он преследовал уже три месяца, приходится искать себе невесту. И все по прихоти короля, а вернее его венценосной супруги. Король отдал приказ, что все неженатые маги старинных родов, должны жениться в течение трех месяцев. И конечно под раздачу попал и Тайрел.

– У тебя есть три месяца, Тай, – мягко сказал король.

– Если помнишь я уже был женат, – сдерживаясь из последних сил ответил некромант. – Тебе напомнить обстоятельства моей женитьбы?

– Нет, Тай, – ответил король. – Я все помню. И очень жалею, что не успел тогда вовремя помочь тебе.

– Тогда не повторяй ошибок моего отца. Ничем хорошим, этот брак не закончится, – сказал Тайрел.

– Я не заставляю тебя жениться на выбранной мною девушке, – мягко проговорил король. – Невесту ты должен будешь найти сам. Я лишь помогу ее сосватать.

– А вернее заставишь принять предложение о свадьбе с уродом вроде меня, – горечь помимо воли прорвалась в голос некроманта. – Уилл, давай говорить откровенно. По своей воле ни одна девушка не выйдет за меня замуж.

– Те неправ, Тай, – пожурил его Уилл. – Ты не урод. А твой шрам…

– Отвращает от меня любую девушку, которая взглянет мне в лицо, – закончил за короля некромант. Тогда их разговор не привел ни к чему. Но спустя два месяца, король снова начал разговор о свадьбе своего ближайшего друга.

– Тай, пойми, – начал король. – Я не смогу помочь тебе, если ты останешься холостым. Тебе придется оставить свой пост в академии и уехать из столицы.

– Ты не отнимешь у меня академию. Академия – мое детище. Я создал ее. Я отбирал каждого преподавателя руководствуясь его даром и знаниями, – в глазах некроманта зажглись красные точки. – Потакая прихотям взбалмошной женщины, ты…

– Придержите язык, герцог Эмерелд, – гневно закричал король. – Вы говорите о своей королеве.

– Сейчас я говорю о женщине, которая почему-то захотела «облагодетельствовать» все мужское окружение короля посредством женитьбы. И все из-за того, чтобы неженатые холостяки не сбивали своего монарха с правильного курса. Вам не кажется, ваше величество, что это желание слегка отдает идиотизмом? – то ли с сарказмом, то ли с иронией, а может и с тем, и с другим, спросил Тайрел. – А то, что вы с ней согласились, говорит либо о… – некромант замолчал. Король, скрестив на груди руки, с угрозой смотрел на него.

– Продолжайте, герцог, – сказал король. – О чем же говорит мое согласие с королевой?

– О том, что ты влюбленный идиот, Уилл, – сказал некромант.

– Возможно, – улыбнулся король. Тайрел был изумлен. За такие слова его должны были немедленно арестовать и препроводить в камеру. Однако король этого не сделал. Он просто вручил своему другу подписанный приказ, по которому Тайрел должен был жениться в ближайший месяц. Некромант был взбешен. Его снова заставляли жениться. СНОВА… Как в прошлый раз. И снова в дело пошел шантаж, только теперь на кону стояла не его жизнь, а его академия. Хотя академия ДиН и была его жизнью. И вот он идет по дороге, к поместью барона Редвейна, чтобы жениться на девушке, которая ему совершенно безразлична. Все повторяется с одной лишь разницей. Полина не была любовницей его брата. Возможно, при других обстоятельствах у них что-то и получилось бы. Но лучше всего будет, если Полина откажет ему, желательно в обидной или грубой форме. Тогда он с чистой совестью поедет в столицу и вернется к преподаванию. Тайрел огляделся вокруг. Некромант знал, что поместье барона невелико, да и денег чтобы содержать его в полном порядке у семьи Редвейн нет. Однако несмотря на бедность и безденежье род барона считался старинным и, насколько Тайрел знал, в нем из поколения в поколение рождались девочки с очень сильным темным даром. Одна из них даже училась в академии ДиН и окончила ее с отличием. Уже во время учебы некромант заметил девушку и отметил силу ее дара. Присматриваясь к Полине, он отметил ее здравомыслие, сдержанность и хладнокровие. А то, что девушка принадлежит к старинному, хоть и обедневшему роду, придавало ей дополнительную ценность. Герцог Эмерелд, поддерживая свое аристократическое происхождение не мог взять в жены обычную девушку из средних слоев. И то, что семья Редвейн обедневшая, тоже играло ему на руку. Возможно, отказ девушки он сможет дополнительно профинансировать небольшим денежным взносом в ее дальнейшее образование. Тайрел достал из кармана кольцо и, открыв крышку, посмотрел на большой изумруд в форме сердца в окружении бриллиантов. Неплохой подарок невесте. Тайрел решил не забирать кольцо, даже если девушка откажет ему. В конце концов кольцо можно продать за очень хорошие деньги. Некромант посмотрел вдаль, различая контуры дома, стоявшего на холме. Не крепости, не замка, а именно дома, хотя и обнесенного кованной оградой. Тайрел подошел к воротам поместья и трижды ударил молоточком по бронзовой пластине. Через пару мгновений перед ним возник сторож или привратник, одетый в потертую, но чистую ливрею со знаком барона на груди. Слуга открыл ворота, пропуская герцога внутрь.

– Доложи своему хозяину, что герцог Эмерелд прибыл к нему по делу, о котором он писал ему неделю назад, – с высокомерной холодностью произнес герцог.

– Меня уведомили, что ваша светлость сегодня должны нанести визит, – ответил привратник. – Следуйте за мной, я провожу вас до дома. Господин барон и его домочадцы ждут вас.

– Отлично, – пробормотал герцог, следуя за привратником. Они прошли к дому и Тайрел вновь заметил следы безденежья. Брусчатка, хоть и чистая, была разбитой и потрескавшейся. Сад был ухоженным, но каким-то разоренным. Не было ни статуй, ни беседок, ни даже скамеек, а одинокий пруд был покрыт ряской и какой-то бурой порослью. Слуга проводил некроманта до дверей дома и ушел. Тайрел постучал.

– Ваша светлость, – дверь ему открыла жена барона. – Мы так рады вашему приезду, – в словах женщины, так же, как и в ее глазах чувствовалось напряжение и беспокойство, но некромант списал все эти чувства на волнение от его визита.

– Добрый день, госпожа, – поприветствовал он хозяйку дома. – Я писал вашему мужу…

– Да, я знаю. Барон ждет вас у себя в кабинете, – ответила женщина, собственноручно принимая у него плащ. На его немой вопрос она ответила. – Мы живем здесь тихо и просто. Слуг у нас нет, кроме кухарки и привратника. Он же является и садовником.

– Понятно, – ответил герцог. Кажется заполучить отказ этой девушки будет куда сложнее, чем он предполагал. Кто в здравом уме откажется переехать в роскошный особняк, иметь кучу слуг, нарядов и драгоценностей. И предпочтет жизнь в бедности на самом краю государства Альвентии, роскоши и красоте столицы. Ни одна женщина в твердом уме не откажется от богатства и знатности. В это Тайрел верил всем сердцем. Будучи еще юным и неопытным, он получил жестокий урок и понял, что настоящую любовь можно встретить лишь на страницах романов или в любовных сонетах. А в жизни есть лишь расчет, выгода, корысть и эгоизм. Именно поэтому он не собирался жениться. – Я не задержусь надолго. Король нуждается во мне и мне необходимо вернуться как можно быстрее.

– Надеюсь вы поужинаете с нами? – спросила баронесса. Тайрел представил, какой ужин ждет его в этом доме и поморщился. Однако отказывать сразу своим возможным родственникам, мужчина посчитал нецелесообразным и поэтому ответил.

– Конечно, госпожа. Я с радостью принимаю ваше предложение, – женщина открыла перед ним дверь, пропуская мужчину в комнату. Тайрел сделал шаг в кабинет и первое что он увидел – девушку неземной красоты, сидящую на шкуре возле камина. И это была не Полина. Он помнил Полину. Дочь барона была очень симпатичной, но девушка, сидящая у камина, была словно из другого мира, нет с другой планеты. Она была похожа на призрачного эльфа в своем полупрозрачном платье. На белоснежном, словно выточенном из белого опала личике в форме сердечка, горели острым умом и недюжинной силой и страстью зеленые, словно изумруды глаза. Полные губы, капризно изогнутые, влажно блестели от того, что девушка постоянно их облизывала и прикусывала жемчужными зубками. Щечки соблазнительного эльфа горели румянцем от близости камина. Девушка сидела на шкуре, обняв колени руками и смотрела на огонь. Рыжие, словно пламя волосы, спускаясь до пола, закрывали ее золотым плащом. Некромант почувствовал, как его бросило в жар от экзотической красоты девушки. В груди родилось нечто, что, как ему казалось, уже давно умерло и было похоронено под глубокими слоями жестокости, обид и разочарований. Девушка подняла взгляд на некроманта, и он увидел, как в ее глазах появились неприязнь и даже враждебность. Она явно не была рада его появлению в этом доме и не собиралась скрывать свою неприязнь. Мужчину перекосило. Он уже давно привык, что, увидев его лицо, молодые девушки шарахаются от него, однако реакция этого очаровательного эльфа больно резанула по самолюбию. Девушка между тем поднялась и, подойдя к столу, заняла место за креслом, из которого в тоже время вставал немолодой, но еще полный сил мужчина.

– Ваша светлость, – барон протянул руку, которую Тайрел с удовольствием пожал. – Рад вас видеть в своем доме. Надеюсь, дорога не утомила вас?

– Отец, его светлость прибыл темным порталом, – недовольно фыркнул эльф. – О какой усталости может идти речь.

– Эйвери, веди себя прилично, – донеслось со стороны и только тогда некромант смог рассмотреть свою будущую жену. Полина сидела на стуле, а за ее спиной стоял молодой мужчина, положив руки на плечи его невесты.

– Мисс Редвейн, – поклонился ей Тайрел – Рад видеть вас в добром здравии.

– Добрый день ваша светлость, – ответила Полина, нервно теребя шелковый платочек. – Как ваше здоровье?

– Все хорошо, – ответил некромант. – Лекари неплохо потрудились надо мной, залатав все дыры в моем теле. Однако они ничего не смогли сделать с моим лицом, – резче чем хотел ответил Тайрел. Некромант не собирался грубить, но увидев, как другой мужчина так фривольно обращается с его невестой, вспылил. Неужели история повторяется?

– Я не это имела в виду, – прошептала Полина.

– Она всего лишь из вежливости задала вам вопрос о вашем здоровье, – голос эльфа резал как нож. – Ее вопрос был риторическим.

– Я это понял, но решил проявить вежливость и ответил на него, – парировал некромант. Кажется младшая дочь, имея внешность ангела, заполучила просто дьявольский характер. В этот момент в комнату вошла запыхавшаяся баронесса. При виде матери Эйвери, так кажется звали младшую дочь, сразу успокоилась и приняла вид добродушного эльфа.

– Ужин будет подан через два часа, – сказала женщина.

– Отлично, – улыбнулся некромант. – Надеюсь к этому времени мы уладим все юридические формальности.

– Вы имеете в виду ваше предложение касаемое Полин, – проблеял барон.

– Именно, – ответил Тайрел. – Вы не получили мое письмо?

– Мы получили ваше письмо, – ответил барон Редвейн. – Однако в силу сложившихся обстоятельств, я не могу выполнить вашу просьбу.

– Почему? – спросил Тайрел. – Надеюсь мое предложение не показалось вам слишком дерзким или нахальным. Поверьте, меньше всего мне бы хотелось оскорбить вашу семью и Полину.

– Ваше предложение очень лестно для нас, – поспешил уверить его барон Редвейн. – Своим предложением вы оказали нашей семье огромную честь. И для меня было бы большим счастьем отдать вам руку любой из моих дочерей.

– Тогда в чем же дело? – непонимающе спросил герцог.

– Дело в том, что моя старшая дочь недавно вышла замуж, – ответил мужчина. Тайрел посмотрел на Полину, которая стояла в кольце рук своего мужа. Так вот почему этот хлыщ позволил себе обнимать его несостоявшуюся жену.

– Да, – брови герцога взлетели вверх. – И когда же произошло сие знаменательное событие?

– Десять дней назад, – ответил молодой мужчина, мягко отодвигая жену за спину.

– Ваше письмо опоздало всего на три дня, – пожал плечами отец девушек.

– Отлично, – улыбнулся герцог. – Вы сняли с меня бремя ответственности. Его величество, будучи женатым и весьма счастливым в браке человеком, решил осчастливить и своих поданных. В результате чего мне было предписано жениться как можно скорее. Условие для женитьбы было одно. Девушка должна была быть из старинного рода с сильным даром. Таковая девушка нашлась в вашей семье. Однако как вы сказали, ваша дочь уже нашла свое счастье с этим молодым человеком. Поэтому я с чистой совестью могу отправляться обратно во дворец и сказать, что попытка стреножить меня провалилась.

– Надеюсь ваша светлость не сердиться на нас? – со страхом в голосе спросила баронесса.

– Нет миледи, – улыбнулся некромант. – Я даже готов прямо сейчас связаться с его величеством и сказать, что девушка, которую он мне прочил в жены уже не свободна. Надеюсь, у вас есть кристалл связи? – Тайрел огляделся вокруг, снова отмечая нищету этого старинного рода.

– Конечно, – улыбнулась младшая дочь. – Я принесу, – она словно юркая стрекоза выскользнула из кабинета, чтобы спустя минуту появиться снова, неся кристалл связи. Некромант невольно залюбовался девушкой. Тонкая, звонкая, словно лучик солнца. Тайрел уколол палец и капнул на кристалл кровью. Прошептал что-то под нос и кристалл озарился светом. Прямо над ним застыло лицо монарха. Барон, баронесса, девушки и Мейсон склонили головы, приветствуя короля.

– Что-то случилось Тай? – спросил король, мгновенно запнувшись, заметив всех присутствующих. – Что вы хотели, герцог Эмерелд?

– Ваше величество, я прибыл в поместье барона Редвейна по вашему распоряжению, – начал герцог, но был прерван королем.

– Быстрее, Тай, королева ждет меня в оранжерее. Что там с твоей женитьбой. Забирай невесту и увози в столицу. Свадьбу сыграем, через три недели, – нетерпеливо сказал монарх, собираясь отключиться.

– Ваше величество, еще пару секунд, – попросил Тайрел.

– Ну, что еще? – раздраженно спросил король.

– Я не могу выполнить ваше поручение, ваше величество, – улыбнулся некромант.

– Это почему это? – удивился король. – Неужели девушка не согласна стать твоей женой.

– О ее согласии я ничего не знаю, – с той же улыбкой ответил герцог. – Если честно, то я не спрашивал.

– Тайрел Эмерелд, не вынуждай меня… – начал закипать его величество.

– Девушка десять дней назад вышла замуж за своего возлюбленного, – ответил некромант, не давая гневу короля разгореться в полную силу. Тот крякнул и замолчал. – Именно поэтому я не могу исполнить ваше желание.

– Досадно, – в голосе короля скользило недовольство. – Но ведь девушка, по твоим словам, собиралась поступать в военную академию.

– Видимо желание стать женой и матерью, пересилило желание стать воином и гвардейцем вашего величества. Я возвращаюсь в столицу. Видимо найти мне подходящую партию – дело не одного дня, – в голосе некроманта слышалось сожаление, словно он и правда хотел жениться на девушке, но судьба отобрала у него эту возможность. Однако взгляд герцога выдавал его торжество и радость.

– Подождите, ваша светлость, – вдруг сказал монарх. – Ты говоришь, что дочь барона замужем. Но у барона две дочери. И если старшая успела выйти замуж, то младшая точно не замужем. Она из старинного рода и как я знаю, является достаточно сильной магессой.

– Я некромант, – отчеканил Тайрел. – Младшая дочь барона целительница со светлым даром. Я не женюсь на ней.

– Я не выйду за него, – воскликнула Эйвери. – Ни за что.

– Тай, ты можешь вернуться в столицу, только имея рядом супругу или невесту. И постарайся побыстрее, у нас новая… – резко сказал король и отключился.

– Черт? – в сердцах выругался Тайрел. – Дьявол тебя раздери Уилл, – мужчина раздраженно посмотрел на девушку и ее родителей. На лице эльфа было такое выражение изумления и шока, что это стоило того, чтобы выслушать отповедь от короля. Однако это не решало его проблемы. Без жены возвращение в Альвесту ему не светит. Искать новую претендентку на роль жены ему некогда, слишком много времени заняли поиски даже одной подходящей кандидатуры. Не с его лицом ожидать, что девушки сами будут вешаться на него. Хотя было время, когда у него от женского пола отбоя не было. Тайрел горько усмехнулся. Этот эльф не чувствует к нему ничего кроме отвращения и ее чувства вряд ли когда-нибудь изменятся. Но искать новую невесту, выслушивать грубые и не очень отказы, видеть отвращение в глазах претенденток, к этому некромант был не готов. Лучше разобраться со всем этим сейчас. Тайрел повернулся к отцу Полины. – Барон Редвейн я прошу у вас руки вашей дочери Эйвери.

– Но… – барон побледнел и с паникой в глазах взглянул на младшую дочь.

– Минуту назад вы сказали мне, что мое предложение о женитьбе на одной из ваших дочерей было огромной честью. И вы рады были отдать мне руку любой из ваших дочерей. Полина успела выйти замуж, но ведь ваша младшая дочь свободна от обязательств. Помолвочного кольца я у нее не вижу, а значит она вполне может стать моей женой, – Тайрел посмотрел в ошарашенное лицо эльфа.

– Да как вы смеете!? – неожиданно взвизгнула Эйвери. – Вы… Вы… – казалось девушка сейчас задохнется от злости. – Вы чудовище! Я вас ненавижу… – она развернулась на каблуках и быстро выбежала из кабинета. Тайрел пораженно смотрел на дверь, за которой скрылась девушка.

– Герцог, простите мою сестру, – поспешила извиниться Полина. – Она не хотела вас оскорбить.

– Однако у нее это неплохо получилось, – с горечью ответил Тайрел.

– Она не имела в виду то, что сказала, – попытался оправдать девушку Мейсон. – Поверьте. Эйвери добрая и нежная девочка с весьма романтическим характером.

– И со злобным, ядовитым языком, – парировал герцог.

– Вы ошибаетесь, – мягко ответила Полина. – Когда вы узнаете мою сестру лучше, вы обязательно ее полюбите.

– Предлагаю вам остаться у нас на ночь, – сказала баронесса. – Уже ночь и открывать портал небезопасно.

– Я, высший некромант, – усмехнулся Тайрел. – Чего мне бояться? – на секунду некромант задумался, перевел заинтересованный взгляд с Полины на ее мужа и вдруг согласился. – Хорошо. Я принимаю ваше предложение баронесса Редвейн. Надеюсь, вы разрешите мне погостить у вас несколько дней?

– Конечно, – растерянно произнесла женщина. – Мы рады принять в нашем доме такого высокородного вельможу как вы. Но должна предупредить, мы живем очень скромно и вам может не прийтись по душе наш деревенский уклад.

– Ничего, – ответил некромант. – В еде я непритязателен. Да и развлекать меня не нужно.

– Ну, тогда, добро пожаловать, – ответила баронесса. – Идемте, я покажу вам вашу комнату.

Глава 4

Тайрел сидел на подоконнике и смотрел на звездное небо. Он впервые за последние десять лет любовался звездами. В столице, благодаря смогу от заводов и фабрик, звездное небо можно было увидеть только в обсерватории при помощи огромного телескопа. Но здесь в глуши, звезды были так близко, что казалось их можно потрогать руками. Их холодный свет завораживал и притягивал словно магнитом. Перед глазами вспыхнуло недавнее событие…

– Господин, – томно произнесла женщина, лежащая на кровати. Тайрел повернулся, рассматривая роскошные формы своей любовницы.

– Что ты хочешь, Анаис? – спросил некромант. Ее тон, поза, умильное выражение глаз говорили о том, что женщина сейчас начнет просить подарок. – Ты ведь знаешь, в моих силах подарить тебе весь мир.

– Ирида хвасталась вчера, что ее возлюбленный подарил ей кольцо со звездчатым опалом, – надула свои прелестные губки любовница.

– И ты тоже хочешь такое кольцо? – спросил мужчина, поворачиваясь к ней. От некроманта не укрылось, как при взгляде на его лицо женщина вздрогнула от отвращения. Тайрел отлично знал, что Анаис рядом с ним держит его огромное состояние, и она готова терпеть его уродство, пока он будет осыпать ее драгоценными подарками. Однако она быстро справилась со своими чувствами, и тут же соблазнительная улыбка появилась на ее губах.

– Я хочу не только кольцо, но и серьги, – сказала любовница и ее глаза вспыхнули от алчности. Тайрел поразился ее жадности и корыстолюбию.

– Прости, Анаис, но я не собираюсь дарить любовнице камень, который дарят только истинно любимой женщине, – сказал некромант.

– Ты такой архаичный, – сказала женщина. – До сих пор живешь по старым правилам. Звездчатый опал уже давно не является камнем истинно любящих. Теперь это просто красивый и дорогой самоцвет.

– Для других – возможно, но не для меня, – ответил тогда некромант. В тот вечер он покинул недовольную и обиженную любовницу и до отъезда ее так и не навестил. И вот сейчас он смотрел на звезды, а перед глазами вставало прекрасное личико сердечком с рыжими волосами и зелеными глазами. Очаровательный эльф с нежной улыбкой и лукавым взглядом. Тайрелу внезапно захотелось, увидеть в глазах этого эльфа восторг и восхищение. Тайрел грустно улыбнулся. – Да, старик, ты слишком многого хочешь от мира. Эта девушка всегда будет видеть в тебе только ужасное чудовище с исполосованным когтями нежити лицом, – внезапно мимо мужчины вниз пролетело нечто, напоминающее веревку, связанную из обрывков разорванных простыней. Тайрел отошел от окна и, закрыв его, задернул шторы, оставив только маленький просвет. Некромант увидел, как по веревке вниз быстро скользнула хрупкая фигурка. Эйвери быстро спустилась на землю и подхватив узелок, скрылась среди деревьев.

– Да что не так с этой семьей? – вслух произнес некромант. – Одна замуж выходит, без королевского разрешения. Вторая и вовсе от жениха сбегает, – Тайрел открыл окно и спрыгнул вниз, благо было невысоко. Он быстро последовал за девушкой, которая уже бежала по полю к ближайшему лесу. Тьма спрятала своего хозяина сделав его почти невидимым для всех вокруг. Тайрел почти догнал девушку возле леса, но не стал обнаруживать себя, предпочитая узнать, что задумал его очаровательный эльф. То, что Эйвери собирается сбежать от своего ужасного жениха, он понял сразу, но вот то, что ей удастся убежать далеко, в этом некромант сомневался. Поэтому он медленно шел за девушкой на приличном расстоянии, отчетливо ощущая ее светлую ауру.

Эйвери шла быстрым шагом, по лесной дороге. Она знала, что эта тропинка выведет ее к Сотли – небольшому городку, возле реки. Там девушка собиралась остановиться в какой-нибудь дешевой гостинице и переждать пока ненавистный герцог уедет. Девушка надеялась, что Тайрел, узнав, что она сбежала, откажется жениться на такой строптивой девице. Эйвери сама не заметила, как выскочила на полянку, на которой весело горел небольшой костер. Возле костра сидело трое мужчин довольно сомнительной наружности. Девушка остановилась и испуганно замерла, не зная, что делать в такой ситуации. Можно было отступить в лес и побежать, но скорее всего ее сразу же поймают.

– Ого, – улыбнулся один из мужчин щербатым ртом. – Какая красавица вышла к нам на огонек.

– Не иначе лесная нимфа, – поддержал его другой, тоже вставая и делая шаг по направлению к девушке. Третий смотрел на Эйвери нечитаемым взглядом, и девушка мгновенно поняла, что этот мужчины самый опасный их всех троих.

– И что же такое очаровательное создание делает одна в этом страшном и опасном лесу? – спросил третий мужчина.

– Идет мимо, – ответила Эйвери, делая шаг назад. Главарь, как для себя прозвала его Эйвери, сделал неуловимое размытое движение, мгновенно оказываясь рядом. Он прижал девушку к дереву, выкручивая ей руки назад. Эйвери вскрикнула и забилась в его руках.

– Отпусти меня, негодяй, – воскликнула девушка.

– Да вот еще, – хохотнул тот, разрывая на ней блузку. – Сначала наиграюсь с тобой, а потом отпущу, – увидев ее расширившиеся от ужаса глаза, он снова хохотнул. – Да не бойся, малышка. Не дергайся, тогда больно не будет, – его рука проникла в разорванный ворот блузки и сильно сжала нежную девичью грудь. Эйвери зашипела от боли. Второй бандит прижался со спины и, схватив ее за попку, принялся мять ее. Брюки были разорваны и вместе с остатками рубашки полетели в сторону.

– Вы пожалеете, – прошипела девушка, с ненавистью глядя в глаза главаря. Тот плотоядно улыбнулся и, схватив ее за подбородок пальцами, прижался к губам своим слюнявым ртом. Эйвери чуть не вырвало, когда она почувствовала его смрадное дыхание, но сделать уже ничего не могла. Двое негодяев держали вырывающуюся девушку, пока главарь снимал портки. Увидев обнаженного мужчину, Эйвери зажмурилась и тут раздался спокойный голос.

– Что здесь происходит? – девушка распахнула глаза, встречая спокойный и даже отрешенный взгляд Тайрела.

– Отвали, – огрызнулся главарь. – Если хочешь, можешь ее попользовать после нас. Но я – первый, – он сделал шаг и захрипел. На глазах у своих подельников тело мужчины высыхало, скрючивалось. А к некроманту по воздуху потекло нечто, наполненное тьмой. Тайрел поймал это нечто рукой, сжав в кулаке. Эйвери скорее почувствовала, чем угадала, что некромант держит в кулаке душу бандита. И чем сильнее сжимался кулак, тем меньше оставалось от души мужчины. Через пару секунд на траву упала мумия.

– Перестарался, – тихо сказал некромант и посмотрел на двух других бандитов. Те отпустили девушку и бросились в кусты. – Догони, – последовал четкий приказ и мимо девушки метнулась размытая тень с красными глазами. Спустя мгновение послышались крики, а потом треск костей и утробное чавканье. Эйвери взвизгнула и отшатнулась, падая прямо в объятия некроманта.

– Кто это? – прошептала девушка, в страхе прижимаясь к мужчине. Ее трясло словно в лихорадке от ужаса.

– Мой охранник, – спокойно ответил некромант. – Не переживайте, вам ничего не грозит. Эйвери, что вы делали в лесу? – он почувствовал, как девушка завозилась в его руках, пытаясь выбраться из его железной хватки. Некромант не собирался давать ей ни единого шанса вырваться.

– Пустите, – попросила девушка.

– Вы хоть понимаете, что, если бы я не успел, эти трое надругались бы над вами, может по очереди, а может и сразу втроем, а потом перерезали горло? – тихо спросил ее мужчина.

– А что мне оставалось? – вопросом на вопрос ответила Эйвери. – Я не хочу становиться вашей женой, – она снова дернулась, пытаясь вырваться, но Тайрел лишь усилил хватку. Тихо вздохнув, Эйвери сдалась. Стоять совершенно голой в объятиях постороннего и одетого мужчины казалось неправильным, но почему-то девушку это совершенно не волновало. Наоборот, место, где его рука касалась кожи начинало гореть огнем.

– Я вам настолько противен? – некромант гладил голую спину девушки наслаждаясь мягкостью и шелковистостью кожи. А Эйвери неожиданно поняла, что прикосновения мужчины дарят неожиданное наслаждение.

– Дело не в вас, – тихо ответила девушка, поднимая на него взгляд зеленых глаз. – Хотя, наверное, и в вас тоже. Я не хочу выходить замуж ни за вас, ни за кого-либо еще. Я хочу учиться, закончить АТиД (академия травников и друидов).

– И все? – улыбнулся некромант. Его рука медленно спустилась по спине на попку девушки и сейчас легкими, ласкающими движениями прохаживалась по мягкому полушарию. – А что потом, леди? После учебы? Ваш дар, хоть и светлый, достаточно силен. Вам не позволят быть самостоятельной, Иви.

– Я покину Альвентию и меня никто не найдет. Академии есть и в других королевствах, – Эйвери пыталась сопротивляться, хотя уже понимала, что ей не уйти. Некромант не отпустит ее.

– И поставите под удар свою семью? – холодно сказал некромант. – Не думал, что вы столь эгоистичны. Ваш отец уже совершил огромное преступление, а вы решили усугубить ситуацию.

– О чем вы? – Эйвери непонимающе посмотрела на мужчину. Его глаза потемнели и в них появилось нечто, напугавшее ее. – И отпустите меня наконец. Хватит меня лапать.

– Хорошо, – сказал некромант, выпуская девушку из своих объятий. Эйвери вздрогнула. Холодный воздух опалил кожу. Девушка задрожала и, заметив заинтересованный взгляд мужчины, попыталась прикрыться руками и волосами. Тайрел вздохнул и, стянув с плеч рубашку, протянул ее девушке. И тут же заметил, как Эйвери с восхищением в глазах рассматривает его сильное мужское тело, перевитое сеточкой старых шрамов. Тайрел щелкнул пальцами, и тьма окутала его фигуру, скрывая уродливые отметины. Этот щелчок отрезвил девушку. Эйвери надела рубашку, которая оказалась ей безбожно велика. Девушка запахнула ворот и застегнула рубашку, но это мало помогло. В глубоком вырезе можно было заметить очертания высокой девичьей груди. Эйвери собрала свои разорванные вещи и поняла, что осталась без одежды. Убегая в спешке, она не взяла с собой верхней одежды, ограничившись лишь бельем и небольшой суммой наличных денег. Оглядевшись вокруг, девушка заметила, что в лесу как-то очень быстро стало темно и сейчас найти дорогу не представлялось возможным, даже для нее. Эйвери закусила губу и растерянно посмотрела на мужчину. – Потерялись? – спросил Тайрел.

– Не то, чтобы потерялась, – девушка не хотела признаваться в том, что не может найти дорогу в темноте. – Хотя… Сейчас я не смогу вывести нас из леса. Очень темно. А я слишком напугана и не могу призвать магию.

– Тогда придется заночевать здесь, – Тайрел огляделся. Костер почти потух и, некромант, пройдясь по краю поляны, собрал немного хвороста. Вскоре огонь взметнулся высоко к верхушкам деревьев. – Жаль еды нет, мы могли бы устроить пикник.

– Как вы можете думать о еде? – воскликнула девушка.

– Я голоден, – ответил некромант. Он отошел на минуту и вернулся с плащом одного из бандитов. Тайрел расстелил на траве плащ и приказал. – Идите сюда. Плащ достаточно большой, чтобы мы вдвоем смогли спрятаться под ним.

– Нет, – прошептала девушка. При виде плаща с пятнами крови ее чуть не вывернуло наизнанку. Заметив, как девушка смотрит на плащ и догадавшись, что ее пугает кровь, некромант перевернул его так, чтобы пятна были снизу. И снова предложил свое предложение, сопроводив его приглашающим жестом.

– Ну, же, Иви, – он протянул ей руку. И снова девушка отрицательно покачала головой.

– Это неприлично. Вы меня скомпрометируете, – прошептала Эйвери.

– Иви, вы сами себя скомпрометировали, – отозвался некромант. – Вы сбежали ночью из дома. Попали в руки бандитов, которые вас чуть не изнасиловали. На вас моя рубашка, Иви. Как вы думаете, что подумают о вас и обо мне ваши родные, когда завтра увидят нас, возвращающимися вместе из леса? И вас в моей рубашке?

– Мы можем вернуться домой с рассветом, когда все еще будут спать и остаться незамеченными, – сказала девушка. – Никто и не узнает о моем побеге.

– У вас на шее такой огромный засос, моя милая. Его никакими кремами не сведешь, – улыбнулся некромант. – Так что тебе нечего терять, мой лукавый эльф. Иди сюда и позволь мне согреть тебя, – Тайрел раскрыл объятия.

– Вы можете поступить как истинный рыцарь и уступить плащ мне, – сказала девушка. Некромант рассмеялся.

– Ну, уж нет, эльф, – сквозь смех сказал мужчина. – Я не собираюсь мерзнуть всю ночь. У тебя есть выбор, Иви. Либо ночь в моих объятиях, но под плащом, либо у костра в одиночестве.

– Тогда я выбираю ночь у костра, – ответила Эйвери.

– Отлично, – Тайрел лег, завернувшись в плащ и, отвернувшись от девушки, закрыл глаза. Эйвери села на полено и протянула руки к огню. Однако ветки и хворост быстро кончились и костер начал затухать. Холод быстро пробрался под шелк рубашки и Эйвери задрожала. Девушка вздохнула. Ноги замерзли неимоверно, озноб сотрясал тело, и она решилась. Встала и, подойдя к некроманту, притронулась к его плечу. Тайрел поднял голову и посмотрел на нее заспанными глазами.

– Дайте слово, что не воспользуетесь своим положением, – попросила Эйвери. – Слово джентльмена.

– Если бы я захотел взять вас силой, то уже давно осуществил бы задуманное, – ответил некромант. – Идите сюда, а то вы всех волков в округе распугаете стуком своих зубов, – Эйвери сделала шаг, опускаясь на плащ и Тайрел прижал девушку к себе. Эйвери мгновенно окутал стойкий и такой соблазнительный запах мужчины. Некромант сел на самый кончик плаща, опираясь спиной о дерево. Девушка расположилась на коленях мужчины, положив голову ему на плечо. Некромант был горячим словно печка и девушка быстро согрелась.

– Ваша светлость, а что вы сказали о преступлении, которое совершил мой отец? – последовал тихий вопрос. Тайрел чертыхнулся.

– Иви, я прошлой ночью не спал. Сегодняшняя ночь тоже не способствовала спокойному отдыху. К тому же мне пришлось выпустить Файра, а его контролировать довольно тяжело, особенно когда он голоден, – проворчал некромант.

– Но всего лишь один вопросик, – жалобно попросила девушка.

– Нет, ты точно эльф, такая же приставучая и нахальная, – ответил некромант, но увидев грустное выражение лица девушки, вздохнул. – Ладно спрашивай.

– Что за преступление совершил мой отец? – снова спросила Эйвери.

– У твоей сестры очень сильный дар. Я отметил ее, еще когда она училась в ДиНе. По закону, девушка с таким даром должна выйти замуж за мужчину, с не менее сильным даром чем у нее. Для того, чтобы магия не вырождалась. Я видел Мейсона, мужа твоей сестры. Он, конечно, не плохой боец, но уступает Полине по силе дара. К тому же, являясь отцом девушки с таким сильным даром как у Полины, барон Редвейн должен был просить у короля официальное разрешение на брак дочери с кем бы то ни было, и уж тем более с мужчиной, дар которого слабее, чем у твоей сестры. Так как никаких официальных писем королю не поступало, то девушка считалась свободной от обязательств. Именно поэтому я и пришел просить руки твоей сестры. Письмо короля – прямой приказ и разрешение в одном конверте. Но Полина оказалась замужем, а значит твоя сестра вышла замуж без королевского разрешения и ее брак не считается законным.

– А что будет тому, кто ослушался короля? – спросила девушка.

– Не знаю, – пожал плечами некромант. – Прецедентов не было. Но, думаю ничего хорошего.

– А вы можете спасти мою семью? – последовал следующий вопрос.

– А зачем мне это надо? – вопросом на вопрос ответил некромант. – Почему я должен подставляться ради чужого мне человека. Твой отец совершил преступление, теперь пусть пожинает плоды. Думаешь я не понимаю, что такая скорая свадьба с этим Мейсоном – это нежелание выходить за такого урода как я.

– Брак с вами убил бы мою сестру, – тихо сказала Эйвери. – И не из-за ваших шрамов. Полин любит Мейсона больше жизни. А он отвечает ей такой же любовью. Их чувства истинны и взаимны.

– Но они нарушили закон, – сказал некромант.

– У любви свои законы, – ответила Эйвери. – Наше сердце не смотрит ни на силу дара, ни на красоту, ни на богатство избранника. Когда рядом с тобой твой истинный партнер, то все остальное уходит на второй план.

– Для эльфа ты слишком романтична, – прошептал некромант, незаметно вдыхая нежный запах девушки, от которого кружилась голова.

– Зато вы совсем не романтик, – парировала девушка. – Вы прожжённый циник, не верящий ни в любовь, ни в истинные чувства. Вы с легкостью предложили заменить старшую дочь на младшую, даже не удосужившись поинтересоваться моим мнением и желанием. Вам все равно кто будет рядом с вами, ваша светлость. Все, что вас интересует в избраннице – сила ее магии. А будет ли она любить вас, почитать, уважать, вам это все неинтересно. Все что нужно таким как вы от женщины – это раболепие, угодливость и полное подчинение. Женщина для вас – это суррогат постельной грелки и инкубатора для ваших отпрысков. А мечты, надежды, желания самой женщины вам не интересны.

– Ну, почему же, – ответил герцог. – Мне, например, очень интересно чем дышит моя будущая жена. То, что она любит гулять ночью по лесу, я уже понял. А что еще? Надеюсь, развлекаться с бандитами в лесу не входит в сферу ваших интересов. Но если таково будет ваше желание, то я готов хоть каждую ночь переодеваться в рванье и ждать вас на темной тропинке. Если хотите, то можем начать прямо сейчас, – мужчина повернулся, подминая девушку под себя и нависая над ней сверху. Длинные волосы закрыли лицо и Эйвери испугалась. Его лицо оказалось так близко от ее, а его губы почти соприкасались с ее губами. Девушка отчетливо понимала, что вздумай герцог обесчестить ее, то сил сопротивляться ему у нее не хватит. Он намного сильнее ее и не только магически, но и физически. Но несмотря на страх быть изнасилованной Эйвери отчетливо поняла, что ей нравятся прикосновения этого мужчины и она совсем не прочь узнать каковы на вкус его губы. Однако некромант тут же отпустил ее, ложась рядом и прижимая девушку к себе.

– Вы не стали? – ничего не понимая, спросила девушка.

– Я не насильник, Иви, – ответил Тайрел.

– Помогите моей семье, Тай, – мягко попросила Эйвери. Его имя в ее устах прозвучало райской музыкой. Тайрелу мгновенно захотелось узнать, как этот милый эльф будет стонать его имя в пароксизме страсти. Но некромант отлично понимал, что по своей воле этот эльф никогда не согласится выйти за него замуж. И тут в голове мужчины вспыхнула идея, как легко и ненавязчиво отвязаться от ненавистной женитьбы. А чтобы этот эльф с ним согласился, необходимо медленно подвести ее к той мысли, что помолвка с ним в интересах ее самой и ее семьи. И если его афера сработает, то через полгода, максимум год, он станет свободным.

– Давайте заключим соглашение, Иви, – сказал Тайрел. – Я приехал сюда, чтобы взять в жены вашу сестру.

– Но Полин вышла замуж, – влезла Эйвери.

– Не перебивайте меня, пожалуйста, – попенял ей некромант. – Я продолжу. Дело в том, что я тоже не горел желанием соединять себя узами брака с совершенно незнакомой мне девицей. Когда мне стало известно, что ваша сестра уже вышла замуж, это очень меня обрадовало. Я думал, что избавился от нежеланной женитьбы, но король неумолим. Я могу вернуться в столицу только женатым мужчиной. Ну или хотя бы помолвленным.

– Но… – Эйвери не понимала, чего хочет от нее этот мужчина.

– Шшшш, – к губам девушки прижался тонкий палец. – Не торопись эльф, я все тебе объясню. Я предлагаю тебе сделку. Ты соглашаешься стать моей невестой, и мы объявляем о нашей помолвке. Я же даю слово, что ваша семья не пострадает. Ты поедешь со мной в столицу в качестве моей официальной невесты. Будешь жить в моем доме и пользоваться всеми правами. Это успокоит короля, а я смогу продолжить преподавать в академии. А через полгода или год, ты разорвешь помолвку и покинешь столицу. Я дам тебе достаточное количество денег, чтобы ты спокойно смогла отучится в любой академии, по твоему вкусу и даже помогу с поступлением. Ты станешь независимой и сможешь жить так, как сама захочешь.

– Что вы потребуете взамен за столь щедрое предложение? – спросила девушка. – Если вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей, то я сразу откажусь.

– Нет, эльф, – улыбнулся некромант. – Не буду тебе врать. Я хочу тебя. Да и кто бы не захотел такую прекрасную, почти неземную девушку как ты, Иви. Но я обещаю, что не стану заставлять тебя спать со мной, если ты сама об этом не попросишь. Но ты должна будешь сопровождать меня на светских мероприятиях. И изображать из себя хозяйку дома.

– А учеба? – спросила девушка.

– С учебой придется подождать, – улыбнулся некромант. – Всего год и ты будешь свободна жить как хочешь.

– Год? – девушка недоверчиво посмотрела на некроманта.

– Год, – ответил он, стараясь чтобы голос звучал четко и не дрожал, выражая его радость. Она согласилась. Да, девушка все еще сомневается, но в конце концов согласится.

– Хорошо, я согласна, – сказала Эйвери.

– Сделка заключена, – улыбнулся некромант. – Скрепим ее поцелуем, – и не дожидаясь пока девушка откажется, он привлек ее к себе и накрыл поцелуем ее губы. Эйвери пискнула, но не отвернулась. Наоборот, ее губки приоткрылись, пропуская внутрь его настойчивый язык. Поцелуй был жадным, собственническим, страстным. Эйвери растерялась и инстинктивно схватилась за плечи мужчины, неосознанно прижимаясь к нему плотнее. Тайрел сжал в кулаке длинную прядь, заставляя девушку откинуть голову. Эйвери подчинилась, казалось поцелуй некроманта именно то, что ей нужно. Она упивалась ощущениями, полностью отдаваясь во власть мужчины. А Тайрел окончательно потерялся в легком нежном запахе девушке, в ее пусть и неумелых ласках. Наконец Тайрел оторвался от нежных губ, давая им обоим передохнуть и отдышаться. Девушка удивленно смотрела на него. – Прости, не смог удержаться.

– Скажи, все мужчины так хорошо целуются? – неожиданно спросила девушка.

– Не знаю, – с тихим смехом ответил некромант. – Мне не приходилось целоваться с мужчинами. Но никто из женщин не жаловался. Тебе не понравилось?

– Очень противоречивые чувства, – ответила девушка. – Нужно больше информации.

– Готов предоставить всю имеющуюся у меня информацию, – ответил некромант, бережно касаясь верхней губы кончиком языка и ловя губами тихий всхлип. Девушка легко вздохнула, полностью отдаваясь новому поцелую, который дарили ей губы некроманта. Этот поцелуй, в отличие от первого был еле ощутимым, он щекотал губы, дразнил, распалял, обещанием чего-то большего. Одна рука мужчины запуталась в рыжих волосах, вторая опустилась на грудь девушки и тихонько сжала острую вершинку. Эйвери дернулась и чувственно застонала, заставив все волоски на теле некроманта встать дыбом. Ее колени раздвинулись, и она обняла его ногами за талию, раскрываясь перед ним, неосознанно предлагая себя. Тайрел понял, что еще немного и он сорвется и овладеет девушкой прямо на земле, на грязном плаще бандита с пятнами крови. Мужчина отстранился, чем вызвал недовольный возглас.

– Почему ты остановился? – спросила Эйвери, и некромант рассмеялся. Девушка своей непосредственностью вышибала его из равновесия. Некромант склонился над ней.

– Потому что если мы продолжим экспериментировать, мой соблазнительный эльф, то завтра нам придется пожениться по-настоящему, – ответил он.

– Почему? – последовал новый вопрос, поставивший его тупик.

– Потому, что я не железный. Потому что ты слишком соблазнительна и красива, мой маленький эльф. Потому, что мне до боли хочется сделать тебя своей, – ответил некромант.

– Но и ты тоже очень красивый, – ответила девушка, проводя кончиками пальцев по его щеке, прямо вдоль шрама. Тайрел вздрогнул, но собрав волю в кулак, остался на месте, позволяя девушке исследовать свое лицо.

– Кстати, я думаю, что ты сможешь учиться, даже будучи моей невестой, – неожиданно произнес мужчина. – В конце концов в столице тоже есть академия травников и друидов (АТиД). Днем я частенько буду занят как ректор ДиНа и не смогу уделять тебе много внимания. Ты же это время можешь уделять учебе. Или хотя бы записаться на подготовительные курсы, – Тайрел готов был говорить о чем угодно, лишь бы отвлечь внимание девушки от своего лица. Услышав его слова Эйвери на секунду, замерла, а затем взвизгнув, обняла его и прижалась губами к его рту. Ее поцелуй был неумелым, но некромант готов был поклясться своей бессмертной душой, что лучшего поцелуя у него до сих пор не было.

– Значит я смогу учиться? – радостно улыбаясь спросила девушка.

– Я же уже пообещал, – улыбкой на улыбку ответил Тайрел. – А теперь давай попробуем хоть немного поспать, эльф.

– Хорошо, – послушно согласилась с ним девушка, закрывая глаза. Тайрел откинулся на дерево и попытался расслабиться. Но несмотря на две бессонные ночи, сон не шел. Тайрел раз за разом прогонял в голове события последних часов. В глазах, словах, объятиях и поцелуях этого милого эльфа не было отвращения к его уродливым шрамам и жуткому виду. Она была искренна и честна с ним. И целуя его, девушка явно испытывала удовольствие. А ее ножки так соблазнительно обхватывали его бедра. Обманывать этого наивного эльфа не хотелось, но у некроманта не было выбора. Какой бы красивой и желанной не была эта девушка, жениться на ней некромант не собирался, а значит дальше поцелуев дело у них зайти не должно. У него есть академия – его любимое детище, и она заменит ему любую женщину. С этими мыслями Тайрел уснул.

Глава 5

– Вставайте! – услышал он громкий голос и поморщился. К голосу добавилась рука, которая трясла его за плечо.

– Анаис, прекрати тормошить меня, – попросил Тайрел и голос мгновенно смолк.

– Кто такая Анаис? – теперь голос стал ледяным. Тайрел открыл глаза и увидел залитую солнцем поляну. И недовольного эльфа в своей рубашке. Однако сейчас под рубашкой он заметил кружевные трусики. Губы девушки были сурово сжаты, руки придерживали воротник рубашки. – Так кто такая Анаис? – переспросила девушка.

– Моя домоправительница, – ответил некромант.

– И по совместительству ваша любовница, – припечатала Эйвери. В ее глазах он увидел осуждение и неодобрение. Какой благонравный и добродетельный эльф. Как будто сама не спала в его объятиях этой ночью и не соблазняла его своим прекрасным телом. А какие у нее ножки!

– Бывшая, – ответил некромант. Врать своей фиктивной невесте мужчина не собирался. Как, впрочем, и хранить ей верность. В конце концов у них всего лишь фиктивная, а не настоящая помолвка. А целый год обходиться без женского внимания, герцог не собирался.

– И она сейчас находиться в вашем доме? – продолжала спрашивать девушка. – Вы собираетесь оставить ее возле себя?

– Да, – ответил Тайрел. – В столице у меня несколько домов, не считая загородных имений. Я отправлю ее в один из особняков. Поверь, она тебе не помешает.

– Значит вы собираетесь пользоваться ее услугами во время нашей помолвки? – последовал следующий вопрос. Тайрел встал и, подняв плащ, отряхнул его и протянул девушке.

– Будучи моей невестой вы должны быть послушной, кроткой, добродетельной, любящей, – начал перечислять мужчина и остановился, услышав издевательский смех.

– Ваша светлость, возможно, будь я вашей настоящей невестой, я была бы и покорной, и послушной. Но я всего лишь ширма, помогающая вам избежать женитьбы. Вы нуждаетесь в моей помощи, как и я в вашей. Так что я не ваша рабыня, а ваш полноправный партнер, – сказала Эйвери.

– Вот только от меня зависит, где ваш отец проведет остаток своей жизни, – парировал некромант. – Рядом с любимой женой, нянча внуков или в тюрьме, обвиненный в преступлении.

– Вы шантажируете меня? – ошеломленно прошептала девушка.

– Вы не оставили мне выбора, дорогая, – ответил Тайрел. – Не садитесь за карты, не имея на руках козырей. А теперь давайте возвращаться, – некромант взял ее на руки и шагнул в открывшийся портал. Эйвери закрыла глаза, а когда осмелилась их открыть, обнаружила, что некромант стоит посреди со вкусом обставленной гостиной. Роскошные ковры, изысканная мебель из красного дерева с обивкой из бархата, атласа и кожи. Красивые и явно дорогие картины известных художников в золоченных рамах. Тяжелые шторы, которые поддерживались золотыми шнурами с кисточками. Стены также обиты бархатом и шелком. В высоких напольных вазах стояли пышные букеты, источая изысканный аромат. Повсюду было чисто и опрятно. Тайрел поставил девушку на пол, и Эйвери испугалась, что испачкает ковер грязными ногами.

– Где мы? Куда вы меня принесли? – прошептала Эйвери, оглядываясь вокруг. Роскошь и богатое убранство дома поразили девушку.

– Мы в моем городском доме, – ответил Тайрел – Нужно привести себя в порядок, прежде чем предстать перед грозные очи твоих родителей.

– Тай, ну, наконец-то, – к ним шагнула высокая, хорошо одетая молодая женщина. Увидев полуголого некроманта и девушку рядом с ним, женщина удивленно замерла. Она мгновенно заметила и грязные ноги девушки, и ее спутанные волосы, и отсутствие одежды, – Тай, на каком поле ты нашел это чучело? – спросила она. Эйвери гордо выпрямилась и задрала подбородок.

– Ваша светлость, возможно без языка ваша домоправительница станет более учтивой, – резко сказала девушка. – Может это научит ее быть более почтительной к вашей будущей жене, – услышав ее слова женщина охнула и с недоумением переводила взгляд с некроманта на девушку. – А уж любовнице язык и вовсе не нужен.

– При желании, я бы мог вам показать для чего женщине при занятиях любовью, нужен ее язычок, – склонившись к девушке, прошептал Тайрел. – И, возможно, еще покажу.

– Не имею желания знать, – отчеканила Эйвери. – Я хочу принять ванну и переодеться. Найдется в этом доме что-нибудь из женской одежды?

– К сожалению, этот дом – холостятская берлога, – ответил некромант. – Но я пошлю в салон мадам Августины и думаю она подберет вам что-нибудь подходящее.

– Спасибо, – поблагодарила Эйвери. – А теперь может кто-нибудь проводит меня в мою комнату?

– Анаис, проводи леди в золотистые покои, – приказал некромант.

– Но ведь это покои вашей матушки, – недовольно произнесла домоправительница.

– Леди Редвейн оказала мне честь стать моей женой. Вчера вечером была помолвка, – ответил некромант. – Проводи леди в ее комнату и возвращайся. Ты мне нужна.

– Хорошо, ваша светлость, – поклонилась явно довольная женщина. Она пошла вперед, предлагая девушке следовать за ней. Возле дверей в золотистые покои, женщина резко повернулась и прижала девушку к стене. Не ожидавшая нападения, Эйвери растерялась.

– Что вы делаете? – воскликнула девушка.

– Смотрите леди, как бы я вам язык совсем не отрезала. Я – королева этого дома, а ты всего лишь выскочка, которой нужно указать ее место. Так вот знай, Тай любит меня и только меня. И стоит мне захотеть, как ты вылетишь из этого дома на улицу, – прошипела Анаис в лицо испуганной девушки.

– Тогда почему вы все еще домоправительница, а не хозяйка этого дома? – ехидно улыбнулась Эйвери и по мелькнувшей во взгляде женщине злобе поняла, что наступила на больную мозоль.

– Я не собираюсь связывать свою жизнь с этим уродом, – ответила Анаис. – Герцог богат и щедр на подарки. Я сплю с ним до тех пор, пока не подвернется что-то получше или побогаче.

– Ты просто дешевка, – сказала Эйвери, с силой отшвыривая женщину от себя. Та ударилась о стену и зашипела от боли. Эйвери заметила, что Анаис нечаянно разорвала многострадальную рубашку герцога.

– Он не женится на тебе! – взвизгнула женщина, собираясь броситься на девушку. В этот момент в коридоре появился герцог. Увидев взъерошенную девушку возле одной стены и свою не менее взъерошенную любовницу, стоящую напротив, мужчина изумился.

– Милые дамы, надеюсь вы не собираетесь драться из-за меня? – улыбнулся мужчина. Тайрел заметил, что глаза Анаис мгновенно наполнились слезами. Зато Эйвери задрала подбородок и взглянула на него с вызовом в глазах.

– Много чести, драться ради мужчины, – ответила девушка. – Тем более такого… – Эйвери, не закончив предложение, шагнула в комнату и с грохотом закрыла дверь. Тайрел перевел взгляд на свою любовницу. Та зашмыгала носом.

– Анаис, прекрати, – недовольно сказал Тайрел. – Я не собираюсь тебя наказывать.

– А за что меня наказывать? – сквозь слезы пробормотала женщина. – За то, что эта молодая стервочка набросилась на меня в этом коридоре и приказала убираться из этого дома. Иначе она лично спустит меня с лестницы.

– Тебе ничего не грозит, – сказал мужчина, не замечая злорадной усмешки женщины. – Приготовь мне ванну и можешь быть свободна.

– Слушаюсь мой повелитель, – сладким голоском ответила Анаис. Ладно, еще посмотрим, кто в конце концов окажется в выигрыше. Она покажет этой молодой вертихвостке, кто хозяйка в этом доме.

Тайрел лежал в ванне, больше похожей на небольшой бассейн. Оберегая сон Эйвери, он провел в неудобном положении всю ночь и сейчас пожинал плоды своей беспечности. Теплая вода ослабила ломоту в натруженных мышцах, но убрать ее полностью не смогла. Не получив расслабления, мужчина вышел из купальни и сразу заметил в теплом предбаннике Анаис, вольготно раскинувшуюся на лавке.

– Анаис я не готов сейчас к любовным играм, – сказал некромант. – Мне даже двигаться больно.

– И не двигайтесь, мой господин, я все сделаю сама, – мурлыкающим голосом произнесла женщина, опускаясь перед ним на колени. Ее умелый язык прикоснулся к головке его члена и мягко обвел ее по кругу. Затем женщина взяла в рот его член и принялась сильно сосать, помогая себе рукой. Тайрел против воли застонал и опустился на лавку. Анаис тут же оседлала его бедра, впуская мужчину внутрь и принялась двигаться вверх и вниз, громко выкрикивая его имя. В пылу страсти они не заметили завернутую в полотенце стройную фигурку девушки, которая смотрела на соитие мужчины и женщины, чуть приоткрыв рот. Эйвери, живя в деревне не понаслышке знала, как происходит спаривание у животных. Однако соитие между герцогом и его любовницей заставил девушку ощутить непонятное волнение и томление внизу живота. Она с удивлением смотрела как женщина взяла вялый отросток мужчины в рот и в результате ее манипуляций он вдруг поднялся и увеличился до неприличных размеров. Эйвери смотрела как мужчина мягко мнет женскую грудь и вспомнила, как эта же рука сжимала и ее грудь, там на поляне, в лесу.

– Эльф, – простонал Тайрел, повергая в шок как девушку, так и женщину. Эйвери метнулась к двери, надеясь остаться незамеченной.

– Вы впервые назвали меня эльфом, ваша светлость. Необычно, но пикантно, – Анаис довольно улыбнулась, слезая с его бедер. А Тайрел замер, не желая верить в то, что он увидел. Он заметил, как стройная девичья фигурка проскользнула вдоль стены к двери. Эйвери видела его с Анаис, видела, как он занимался сексом со своей любовницей. И если сейчас она захочет уйти, то ему не удастся ее остановить. А этот эльф ему пока еще нужен, причем гораздо больше бывшей любовницы. И если раньше у Тайрела были мысли перевести Анаис в один из особняков, то сейчас он вдруг отчетливо понял, что с любовницей лучше расстаться.

– Черт! – удар, пришедшийся в стену, расколол плитку из серого мрамора.

– Тай? – непонимающе спросила Анаис. – Что-то случилось?

– Анаис, иди в свою комнату и собери свои вещи. Ты уезжаешь, – приказал некромант.

– Ты выгоняешь меня? – шокировано спросила женщина. – Из-за нее? Из-за этой вертихвостки?

– Эта вертихвостка, как ты ее называешь, моя будущая жена, – рыкнул некромант, но тут же постарался успокоиться. Следовало расстаться с любовницей по-хорошему. – Я положил на твое имя в банке определенную сумму, чтобы ты, как хотела, открыла небольшой магазинчик.

– Хорошо, – миролюбиво ответила Анаис. – Я понимаю, ваша светлость. Вам пора обзаводиться наследником и все такое. Но неужели вы не могли выбрать кого-то получше, чем эта тощая пигалица. Хотя вам, с вашей внешностью не приходиться выбирать, – сказав эти слова, женщина гордо удалилась. Тайрел горько усмехнулся. И хотя некромант не сомневался, что Анаис рядом с ним держат только его деньги, все же ему хотелось верить, что эта женщина испытывала к нему хоть какие-то теплые чувства.

– Ваша светлость, – услышал он тихий голос. Тайрел с трудом накинул халат и вышел из купальни. Занятие сексом не прошли бесследно. Спина болела немилосердно, а нога, казалось, готова была подвернуться в любую минуту.

– Мири? – удивился он, увидев милую служанку, которая появилась в его доме месяц назад. – Что-то случилось?

– Там пришла мадам Августина, – пролепетала служанка. – А мадемуазель Анаис послала меня к вам.

– Проводи мадам Августину в комнату моей невесты. В золотистые покои, – сказал некромант. – И помоги ей и леди Редвейн. Справишься?

– Конечно, – просияла служанка.

– Если справишься, то назначу тебя личной горничной леди Редвейн, – пообещал Тайрел.

– Я буду очень стараться, – и девушка умчалась.

Эйвери забежала в комнату и, закрыв дверь, прислонилась к ней спиной. Она никак не могла понять почему увиденное в купальне, заставило ее испытать не стыд и возмущение поведением герцога, а желание оказаться на месте Анаис. Эйвери видела, что женщине нравиться ласкать орган мужчины, но кажется еще больше ей понравилось двигаться на нем, впуская его внутрь себя. Анаис была в полном восторге, когда опускалась полностью на огромный член некроманта. Да и Тайрелу, кажется, этот процесс приносил немалое удовольствие. Мужчина стонал, но точно не от боли. В дверь постучали.

– Кто там? – испуганно спросила девушка.

– Леди Редвейн, к вам пришла лучшая портниха Альвентии, мадам Августина, – услышала она тонкий голосок. Эйвери открыла дверь и увидела на пороге милую служанку.

– И где она? – выглянув за дверь и, не увидев никого кроме служанки, спросила Эйвери.

– Она ждет вас в кабинете. Она сказала, что не собирается тащиться наверх со всем своим скарбом, – протараторила служанка.

– Тебя как зовут? – спросила Эйвери.

– Мири, – ответила девушка.

– Ладно, Мири, веди, – со вздохом ответила Эйвери, снова закутываясь в полотенце. Они быстро добежали до кабинета, по счастью оставшись незамеченными слугами.

– О-ля-ля, – произнесла модно одетая дама, когда девушка прошмыгнула в комнату. – Герцога можно понять. Теперь понятно, почему вы в полотенце. Такую красоту и я не стала бы выпускать из спальни, пока она не забеременеет.

– Вы ошибаетесь, мадам… – девушка вопросительно посмотрела на женщину.

– Ах, зовите меня просто Августа, леди Редвейн, – улыбнулась портниха.

– Тогда и вы зовите меня просто Иви, – улыбкой на улыбку ответила девушка и, увидев шокированное выражение на лице портнихи спросила. – Я что не то сказала?

– Вы оказываете мне честь, леди Редвейн, что разрешаете называть вас по имени, но в столице так не принято. Высокородные господа могут обращаться к нам, простым людям по имени, но мы не имеем права на подобное поведение, – ответила мадам Августина.

– Очень странные отношения, – пожала плечами девушка.

– Так повелось с давних пор и не вам менять эти правила, – ответила портниха.

– Но сейчас мы наедине, и я даю вам разрешение называть меня по имени. Думаю милая. Мири нас не выдаст, – лукаво улыбнулась Эйвери.

– Ни за что, госпожа, – ответила служанка.

– Ну тогда, – портниха улыбнулась и, подойдя к двери, закрыла ее на ключ. – Иви я хочу знать, почему вижу вас в полотенце? Я никогда не поверю, что герцог повел себя с вами не по – джентльменски.

– О нет, – рассмеялась Эйвери. – Герцог был сама любезность, храбрость и благопристойность, – и Эйвери рассказала свою историю. Августа вскрикивала и охала, и испуганно округляла глаза, во время повествования. К концу рассказа она нервно обмахивалась платочком.

– Думаю нам необходимо подкрепить себя чаем, – сказала Августина. – Мири, сходи на кухню и принеси нам чай и какие-нибудь бутерброды, – стоило девушке исчезнуть за дверью, как женщина повернулась к девушке. – А теперь расскажите, что произошло в купальне. Я заметила, как вы запнулись и покраснели, когда начали рассказ об этом.

– Помывшись я вышла из купальни. Но у герцога в коридор нужно пройти через теплый предбанник. И вот когда я вышла, то увидела Тайрела и его домоправительницу. Она стояла на коленях и ласкала его орган языком, а потом взяла его в рот. Она стонала от удовольствия, когда сосала и ласкала его и кажется герцогу ее манипуляции с его органом тоже пришлись по душе. Затем он лег на скамейку, а она забралась на его бедра, впуская его в себя и… – Эйвери покраснела. – Во время проповедей священник говорил, что плотские желания – грех, и заниматься этим нужно только для продления рода.

– В занятии любовью нет ничего постыдного, – сказала портниха. – Этим занимаются все мужчины и женщины.

– Я знаю, – ответила Эйвери.

– Случилось еще что-то? – улыбнулась портниха и по горящим щекам девушки, все поняла. – Вам понравилось то, что вы увидели?

– Вот, уж нет, – резко отозвалась девушка. – После того, что я видела в купальне, мне меньше всего хочется связываться с герцогом.

– Но что в этом случае вы делаете в его доме? – спросила портниха. В этот момент в комнату вернулась. Мири с подносом, на котором стояли две чашки и тарелочка с пирожными. После чая портниха сняла с девушки мерки и принялась подгонять одно из платьев на фигуру Эйвери. Спустя два часа девушка вышла из комнаты, оставив портниху вместе с Мири, одетая в очаровательное домашнее платье нежного кораллового цвета. Эйвери прошла по всему дому, разыскивая герцога, но того нигде не было видно. Слуги, что в доме, что в саду старались казаться невидимыми и незаметными. Эйвери остановила проходившую мимо служанку.

– Где я могу увидеть герцога Эмерелд? – спросила девушка.

– Скорее всего он в своей лаборатории, – прошептала служанка.

– Где его лаборатория? – задала новый вопрос Эйвери.

– Я провожу вас, – служанка пошла впереди девушки указывая ей дорогу. Они прошли через весь дом, украшенный с вычурной и помпезной роскошью, и оказались в коридоре, стены которого были отделаны обычным камнем. – Это старая часть замка, – сказала служанка и остановилась. – Сюда слугам доступа нет.

– Я не слуга, – сказала Эйвери.

– Вам нужно подняться по лестнице наверх. Она в конце коридора, – и девушка ушла. Эйвери шагнула в темный коридор. И словно почувствовав ее движение, на стене вспыхнул факел. За ним еще один, и еще. Пока девушка шла, факелы вспыхивали один за другим, а потом медленно гасли за ее спиной. Оказавшись у подножия лестницы, девушка взглянула вверх.

– Высоко же вы забрались, ваша светлость. – сказала Эйвери поднимаясь на первую ступеньку. Оказавшись наконец перед дверью лаборатории, девушка тяжело дышала. Она толкнула дверь и вошла в пустую комнату. Вдоль стен стояли полки с банками, в которых можно было различить различные органы и части тела, а также заспиртованных насекомых, и животных. В лаборатории находилось два стола. На большом столе был собран перегонный аппарат и сейчас в мензурках и колбах булькала и перетекала какая-то серебристая жидкость. В углу, на маленьком столе лежало нечто, накрытое мешковиной. От содержимого стола шел еле уловимый легкий запах чего-то знакомого, но девушка никак не могла вспомнить этот запах. Эйвери подошла к столу и приподняла мешковину. И тут же сильная рука, обхватив ее за талию, оттащила от стола. Но девушка не сопротивлялась, парализованная тем ужасом, который она увидела.

– Вы чрезвычайно любопытны, моя дорогая, – полился в ухо тихий шепот.

– Что это? – стуча зубами, спросила Эйвери.

– Вы не должны были это увидеть, – сказал мужчина. – Вас это не касается.

– Но я увидела, и я хочу знать, что я увидела, – прошептала девушка. – Это человек? Женщина?

– Да, это женщина, – ответил некромант. Девушка повернулась в его руках, пряча лицо в складках его халата. Несмотря на неправильность и жестокость ситуации, Тайрел поймал себя на мысли, что ему нравиться обнимать эту девушку. Он должен был успокоить ее, а ему больше всего хотелось разложить ее на столе и заняться с ней любовью, чтобы она забыла обо всем, чтобы кричала и просила еще.

– Что с ней произошло? – продолжала спрашивать Эйвери. – Что заставило тело разложиться до такой степени. Ведь женщина умерла совсем недавно.

– Не знаю, – ответил некромант.

– Как это не знаете? – она недоверчиво посмотрела на мужчину, перевела взгляд на стол и снова уткнулась ему в грудь.

– Дело в том, что ничего подобного не описано ни в одной книге. Мы не можем понять, что вызвало разложение такого масштаба. Обычно остается хоть что-то: кости, кожа или внутренние органы. Здесь же тело разложилось полностью, – ответил некромант. – А как вы узнали, что девушка погибла совсем недавно?

– Волосы, – ответила девушка.

– Волосы? – переспросил некромант. Эйвери вздохнула.

– Ее волосы до сих пор не разложились, – ответила девушка. – Чтобы не произошло с этой девушкой, оно не смогло так же быстро сгнить ее волосы. Следовательно ее убили совсем недавно. Кто она? – задала новый вопрос Эйвери, не отрывая взгляд от тела, закрытого мешковиной.

– Этого мы тоже не знаем? – некромант погладил девушку по голове, успокаивая. – Никто не обращался с заявлением о пропаже девушки ее возраста. Она могла быть приезжей.

– Или девушка поссорилась с родителями и сбежала из дома, – прошептала Эйвери. Некромант хмыкнул.

– Да, и это тоже возможно, – согласился он с невестой. – Или она могла быть проституткой, работающей на улице. Предположений много. Одно могу сказать, она не из состоятельной семьи.

– Откуда такая уверенность? – последовал новый вопрос.

– Я успел рассмотреть ее руки, – ответил Тайрел. – На ладонях мозоли, а под ногтями грязь. Девушка явно работала с землей.

– Кто это сделал? – девушку затрясло. Неожиданно в голову пришла мысль, что это мог сделать никто иной как сам герцог и сейчас она находится наедине с потенциальным преступником. И если некромант захочет с ней что-то сделать, то она ничего не сможет противопоставить ему. Ее целительная магия не нанесет ему никакого вреда, а вот ему вполне по силам сделать с ней все что угодно. Эйвери начала медленно выпутываться из объятий некроманта. Тайрел мгновенно почувствовал страх девушки, тот словно облепил ее темной вязкой паутиной.

– Ты боишься меня Иви? – неожиданно спросил Тайрел.

– С чего вы это взяли? – нарочито бодрым тоном ответила Эйвери. – Чего мне бояться?

– Ты сейчас подумала, что это сделал я, – спокойно сказал Тайрел, поднимая пальцем ее подбородок и вглядываясь в потемневшие зеленые глаза. Девушка судорожно сглотнула и облизнула губы. И мужчине тут же захотелось поцеловать ее. Поцеловать так, чтобы, отдавшись страсти и желанию, она забыла о своих страхах. Чтобы думала только о нем. И отчаянно желала с ним близости.

– А это сделали вы? – вопросом на вопрос ответила девушка. И хотя ее голос звучал спокойно, в глубине глаз поселилась тревога. Она не хотела верить, что это он. Это открытие порадовало.

– Это не я, – со вздохом сказал некромант. – Но мне нужно узнать кто это сделал.

– Зачем? – спросила Эйвери.

– Это приказ короля, – ответил Тайрел. Он выпустил девушку из своих рук. Эйвери посмотрела на мужчину. Некромант был одет в серебристую рубашку и черные брюки. Черный шейный платок полностью закрывал шею, скрывая белесые шрамы. Шелковый длинный халат был надет поверх рубашки и штанов. Он подошел к столу и поправил мешковину, скрывая под ней исковерканное и уже почти полностью разложившееся тело.

– Кто вы? – со страхом спросила девушка. – Вы же обычный ректор академии.

– А еще я осуществляю надзор за необычными и странными происшествиями, – Тайрел подошел к столу и долил в аппарат немного жидкости. Та сразу забурлила, а из трубки полез густой зеленоватый дым.

– Вы следователь? – в голосе девушки прозвучал испуг.

– Скорее консультант, – улыбнулся некромант. – Я консультирую полицию, если они встречают что-то необъяснимое или загадочное.

– Расскажите мне все, – попросила Эйвери.

– Не сейчас, – ответил Тайрел. – Чуть позже. Сейчас нам нужно вернуться в поместье ваших родителей. Они наверняка волнуются.

– Господи, я совсем забыла, – Эйвери бросилась к двери.

– Не так быстро, моя дорогая, – перехватил ее некромант. – Я не собираюсь спускаться по лестнице.

– Но как мы… – девушка посмотрела на мужчину. Он улыбнулся и, сделав легкий пас рукой, открыл темный портал.

– Прошу моя дорогая, – пригласил некромант и, скинув халат, накинул на плечи черный камзол и теплый плащ. Также он протянул плащ девушке. Эйвери подошла вплотную к порталу и замешкалась. Одно дело слышать о переходах через порталы, другое, проходить сквозь них. Некромант понял ее страх и подхватил на руки. Девушка заметила легкую гримасу боли, промелькнувшую на лице мужчины, но тут он сделал шаг. Тьма накрыла их словно удушливая волна. Эйвери задохнулась от страха и уткнулась в грудь некроманта, прячась в его объятиях от тьмы. – Не бойся мой маленький эльф, – прошептал ей на ухо мужчина. – Тьма не страшная, она ласковая и нежная. Полюби ее и она ответит тебе тем же, – но девушка лишь сильнее сжала кулачки, вцепившись в лацканы его камзола.

– Когда это закончится? – прошептала Эйвери.

– Еще пара секунд, эльф, – сказал Тайрел. – Ну вот и все, можешь открывать глаза.

– Все? – девушка приоткрыла глаза, убеждаясь, что переход действительно закончился и они стоят посреди поля, недалеко от ворот поместья. Тайрел опустил ее на землю, и она снова заметила, как его перекосило от боли. – С вами все в порядке?

– Да, а что? – резко ответил некромант.

– Нет, ничего, – однако Эйвери продолжала наблюдать за мужчиной, пока они шли к воротам, а потом и к дому. Девушка заметила, что хоть некромант и старается идти ровно, ему плохо удается скрыть хромоту. Да и рука у него сгибается не очень хорошо, это Эйвери заметила, когда мужчина держал ее в своих объятиях. Еще не дойдя до дома, девушка увидела бегущих им навстречу Мейсона и Полину.

– Ты живая, – выдохнула Полина, обнимая сестру.

– Полин успокойся, – обнимая сестру, сказала Эйвери.

– Куда ты делась? Что натворила? – вопросы сыпались один за другим. Затем гнев Полины обрушился на Тайрела. – Как вы могли? Вам оказали доверие и дали приют в нашем доме. И так вы отплатили нам за гостеприимство?

– Полин, ты не права, – попробовала успокоить сестру Эйвери. – Герцог спас мою честь и жизнь.

– Что? – Полин замерла с открытым ртом, услышав слова Эйвери. – Жизнь?

– И честь, моя дорогая, – улыбнулся Мейсон. – Кажется мы зря подумали о его светлости плохо.

– Даже интересно, что вы подумали обо мне, – сказал Тайрел.

– Поверьте, ваша светлость. Негодяй и мерзавец – самые безобидные ругательства, которыми осыпала вас моя жена. – Леди Редвейн всю ночь проплакала, а барон не придумал ничего лучше, кроме как напиться.

– Значит, меня все проклинают? – поинтересовался герцог.

– Ну… – Мейсон замялся. – Добрых слов не ждите.

– Ладно, давайте вернемся в дом, – предложила Полина. – Родители ждут. Нечего говорить на пороге.

– Согласна, – улыбнулась Эйвери, и первая пошла к дому.

Глава 6

Отец ждал ее на пороге.

– Ты вела себя отвратительно, девочка, – сказал мужчина и, отвернувшись от дочери, шагнул в дом. Эйвери с глубоким вздохом, последовала за родителем. Мать бессильно сидела в кресле в кабинете отца, но увидев дочь, здоровую и невредимую, вскочила и с плачем бросилась к ней.

– Мамочка, прости, – Эйвери почувствовала себя настоящей негодяйкой. Не подумав о своих родных, о том, что они будут чувствовать, не обнаружив ее дома, она просто сбежала. И только появление герцога спасло ее от надругательства и смерти.

– Как ты могла? – продолжала причитать мать. – Если ты не желала выходить за герцога, то никто не стал бы тебя заставлять, – баронесса поднесла к глазам шелковый платок, вытирая слезы. В этот момент в кабинет вошли барон Редвейн, герцог, Мейсон и Полина. Увидев герцога, баронесса с негодованием повернулась к нему. Набрав в грудь воздуха, женщина собиралась высказать ему все, что о нем думает, когда ее локоть сжала рука дочери.

– Предвосхищая все разговоры и ненужные вопросы я хочу рассказать, что случилось вчера и почему я вернулась домой только сегодня и в сопровождении его светлости, – начала Эйвери.

– Уж будь любезна, – буркнул барон, но жена мягко взяла его под руку, успокаивая.

– Милый, не пугай ее. Иви сейчас нам все расскажет, – она улыбнулась дочери, подбадривая ее. – Мы слушаем.

– Как я говорила, – начала Эйвери. – Я не хотела и не собиралась выходить замуж за его светлость и не придумала ничего лучше, как сбежать. Я разорвала простыню и пододеяльник и сделала веревку. Спустилась по ней и побежала в лес.

– Я стал невольным свидетелем побега вашей дочери, – присоединился к рассказу девушки Тайрел.

– Его светлость последовал за мной и стал свидетелем, как на меня напали разбойники, – продолжила Эйвери.

– Разбойники? – переспросила Полина. – Рядом с поместьем? Нужно провести обход и арестовать этих негодяев.

– Некого арестовывать, – тихо сказала Эйвери.

– В смысле? – не поняла ее Полина. – Как это некого. Ты же сама сказала про разбойников.

– Полин, твоя сестра хочет сказать, что после встречи с его светлостью, разбойники нас больше не потревожат, – улыбнулся Мейсон.

– Тайрел убил только одного, – кивнув головой, сказала Эйвери. – Двоих убил Файр.

– Как я понимаю, ваш охранник, – Мейсон повернулся к некроманту. Тайрел кивнул. – Ясно.

– Ты не пострадала? – испуганно спросила баронесса. – С тобой все в порядке?

– Только моя одежда, – ответила Эйвери и продолжила рассказ. Когда она закончила, все смотрели на Тайрела, как на рыцаря в сияющих доспехах. Ему даже стало неудобно.

– Иви описала мои деяния, словно это были подвиги самого Геракла, – сказал Тайрел. – Но, если честно, все было гораздо прозаичнее. Я помог, вот и все.

– Но если бы не вы, то моя дочь сейчас лежала бы в канаве с перерезанным горлом, и мы никогда не узнали бы что с ней произошло, – сказал барон. – Выйти один против троих – настоящий подвиг.

– Не для меня, – скромно потупился некромант.

– Отец, его светлость является высшим некромантом, – сказала Полина. – Ему не страшны какие-то разбойники. В его силах убить не троих, а много больше.

– Я не убиваю просто так, Полин, – повернулся к ней Тайрел. – Но эти трое заслужили свое наказание.

– А потом мы отправились в дом герцога, чтобы привести себя в порядок, – сказала Эйвери. – Потому, что от моей одежды, благодаря разбойникам, остались только обрывки ткани. Герцогу даже пришлось пожертвовать своей рубашкой, чтобы прикрыть мою наготу.

– Но почему вы сразу не вернулись в поместье? – спросил барон.

– В лесу было очень темно, что помешало мне сориентироваться. К тому же я была очень напугана, а когда я напугана, то не могу колдовать, – ответила девушка. – А герцог просто устал. Он ведь уже открывал портал один раз. Да еще контроль над охранником, – Эйвери не могла сказать, что приняла предложение герцога только потому, что не могла вернуться в поместье в чем мать родила. И кажется отец это понял.

– Ясно, – сказал Грег Редвейн, хотя по его скептическому взгляду было понятно, что он не поверил словам дочери.

– Мы вернулись, чтобы успокоить вас и забрать вещи Эйвери, – сказал Тайрел.

– Вещи? – вскинулись баронесса и Полина. – Зачем вам забирать вещи моей дочери? – женщина смотрела на некроманта с неодобрением.

– Эйвери приняла предложение, стать моей женой, – спокойно ответил Тайрел. – И до нашей свадьбы она будет жить в моем доме. Как моя нареченная.

– Но это неприлично! – опять воскликнули обе женщины. – Вы холостой мужчина, а Эйвери – незамужняя девушка. Вы скомпрометируете мою сестру.

– Ничего подобного, – ответил Тайрел. – По законам Альвентии жених имеет право забрать свою невесту в свой дом сразу после помолвки. И до свадьбы она обязана жить в доме жениха, привыкая к правилам своей новой семьи. Я уже связался с моей тетушкой, она приезжает завтра утром. Эйвери, как невеста герцога Эмерелд, должна быть представлена ко двору. Моя тетя займется этим. Конечно, подготовкой к нашей свадьбе должны будете заняться вы, как мать и сестра моей нареченной. К тому же я всегда буду рад видеть вас в своем доме.

– Спасибо, что позволяете нам видеться с собственной дочерью, – с сарказмом сказал барон.

– Пожалуйста, – невозмутимо ответил Тайрел.

– Иви, мы можем поговорить наедине? – тихо попросила Полина. Эйвери посмотрела на некроманта, и он еле заметно качнул головой.

– Иди дорогая, – с улыбкой сказал некромант. – Мне тоже необходимо переговорить с твоим отцом с глазу на глаз.

– Ваша светлость, я надеюсь… – Эйвери с сомнением посмотрела на мужчину. Тот улыбнулся. Подошел, поднял пальцами ее подбородок и мягко прикоснулся к губам.

– Иди, Иви, – тихо сказал некромант. – Тебе и твоей семье нечего бояться, – и видя сомнение в ее глазах, повторил. – Иди.

– Иви, – позвала сестра и девушка неохотно подчинилась, хотя ей ужасно хотелось присутствовать при разговоре герцога и ее отца. Но Полина настойчиво потянула ее за руку, заставив Эйвери выйти из комнаты.

– Ну что же барон, давайте поговорим о скоропалительной свадьбе вашей дочери и ее учителя, – Тайрел с улыбкой повернулся к будущему тестю.

– Что он сделал с тобой? – спросила Полина, стоило им оказаться наедине. – Он заставил тебя выйти за него?

– Нет, – спокойно ответила Эйвери. – Его светлость меня ни к чему не принуждал. Я решила все сама.

– Не верю, – сказала Полина, с подозрением глядя на сестру. – Ты что-то скрываешь от меня и мне это не нравится.

– Полин, – в голосе Эйвери проскользнули успокаивающие нотки. – Его светлость действительно меня ни к чему не принуждал. Он просто сделал мне предложение, от которого я не смогла отказаться.

– Что за предложение? – заинтересовалась сестра.

– Как выяснилось, Тайрел тоже не стремиться связывать себя узами брака, – ответила Эйвери. – Он вынужден был подчиниться самодурству короля. Поэтому он предложил мне заключить фиктивную помолвку, которую я разорву через полгода или год. После этого мы разойдемся и больше никогда не встретимся. Герцог пообещал помочь мне с поступлением в любую академию, и он полностью оплатит обучение. К тому же даст мне самые лучшие рекомендации для поступления.

– И ты ему веришь? – удивилась Полина.

– Почему я не должна верить его светлости? – вопросом на вопрос ответила Эйвери. – Пока он не обманул меня. Пока я была в его доме, он был вежлив, предупредителен и вообще вел себя как настоящий джентльмен, – внезапно перед глазами встала картина, лежащего на лавке мужчины и двигающейся над его бедрами женщины. Щеки Эйвери вспыхнули при виде этой картины. В животе разлилось приятное тепло.

– Герцог ведь не тронул тебя? – спросила сестра.

– Нет, – быстро ответила Эйвери. – Я же сказала…

– Да, да, – подхватила Полина. – Он был истинным рыцарем и настоящим джентльменом – в голосе сестры послышался сарказм и ирония.

– Тайрел пообещал прикрыть ваш неравный брак, – в сердцах выкрикнула Эйвери и тут же прикрыла рот рукой. Девушка увидела страх и беспокойство в глазах сестры.

– Так вот чем он тебя шантажировал, – едко произнесла Полина. – Негодяй, – девушка стремительно развернулась и выбежала из комнаты. Эйвери бросилась вслед за сестрой. Полина вихрем ворвалась в кабинет отца, желая разорвать ненавистного герцога, который шантажом заставил сестренку принять его предложение. Раскрасневшаяся, тяжело дышащая она смотрела на него с ненавистью и негодованием. Тайрел ответил ей спокойным взглядом.

– Как я понимаю, вы поговорили с сестрой? – ничего не выражающим голосом спросил мужчина.

– Вы негодяй, – сказала девушка. – Как вы могли? Эйвери еще ребенок.

– Ваша сестра уже давно не ребенок, – ответил некромант. – Она молодая, но уже очень умная и рассудительная девушка. И я действительно рад, что она приняла мое предложение.

– Но после разрыва помолвки, честь и репутация Эйвери будут безвозвратно скомпрометированы и уничтожены, – воскликнула Полина. Девушка взглянула на отца. – Отец, вы так и будете молчать? И позволите ему увезти Иви?

– Полин, это было решение Эйвери, – мягко сказал отец. Полина удивленно посмотрела на некроманта. Тот с кривой улыбкой развел руками. Полина с вопросом в глазах повернулась к вошедшей в комнату сестре.

– Ты так быстро убежала, что я не успела сказать тебе, – обезоруживающе улыбнулась Эйвери. – Честно говоря, это я предложила его светлости эту аферу. И я очень рада, что Тайрел… – Эйвери запнулась и посмотрела на некроманта. – Вернее его светлость согласился на мое предложение. Фиктивная помолвка выход для нас обоих. Через полгода, самое большее – год, мы оба станем свободными и каждый пойдет своей дорогой.

– Но ты не можешь жить в одном доме с холостым мужчиной, – нервно комкая кружевной платочек сказала баронесса.

– Не беспокойтесь, – тут же отозвался некромант. – В город уже едет моя двоюродная тетушка. Это для того, чтобы соблюсти приличия, если Иви вдруг будет вынуждена остаться в моем доме на ночь. К тому же, на весь светский сезон, я снял в столице дом для вашей семьи.

– Но мы не можем себе этого позволить, – сказал барон.

– Дом полностью оплачен и меблирован. Я делаю это не просто так. Как я уже сказал тетушка нужна только для экстренных случаев. Вы же должны будете представить обеих ваших дочерей ко двору, – спокойно ответил некромант. Заметив, что барон хочет что-то сказать, Тайрел остановил его жестом и продолжил. – Я знаю все, что вы хотите мне сказать, Грег. И то, что у вас нет средств на светский сезон. И то, что вы не станете брать у меня денег. Вы ведь это хотели сказать?

– Да, – гордо ответил барон Редвейн. – Вы все правильно сказали.

– Послушайте меня. Я делаю все это, в первую очередь ради себя, – сказал некромант. – При дворе не должно остаться сомнений, что я взял в жены девушку из достойного и старинного рода. Поэтому вы поедете в столицу и будете делать все, что понадобиться.

– Ваша светлость, – Эйвери подошла к мужчине и положила руку ему на плечо в успокаивающем жесте. – Не надо быть таким агрессивным и злобным, – девушка повернулась к родителям. – Я никогда и ни о чем вас не просила. Пожалуйста, – Эйвери посмотрела на своих родных. Под ее взглядом отец и мать мягко кивнули головой.

– Хорошо, – ответила Полина, и Мейсон поддержал ее коротким кивков.

– Спасибо, – улыбнулась девушка.

– Если мы все решили, то я хотел бы отдохнуть, – сказал Тайрел. Некромант даже под страхом смерти никогда бы не признался, но сейчас даже просто сидеть было очень больно. Натруженные мышцы гудели, а ногу простреливало болью.

– Я хотела прояснить еще один вопрос, – сказала Полина. – Что с нашим разрешением на брак? – Тайрел мысленно застонал, но сцепив зубы, продолжил сидеть в кресле.

– Я уже связался с Уиллом, – ответил некромант. – Объяснил, что, приехав в ваш дом, без памяти влюбился в младшую сестру. И к счастью, девушка ответила мне взаимностью. Младшая дочь барона Редвейна сильная магесса, из хорошего старинного рода. Король одобрил мою кандидатуру и теперь Эйвери Редвейн – младшая дочь барона Грега Редвейна официально стала моей невестой. И король просил передать вам разрешение на свадьбу, – с этими словами мужчина достал из кармана письмо, запечатанное сургучом с именной королевской печатью. – Дату бракосочетания поставьте сами.

– И все? – удивился Мейсон.

– И все, – кивнул некромант.

– Спасибо, – поблагодарила Полина.

– Не за что, – отозвался Тайрел. – Это мой свадебный подарок, – некромант поднялся и его лицо перекосилось от боли. Это не укрылось от Эйвери. Будучи сильной целительницей, девушка сразу поняла, что мужчина страдает от боли, но всеми силами старается не показать этого. Настроив внутреннее зрение, она мгновенно увидела пульсирующий черный сгусток чуть ниже талии. Что-то отравляло некроманта.

– Ах, я так устала, – девушка притворно зевнула, прикрывая рот ладошкой. – Можно я пойду спать? Да и его светлости тоже нужен отдых. Ему не пришлось отдыхать этой ночью, сторожа мой сон.

– А разве Файр не мог сторожить вас? – спросила Полина.

– Управление Файром требует большой потери магии, сестренка, – ответила Эйвери. – Поэтому Тай вызывает его в крайнем случае.

– Тай… – Полина удивленно посмотрела на сестру.

– Официально его светлость является моим женихом, – легкомысленно отмахнулась Эйвери. – Поэтому я имею право называть его по имени. Если, конечно, его светлость не будет против.

– Не будет, – ответил некромант. – С этого момента вы можете называть меня, как угодно.

– Спасибо, – поблагодарила его девушка. – А теперь вам нужно отдохнуть. Надеюсь, дорогу до вашей комнаты вы помните?

– Спасибо, Иви, – уголок рта некроманта дернулся, что должно было означать улыбку. – Я помню.

– Ну тогда я пошла, – девушка, словно неуловимый лучик света, выскользнула за дверь.

– Пожалуй я тоже пойду, – Тайрел, стараясь не хромать, быстро покинул комнату, оставляя семью своей невесты в кабинете наедине. Закрыв за спиной дверь, Тайрел, резко выдохнул и потер ногу. Сильно хромая, он поднялся на второй этаж и, войдя в свою комнату, сел в кресло и достал из кармана серебряную фляжку. Поднеся ее ко рту, Тайрел сделал большой глоток.

– А вот пить я вам не рекомендую, – услышал он мягкий голос и рука девушки забрала у него фляжку.

– Как вы оказались в моей комнате и что вам тут нужно? – резче, чем хотел, спросил некромант.

– Не надо на меня злиться, – ответила Эйвери. – Понимаю, что вам очень больно, но это не повод срываться на мне, – девушка положила фляжку на стол и повернулась к некроманту. – Раздевайтесь и ложитесь на кровать.

– Но мы еще не женаты, а я весьма старомоден. Все ласки только после свадьбы, – Тайрел попытался перевести все в шутку. – Хотя если ты настаиваешь… – мужчина поднялся и сделал шаг к девушке, придавая своему лицу сластолюбивое выражение. Он знал, что благодаря шрамам, его лицо превратиться в уродливую и страшную маску. Как он и предполагал, взглянув на него, девушка сделала шаг назад, однако в ее глазах не было ни страха, ни отвращения. Она испугалась, но не его шрамов, в этом Тайрел был абсолютно уверен. И это знание бальзамом пролилось на израненную душу.

– Даже не думайте, – сказала Эйвери. – Я не собираюсь спать с вами.

– Поверьте, я сейчас меньше всего думаю о сне, – неуловимым движением он оказался рядом, ладони легли на стену с двух сторон от ее головы, отрезая Эйвери все следы к отступлению. Он склонился к ней и его дыхание обожгло губы девушки. – Ты так сладко пахнешь, – прошептал некромант. Его губы коснулись нежного ушка, девушка вздрогнула и закрыла глаза. Почти неуловимая ласка отдалась в теле горячей волной возбуждения. Запах некроманта пьянил и заставлял Эйвери жаждать большего. Неожиданно очнувшись от наваждения, она поняла, что руки, пробравшись под рубашку, с нежностью гладят грудь некроманта. В животе словно поселился целый рой невесомых бабочек, которые щекотали ее своими крылышками.

– Немедленно прекратите, – попросила Эйвери, с трудом узнавая свой голос и отдергивая трясущиеся руки.

– Ты не этого хочешь, мой соблазнительный эльф, – прошептал мужчина, губами проводя по девичьей шее. Запах этой девушки сводил его с ума, заставляя сердце биться быстро и мощно. Руки, обхватив девичью попку, с силой прижали ее к бедрам мужчины, так, чтобы она почувствовала его желание.

– Я хочу помочь вам, – ответила Эйвери. – Отпустите меня немедленно, – ее кулачки уперлись ему в грудь и чуть оттолкнули. С тихим недовольным вздохом он выпустил ее из своих рук.

– Помочь? – он удивленно воззрился на нее. Девушка облегченно вздохнула. Ну хоть обнимать перестал. – Это с чем же?

– С вашей ногой, – ответила Эйвери. – Я целительница и вижу, что ваша нога приносит вам сильную боль.

– Я не понимаю, – сказал некромант. – Как это видишь? Ни один целитель не может видеть чужую боль. Чувствовать – да, но не видеть.

– Я знаю, – Эйвери прикусила губу, не зная, как объяснить некроманту свой дар. – Я не знаю, как это объяснить, но я действительно вижу, где у вас локализуется боль. И я могу облегчить ваши страдания, если вы доверитесь и позволите мне вам помочь.

– Мне уже интересно, – сказал некромант. – Что же готов стать вашим подопытным кроликом, моя дорогая. Должен же я получить хоть какой-то бонус от нашей с вами фиктивной помолвки, – отвернувшись он расстегнул рубашку и бросил ее на пол, затем медленно повернулся. Тайрел ждал криков ужаса, готов был увидеть отвращение на лице и в глазах девушки. Тем сильнее было его удивление, когда ничего такого он не услышал и не увидел. Эйвери спокойно рассматривала его тело, исчерченное старыми шрамами и в ее глазах не было отвращения, скорее интерес исследователя.

– Вам необходимо спустить брюки, – попросила девушка.

– Обойдетесь, – тут же огрызнулся Тайрел. – Я уже уступил вам, сняв рубашку. Брюки не сниму.

– Хорошо, – согласно кивнула головой девушка. – Если вы такой стеснительный, то я попробую справится и так. Ложитесь на живот.

– Так, – некромант лег на кровать на живот, обнимая подушку руками.

– Будет больно, – предупредила девушка, садясь рядом. Она взяла в руки стоящий на прикроватном столике пузырек и открыла крышку. Тайрела окутал терпкий запах сандала и еще каких-то трав. Прохладные девичьи руки опустились на плечи и ласкающим движениями прошлись по спине. Тонкие пальчики надавили на точки на пояснице, отчего по всему телу пробежали крохотные молнии. Внезапно в руках целительницы появилась сила и она принялась сдавливать и разминать каждую мышцу на его многострадальной спине. Тайрел застонал то ли от боли, то ли от удовольствия. От рук девушки исходило мягкое тепло. Оно вместе с маслом растекалось по спине, плечам и рукам, впитываясь в каждую клеточку уставшего тела. Кончики пальцев прошлись по пояснице некроманта ощущая подушечками болезненный ядовитый жар. Девушка приложила ладонь к горящему месту и пустила в тело некроманта поток целительной магии. Мужчина мучительно застонал. От удовольствия, которое дарили руки девушки, не осталось и следа. Теперь где-то глубоко внутри что-то злое и агрессивное выгрызало себе дорогу наружу.

– Что это? – сжимая подушку двумя руками и вгрызаясь в нее зубами, просипел Тайрел.

– В вашем организме остался яд с когтей нежити. Ваша магия не дала яду распространиться по организму, но вывести его не смогла. Яд годами разрушал окружающие ткани, поэтому вы и чувствовали такую боль, – пояснила девушка, не отрывая руки от поясницы своего пациента. – Моя магия разрушит яд и выведет его из вашего тела.

– Значит, завтра все пройдет? – с надеждой спросил некромант. Девушка мелодично рассмеялась.

– Думаю все не так радужно, как вам кажется. Яд находился в вашем организме довольно длительное время и теперь вывести его сразу невозможно. Хотите вы или нет, но ради полного выздоровления, вам придется потерпеть мои прикосновения еще некоторое время, – ее руки под брюками, продолжили мять его ягодицы, но теперь это были прикосновения профессионального целителя.

– Мне нравятся твои прикосновения, даже когда они такие болезненные, как сейчас, – Тайрел еле сдержал крик, когда девушка нажала какие-то точки, немного выше поясницы. – Господи, что это?

– Думаю больше такой боли не будет, – успокоила его Эйвери. – Из-за яда несколько позвонков сместились, и именно они приносили вам такую боль. Теперь осталось только вывести яд, и вы будете здоровы, – девушка встала, вытирая руки полотенцем. Некромант хотел встать, но Эйвери удержала его. – Вам лучше остаться в постели на некоторое время.

– Но я чувствую себя хорошо, – воспротивился некромант.

– Это действие лекарств, – ответила девушка. – Останьтесь в постели.

– Ну, хорошо, – согласился с ней мужчина, откидываясь на подушки. Эйвери подошла к столу, налила что-то из маленького хрустального пузырька в бокал. Добавила воды и протянула бокал некроманту.

– Выпейте, – потребовала девушка.

– Это поможет вывести яд? – спросил Тайрел.

– Да, – тут же согласилась с ним Эйвери. Мужчина взял бокал и в пару глотков выпил его содержимое.

– Неплохо, – Тайрел причмокнул, пытаясь понять, что он выпил. Внезапно веки отяжелели и бокал стал таким тяжелым, что удержать его не было сил. Мужчина недоумевающе посмотрел на девушку. Она подхватила выпавший из его рук бокал и поставила на прикроватный столик. – Ты опоила меня! – возмущенно воскликнул некромант.

– Не драматизируйте, ваша светлость, – усмехнулась Эйвери. – Это легкое снотворное. Оно позволит вам выспаться – голос девушки звучал все глуше, словно через толстый слой ваты. Голова стала тяжелой и упав на подушки, мужчина погрузился в глубокий сон.

Глава 7

Тайрел проснулся отдохнувшим и восстановившимся. Боль, которая терзала его уже два дня, полностью отсутствовала и кажется, за это он должен был благодарить одного очень красивого и милого эльфа. Мужчина быстро надел рубашку и брюки и вышел из комнаты. Деревенский образ жизни позволял некоторую вольность в одежде, такую как отсутствие галстука и камзола. Проходя по саду, Тайрел снова удивился, несмотря на запущенный вид, разбитую брусчатку и отсутствие мраморных украшений, сад изобиловал цветами и кустарниками, среди которых он заметил и несколько довольно редких экземпляров. Подойдя к цветущему кусту белоснежных роз, некромант глубоко вдохнул, пряный насыщенный аромат цветов.

– Из них я делаю духи для мамы, – услышал он голос и, обернувшись увидел стоявшую между кустами роз Эйвери. С распущенными рыжими волосами, в легком шелковом халатике, нежно-зеленого цвета, босую. Сейчас девушка больше, чем когда-либо была похожа на сказочного эльфа, который по неосторожности залетел в человеческий сад. Тайрел подошел к девушке и, взяв за руку, поцеловал тонкие пальцы.

– Спасибо, – поблагодарил он.

– За что? – не поняла девушка.

– Благодаря вам и вашим волшебным рукам, сегодня я совершенно не чувствую боли, – ответил некромант.

– Я сняла боль, но ваше тело еще не полностью здорово, – сказала Эйвери. – Но если вы доверитесь мне, то я обещаю, что спустя неделю вы забудете о вашей боли навсегда.

– Я… – Тайрел услышал, как за кустами громыхнуло. – Что там?

– Полин и Мейсон тренируются, – ответила девушка.

Читать далее