Песнь песней Соломона
Электронная книга
Год издания:
2010 год.
Жанр:
Культурология, Энциклопедии
ISBN:
978-5-386-02206-8
Скачать:
FB2
EPUB
Краткое содержание
В издании представлена Песнь песней Соломона – одна из учительных книг Ветхого Завета.
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Песнь песней Соломона или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Последние отзывы
14.03.2024 03:06
ewharita
Под крышей промёрзшей пустого жилья
Я мертвенных дней не считаю,
Читаю посланья Апостолов я,
Слова Псалмопевца читаю.
Но звёзды синеют, но иней пушист,
И каждая встреча чудесней, —
А в Библии красный кленовый лист
Заложен на Песни Песней.
Анна Ахматова, 1915Очень красивое, но спорное произведение. Насколько мне удалось узнать, даже авторство Соломона не является доказанным и многие исследователи говорят о народном характере Песни (из-за использования просторечья, не характерного для Библии). А в XIX веке вообще была популярна трактовка, что Соломон здесь отрицательный персонаж, который хочет заточить девушку в свой гарем и мешает её любви к простому пастуху. Правда, сейчас исследователи вроде бы сошлись на том, что такая трактовка не верна. Сложности к пониманию Песни Песней добавляет то, что при переводе исчезает большая доля языковых тонкостей, игры слов, настроения, которые характерны для древнееврейского языка. Никто не сможет дать точный ответ, о чём же эта история - описание свадебных обрядов, история счастливой или несчастной любви, рассказ о союзе бога с церковь... Лично мне привиделись в ней переклички с шумерским гимном о свадьбе богини Инанны и бога-пастуха Думузи. Но даже без возможности понять подлинный смысл Песни Песней, она всё равно волнует воображение. Она будто источает запах тысяч благовоний, ласкает шёлком и сверкает драгоценными камнями. Сложно представить, как написанный текст может быть столь выразительным. Как же интересно узнать, как он расцветает для тех, кто может прочесть в его оригинале! Даже здесь это Песня является гимном любви и чувственности, для понимания которых не обязательно знать смысл, достаточно чувствовать.
Я мертвенных дней не считаю,
Читаю посланья Апостолов я,
Слова Псалмопевца читаю.
Но звёзды синеют, но иней пушист,
И каждая встреча чудесней, —
А в Библии красный кленовый лист
Заложен на Песни Песней.
Анна Ахматова, 1915Очень красивое, но спорное произведение. Насколько мне удалось узнать, даже авторство Соломона не является доказанным и многие исследователи говорят о народном характере Песни (из-за использования просторечья, не характерного для Библии). А в XIX веке вообще была популярна трактовка, что Соломон здесь отрицательный персонаж, который хочет заточить девушку в свой гарем и мешает её любви к простому пастуху. Правда, сейчас исследователи вроде бы сошлись на том, что такая трактовка не верна. Сложности к пониманию Песни Песней добавляет то, что при переводе исчезает большая доля языковых тонкостей, игры слов, настроения, которые характерны для древнееврейского языка. Никто не сможет дать точный ответ, о чём же эта история - описание свадебных обрядов, история счастливой или несчастной любви, рассказ о союзе бога с церковь... Лично мне привиделись в ней переклички с шумерским гимном о свадьбе богини Инанны и бога-пастуха Думузи. Но даже без возможности понять подлинный смысл Песни Песней, она всё равно волнует воображение. Она будто источает запах тысяч благовоний, ласкает шёлком и сверкает драгоценными камнями. Сложно представить, как написанный текст может быть столь выразительным. Как же интересно узнать, как он расцветает для тех, кто может прочесть в его оригинале! Даже здесь это Песня является гимном любви и чувственности, для понимания которых не обязательно знать смысл, достаточно чувствовать.