Читать онлайн Служба магического отлова леди Кристен бесплатно

Служба магического отлова леди Кристен

Глава 1.

– Девушки, кто в очереди последний?

Я вздрогнула, услышав знакомый голос. Откуда он здесь взялся?

– Вы? Тогда за вами буду.

Рядом кто-то сел, меня окутал аромат дорогого парфюма. Я замерла, низко опустив голову. Надеюсь, он меня не узнает. Не выдержав, вскочила, почти бегом дошла до дамской комнаты и, закрыв за собой дверь, прислонилась спиной к створке. Дрожащей рукой провела по лицу. Как Итан нашел меня? Неужели отец помог? Как знала, что они сговорились.

Положила папку с документами на подоконник и подошла к раковине. Повернула вентиль, кран запыхтел, выплюнул струю ржавой воды и затрясся, издавая какие-то инфернальные звуки. Я с тихой бранью закрыла кран и вздохнула. Что за невезение?

Я поправила сбившуюся шляпку и, подумав, накинула на лицо вуаль. В здании мэрии было невыносимо жарко, но что поделать: лучше уж так, чем меня узнает мой несостоявшийся жених.

Из уборной выходила неспеша, высоко подняв голову, как и полагается леди. Возле приемной мэра остановилась, услышав знакомый голос.

– А вы сейчас заходите? – я повернулась и увидела, что Итан подсел к немолодой женщине, которая быстро перебирала документы. – Я с вами пройду? Мне только спросить.

Женщина задумчиво кивнула в ответ, полностью погруженная в процесс. Я же порадовалась, что мне не понадобилось собирать все самой: заплатив изрядную сумму нотариусу, я могла быть уверена, что все нужные документы будут готовы в срок. Еще и номерок в очереди на меня застолбили. Вот это я понимаю сервис и ориентация на клиента.

– Ишь чего удумал, хитрый, – возмутилась какая-то старушка. – Да нам всем здесь только спросить! Пришел последним, так и сиди, как положено.

– Это не займет много времени, – обезоруживающе улыбнулся Итан.

Я мрачно хмыкнула. Сын делового партнера отца всегда умел расположить к себе любого. Только не меня. Я все эти его штучки с самого детства знаю.

– Ты мне зубы не заговаривай, молодчик, – не переставала возмущаться старушка. – Сперва женщина идет, потом молодая леди, – она кивнула в мою сторону, и я невольно вздрогнула, когда Итан поднял голову и посмотрел на меня. – Следом за ней моя очередь, затем вон тот мужчина…

Она что-то говорила, но Итан словно перестал ее слушать. Встав, маг подошел ко мне и спросил:

– Мисс? Мы с вами случайно не знакомы?

Я затравленно посмотрела в сторону выхода. Нет, не могу позволить себе сбежать. Столько всего было сделано, чтобы начать новую жизнь, и теперь все это терять я не хочу.

К счастью, отвечать не потребовалось. Из приемной вышел мужчина. Женщина поспешно запихала в папку документы, которые проверяла, встала и подошла к двери. Итан дернулся, чтобы последовать за ней, но старушка цепко ухватила его за полу пиджака.

– Куда это ты собрался, а? Очередь же!

– Отпустите, будьте добры, – с видимым спокойствием сказал он.

Я же быстро обошла его по стеночке и следом за женщиной шмыгнула в приоткрытую дверь, закрыв ее за собой. В коридоре послышались крики. Секретарь мэра поднялась из-за стола и недовольно глянула на меня.

– На прием проходим по одному. Выходите.

– Мне только подписать нужно, – нервно улыбнулась, откинув вуаль. – Все документы готовы.

– Давайте проверю, – со вздохом сказала она. – А вы присаживайтесь, – велела женщине. – Вашу папку тоже посмотрю.

Быстро пролистав листы и сверив все печати и подписи, кивнула мне и указала на одну из больших дверей, за которой раздавались голоса.

– Все в порядке. Проходите.

– Благодарю вас, – с улыбкой ответила я и подошла к кабинету.

Легонько постучалась и, получив разрешение, вошла. Мэр Рейвенхолла сидел за столом и с кем-то ругался по кристаллу связи.

– Нет, это исключено! Я уже тысячу раз повторил! Нет! Если вы, недоумки, не знаете, как это делается, от нечего и браться! Все, я сказал.

Кристалл погас, мэр откинул его от себя, достал из кармана платок с вышитыми вензелями, утер взмокший лоб и только потом обратил на меня внимание. Сделав пригласительный жест рукой, сказал:

– Присаживайтесь.

Я послушно опустилась в предложенное кресло и положила на колени папку с документами. Мэр достал из стола форменный лист и взял перо.

– Фамилия, имя, род деятельности?

– Кристен Мерлион, заклинательница, открываю службу магического отлова по адресу Книжная улица, дом девять.

Мэр записал и протянул руку, глядя на папку. Чем дольше он просматривал документы, тем мрачнее становилось его лицо. Я с беспокойством наблюдала за этим. Неужели нотариус что-то забыл? Но мне рекомендовали его как отличного специалиста. Такого просто не может быть!

– Вы ведь понимаете, что этого недостаточно, леди Кристен?

– То есть как? – нахмурившись спросила я. – Ваша секретарь подтвердила, что все в порядке, и…

– Леди Кристен, – устало вздохнул мэр, – насколько мне известно, ваш отец – влиятельный человек. Зачем вам этот отлов? Вы молодая, красивая девушка, любому знатному лорду составили бы блестящую партию…

Я скрипнула зубами, чувствуя, что начинаю злиться.

– Господин мэр, – сделала ударение на первое слово, – я получила диплом заклинательницы отнюдь не за красивые глаза и не потому, что являюсь дочерью Гранта Мерлион. Я пробыла в Рейвенхолле всего несколько дней, и успела понять, что здесь нужны специалисты моего профиля. Все необходимые документы с подписями и печатями сейчас лежат перед вами, я не вижу никаких оснований отказывать мне в открытии службы магического отлова.

Я вскинула подбородок, заметив, как побагровело лицо мэра. Он криво усмехнулся и сказал:

– Мне не нужны проблемы с вашим отцом, леди Мерлион. Если уж вам так хочется заняться столь опасной работой, будьте любезны, внесите страховку.

– В перечне документов ни слова не было про страховой взнос, – воспротивилась я.

– Недавние нововведения, – развел руками мэр.

Что же, о продажности местного градоправителя ходили легенды даже в столице. Если иного выхода нет, тогда придется согласиться на его условия. Видя мои сомнения, мэр добавил:

– К тому же, страховка поможет вам избежать некоторых…сложностей в работе.

Я тихо хмыкнула. Вымогательства, угрозы. Что дальше? Появилась предательская мысль написать отцу, чтобы организовал проверку, но я сразу же ее отбросила. Сама со всем справлюсь.

Очаровательно улыбнувшись ответила мэру:

– В таком случае, думаю, мы можем договориться, что вы не чините препятствий мне, а я не сообщаю отцу о некоторых…нарушениях, – в тон ему ответила, пожав плечами.

– Вот и договорились, – довольно хлопнул в ладоши мэр, закрыл папку и достал из выдвижного ящика стола небольшую бумагу, что-то быстро написал и передал мне. – Вот счет на страховку. Оплатить можете сразу у секретаря, либо передать через нотариуса.

Я дрогнувшей рукой приняла лист бумаги и, продолжая улыбаться, встала из кресла, коротко попрощалась и ушла. Уже в приемной посмотрела на выведенную кривым почерком цифру и почувствовала, как опускаются руки. Это почти все деньги, что у меня с собой были. Я надеялась, что того запаса, которого накопила с сумм, перечисляемых отцом на карманные расходы, мне хватит на пару месяцев, но не рассчитывала, что проживание в отеле и оплата работы нотариуса встанет мне в копеечку. Еще и мэр с его жадностью.

– У вас чек? Желаете оплатить сейчас или потом?

Голос секретаря вырвал из задумчивости. Я подняла голову и столкнулась с сочувствующим взглядом молодой женщины. Та явно была в курсе происходящего.

Я быстро огляделась, заметив, что та женщина, перед которой я проскочила, уже зашла к мэру. Вздохнув, повернулась к секретарю.

– Да, думаю нет смысла откладывать.

– Давайте сюда счет.

Пока она заполняла что-то в толстой тетради, а затем настраивала артефакт, из кабинета вышла женщина и довольно громко хлопнула дверью. Бубня себе под нос что-то нелицеприятное в адрес мэра, она вышла в коридор. И я ее прекрасно понимала.

– Все, готово, – сказала секретарь. Я повернулась к ней, заметив, что она достала из ящика стола какую-то печать и начала быстро проставлять штампы на документы. – Теперь можете идти к инспектору.

Она нажала какую-то кнопку на стене, в коридоре снова послышался шум. Я поспешно накинула на лицо вуаль – и вовремя. Дверь в приемную открылась, мелькнуло недовольное лицо старушки. Не обращая на нее внутрь зашел Итан и целеустремленно направился к кабинету мэра.

– Постойте, господин! – воскликнула секретарь, вскочив из-за стола. – Туда нельзя!

– Лорд Голдброн, – поправил он и широко улыбнулся. – Мне назначено. Господин мэр уже давно меня ждет.

Не дожидаясь ответа Итан зашел открыл дверь и зашел. Секретарь только и смогла покачать головой. Я сочувствующе на нее посмотрела, но говорить ничего не стала. Вместо этого поспешила поскорее уйти. Не хватало еще столкнуться с несостоявшимся женихом нос к носу.

Я быстро преодолела душный коридор, в котором все еще тихо ворчали недовольные люди, спустилась по широкой мраморной лестнице и, наконец, оказалась на улице. Прикрыв глаза, вдохнула свежий воздух полной грудью и тут же закашлялась, изрядно глотнув дыма из трубки проходящего мимо мужчины.

– Вам не помешал бы лекарь, деточка, – сочувствующе сказала какая-то дама в летах, остановившись рядом.

– Мне не помешало бы отсутствие тех, кто отравляет воздух, – хрипло проговорила я, проследив взглядом за источником отвратительного запаха.

Почему-то этот человек притягивал мой взгляд, словно в нем есть что-то неправильное, то, чего не должно быть. Прищурив глаза, я перестроила зрение и ахнула. Да это же заклинатель!

Глава 2.

Мой отец всегда относился к числу тех, кто детей воспитывает по принципу “чтобы пригодились потом”. Сперва он выдал мне список перспективных учебных заведений и направлений, куда я могу поступить без каких-либо проблем. Затем нанял учителей, которые помогали мне развивать дар так, чтобы я смогла поступить туда, куда выбрала. Речи о том, чтобы пойти куда-то еще, по собственному желанию, не было. Да что там. У меня даже вопроса не возникло. Отец же довольно потирал руки: сильный заклинатель в семье магов-законников всегда пригодится.

Магией меня Богиня не обделила, и очень скоро мои успехи стали заметны не только наставникам, но и отцу. Без проблем поступив в Академию заклинателей в столице, я, проучившись пять лет, закончила ее с синим дипломом и почти сразу отправилась домой. Думала еще: приеду, открою в соседнем городе небольшой магазинчик, в котором стану продавать ошейники и игрушки для магических животных. Возможно, пройду еще какое-то обучение, и добавлю в ассортимент подходящие корма. И так ярко представляла как будет выглядеть домик. Двухэтажный, внизу лавка, а сверху жилые помещения. Ремонт сперва можно попроще было сделать, без особых изысков, но затем, как дело в гору пойдет, непременно сделать так, чтобы сразу становилось понятно: здесь для любого магического создания найдется все необходимое, вне зависимости от размера и природной вредности. Я собиралась жить чисто на свои средства, никак не обременяя родителей карманными расходами. У меня и в мыслях не было, что что-то может пойти не так.

Стоило мне появиться на пороге, как все пошло наперекосяк. Оказалось, что у отца имелись свои планы на меня и мою дальнейшую жизнь. Пока я заканчивала академию, он сговорился со своим деловым партнером о том, что, дескать, нам надо породниться семьями. И заключил предварительное брачное соглашение, которое и передал мне, когда я приехала домой.

Сперва я отказывалась даже читать это. Хотела порвать, но оказалось, что отец предусмотрительно наложил на него заклятье, и теперь его нельзя было уничтожить немагическим путем. Даже в огне не сгорит – я проверяла. Поэтому в итоге пришлось документ тщательным образом изучить. Больше всего меня, естественно, волновало имя предполагаемого супруга. У Грэгори Голдброна было трое сыновей, и из них всех мне симпатизировал только один: самый младший, Винсент. И если уж говорить на чистоту, на роль будущего мужа он подходил лучше всего. Спокойный, уравновешенный, с военной выправкой и нескончаемыми командировками по всей стране. Определенно, предпочла бы видеть рядом с собой именно такого: чтобы, выполнив супружеский долг, спокойно заняться своими делами.

О том, что мне, как знатной леди, предстоит династический брак без любви, я знала всегда. Но как ни убеждала себя в том, что честь рода и кровь истинных лордов – это не какая-то там ерунда, смириться с этим не смогла. Была даже мыслишка после получения диплома сбежать в соседнее государство и обосноваться там. Останавливало только то, что я совсем не приспособлена к жизни обычной горожанки. Да, жизнь в студенческом общежитии на протяжении пяти лет многому меня научила, да и подруги немало помогли, но все же, подозреваю, этого было недостаточно. Поэтому от этой затеи пришлось отказаться. Как оказалось, зря.

В строке жениха значилось имя, которое я меньше всего желала увидеть. Итан Голдброн, мой ночной кошмар.

С Итаном все пошло не так с самого начала. Его отец был другом моего и часто наведывался в гости. Привозил и своего наследника. Сейчас я понимаю, что наши родители сговорились едва ли не с самого начала, но в детстве искренне не понимала, отчего отец постоянно предлагал провести сыновьям Голдброна экскурсию по нашему поместью. Что они там не видели? Ведь каждый год одно и то же!

Я вздыхала, закатывала глаза, но послушно вела старшего Итана и младшего на тот момент Дерека сперва в гербовый зал, оттуда в охотничий, затем в оранжерею, а оттуда в парк. Словами не передать, как скучно было мне – да и им тоже. И, как водится, если детей никто не занял делом, они найдут себе занятие сами.

Между кухней и конюшней у нас располагались хозяйственные постройки, в которых содержались куры и скот. Далеко не все знатные семьи держали рядом со своим домом какую-то живность, поэтому для наших гостей все это оказалось в диковинку. Однако, кухарка Скарлетт наотрез отказалась впускать мальчишек на скотный двор, резонно предположив, что они перепугают кур и коз так, что они перестанут нестись и давать молоко. И ее подозрения, сказать по правде, оказались вполне оправданными.

К несчастью для бедных животных, я знала, как можно было пробраться внутрь незамеченными. И Итан с Дереком, прознав об этом, стали просить, чтобы я их туда провела. Дескать, отец же велел показать мне провести экскурсию, так вот – этого они еще не видели! И пригрозили, что если не покажу, то взрослым расскажут. Это сейчас я понимала, что все было неприкрытой манипуляцией, а тогда мне стало страшно. Отец и так всегда был скуп на похвалу, а здесь и вовсе ругать начнет, а и хуже – с немым разочарованием смотреть будет. И молчать. А потом возьмет и отвернется, скажет, чтобы шла к себе и до ужина не покидала своих покоев. Только представив эту картину, мне сделалось так тошно и грустно, что я чуть не расплакалась. Конечно же, я отвела их в хлев к козам, почти сразу же пожалев о своем решении. Но было уже слишком поздно.

Пробравшись на задний двор, я показала им где находится старая, грубо сколоченная лестница и, следом за ними, поднялась на второй этаж. Обойдя несколько тюков соломы, мы оказались возле окошка, из которого я всегда смотрела за козами. Сделав приглашающий жест рукой, я первая уселась возле него и с интересом заглянула внутрь. Моя любимица, бело-рыжая Зарянка задумчиво жевала траву, смотря куда-то перед собой. Наша возня привлекла ее внимание, и коза подняла голову. Заметив незнакомых мальчишек, она выронила соломинку и забавно отпрыгнула в сторону. Мой дар отозвался на ее беспокойство, и я вытянула вперед ладонь, посылая успокаивающий импульс. Однако Зарянка удивительным образом увернулась от него, заблеяла и выскочила наружу. В хлев заглянул вожак их маленькой стаи, козел по кличке Бой. У него нрав был под стать имени и, заметив чужаков рядом со мной, он издал предупреждающий звук и выразительно качнул рогами. Я перевела взгляд на мальчишек и охнула. Эти два дурня дразнили Боя!

– Прекратите, – зашипела, рассерженная не на шутку. – Я вас привела сюда не за тем, чтобы вы обижали наших животных!

– Так мы ничего не делаем, – пожал плечами Дерек. – А этот, – он кивнул на козла, – до нас все равно не достанет.

– Перестань, Дерек, – изменившимся голосом сказал Итан.

Я проследила за его взглядом и удивленно хлопнула глазами. Бой забрался по тюкам соломы на самый верх и оказался в опасной близости от лаза.

Глава 3.

Здесь надо отдать братьям должное: они не стали рисковать и поспешили ретироваться. Я же, тихонько извинившись перед Боем, последовала за ними. К счастью, об этой вылазке никто не узнал. Но с тех пор мальчишки смекнули, что я, как дочь хозяина поместья, могу знать куда больше, чем показывала им до этого. И то и дело пытались втянуть в какую-то авантюру. Сперва я всеми силами отказывалась, помня о том, что нельзя расстраивать папу с мамой, а затем, заразившись весельем братьев, впервые забралась на яблоню, чтобы сорвать яблоко. Таким вкусным оно мне тогда показалось, таким сладким – гораздо лучше, чем те, что Скарлетт собирала с земли. После этого я участвовала почти в каждой проказе, которую только замышляли младшие Голдброны. В какой-то момент даже решила, что у меня появились самые настоящие друзья. Только все оказалось не так уж просто.

Когда случалось что-то из ряда вон выходящее, за что каждый из нас мог получить хорошенькую трепку, братья стояли друг за друга горой. Меня же никто не защищал: видно оба решили, что раз хозяйская дочка, значит и наказывать не будут. Отчасти они были правы, но… Ко мне стали относиться строже. Меньше разрешали, больше запрещали, лишали сладкого. Но и это не открыло мне глаза на истинное отношение братьев. Пока не случилось то, из-за чего я возненавидела Дерека и больше всего – Итана.

В тот год мы с родителями отправились в поместье Голдбронов. У Грэгори и его жены Марисы родилась дочь, которую назвали Амелией, и нас пригласили на праздник в честь этого события.

Среди пестрой толпы и множества незнакомых мне взрослых я быстро устала и стремилась куда-нибудь сбежать. В комнате сидеть было скучно – книги отец взять не позволил, а учебники читать не хотелось, – и я решила поискать библиотеку. Братья Голдброны рассказывали, что у них она большая – куда больше нашей. И так описывали, что я мечтала в ней побывать когда-нибудь. И пока взрослые заняты собой, почему бы этого не сделать?

Незаметно прошмыгнув на лестницу для слуг, я поднялась на второй этаж и нерешительно остановилась в коридоре. У Голдбронов мы бывали редко – в основном к нему ездил отец, предпочитая оставлять жену и непоседу-дочь дома. Поэтому я совершенно здесь не ориентировалась.

– Кристен? – услышала за спиной знакомый голос и обернулась. Одна из дверей открылась, и я увидела Винсента, самого младшего из братьев. Он был на четыре года меня младше и почти не участвовал в наших играх, предпочитая читать скучные книги о военном деле – Винсент грезил службой в армии Его Величества с самого детства. Какая удача, что я встретила здесь именно его. – Что ты здесь делаешь?

– Мне стало скучно внизу, – пожаловалась я, сморщив носик. Толстый слой пудры, на мое счастье, скрывал противный прыщик, выскочивший аккурат перед балом. Матушка говорила, что для моего возраста это нормально, но легче мне от этого не становилось. – Можешь проводить меня в библиотеку? – очаровательно улыбнувшись спросила Винсента.

Младший Голдброн молча кивнул и пошел вперед, жестом велев следовать за ним.

Поднявшись по черной лестнице на третий этаж, Винсент подошел к нужной двери и открыл ее, пропуская меня вперед.

– Вот, можешь осваиваться, – с ноткой превосходства сказал он. – А я пойду в зал. Если родители начнут тебя искать, я скажу где ты.

Я молча кивнула, с восторгом смотря по сторонам. Сколько же здесь книг! От такого количества у меня невольно закружилась голова. Я опустила взгляд, прошла к ближайшему стеллажу и достала первую попавшуюся книгу.

Судьба словно подслушала мои планы на жизнь: это оказался сборник легенд о величайших заклинателях королевства. Погрузившись в чтение, совершенно потеряла счет времени. Оторваться смогла лишь тогда, когда почувствовала, что ноги онемели от долгого сидения в одной позе. Подняв голову, заметила, что уже давно стемнело. Кто-то принес лампу и поставил передо мной на столе, а еще – поднос, в котором оказалась кружка с давно остывшим чаем, и блюдце с парочкой печенек. Я недоуменно посмотрела по сторонам, но никого не увидела. Пожав плечами, медленно встала и замерла, дожидаясь, когда восстановится кровообращение. Один из наставников, присланных отцом, рассказывал о строении человеческого тела, умолчав, впрочем, о некоторых его особенностях. Об этом я узнала гораздо позже, случайно наткнувшись на соответствующие картинки в учебнике, и вплоть до второго курса академии ничего даже слышать не хотела о чем-то таком.

Вернув книгу о заклинателях на место, я покинула библиотеку и поспешила вернуться в зал тем же путем, которым сюда пришла. На черной лестнице неожиданно столкнулась с Эдной – служанкой матери, – и тяжело вздохнула. Кажется, снова сладкого лишат.

– Юная леди, где вы пропадали все это время? – строго спросила она. – Ваши родители сбились с ног в поисках вас.

– Но ведь, – заговорила я, беспомощно сложив перед собой руки в замок, – разве Винсент не предупредил, где я нахожусь?

– Винсент? – вскинула брови Эдна. – Мальчик весь день не выходил из комнаты.

Я шумно вздохнула, сдерживая раздражение.

– Проводи меня к отцу, Эдна, – сказала тихо, понимая, что больше не хочу находиться здесь.

Вопреки моему желанию и просьбам, мы не уехали в тот же день. Наоборот, родителей возмутила одна лишь просьба.

– Мы обидим хозяев своим отъездом, милая, – сказала мне мама, мягко улыбнувшись. – Да и ты разве не хочешь пообщаться со своими друзьями?

Я тихо хмыкнула, подумав про себя: тоже мне друзья. Но наутро все же пошла вместе с Итаном, Дереком и Винсентом на мельницу. Поговаривали, будто там живет злой дух, который затягивает невинных дев на дно. И конечно же, мальчишки хотели проверить это. Едва мы подошли ближе, как мне в душу закрались нехорошие подозрения.

– Ну что, Крис, чувствуешь здесь что-то? – громко воскликнул Дерек.

Я посмотрела на бегущую воду и нахмурилась. На дне, возле той коряги и правда что-то было. Сложила пальцы так, как учил наставник, и направила ток силы узкой струйкой туда и ощутила биение жизни. И судя по голубоватой ауре, окружавшее замеченное мной создание, это было магическое животное.

– Лучше не беспокоить его, – произнесла тихо, повернувшись к Дереку.

Средний Голдброн хохотнул и спросил:

– Кого его? Злого духа?

– Вовсе он не злой, – попыталась встать на защиту. – Просто не любит, когда кто-то нарушает его покой.

– А что будет, если нарушить? – подал голос Винсент.

Я повела плечом, не зная, что ответить. Весь этот разговор мне жутко не нравился.

– Идемте посмотрим мельницу, – предложил Итан, за что я ему была благодарна.

Мне больше не хотелось идти с мальчишками на мельницу, но и молча уйти я тоже не могла. В итоге, когда младший Винсент скрылся за дверь, поспешила их догнать.

Внутри оказалось темно и пыльно. Привыкшие к дневному свету глаза с трудом различали внутреннее убранство.

Прикрыв ладонью лицо, я снова пожалела о том, что поддалась на авантюру братьев и пошла с ними сюда. Отступать, конечно же, было поздно, ведь, сделай я это, они непременно начали бы меня дразнить.

Когда глаза немного привыкли к окружающему полумраку, я смогла различить, что Итан вместе с Дереком начали подниматься по узкой винтовой лестнице. Из-за того, что в лопастях под водой явно что-то застряло, огромный жернов не крутился. Я подошла к нему ближе, чувствуя какой-то странный запах, от которого волосы на голове зашевелились от страха. Но подумать о том, что могло быть его причиной не успела: Итан и Дерек спустились вниз. В руках один из братьев держал длинную железную палку.

Я не сразу поняла, что они хотят сделать. Только когда Дерек выскользнул наружу, и возле водяного колеса послышался шум, догадалась, что братья хотят запустить мельницу. В этот же момент я ощутила сильный магический всплеск. Дерек каким-то образом умудрился потревожить существо, которое дремало под корягой.

Я выбежала наружу, желая предотвратить надвигающуюся беду, но было слишком поздно. Из-под воды вынырнул гигантский сом, тело которого слабо мерцало от наполняющей его магии. Ударив хвостом по воде, волшебная рыбина подняла высокую волну, которая направилась прямиком к Дереку.

Средний Голдброн продолжал увлеченно ковыряться в водяном колесе и не замечал надвигающейся опасности. Я вскрикнула, подняла руки, стремясь успокоить сома, но моих сил едва хватило, чтобы пробиться сквозь ментальный блок существа.

– Стой! – крикнула я ему, вложив в команду всю магию, что у меня была.

Покачнулась и непременно упала бы, не подхвати меня Винсент. Итан же бросился на помощь к брату. Бросив в волну какое-то заклинание, замедляющее ее, он выдернул Дерека из-под удара взбешенного создания.

Сом ударил хвостом, вырываясь из-под моего контроля, и новая волна обрушилась на мельницу. Послышался громкий треск, за которым последовал оглушающий грохот. Я крепко зажмурилась, спрятав лицо в ладонях. Когда рискнула открыть глаза, то увидела, что водяное колесо разрушилось, а на самой мельнице появилась большая трещина.

– Ничего себе, – выдохнул Итан, глядя на это.

– Что же, сказки оказались правдой, – нервно хохотнул Дерек, пригладив растрепавшиеся волосы. – Возле мельницы и правда жил злой дух, который строит козни всем, кто бродит рядом.

– Я же вас предупреждала, – проскрипела я, чувствуя пугающую пустоту внутри – там, где некогда теплился магический источник. – Зачем вы полезли туда?

– Ты ничего нам не объяснила, – возмутился Дерек. – Как мы могли понять, что случится такое?!

Я медленно выпрямилась. В этот момент с ужасающей ясностью осознала, что только что могла полностью лишиться дара. О том, что это действительно конец, думать не хотелось: сперва попрошу отца проверить источник. Вскинув подбородок, обвела ненавидящим взглядом братьев Голдброн.

– Больше не приближайтесь ко мне, ясно? Я сделаю все, чтобы рассорить наших отцов. Никто из вас больше не переступит порога моего дома.

– Кристен…, – попытался остановить меня Итан, но отшатнулась от него.

Резко развернувшись на пятках, быстрым шагом направилась к отцу. Уж в этот раз, надеюсь, мы уедем отсюда сразу же.

Глава 4.

Воспоминания из детства вспыхнули и пропали, когда я увидела Итана в своем новом доме. Откуда он здесь?

– Кристен? Что ты тут делаешь? – спросил Итан, вскинув бровь.

Я поставила саквояж на пол и сложила на груди руки.

– Хочу спросить тебя о том же. Этот дом принадлежит моему отцу.

Итан тихо хмыкнул и молча протянул мне конверт. Я настороженно на него посмотрела, не спеша забирать.

– Это письмо от лорда Мерлиона, – добавил он, видя мои сомнения.

– И что в нем?

– Ты не хочешь прочитать сама? – вскинул брови Итан. – Неужели своему отцу не веришь?

– Если бы мне его передал посыльный, я бы открыла без раздумий.

– Тогда мы можем сделать вид, что я исполняю его обязанности, – не сдавался Итан, чем вызывал еще больше подозрений. Почему ему так важно, чтобы я прочитала послание отца?

– В таком случае, – я снисходительно улыбнулась, – ты можешь оставить письмо на столике для корреспонденции,– быстро кивнула на стоящую у стены мебель, – а сам вернуться к работе.

Итан тяжело вздохнул, на его лице заходили желваки. Наконец, смерив меня насмешливым взглядом, он положил письмо на столик со словами:

– Пожалуй, последую твоему совету.

Затем Итан развернулся и ушел вглубь дома. Моего, между прочим!

Подхватив юбки, поспешила за ним.

– И что ты собираешься делать? – вопросила, зайдя в небольшую комнату.

– Бумаги разбирать, – пожал плечами Итан и обвел руками помещение. – Инспектор радостно передал мне кучу дел. Я успел посмотреть несколько до твоего прихода, и…

– Постой, каких еще дел? – нахмурилась, озадаченная резкой сменой темы.

Озадаченно огляделась по сторонам и заметила возле стен коробки с документами. Их было настолько много, что я, забывшись, удивленно присвистнула и тут же, ойкнув, зажала ладонью рот.

– Ты ничуть не изменилась, – со смешком прокомментировал Итан.

Я бросила на него злой взгляд и наугад достала одну из папок и принялась листать. Всего одна строчка заставила меня замереть и внимательно прочитать весь лист. Перевернув страницу, я нахмурилась, увидев, что дальше ничего нет. Я вскинула голову и заметив стол, прошла к нему и села в кресло, проигнорировав удивленный взгляд Итана.

– Что ты делаешь? – спросил Итан и подошел ближе.

Он присел на подлокотник и заглянул в бумаги, склонившись ко мне. Близость Итана напрягала и сбивала с мыслей, нос защекотал запах дорогого одеколона и я, не сдержавшись, чихнула.

– Живи во благо, – дежурно пожелал Итан.

Я молча кивнула, продолжая просматривать документы. Разложив все на столе, отложила в сторону заметки с места происшествия и взяла магкарточки. На одной из них были очень знакомые следы. От вида их у меня по спине пробежал озноб. Я повела плечами и со вздохом откинулась на спинку кресла. Подняла глаза, встретившись взглядом с Итаном. Кивнула на коробки с документами и спросила:

– Откуда это у тебя?

Итан неопределенно пожал плечами и нехотя ответил:

– Я же говорил, инспектор передал.

– Инспектор полиции? – уточнила.

– Да, – кивнул Итан. – А что? Чьи это следы?

Я со вздохом прикрыла глаза. То, что мне однажды пришлось увидеть, долго потом являлось в кошмарах. Мне не хотелось об этом вспоминать, но каждый раз происходило что-то, что заставляло это делать вновь и вновь.

– Это мантикора. И если верить документам дела, поселилась она здесь не так уж и давно.

– Разве их место обитания не возле гор? – спросил Итан нахмурив брови.

Я медленно покачала голову, вспоминая то, что мне говорил наставник.

– Обычно мантикоры заводят потомство на высоких скалах, под самыми облаками, потому что там безопаснее всего делать гнездо. Только это все равно не спасает от некоторые охотники за магическими существами, которые несмотря на все ухищрения этих созданий крадут яйца из гнезд, а потом вывозят в специальные лагеря, где пытаются приручить, – я поморщилась, вспоминая выездной цирк, где видела закованную в магические цепи мантикору. – В неволе они дольше живут в неволе и вынуждены годами развлекать или состоятельных гостей знатных лордов, или разношерстную толпу в цирке.

Замолчав, вздохнула, мысленно сочувствуя бедным созданиям.

Итан задумчиво побарабанил пальцами по подбородку и спросил:

– По какой причине мантикора могла поселиться рядом с городом?

Я встала из кресла и принялась мерить шагами комнату, не в силах сидеть на одном месте.

– У дикой мантикоры нет необходимости находиться рядом с людьми. Разве что в том случае, когда кто-то из них потерял свою пару по вине охотников и теперь хочет отомстить. Мантикоры достаточно разумные существа, наделенные не дюжей сообразительностью, и вполне могут не только нападать, пикируя на жертву сверху, – я остановилась, серьезно посмотрев на Итана. – Они могут создавать ловушки и даже сбиваться в стаи. Хотя по природе своей одиночки и обычно способны максимум на то, чтобы создать постоянную пару. Здесь же, – я кивнула на стол, на котором лежали бумаги, – все зависит от того, насколько часто повторяются случаи нападения. И насколько сильно они похожи между собой.

Итан медленно кивнул и произнес:

– Мы можем вместе проверить эти документы, – он обвел рукой комнату и стоящие в ней коробки.

Я насмешливо фыркнула и сложила на груди руки.

– Сперва потрудись объяснить, как ты оказался в моем доме.

Итан криво улыбнулся и кивнул на дверь, ведущую в коридор.

– Если ты все-таки прочитаешь письмо, которое написал для тебя лорд Мерлион, то узнаешь, как же так вышло.

Я поморщилась. Слишком уж подозрительным все выглядело, чтобы оставлять его здесь одного.

– А сам сказать ты не можешь? – скептически уточнила у него.

– А ты поверишь? – вскинул брови Итан, скопировав мой тон.

Закатила глаза, вынужденно признавая: не поверю. Издав тихое рычание, я вышла из комнаты, слыша как хохочет в комнате Итан. Вот гад, вывел-таки из себя.

Взяв со столика конверт, прикоснулась кончиками пальцев к печати, подтверждая личность получателя. Достала письмо и пробежалась глазами по ровным строчкам. Взглядом зацепилась за предложение и замерла. То есть как, отец ему половину дома продал?!

Я быстро вернулась в комнату и зашипела рассерженной кошкой:

– Немедленно откажись от своей доли!

– И не подумаю, – невозмутимо ответил Итан, не отрываясь от чтения, чем разозлил еще больше.

– Я заплачу!

– А тебе есть чем? – спросил Итан, посмотрев на меня. В карих глазах плясали смешинки.

Я открыла рот и тут же закрыла. Уже нечем, верно. Проклятый мэр ободрал как липку. К отцу же после такой унизительной сделки – не говоря уже о помолвке – ни за что в жизни не обращусь!

Притопнула каблучком туфелек, на пятках развернулась и выскочила из комнаты. Раз у Итана всего лишь половина дома, значит нужно его поделить. И немедленно!

Глава 5.

Моя половина дома оказалась откровенно неухоженной и даже запущенной. От ее вида у меня в какой-то момент защипало в глазах. Помещение кухни было просторным и явно служило раньше чем-то вроде склада. Разве что к плите вела узкая дорожка между груды непонятных коробок и гор хлама. От некоторых куч при этом исходил настолько неприятный запах, что я не выдержала и достала из кармана платья надушенный платок и приложила к лицу. Какая же гадость там лежит?

Ничего из этого трогать не хотелось, а ведь я ещё на второй этаж не поднималась, жилые комнаты не видела. Поборов брезгливость, все же подошла к плите и, открыв железную дверцу, достала оттуда уголёк. Затем почти бегом покинула кухню и вернулась в коридор.

Бросив быстрый взгляд на комнату, где обосновался Итан, я прошла к входной двери и принялась чертить линию, разделяющую дом на две половины. Возле двери на кухню замешкалась: был велик соблазн оставить ее Итану. Возиться с уборкой этого свинарника мне не хотелось, зато с удовольствием бы посмотрела, как сыночек лорда Голдброна драит грязные кастрюли и моет пол. И настолько ярко перед моими глазами встала эта картина, что я не заметила, как в коридор вышел Итан и с недоумением уставился на меня.

– Что ты делаешь, Кристен?

Я вздрогнула от неожиданности, из ладони выпал уголь и с глухим стуком покатился по полу, чтобы остановиться возле ног Итана. Тот наклонился, поднял его, поднес к глазам, рассматривая, потом перевёл взгляд на линию на полу и насмешливо фыркнул.

– Решила разделить наши половины?

Я вскинула подбородок и сложила на груди руки.

– По-моему, это вполне очевидно, – язвительно заметила, с нескрываемым удовольствием наблюдая за вспыхнувшим в глазах Итана недоумением.

– И что же, мне теперь за линию нельзя заходить? – вскинул брови Голдброн.

– Нельзя,-кивнула.

– Но кухня здесь только одна, – резонно заметил он.

– Ты можешь ей пользоваться, если уберешься в ней, – великодушно разрешила я.

Итан с подозрением на меня посмотрел и, в два шага преодолев разделяющее нас расстояние, вошёл на кухню.

– По-моему, здесь проще сразу все выкинуть, – сдавленно сказал он, закрыв рукавом нос.

– А вдруг нужное что-то? – озвучила я то, о чем и сама успела подумать.

– Сомневаюсь, что теперь это можно использовать, – покачал головой Итан.

Я вздохнула. В чем-то он прав, конечно. Но я отдала последние деньги жадному мэру и теперь не могла себе позволить даже посуду купить. Здесь же она наверняка должна быть.

Видимо, что-то отразилось на моем лице. Взгляд Итана смягчился и он произнёс:

– Кристен, я предлагаю тебе сделку. За мной убрать все, от чего идет эта вонь, и разобрать коробки. За тобой – приготовить ужин на нас обоих. Идёт?

Я окинула задумчивым взглядом бардак на кухне и перевела взгляд на Итана. В мои планы не входило кормить несостоявшегося жениха, но если он ещё и полы помоет…

– Хорошо, Крис, я сделаю это, – со смешком сказал Итан.

Ой, кажется последнюю мысль я произнесла вслух.

– И посуду? – решила ковать железо пока горячо.

– И посуду, – обреченно кивнул Итан.

Я, не сдержавшись, довольно потерла руки.

– Отлично, тогда я согласна на такие условия.

Итан демонстративно закатал рукава рубашки и сделал приглашающий жест.

– Тогда предлагаю начать прямо сейчас.

Я хлопнула глазами от неожиданности. То есть как? Вообще-то я бы предпочла сперва проверить комнату, предназначенную под спальню. О чем и сообщила Итану.

– Она занята, – пожал плечами он.

Так, словно ничего особенного в этом нет. За тем исключением, что спальня предназначалась мне – мы договаривались об этом с отцом!

Я медленно втянула носом воздух и так же медленно выдохнула, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Мне здесь жить предстоит пару месяцев минимум, в вечной конфронтации боюсь попросту не выдержу и пойду на поклон к папеньке. Я зажмурилась, замотала головой, чувствуя отчаяние. Нет, ни за что! Отец тогда решит, что я сдалась, и выдаст замуж за кого-то еще. А то и за Итана выйти заставит. Открыв глаза, посмотрела на Голдброна. Тот с интересом наблюдал за мной.

– Что уставился? – смотря исподлобья грубо спросила . Показалось, что в глубине его зрачков мелькнула насмешка. – Весело тебе?

– Не очень, – честно признался Итан, чем меня, признаться, удивил. – Женщины в отчаянии способны на многое, – многозначительно продолжил он.

– Например, подложить в кровать скорпиона, – кивнула я, неожиданно вспомнив эпизод из детства.

– Или сороконожек, – добавил Итан, передернув плечами. – Ладно, Кристен, ты можешь быть очень убедительной. Освобожу тебе спальню, только давай без насекомых.

Я удивленно хлопнула глазами. Он это серьезно? Так просто сдался? С подозрением посмотрела на него.

– И что взамен попросишь?

– Как хорошо, что ты это спросила, – довольно потер руки Итан.

Я спрятала лицо в руках и тихо простонала. Вот кто меня за язык тянул?

– Здесь наверняка есть еще одна подходящая комната, – продолжил говорить тем временем он и начал подниматься по лестнице. Я, помедлив, последовала за ним. – И там точно потребуется уборка…

Итан неожиданно замер, открыв одну из дверей.

– И ты хочешь, чтобы я…

Договорить не успела. Заглянув через плечо Итана в комнату, не удержавшись, громко расхохоталась.

– Комната готова, можешь переносить свои вещи, – простонала, вытирая выступившие на глазах слезы.

Итан медленно развернулся ко мне, и я, глядя на выражение его лица, сползла по стенке на пол, продолжая смеяться.

– Крис, я не смогу здесь жить, – выдохнул он и покосился назад. – Давай поменяемся.

– Не-е-ет, – протянула, чувствуя, как от улыбки начали болеть щеки. – Что-то мне подсказывает, что отец не один подбирал мебель и декор. Без твоей помощи точно не обошлось, – Итан удивленно моргнул, передернул плечами, что только подтвердило мои подозрения. – Вот и живи в розовой комнате принцессы сам!

– Кристен, я согласен на скорпионов, многоножек, мокриц и даже лягушек. Только не розовые рюши…

Я снова расхохоталась и замотала головой.

– Ни за что!

Наши веселые препирательства прервал громкий стук в дверь. Мы с Итаном переглянулись. Он подал мне руку, помогая подняться, и вместе мы спустились на первый этаж и подошли к входной двери. Приоткрыв створку, я выглянула наружу. Там оказался полицейский.

– Леди Кристен Мерлион? – уточнил он. Я молча кивнула в ответ. В душу закрались нехорошие подозрения. Неужели мэр таки решил гадость сделать? – Я старший детектив Дерек Ламбертон. Нам поступила информация, что вы открываете службу магического отлова на Книжной улице, – полицейский снова вопросительно на меня посмотрел в ожидании подтверждения.

– Так и есть, – кивнула и открыла шире дверь.

Взгляд господина Ламбертона переместился на Итана, замершего за моей спиной. Он сверился с каким-то бумагами, которые держал в руках.

– А вы, я полагаю, лорд Итан Голдброн, владелец детективного агентства?

Я удивленно округлила глаза и обернулась, посмотрев на Итана. Серьезно? Детектив?

– Да – и нет, – ответил Итан. – Разрешение на открытие детективного агентства мне инспектор не выдал, несмотря на заверения господина мэра. Поэтому сейчас я в поиске подходящего помещения.

– Значит здесь находится Служба магического отлова леди Кристен? – уточнил господин Ламбертон и принялся что-то писать в блокноте. – Хорошо, – быстро кивнул, не дожидаясь ответа. – Леди Мерлион, прошу пройти со мной. На соседней улице, в коллекторах, найдена большая змеиная шкура. Наш консультант уверен, что это не обычная змея, но нужно мнение заклинателя.

– Мне нужно время, чтобы подготовиться и взять все необходимое, – нахмурилась, мысленно перебирая в голове в каком из чемоданов находится сменная одежда, в которой не жалко лезть в сточные каналы, удобная обувь и сумка с ловушками.

– Сколько?

– Дайте мне пятнадцать минут.

– Хорошо, – кивнул господин Ламбертон.

Я ужом скользнула под рукой Итана и, подхватив один из чемоданов, почти бегом отправилась на второй этаж. Вряд ли за первый заказ мне много заплатят, но это отличная возможность поработать на узнаваемость в городе.

Глава 6.

Я мысленно похвалила себя за предусмотрительность, пробираясь следом за господином Ламбертоном по сливной трубе. Как хорошо, что за время учебы в академии успела обзавестись несколькими комплектами одежды из зачарованной кожи. Узкие черные штаны неприлично облепили ноги, и я видела, как Итан то и дело косится в мою сторону, но отводит взгляд, стоит мне повернуться. А нечего было идти со мной! Боевик он, подумаешь. Уверена, что господин Ламбертон, как и его люди, вполне способны постоять за себя, да и меня в обиду не дадут. Кто бы не сбросил эту шкуру.

Она, кстати, оказалась весьма внушительных размеров – куда больше, чем описывал полицейский. И явно принадлежала магическому существу. Некоторые чешуйки имели весьма узнаваемый металлический отблеск, но я хоть убей не могла вспомнить название твари. Память подсказывала, что они встречаются достаточно редко в наших краях, в основном на юге, ближе к побережью. Если это ремпа, то у нас определенно были проблемы. Даже с молодой особь справиться не так-то просто.

– Кристен, ты уже знаешь, кто это? – прошептал Итан, нагоняя меня.

Я неодобрительно на него посмотрела. У ремпы хороший слух, не хватало еще, чтобы услышала. С другой стороны, наш отряд столько шума наделал, пока по подземной реке шли, что такое сложно не заметить. Учитывая акустику в подземельях и звенящую тишину.

– Есть некоторые предположения, – уклончиво ответила, не торопясь пока делать выводы.

Нам сильно повезет, если удастся найти логово. Обычно в дневное время ремпа уползает глубоко под землю, прячась от тепла поверхности, а ночью наоборот выходит на охоту. Но я не знала, насколько глубоко уходят тоннели под городом.

– Это не может быть ловушка? – спросил вдруг Итан, чем заставил меня резко остановиться.

– На кого? – нахмурилась. – Не припомню, чтобы в городе происходило что-то из ряда вон выходящее.

– При этом один из дрессировщиков выпустил всех обитателей цирка. Слышала об этом?

Я помрачнела. Конечно, о столь изощренной мести обиженного мэром заклинателя только ленивый не говорит. Пока я лично вопросом не занималась, но уверена, история меня и мою службу стороной не обойдет.

– И на кого, по-твоему, должны охотиться?

– На отловщиком. Что-то мне подсказывает, что дрессировщик хочет устроить в Рейвенхолле хаос, а значит все, кто могут его предотвратить, ему мешают.

– Да брось, – нервно засмеялась я, неуверенно махнув рукой. – Не думаю, что это придет ему в голову.

– Зря, – подал голос господин Ламбертон. Он посмотрел в нашу сторону и кивнул на тоннель, который в этом месте разветвлялся, становясь сильно уже – два человека рядом уж точно не пройдут. – Люрен Йенг давно известен своим скверным характером. И хорошей памятью, к тому же.

Я зябко повела плечами. На мгновение мне показалось, что за нами кто-то наблюдает.

– И все-таки, предлагаю не делать поспешных выводов и действовать осторожно. Магические существа опасны сами по себе – а ремпы во время линьки еще и крайне ядовиты.

– Ремпа? – переспросил Итан и медленно кивнул в ответ на свои мысли. – Да, шкура похожа.

– Вы тоже заклинатель? – не сдержал любопытства господин Ламбертон.

– Нет, – улыбнувшись качнул головой Итан. – Я боевик. Но по долгу службы вынужден и это знать.

– Боевики нам в отряде не помешают, – пробормотал полицейский и отвернулся.

– Я так и подумал, – пожал плечами Итан, бросив на меня выразительный взгляд.

Я закатила глаза и вдруг заметила на своде тоннеля нечто необычное.

Глянцевый блеск застывшей слизи навевал на определенные мысли.

– Это не змея, – озвучил очевидное Итан.

Я же резко повернулась к господину Ламбертону и проговорила:

– Нужно возвращаться! Срочно!

– Но мы не нашли…

– У меня нет с собой нужного зелья. Это…

Я не успела договорить, как из левого тоннеля раздался далекий вой. Мы замерли, настороженно прислушиваясь. Послышался шелест и характерное причмокивание – будто кто-то быстро переставляет присоски.

– Все назад! – закричал Итан, когда из тоннеля показалось крупное тело гигантского слизня.

Я мысленно перебирала в голове то, что успела взять с собой. И выходило, что ничего из того, что могло бы помочь, у нас не было. Арионуса не брали ни магия, ни оружие: красноватая толстая шкура на спине и слизь на брюхе надежно защищали существо. Наставник говорил, что если в городе завелся арионус – время бить тревогу. Если не найти и не уничтожить кладку сразу, потом будет уже поздно. Одна особь откладывает около сотни яиц за раз. Можно представить, что случится, если они подрастут и заполонят весь город. Им ведь в тоннелях в какой-то момент станет тесно, и некоторые выберутся наружу.

– Ты можешь с ним что-то сделать? – крикнул мне Итан.

– Нет! Здесь нужна зачарованная соль! И много!

– Значит нужно уходить! Ламбертон! Ты знаешь эти тоннели?

– Не очень хорошо, – качнул головой полицейский и что-то сказал, но его голос потонул в новом вое арионуса.

– Бежим! – крикнул Итан, создавая перед собой путеводную нить. Она должна была вывести нас кратчайшим путем.

Я бежала за еще одним полицейским, имя которого не запомнила, за мной шел господин Ламбертон и замыкал Итан. Мы петляли то в один коридор, то в другой, и в какой-то момент я осознала, что дорога совсем не та, которой пришли сюда.

Арионус не отставал, продолжая упорно преследовать нас, и совсем скоро стало понятно почему. Выбежав следом за вторым полицейским, я резко остановилась, наступив ногой на что-то мягкое. Опустила глаза и тихо вскрикнула: яйца слизня успели вылупиться, и на каменном полу копошились мелкие арионусы. На одного такого я и наступила.

За спиной раздался разъяренный вой, кто-то оттолкнул меня в сторону. С отчаянным визгом я полетела прямо в кучу арионусов. Следом за этим послышались хлопки и взрывы: Итан и полицейские пытались отбить атаку существа.

Я со стоном выбралась наружу, сняла с лица извивающегося слизня и берзгливо откинула в сторону. Закрутила головой, лихорадочно думая, что делать. В широком зале был только один видимый выход – тот, через который мы зашли сюда. Путеводная нить вела к стене, в которой я увидела узкий лаз возле самого пола. Это здесь самый короткий проход к поверхности?! Не удивительно, что арионус выбрал этот зал своим гнездом.

– Кристен! Нужно уходить! – услышала крик Итана и вскинула голову. Найдя его взглядом, я испуганно охнула. Взрослый арионус плюнул в него желтой слизью, и та начала разъедать одежду.

– Вон в ту щель! Живо! – закричал Ламбертон и за шкирку поднял меня, поставив на ноги. – И вы, лорд. Я прикрою.

Итан упрямо качнул головой и остался стоять, отбивая атаку щупалец. А я не могла отвести взгляда от мантии арониуса, которая начала слабо мерцать. Существо аккумулировало магию, готовясь нанести удар.

Глава 7.

Еще никогда в жизни я не чувствовала себя настолько бесполезной, не способной повлиять ни на что в этой жизни вообще. Ни одно боевое заклинание не пробьет шкуру арониуса, ни одна моя ловушка, из тех, что взяла с собой, на нем не сработает. И из известных мне методов борьбы с этим существом ничего под рукой не было. Разве что…

– Итан, – крикнула я, – отойди в сторону!

– Что? – выдохнул Голдброн.

Он полуобернулся ко мне, и я увидела, как побледнело его лицо. Да этот слизень просто выкачивает из него магию!

– Отойди! – повторила.

А сама вскинула руки и быстро-быстро прочитала заклинание, защищающее от ментальных атак. И, прикрыв глаза, потянулась разумом к арониусу.

Мы, заклинатели, умеем на короткое время брать контроль над магическими существами. И чем больше у них разума, тем лучше это удается. Держать правда в разы сложнее.

В случае с арониусом все гораздо сложнее. Гигантские слизни подчиняются старшей особи, на подобие роя. А если родоначальник стаи при этом не один год жизни перемахнул, то у него появляются способности к ментальной магии. Таким становится недостаточно в качестве добычи ловить мелких зверьков в подземельях – они начинают заманивать в свое логово людей.

Я надеялась, что эта особь достаточно молода, и мне не составит труда ее подчинить, но все оказалось куда хуже. Я не просто не смогла взять контроль над слизнем. Мощный ментальный блок на разуме арониуса заставил иначе посмотреть на сложившуюся ситуацию.

– Бежим отсюда! Быстро! – не своим голосом закричала я, понимая, что остановить эту махину у нас не получится никак.

– Я отвлеку, – сказал Итан и поднял руки, зажигая магические огни.

Я абсолютно не аристократично – видели бы нас наши отцы – толкнула его в бок.

– Иди!

– Нет!

Арониус повернулся к нам. Маленькие глазки слабо мерцали в полумраке зала. Его мантия светилась все сильнее, в воздухе запахло озоном, до меня донеслось слабое гудение.

– Он сейчас ударит, – крикнул господин Ламбертон и, чтобы отвлечь существо, поднял одного из мелких слизней и кинул в стену.

Арониус издал оглушительный визг и резко повернулся к нему. На нас он на какое-то время забыл.

Итан подтолкнул меня к лазу, сказав:

– Ты первая.

Упрямиться в этот раз не стала: не то время и не то место.

Я проползла внутрь и оказалась в более-менее просторном помещении. Задрав голову, увидела окрасившееся закатными лучами небо. Лаз привел в колодец, из которого выбраться можно было только по стене. Металлическая лестница здесь имелась, но выглядела так, словно вот-вот рассыпется. Не могло быть и речи, чтобы забраться по ней.

За Итаном показался господин Ламбертон.

– Где Грон? – выдохнул он.

До нас донесся приближающийся топот. Я присела на корточки, заглядывая в лаз. И то, что я увидела, будет еще долго являться мне в кошмарах.

Грон – второй полицейский – подбежал к лазу и лег, чтобы вползти внутрь. В этот момент его догнал арониус. От мантии слизня отделилось несколько светящихся шаров, которые обездвижили мужчину. Он замер с выпученными глазами, я видела, как напряглась его шея: Грон пытался пошевелить рукой.

– Нужно вытащить его! – выдохнула я.

Но прежде, чем кто-то из нас успел что-то сделать, взрослая особь издала короткий вопль, и на полицейского начали заползать мелкие слизни. Всего несколько секунд, и человек исчез, погребенный под этой шевелящейся массой.

Господин Ламбертон грязно выругался, попытался влезть в лаз, чтобы вернуться и спасти товарища, но Итан перехватил его.

– Не лезь туда, – воскликнул он. – Ему уже не помочь.

– Но…

– Слизь арониусов не пропускает воздух, – прошептала я.

Итан отпустил господина Ламбертона и подошел ко мне. Задрал голову, посмотрев на люк.

– Вставай мне на плечи, Кристен, – сказал он и присел на корточки. – Я тебя подниму.

Я молча кивнула: сил спорить не осталось. Придерживаясь о стену руками, осторожно поставила одну ногу Итану на плечо, затем вторую. Голдброн начал медленно вставать. Я же не спускала взгляда с металлических труб, служивших лестницей. Вот бы роста Итана хватило, чтобы до них дотянуться

– Нужно поторопиться, – донесся до нас напряженный голос господина Ламбертона. Я быстро оглянулась и увидела, что полицейский лег на пол и смотрит в расщелину. – Они, кажется, нашли проход. Большой не пролезет, но мелкие…

В этот момент я схватилась за ближайшую ступеньку, попыталась подтянуться, но она, отчаянно заскрипев, с грохотом сломалась ровно по середине. Ощутив, как острый металл впивается в кожу ладоней, я вскрикнула, покачнулась и начала падать.

Сильные руки прижали меня к крепкому телу. Я ощутила странное чувство, похожее на смущение. Не узнавала объятий Итана. За время нашей вынужденной дружбы, когда отцы попеременно вывозили семьи в гости друг к другу, ему несколько раз приходилось таскать меня на руках, но тогда все было совсем по-другому. Теперь же Итан был другим. Чужим.

– Ламбертон, у тебя осталось что-то от резерва? – немного раздраженно спросил он, с беспокойством смотря на мои кровоточащие ладони.

Я тоже не могла отвести от них вгзгляд. Похоже, останутся шрамы. А еще нехорошо оставлять свою кровь здесь… Арониус может отыскать меня по ней.

Господин Ламбертон неуверенно кивнул, сказав:

– Немного есть.

– Выбей решетку наверху, – приказал Итан. – Кристен не сможет подняться по лестнице.

– Ты собираешься лезть вместе с ней? – вскинул брови полицейский.

Голдброн повернулся к нему и вскинул брови:

– У тебя есть другие идеи?

По выражению лица господина Ламбертона я поняла, что он предпочел бы оставить меня здесь. В отместку за то, что мы не стали выстаскивать его товарища или по какой-то другой причине – не знаю. Но от его взгляда мне стало не по себе.

Я ведь ничего такого не сделала, почему вдруг ощущение, что только что нажила себе врага?

– Нет, – нехотя проговорил господин Ламбертон и отвернулся.

Он поднял руки и что-то быстро проговорил. Еще там, в зале арониуса, я поняла, что полицейский – воздушный маг. Они славились своей импульсивностью не меньше, чем огневики. Удивительно, но сейчас даже Итан казался мне куда спокойнее, чем господин Ламбертон.

Сверху послышался грохот. Решетка вылетела вместе с ободом, на нас посыпались мелкие камни и земля. Полицейский обернулся к нам и, криво улыбнувшись, кивнул наверх.

– Проход открыт, вы свободны.

– А ты? – нахмурился Итан.

Я заметила, как господин Ламбертон что-то достал из-за спины.

– Я собираюсь забрать Грона оттуда. Раз уж вы, аристократы, не в состоянии ценить жизнь обычного человека. Главное ведь собственную шкуру спасти, – он презрительно скривился и сел на корточки, собираясь нырнуть в лаз.

Но не успел ничего сделать: из щели показались крохотные глазки детеныша арониуса. Они нашли нас.

Глава 8.

Итан тоже их заметил и, выругавшись под нос, ударил носком сапога по высунувшимся наполовину существу. Оно взвизгнуло, за стеной послышался оглушающий вой взрослой особи.

– Зря ты это сделал, – прошептала я, чувствуя, как тот снова начал аккумулировать магию.

– Ламбертон, нужно подниматься. Грону уже ничем не поможешь. А этих нужно уничтожить – пока по всему городу не расползлись.

– Да не могу я его оставить здесь! – крикнул он. – Племянник мой!

Я рвано выдохнула и, прикрыв глаза, попыталась сосредоточиться. Целительской магии во мне была кроха, но при должном умении можно выяснить жив ли человек. Правда, для этого нужно касаться обнаженной кожи, а не находиться на расстоянии добрых двух метров…

На мгновение показалось, что ощущаю слабое биение жизни, но раздавшийся грохот, от которого задрожали стены, разом сбил всю концентрацию. Я распахнула глаза, испуганно посмотрела на Итана.

– Что происходит?

– Кажется, арониус пытается добраться до нас, разрушив стену. Ламбертон, нам нужна зачарованная соль! Без нее мы с ним не справимся.

– У заклинательницы ее нет? – ядовито уточнил полицейский.

– Вы не предупреждали, что у вас здесь завелся арониус, – язвительно заметила я.

Даже сквозь стену ощущала ярость существа и то, что оно снова накапливает магию для удара.

– Мы уйдем отсюда, наконец, или будем ждать, пока арониус заживо погребет нас здесь?! – рвано выдохнула, чувствуя, что у нас остались считанные минуты. – Если взрослая особь уронит улицу на голову вашего племянника, господин Ламбертон, то он точно не выживет!

– А он?… – резко повернулся ко мне полицейский, смерил недоверчивым взглядом.

– Я что-то ощутила, но не могу знать наверняка, – качнула головой я и подняла глаза на Итана, который продолжал держать меня на руках. – Поднимаемся?

Голдброн молча кивнул и прошептал слова заклинания. Второй стихией у него был воздух, гораздо сильнее моего дара целителя. Насколько знаю, Итан специально развивал, чтобы усилить основной огонь.

Я увидела, как у Итана от напряжения забилась на виске вена, и, вновь посмотрев ему в глаза, положила одну ладонь на грудь, второй обхватила за шею. Магия потекла сквозь мои пальцы к нему, помогая.

Когда мы наполовину вылетели из люка, Итан коротко улыбнулся и сказал:

– Хватит. Тебе еще соль зачаровать нужно. Спасибо, Кристен.

Я кивнула и устало прикрыла глаза. Меньше всего хотелось снова спускаться туда, но вдруг Грон все еще жив?

Следом за нами из люка вылетел господин Ламбертон. Движением руки он вернул крышку на место и что-то зашептал. Я нахмурилась, понимая, что не слышала такого заклинания. Да что там: даже язык не был знаком.

– Что он делает? – шепотом спросила Итана.

– Хочет расплавить металл, – задумчиво пробормотал он. – Но весьма необычным способом.

– Маг крови? – предположила я.

– Вряд ли.

Итан осторожно поставил меня на ноги и подошел к господину Ламбертону, положил руку на плечо, сказав:

– Позволь я. Огневику с этим проще справиться.

– Я почти закончил, – упрямо мотнул головой полицейский.

Я закатила глаза. Про таких часто говорил старенький преподаватель в академии: хоть усрусь, но не покорюсь. Время ведь тянет! Понять бы только: специально или из принципа не хочет помощь от аристократа принимать?

В конце концов Итан устал спорить. Он сложил ладони перед собой, тихо произнес слова заклинания и развел руки в стороны. Крупный огненный шар завис напротив его груди, а затем с гудением полетел к люку, ударился о крышку, с шипением расплавляя металл.

– Зачем…, – начал было господин Ламбертон, но Итан взмахом руки прервал его.

– Если хочешь помочь, найти десять мешков соли и собери столько золы, сколько сможешь. Соль доставь к отлову, золу пускай наготове держат. И нам нужна карта подземелий. Поймем, где находилось гнездо – сможем устроить ловушки и поймать арониуса.

– Зачем его ловить, если нужно уничтожить? – нахмурился полицейский.

Я устало вздохнула. Итан провел ладонью по лицу. Видно было, что Голдброн едва сдерживается, чтобы не высказать господину Ламбертону все, что он о нем думает.

Но ему этого сделать не позволили.

К нам подошла пожилая женщина, оглядела нас цепким взглядом, задержав его на порванной и обгорелой одежде Итана.

– Вы видели его, да? – скрипучим голосом проговорила она. – Хозяина подземелья?

Я напряглась и с беспокойством посмотрела на Итана. Неужели про существование арониуса давно известно? Но тогда почему мэр не вызвал столичный отлов?

– У него гнездо рядом, – кивнул Итан.

– По ночам вой спать не дает. Сперва пугались все, а после привыкли. Ну воет и воет. Главное, что на поверхность пролезть не пытается…

– Давно он здесь живет? – спросила тихо.

– Да почитай третий год, – пожала плечами старуха. – Приезжал какой-то садовник к нам с выставкой, деревья какие-то необычные показывал. Говорят, с них и попал к нам в подземелья.

– Вы не помните, как его звали? – включился в работу господин Ламбертон. – Или хотя бы точную дату проведения выставки.

– Нет, к сожалению. Разве что… Весна на дворе стояла, дед мой яблони красил, чтоб жучок не поел. Вот и тот садовник привез свои растения, значит, чтоб продать подороже. Слух тогда прошел, что родом он из соседнего государства.

Господин Ламбертон молча кивал, торопливо записывая показания в блокнот.

Итан взял меня под руку и подтолкнул к переулку.

– Ты разбирайся, Ламбертон. И про соль с золой не забудь, договорились? Кристен зачарует ее к утру, завтра попробуем разобраться с арониусом.

– Ладно, – махнул рукой тот и снова что-то спросил у разговорившейся женщины.

– Ты едва на ногах держишься, – проговорил Итан, когда мы перешли на другую улицу.

Я слабо помнила эту часть города. По идее до нашей, Книжной, осталось всего несколько кварталов.

– Ты тоже, – отозвалась я, заметив, что Голдброн едва переставляет ноги.

Наверно, хорошо мы со стороны смотрелись. Странная парочка, поддерживающая друг друга. Как еще внимание полиции не привлекли.

– Здравия желаю, – раздалось рядом. Я тяжело вздохнула. Молодец, Кристен, накаркала. – Куда путь держите, молодежь?

Итан остановился. Я вскинула голову, посмотрев на полицейского.

– Домой направляемся, – опередил меня Итан. – Мы из службы магического отлова. Вы в курсе, что у вас в канализации арониус завелся? Его срочно нужно вытравить, пока весь город не заполонили!

Полицейский, не ожидавший такого напора, удивленно моргнул.

– Я уже поручил это Дереку Ламбертону, но не уверен, что он об этом вспомнит, – скривился Голдброн. – Поэтому, будь добр, – не знаю, как к тебе обращаться, – найди несколько мешков соли и доставь ее к зданию “Службы магического отлова леди Кристен”.

– И золу, – тихо добавила я.

– И золу, – кивнув повторил Итан.

– А с ней что? Тоже доставить к вам? – деловито уточнил полицейский.

– Нет. Просто соберите во что-то. И карта… Карта города есть? Мы пока плохо ориентируемся в городе, нам нужно понять, где находится гнездо арониуса.

– Это…гигантский слизень?

– Да.

– Идемте в участок, карта есть у главы отделения.

Я устало вздохнула. Очень хотелось отдохнуть и принять ванну, смыть с себя мерзкую слизь, которая начала подсыхать и покрываться коркой.

– Хорошо, – кивнул Итан и повернулся ко мне. – Ты выдержишь? Или мы можем пойти домой прямо сейчас.

Я помотала головой. Нет, карта нужна прямо сейчас.

Глава 9.

В полицейском участке нам пришлось по второму разу объяснять, что нам нужно и зачем. Итан поражал меня своим терпением и выдержкой. Он вообще взял на себя все переговоры, а меня усадил на кресло в углу и велел набираться сил. Спорить, естественно, не стала. Конечно, не помешало бы поужинать хорошенько и хоть немного поспать, но это я планировала сделать сразу же после возвращения домой.

Но потом я вспомнила, что из себя представляет кухня, и настроение тут же испортилось. Как готовить в подобном месте?

– Я не могу выдать вам карту подземных тоннелей, – упорствовал начальник полиции.

По упрямому выражению лица Итана я сделала вывод, что спорят они давно.

Вздохнув, медленно поднялась на ноги и подошла к столу мужчины. Оперлась ладонями о глянцевую поверхность, почти нависая над ним.

– Скажите, господин…?

– Генри Лэмброк.

–…господин Лэмброк, вы знаете, кто такой арониус?

– Слизняк, – пожал плечами тот.

– Верно. Только совсем не тот, которого вы привыкли видеть в своем саду. Эта тварь питается не только растениями, но и мелкое животное прихватить может, а если подрастет, то и человеком закусит. Знаете, до каких размеров взрослая особь дорасти может? – начальник отделения отрицательно покачал головой, и я криво ухмыльнулась. – Пять метров в высоту и семь в длину, особь возрастом от года имеет способности к ментальной магии. Через шесть месяцев после вылупления их шкура покрывается защитным слоем, который не пробить ни магией, ни металлом. А маленьких арониусов в гнезде под городом больше сотни.

– И что же делать? – побледнев спросил господин Лэмброк.

– Устроить ловушки, из которых не сможет выбраться ни взрослая особь, ни тем более детеныши. И воздействовать на них зачарованной солью.

– Вы уверены, что это сработает?

Я молча кивнула. Конечно, боялась, что не справлюсь, что что-то пойдет не так – с такими большими я никогда до этого еще не сталкивалась, – но показать свои сомнения сейчас не могла.

– Хорошо, – вздохнул начальник отделения. – Пройдемте со мной в архив.

Он встал из-за стола и вышел в коридор.

Я посмотрела на Итана и поразилась, как он еще на ногах держится. Под глазами Голдброна залегли глубокие тени, светлые волосы будто потускнели, кожа посерела и обтянула скулы. Подозреваю, что и сама выгляжу не лучше. Нужно как можно скорее закончить с этим делом и хотя бы поесть.

– Давай потом в таверну зайдем, – шепнул Итан, озвучив мои мысли. – Видел по пути одно место… Хотел из приличного ресторана заказ сделать, но, чувствую, мы до него попросту не дойдем.

Я молча кивнула. Идея мне определенно нравилась.

– Смотрите, у нас есть несколько вариантов, – проговорил тем временем господин Лэмброк, звеня ключами. Открыв тяжелую металлическую дверь, он вошел внутрь и начал что-то искать на полках. – Есть старинный экземпляр, есть поновее, но это скорее срисовка с первого. Еще любительский, местные мальчишки лазают там, потом рисуют ходы на текущей карте улиц…

– Давайте максимально подробный, – жестко перебил его Итан. – У нас нет ни времени, ни сил, чтобы разбираться с этим сейчас.

– Думаю, карта местных мальчишек подойдет нам лучше всего, – поспешила вмешаться я. Протянув руку, взяла пергамент и развернула его, быстро найдя длинную Книжную улицу. Вскинула глаза на господина Лэмброка и попросила: – Укажите, пожалуйста, место, где мы сейчас находимся. Мы пока плохо ориентируемся в городе.

Начальник отделения неопределенно хмыкнул и подошел ближе. Толстый палец указал на здание неправильной формы на пересечении улиц Кузнечная и Скобяная.

– Благодарю вас, – с улыбкой кивнула ему и, свернув в рулон карту, развернулась к выходу.

– Вы точно сможете справиться с заразой? Мы отправляли запросы в мэрию, но ответа так и не получили.

– Мы сделаем все возможное, – поспешил ответить за меня Итан и мягко подтолкнул меня вперед.

Я молча пошла вперед, мечтая только о том, чтобы, наконец, где-то сесть, вытянув ноги, и поесть. После дойти до дома, принять ванну и завалиться спать хотя бы на пару часов…

К счастью, до таверны оказалось идти не далеко. Мы с Итаном упали на широкую скамью, и Голдброн, не обращая внимания на неодобрительный взгляд хозяина заведения – видок у нас был подстать месту, откуда не так давно выбрались, – подозвал к себе официантку.

– Чего вам? – недовольно спросила светловолосая молодая девушка.

Видимо, решила, что мы нищие бродяги.

– Мясной похлебки нам, ягодного взвара и зелье, восстанавливающее силы. На двоих.

– А деньги у вас есть? – хмыкнула она.

Итан криво ухмыльнулся и достал из кармана серебрушку и положил перед девушкой.

– Принесешь в течение пяти минут, будет такая же в качестве чаевых.

Я тихо хмыкнула. Сомневаюсь, что в этой таверне за день столько выручить можно.

Глаза официантки жадно блеснули. Она молча кивнула и быстрым шагом скрылась за дверью кухни. За ней проследовал тавернщик, и до нас донеслись приглушенные крики.

– Умеешь ты произвести впечатление на девушек, – сонно пробормотала я, с трудом подавив зевок.

– Сомневаюсь, – пробормотал Итан. – Одну конкретную до сих пор впечатлить собой не могу.

– Это на кого ты намекаешь? – с подозрением уточнила я.

– А то не понимаешь, – фыркнул он.

Я неопределенно пожала плечами.

– Серьезно, Крис, – вздохнул Итан и собрался было еще что-то сказать, но я выставила перед собой ладони.

– Нет. Я не хочу об этом говорить. Момент не подходящий, и я слишком устала, – проговорила тоном, не терпящим возражений.

Итан снова вздохнул и отвернулся.

В напряженном молчании мы просидели, пока к столу не вернулась официантка с большим подносом. Девушка расставила перед нами тарелки и кружки с ароматным напитком, затем достала из кармана передника две склянки с бордово-красным содержимым. Я задержала взгляд на зельях, вспоминая, как меня отпаивали им в тот день, когда едва не лишилась магии. Видимо, Итан подумал о том же, потому как осторожно коснулся плеча.

– Давай поедим.

Я молча кивнула. Глаза вдруг защипало от непрошенных слез. Одна мысль о том, что сейчас моя жизнь могла быть совсем другой, не такой, как я хотела, ввергла в меня в уныние. Наверно, виной всему нервы последних дней, когда пыталась получить разрешение на открытие своего дела. И усталость после тяжелого дня.

– Кристен? – тихо позвал меня Итан. – Ты чего?

– Все в порядке, – качнула головой.

– Что-то не похоже.

Я отмахнулась от него и принялась молча есть. Итан смерил меня подозрительным взглядом и отвернулся.

Закончив с едой, Итан подвинул ко мне одну из склянок с зельем, а сам жестом подозвал официантку.

– Принеси нам, пожалуйста, еще четыре баночки.

– Как скажете, – отозвалась та и без вопросов ушла.

Я повернулась к нему и хмуро спросила:

– Зачем столько? Мы ведь не на нуле, а деньги экономить надо.

– Мало ли, как все получится с поимкой арониуса, – пожал плечами Голдброн. – Сама знаешь, как эти существа непредсказуемы. К слову, ты смогла рассмотреть, к какому виду он относится?

Я потерла глаза, в которые будто кто-то песка насыпал, и широко зевнула, прикрыв ладонью рот.

– У меня было не так много времени, – со вздохом проговорила я. – Но судя по тому, как он пытался стену прорвать – это сюрприз.

Итан недоуменно моргнул.

– В смысле? Ты не знаешь, кто это, и хочешь посмотреть в книге существ?

Я хихикнула, сообразив, что он скорее всего не знает названий, распространенных среди заклинателей.

– Это арониус коротус. Размером в половину меньше обычного, но проблем от него куда больше. Его еще называют сюрпризом или взрывной штучкой из-за способности кидать магические заряды.

– То есть, сейчас под городом в перспективе около сотни таких сюрпризов? – нарочито спокойно уточнил Итан.

– Именно так.

– Что же, думаю, мэра действительно ждет…сюрприз.

Глава 10.

От таверны до дома мы добрались на карете. Заказал ее Итан, я же не стала даже пытаться возражать: чем быстрее окажусь в своей комнате, тем лучше. Мечты о горячей ванне не отпускали. Хотелось смыть с себя мерзкую слизь арониуса и запах подземелий Рейвенхолла. А затем не помешало бы хоть немного поспать.

Зелье, которое раздобыл Итан, помогло немного восстановить резерв, но этого все равно было недостаточно, чтобы зачаровать соль в том объеме, который нужен, чтобы одолеть взрывную штучку и уничтожить гнездо.

А ведь нужно будет потом еще зачистку провести. Обойти все подземелье, чтобы убедиться в том, что ни одному арониусу не удалось скрыться.

От этой мысли я, не удержавшись, сдавленно застонала. Не хочу по тоннелям ползать! Из всей работы заклинателя это я ненавидела больше всего.

Итан, услышав мой стон, резко обернулся.

– Что такое, Кристен? Что-то болит?

Я недоуменно хлопнула глазами, сперва не поняв причину его волнения.

– Нет, – качнула головой и неловко улыбнулась. – Все в порядке. Просто подумала, что нужно будет потом зачистку проводить. А Рейвенхолл огромен… Представляешь, сколько тоннелей под ним обойти придется?

Итан поморщился, явно представив масштабы проблемы.

– Не беспокойся, Крис. Этим займутся другие. Наша задача сейчас – обезвредить взрослую особь и гнездо.

Я вскинула брови и с сомнением на него посмотрела.

– С чего ты взял, что зачистку будут проводить другие?

– Мы ведь не единственные отловщики в городе, – пожал плечами Итан. – К тому же, у золотых козырьков есть специальный отряд, который занимается особыми случаями. Думаю, нашествие арониусов попадает под это определение.

Я медленно кивнула, соглашаясь с его словами. Действительно, не одни мы отловом занимаемся. В Рейвенхолле есть и другие. Только на Книжной улице и на несколько кварталов вокруг никого не было. Это и позволило мне открыть службу здесь.

Карета остановилась и Итан первым выпрыгнул на брусчатку, затем повернулся ко мне и подал руку, помогая спуститься.

Возле дверей уже стояло несколько мешков с солью. На одном из них сидел мальчишка и задумчиво грыз яблоко.

– Вы что ль отловщики? – звонко спросил он, сверкая глазами.

– Мы, – кивнул Итан и подошел к двери.

Выудив из кармана связку ключей, он открыл замок и пропустил меня внутрь.

– Дядька сказал соль сторожить.

– Правильно сделал. Ты молодец.

Итан подкинул сверкнувшую серебром монетку, и мальчишка ловко ее поймал.

– Спасибо, господин! – воскликнул он. – Вам если вдруг что нужно – я на этой улице живу, ближе к окраине. У мастера-скорняка спросите Ефимку, он скажет где меня найти можно.

– Договорились, – с улыбкой кивнул Итан и вошел в дом. Посмотрел на меня, замершую возле стены, и спросил: – Кристен, тебе помощь какая-то понадобится?

– Да, – не стала отпираться я. – В этом доме есть ванна? Я не успела проверить…

– Есть. Идем.

Не успели мы подняться на второй этаж, как во входную дверь громко постучали. Итан вздохнул и открыл передо мной одну из дверей.

– Водопровод здесь работает, но воду нужно греть с помощью магии, – предупредил он.

– У меня есть несколько нагревательных кристаллов, – вспомнила я.

В дверь снова настойчиво постучали, и я, улыбнувшись, проговорила:

– Посмотришь, кто там?

– Да, конечно, – спохватился Итан и взлохматил и без того встрепанные волосы. Он сделал несколько шагов в направлении лестницы и резко остановился. Повернувшись ко мне, спросил: – Крис, куда мешки поставить?

Я прикрыла на мгновение глаза, мысленно касаясь своего внутреннего источника и с сожалением вздохнула. Сейчас сил на то, чтобы зачаровать соль у меня не хватит. Придется разбираться с этим утром.

– У окна. Но так, чтобы лунный свет падал на мешки.

Итан деловито кивнул и уточнил:

– Открывать надо?

– Желательно. Хотя бы на пару штук.

– Хорошо.

В дверь стучали уже не прекращая, и Итан поспешил вниз.

Я прошла к своим вещам и достала из шкатулки небольшой кожаный мешочек. Нагревательные кристаллы перед использованием обычно нужно активировать, но у меня был более дорогой вариант, который начинал работать от соприкосновения с водой. Помню, как отдала за них всю свою стипендию.

Я вернулась в комнатку, служившую здесь ванной, закрыла дверь и повернула вентиль. Кран запыхтел, зафыркал, заходил ходуном так, что я испугалась, как бы не сломалось все к дирхам.

В ванну полилась мутная ржавая вода.

Я вздохнула и решила подождать. В академии тоже такое частенько происходило. Обычно через две-три минуты в трубы поступала чистая вода и уже можно было пользоваться водопроводом.

Однако, сейчас время шло, а ничего не менялось. Может, с фильтром что-то случилось?

Я с сомнением посмотрела на дверь, но решила не беспокоить Итана. Он и так слишком много сделал для меня и службы отлова, хотя, по факту, планировал заниматься детективным сыском.

Опустившись на пол, заглянула под ванну. Фильтр крепился или у самого пола в ванной, или в подвале, где начинались трубы. Мысль, что придется спускаться туда, мне не понравилась. Поэтому я надеялась, что удастся найти решение здесь и сейчас.

Каково же было мое удивление, когда увидела возле самой трубы, ведущей на первый этаж, маленькое крылатое существо. Оно злобно оскалилось, поняв, что его обнаружили, и открыло прозрачные крылышки, чтобы взлететь.

Я резко выпрямилась и выставила перед собой ладони, показывая, что не представляю для него никакой угрозы.

– Ты здесь живешь, да? – проговорила тихо и нарочито спокойно. – Я не собираюсь выгонять тебя из дома. Просто хочу принять ванну.

– Люди злые, – пропищало существо.

Мой преподаватель называл их домашней писклей. В книге заклинателей они обозначались пиксарами, имели несколько разновидностей и степеней опасности. Этот, судя по ядовито-желтому отблеску от крыльев, был предпоследнего уровня угрозы. Откуда в Рейвенхолле кислотный пиксар?

– Не все, – покачала головой я. – Есть и хорошие. Я не причиню тебе вреда, если ты не замыслил ничего плохого.

– Я здесь живу.

– И я. Мы соседи.

– Это мой дом, – не согласился пиксар.

– У дома есть хозяин. Это мой отец, Грант Мерлион.

К моему удивлению, пиксар мгновенно успокоился и, склонив голову к плечу, спросил:

– Ты Кристен?

– Да.

– Другой человек много говорил о тебе, дочь Гранта Мерлиона.

Я удивленно хлопнула глазами. О ком это он? Уж не об Итане ли речь?

Глава 11.

Мы договорились с пиксаром, что он остается жить в доме взамен на то, что не делает пакости и охраняет наше жилище от нежеланных гостей. Причин, чтобы выгонять его отсюда у меня, по правде говоря, не было. И то, что он откуда-то знает моего отца говорило о том, что поспешных решений принимать не стоит.

Что, если его сюда специально поселили, чтобы за имуществом следил?

А такой сообразительный помощник, который присмотреть может за всем, просто на вес золота.

Тем не менее, количество волшебных существ в городе меня поражало. Конечно, перед мэром я не блефовала, когда говорила, что их здесь ну очень много – и отнюдь не все безопасны для населения. Но не думала, что настолько!

Пиксар настаивал на подписании договора кровью, будто не чувствовал во мне заклинательницу. Я на это лишь вскинула брови и посоветовала заняться осмотром помещений, с обязательным отчетом в конце. А с меня медовое печенье.

Глаза существа сверкнули жадным голубым огоньком, стоило только услышать о сладости. Он улетел, сверкая стрекозиными крылышками, и скрылся в отверстии под потолком, а я улыбнулась. Знала, что не сможет отказаться. Очень уж любят пиксары сладкое, а кислотные почему-то просто обожает мед.

– Кристен, – в дверь ванной осторожно постучал Итан, – там принесли еще соль. Скоро комната заполнится.

– Это хорошо, – кивнула я и снова попробовала включить воду. В этот раз ржавчины не было. Похоже, виной всему был пиксар, который своей магией заставлял трубы отдавать всю ржавчину. Надо бы не забыть проверить сохранность водопровода. А то мало ли, что он там повредить успел. Пиксары славятся проказливым нравом и пакостить любят. – Нам нужно много.

Читать далее