Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe

Электронная книга
Год издания: 2017 год.
Рейтинг:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(6)
ISBN: 978-5-7873-1910-1
Скачать: FB2 EPUB
  • О книге

Краткое содержание

Захватывающий рассказ о приключениях благородного английского рыцаря в славные времена правления короля Ричарда Львиное Сердце адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe Вальтер Скотт или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы

14.03.2024 02:10
0 +1 -1
Шел 1819 год. До викторианской эпохи почти двадцать лет и мало кто может предположить, что женщина может быть столь яркой, сильной и самодостаточной личностью. Кроме разве что гениального Вальтера.
Сегодня с подругой разговаривали о том, что дочь ее в играх предпочитает быть рыцарем, а не принцессой. И в голове моей выстроилась картина Айвенго. Для меня главным героем книги является не блудный сын, не Ричард Львиное сердце, не принц Джон. Самым запоминающимся персонажем стала Ребекка. Единственная наделенная здравым смыслом без предрассудков. Единственная кто отвечает за свои слова и не пытается строить из себя того, кем не является. Единственная, чей характер настолько силен, что не нуждается в покровительстве и поддержке. Зная, что общество не признает ее достоинств исключительно из-за ее происхождения, она смогла доказать, что много благороднее любого из рыцарей королевства, чище, разумнее и талантливее. Благодаря таким женщинам, которые не кричат о себе на каждом углу, не требуют внимания, но с гордо поднятой головой исполняют свое предназначение возможен вообще институт рыцарства. Ведь шайка мужчин, которые способны думать только о том, как бы поубивать себя, соперника или соратника не способна выжить. О, еще о сокровищах, выпивке и еде. Кажется, за эти две сотни лет ничего не изменилось.
14.03.2024 02:10
0 +1 -1
Вот уже двести лет "Айвенго" остается одним из основных эталонов исторического романа. Две исторические эпохи успели смениться за это время в жизни человечества, а роман не потерял ни свежести, ни актуальности. Кому еще из авторов удалось добиться подобного? Ответить на этот вопрос легко – никому. И это при том, что с самого момента своего рождения "Айвенго" нес черты, которые роднили его скорее с прошлым литературы, чем с ее будущим. Великие писатели не висят в воздухе, у них есть предшественники, и есть те, кто придет им на смену. Во многом "Айвенго" продолжатель жанра рыцарского романа, жанра, который, казалось бы, уже успел полностью умереть задолго до рождения Вальтера Скотта. И там, и там главным героем является странствующий рыцарь. Вот только странствующий рыцарь рыцарского романа это двойственный персонаж, с одной стороны, имеющий все необходимые атрибуты вполне реального воина, а с другой – существо несколько не от мира сего. Соответственно, и цели его путешествия тоже двойственные, основная лежащая где-нибудь далеко в потустороннем, или в волшебном мире, и вторая вполне земная – прославление себя и своей дамы. Поэтому герой средневекового рыцарского романа заводит нас вслед за собою все дальше и дальше от земного мира в волшебную нереальность.
С Айвенго все иначе. Он тоже вынужден скитаться, но движется не в сказочную бесконечность, в даль от нас, в поисках чего-то в принципе несбыточного, а напротив, он возвращается к родному дому, к своей семье и невесте. Он идет к нам, и возможно поэтому, с каждой страницей он становится нам, читателям, все ближе и ближе. Вальтер Скотт не раскрывает нам деталей того мира, откуда к нам возвращается Уилфред Айвенго, или король Ричард, принявший на себя обличье еще одного традиционного персонажа рыцарского романа – Черного Рыцаря. Поэтому для нас это пространство, пространство откуда они к нам выходят, во многом пространство мифологическое, волшебное, не вполне ясное. Получается, что прямо у нас на глазах сказочные герои выходят из сказки, возвращаются на абсолютно реальную землю, где как раз в это самое время торжествует самое настоящее и реальное зло. В жизни зло часто побеждает, как профессиональному адвокату Вальтеру Скотту это хорошо известно. В сказке, как все мы знаем, всегда торжествует добро. А странствующие рыцари – главные его носители. Волею Вальтера Скотта сказочное добро вступает в открытый конфликт с низменным и земным злом. Естественно, сразу оно победить не может. Едва вернувшись в реальность, Айвенго одинок, ослаблен, можно сказать, что он еще не вполне воплотился, и поэтому ему нужна помощь. В рыцарских романах помощь рыцарям для перемещения в волшебную реальность часто оказывают случайно встреченные волшебники. Нечто подобное необходимо Айвенго для обратного перемещения, поэтому он встречает старого еврея – настоящего волшебника этого мира, который помогает ему вернуться. Черный рыцарь, хотя и является одним из сильнейших героев рыцарского романа, тоже не может ворваться в наш мир самостоятельно. И ему тоже требуется помощь. И он находит ее в лице разбойников Робина Гуда, занимающих пограничное положение где-то на стыке двух миров. Они могут существовать только на этой границе, в земном мире их ждет только виселица, поэтому не стоит сокрушаться, что Робин Гуд не идет за королем Ричардом до конца, он привязан к своему Шервуду.
Дальше перед нами разворачивается подлинная эпическая картина противостояния сказочного Добра с большой буквы, с земным Злом, с не менее большой буквы. И все это в неразрывном сплетении с историей о Подлинной Любви. Это эпос! Не даром Вальтер Скотт сначала прославился как мастер эпической поэмы! Эпические поэмы вечны, вот только форма их бывает устаревает, но на это требуется не одна тысяча лет. А двести лет для них совершенно не возраст. А уж идея о том, что самое концентрированное, твердо стоящее на земле, реальное зло, все-равно слабее, чем даже вернувшееся из мира легенд полусказочное добро и вовсе бесценна. Добро всегда сильнее просто потому, что оно и есть то, что нужно людям в подавляющем их большинстве, человечеству в целом, и именно поэтому оно и добро.
Таким образом, "Айвенго" Вальтера Скотта связал собой рыцарский роман средневековья с историческим романом. С новым жанром, отцом которого является Вальтер Скотт. Поэтому он эталонен. Поэтому этот эталон не нуждается в повторении. Свою миссию он уже выполнил. Новые писатели, пишущие в жанре исторического романа, должны идти дальше. Вальтер Скотт вывел нас из тесного пространства сказок, теперь перед нами лежит подлинная история. (кроме рецензий я иногда пишу и книги))

Оставить отзыв: