Читать онлайн Сирота бесплатно

Сирота

Жизнь сироты-подростка… Линда, проснувшись утром, умылась и, собираясь в школу, обнаружила пропажу кроссовок.

"Да сколько можно!" – пронеслось в голове у Линды, и она принялась за поиски.

Выйдя в коридор детского дома, Линда во всю глотку заорала:

– Живо вернули мои кроссовки! Если через десять минут их не будет на месте, пеняйте на себя!

Из соседней комнаты донесся девичий смех.

"Эрика…" – злобно подумала Линда и, влетев в комнату, не раздумывая ударила Эрику что есть силы.

– По-твоему, это смешно – брать чужие вещи?

– Ты что, с ума сошла, дрянь?! Тварь! Да вон твои кроссовки, больно надо!

Линда нашла свои кроссовки, но перед тем как уйти, злобно прошипела:

– Если ты, крашеная сучка, еще раз возьмешь мои вещи, свои будешь искать в мусорном баке!

С этими словами Линда покинула комнату соседок, с грохотом хлопнув дверью.

Переполох нарушил утреннюю тишину, и на шум явилась воспитательница. – Что за гвалт с самого утра? Опять что-то не поделили? – А вам какое дело? Не притворяйтесь, будто вам не всё равно! – выпалила Линда и с грохотом захлопнула дверь своей комнаты.

Обувшись, Линда бросила мимолетный взгляд в зеркало. Оттуда на неё смотрела готическая фея: чёрные волосы с дерзкой фиолетовой прядью, тяжёлый, драматичный макияж, черная кофта с вызывающим черепом и рваные черные джинсы. Завершив образ мазком черной помады, Линда выскочила из комнаты и помчалась в школу.

В коридоре она налетела на незнакомку. – Ты что, ослепла? Смотреть надо, куда идёшь! – язвительно заметила женщина. – А вы чего тут встали? Если за ребёнком, то младшие группы на первом этаже. Проваливайте отсюда, дамочка. – Как тебя зовут, хамка? – процедила женщина. – Не ваше дело.

В разговор вмешалась воспитательница: – Линда, как ты разговариваешь со старшими? Немедленно извинись перед Реджиной Миллс! – Ещё чего!

Линда уже развернулась, чтобы уйти, но замерла, словно громом поражённая. Реджина Миллс? Мэр города? Да быть не может… С этой мыслью она вылетела из детского дома, вставила наушники и, ускоряя шаг, направилась в школу.

В школьных стенах Линда столкнулась с Руби, своей верной подругой.

— Привет, — поздоровалась Линда.

— Привет, — ответила Руби с улыбкой.

— Слушай, Рубс, ты сделала домашку по математике?

— Да, не переживай. Математика третьим уроком, успеешь списать. Держи, бабушка утром пончиков напекла, — Руби протянула Линде румяный пончик.

— О, спасибо, Рубс!

Девушки, увлеченные разговором, направились к зданию школы, когда их окликнул презрительный голос.

— Эй, сиротка! Что, объедков с приютского стола не хватает?

— Заткнись, Марк! Главное, чтобы ты доедал, дистрофик прыщавый, — огрызнулась Линда, не желая уступать.

— Чего вякнула, сирота? А ну, повтори, дрянь!

С этими словами Марк грубо схватил Линду за волосы.

— Ну и страшилище! — прокомментировал он, давясь от смеха.

Но Линда не дрогнула. С молниеносной реакцией она нанесла удар коленом прямо в пах Марку.

Парень согнулся пополам, его лицо исказила гримаса боли.

— Не страшнее тебя, Марк, — процедила Линда сквозь зубы.

Дружки Марка уже рванули вперед, намереваясь отомстить за друга, но тут раздался спасительный школьный звонок, и учитель торопливо позвал ребят на урок.

— Линда, живо в мой кабинет! — рявкнул учитель, недовольно глядя на потасовку.

— Неудачница, — прошипел Марк так, чтобы услышала только Линда, и, нарочито задев ее плечом, поспешил в класс.

Линда, сглотнув обиду, направилась за своим классным руководителем.

В кабинете завуча.

– Линда, долго это ещё будет продолжаться? Неподобающее поведение, оценки хуже некуда. Как ты собираешься сдавать ЕГЭ? И что за наряд на тебе? Это не школьная форма! Собирай свои вещи и уходи. Пока не научишься вести себя, как подобает, можешь даже не показываться в школе. А коль надумаешь вернуться, прошу: школьная форма, белая блузка, юбка или брюки, но без вызывающего макияжа. Я не стану закрывать глаза ни на твои выходки, ни на внешний вид. В детский дом сообщу немедленно.

– Ну, просто блеск, – едва слышно пробурчала Линда. – Ладно, хоть отдохну.

С этими словами она вышла из кабинета и направилась в детский дом.

На деньги, что Линда столь ловко стащила у Марка, она купила скромный обед и новую футболку с изображением гроба. — Идеальный день, — прошептала она, — ни школы, ни этого придурка Марка.

Линда уже подходила к детскому дому, но, повинуясь внезапному порыву, развернулась. Хотелось напоследок вдохнуть свободы, пока ее не заперли в четырех стенах.

Реджина, утопая в борьбе с подступающей ленью, сидела в кабинете директора, пока тот расхваливал очередного приторно-милого ребенка. – Покажите мне досье Линды, той, что утром столкнулась со мной. – Разумеется, но прошу, не будьте слишком строги. Она ведь подросток, гормоны бушуют… А так, девочка она спокойная.

Директор молча протянул ей личное дело Линды. Реджина, открыв папку, быстро пробежала глазами страницы: вандализм, мелкое хулиганство, оценки ниже среднего…

– Угу, решено, я беру ее.

– Вы уверены? – Неужели я давала повод усомниться в моих словах?

– Нет, что вы, госпожа Миллс.

– И прошу оформить все как можно скорее. Реджина положила на стол запечатанный конверт.

– Госпожа Миллс, нам потребуется ее согласие.

-Я сама с ней побеседую.

Линда брела по улицам, не замечая ничего вокруг. Ей было все равно, куда идти. Главное — не возвращаться в унылые стены детского дома, где каждый день был похож на предыдущий. Внезапно ее внимание привлек яркий фургончик с надписью «Сладкая вата». Аромат сахара и карамели защемил в животе. Вспомнив про деньги Марка, Линда усмехнулась и направилась к фургончику.

Она уплетала сладкую вату, сидя на лавочке в парке, когда увидела ее. Реджина Миллс, собственной персоной, шла прямо к ней. Линда замерла, не зная, что сказать или сделать. Мэр города, властная и неприступная, выглядела еще более внушительно вблизи.

– Линда, – начала Реджина, – я хотела с тобой поговорить. – О чем? О моем отвратительном поведении и ужасной успеваемости? Можете не тратить время, я уже все знаю. – Вовсе нет. Я просмотрела твое дело и… решила предложить тебе кое-что. Я хочу стать твоим опекуном.

Линда удивленно захлопала глазами. Опекун? Реджина Миллс? Это было слишком невероятно, чтобы быть правдой. – Вы шутите? Зачем вам это? Реджина слегка улыбнулась. – Поверь мне, у меня достаточно причин. Я верю, что у тебя есть потенциал, который нужно раскрыть. И я готова тебе в этом помочь. Но у меня есть одно условие. Ты должна быть готова измениться. Готова ли ты на это, Линда?

Линде казалось, что она оглохла. Слышала только стук собственного сердца, отбивающего бешеный ритм. Реджина Миллс, ее опекун? Девочка, выросшая на улице и в детском доме, станет жить под крылом самой влиятельной женщины в городе? Это был сон, не иначе. Но взгляд Реджины был твердым, уверенным. В нем не было ни намека на шутку.

– Измениться? Что вы имеете в виду? – робко спросила Линда, комкая в руках остатки сладкой ваты.

– Стать лучше, Линда. Учиться, развиваться, перестать совершать глупости. Я хочу, чтобы ты получила образование, чтобы ты увидела мир. Я хочу, чтобы ты стала кем-то. Это возможно, если ты будешь стараться. Я могу предоставить тебе все возможности, но ты должна ими воспользоваться, – объяснила Реджина, не отводя взгляда. В ее голосе слышалась не только строгость, но и надежда.

Линда молчала, переваривая услышанное. В голове крутилась карусель из сомнений и надежд. Неужели это шанс? Шанс вырваться из замкнутого круга нищеты и безнадеги? Готова ли она измениться? Готова ли она довериться женщине, которую еще вчера считала воплощением власти и неприступности? Линда подняла взгляд на Реджину и решительно кивнула. – Я согласна. Я готова измениться.

Реджина едва заметно улыбнулась, словно эта решимость Линды была для нее чем-то важным, чем-то, что она давно ждала. В ее глазах мелькнуло что-то похожее на удовлетворение, словно сложная головоломка, над которой она билась, наконец-то сложилась.

– Хорошо, – произнесла Реджина. – Тогда завтра утром я жду тебя в своем доме. Мой шофер за тобой заедет. Будь готова к переменам, Линда. Это будет непросто, но я верю в тебя.

Линда стояла, словно оглушенная, наблюдая, как Реджина грациозно разворачивается и направляется к своему лимузину. Слова Реджины эхом отдавались в ее голове. Страх и волнение боролись за первенство в ее юной душе. Но вместе с тем росло и странное чувство предвкушения. Возможно, это и есть тот самый шанс, которого она так долго ждала. Шанс на новую жизнь, на новую себя.

На следующее утро, сидя в роскошном лимузине, Линда с трепетом смотрела на проплывающие мимо городские пейзажи. Она никогда не видела город с такой перспективы. Дома казались игрушечными, а люди — маленькими точками. В животе порхали бабочки. Что ее ждет в доме Реджины Миллс? Сможет ли она соответствовать ее ожиданиям?

Наконец, лимузин остановился перед огромным особняком, больше похожим на дворец. Линда глубоко вздохнула, выпрямила плечи и шагнула в новую жизнь, полную возможностей и неизвестности.

Ворота особняка бесшумно распахнулись, впуская лимузин на территорию, утопающую в зелени идеально подстриженных газонов и экзотических цветов. Линда зачарованно разглядывала это великолепие, чувствуя себя Алисой, попавшей в Страну Чудес. После недолгого подъезда, машина остановилась перед массивной дверью, словно приглашающей в другой мир.

Шофер, облаченный в безупречный костюм, открыл перед Линдой дверь. Выйдя из машины, она почувствовала легкий озноб, несмотря на теплый день. Особняк возвышался над ней, подавляя своими размерами и величественной архитектурой. Длинная лестница, казалось, звала ее наверх, к неизведанному. Собравшись с духом, Линда поднялась по ступеням и остановилась перед дверью, на мгновение засомневавшись. Но слова Реджины эхом пронеслись в ее голове, и, набравшись смелости, она нажала на кнопку звонка.

Дверь открылась практически мгновенно, и перед Линдой предстала безупречно одетая горничная с непроницаемым выражением лица. "Мисс Линда? Мисс Миллс ждет вас в гостиной", – произнесла горничная бесстрастным тоном, пропуская Линду внутрь.

Гостиная оказалась еще более роскошной, чем Линда могла себе представить. Высокие потолки, огромные окна, через которые лился солнечный свет, дорогая мебель и картины известных художников – все говорило о богатстве и изысканном вкусе. В центре комнаты, у камина, стояла Реджина, повернувшись к Линде спиной. Когда Линда вошла, Реджина медленно обернулась, и на ее губах появилась легкая, едва заметная улыбка. "Добро пожаловать, Линда. Я рада, что ты приехала", – произнесла Реджина своим бархатным голосом.

Линда робко вошла в комнату, стараясь не выдать своего волнения. Вблизи Реджина казалась еще более ослепительной, чем на фотографиях. Ее темные волосы были безупречно уложены, а глаза, казалось, пронизывали насквозь. Линда почувствовала, как ее щеки слегка покраснели под пристальным взглядом Реджины.

Читать далее