Читать онлайн Путешествие в прошлую жизнь. Каменный век бесплатно
Глава 1. Тревожный сон
Кира металась во сне. Лоб был мокрым, простыня сбилась у ног, дыхание рвалось.
– Нет… нет… нет! – выкрикнула она и сама же задохнулась, будто кто-то сжал горло изнутри.
Эдвард проснулся мгновенно. Нащупал лампу, щёлкнул выключателем. Тёплый свет ударил в темноту и в Кирино лицо – бледное, чужое.
Он сел рядом, осторожно коснулся её волос.
– Кира. Родная. Проснись.
Она распахнула глаза не сразу – сначала будто смотрела сквозь него. Потом моргнула, с усилием перевела дыхание.
– Воды… – выдохнула она. – Пожалуйста.
Эдвард встал, налил стакан из графина. Кира выпила почти залпом, как будто боялась, что вода исчезнет.
Пальцы дрожали. Она подтянула колени к груди, сжалась – и это было не “после кошмара”, а после воспоминания.
– Приснилось что-то? – спросил он мягко.
Кира долго молчала. В комнате было слышно, как тикали часы в коридоре и как за окном кто-то далёкий сдвинул машину на парковке. Обычная ночь. Обычный дом. Только она – нет.
– Мне снова снится темнота, – сказала она наконец почти шёпотом. – И голос.
Эдвард нахмурился.
– Какой голос?
Кира подняла на него глаза – и в этих глазах стояла не паника, а страх другого рода: умный, давний, не желающий быть произнесённым вслух.
– Он говорит одно и то же. «Твоя дочь повторит твою судьбу. Ей суждено вернуться в начало-начал».
Эдвард молча выдохнул. Он слышал от Киры эту историю раньше – про “долгий сон”, про провал во времени, про те месяцы, которые будто выпали из жизни. Слышал… и каждый раз выбирал верить в усталость и случайность. Так было легче жить.
Он притянул жену к себе, крепко.
– Это сон, – сказал он. – Просто сон. Ты устала.
Кира не спорила. Только упёрлась лбом ему в плечо, как будто искала опору не в словах, а в теле рядом.
– Я не хочу, чтобы она через это прошла, – произнесла Кира глухо. – Не хочу.
– Не пройдёт, – ответил Эдвард, почти уверенно. Как будто обещание могло отменить судьбу.
Она кивнула – не потому, что поверила, а потому что устала бороться даже со страхом.
Когда дыхание Киры стало ровнее, Эдвард осторожно уложил её, погасил свет и вышел из спальни.
Он понял, что не уснёт.
На кухне было прохладно и тихо. Часы показали шесть утра. Эдвард налил себе воды, постоял у окна, глядя на деревья за окном, и в какой-то момент просто занял руки делом – как люди делают, когда мозг не выдерживает ожидания.
Тесто, сковорода, запах масла. Омлет, бекон, свежий сок. Дом наполнился простыми звуками – шипением, стуком, теплом.
Через полтора часа входная дверь хлопнула.
– Пап, ты серьёзно? – в столовую влетела Велена в беговом костюме, с растрёпанным хвостом, раскрасневшаяся от улицы. – Ты у нас сегодня герой.
Эдвард улыбнулся – чуть устало, но искренне.
– Решил накормить своих любимых девочек.
– Я в душ и обратно. Мама спит?
– Уже нет, – раздался голос с лестницы.
Кира спускалась медленно, в халате, с собранными волосами. На лице уже была привычная “дневная” маска, но Эдвард видел: её держит усилие.
Она подошла к столу, взяла блинчик и откусила, будто этим простым движением закрепляла реальность: я здесь, я дома.
Эдвард фыркнул:
– Любимая, ты снова начинаешь без нас.
– Жду, – ответила Кира с набитым ртом и всё-таки улыбнулась.
Он сел рядом. Воспользовался тем, что Велена ушла в душ, и спросил тихо:
– Как ты?
Кира выдержала паузу – будто примерялась, какую правду можно сказать человеку, который её любит, но не верит в невозможное.
– Не переживай, – ответила она. – Наверное, ты прав. Я просто устала.
Эдвард кивнул, хотя облегчение было слишком быстрым, слишком удобным.
Велена вернулась, уже свежая, волосы влажные.
Села напротив, потянулась к тарелке, будто могла съесть весь мир. В ней было много жизни – и это почему-то делало Кирино лицо ещё чуть напряжённее.
– Мы с папой хотели съездить в гольф, – сказала Кира, стараясь звучать легко. – Как ты на это смотришь?
– Пас, – Велена усмехнулась. – У меня тренировка, а скоро соревнования. Тренер уже намекнул, что будут дополнительные занятия.
Она допила сок, глаза у неё светились – от усталости, от радости, от привычки быть “в движении”.
– И ещё, – добавила Велена – Через месяц мы с группой едем на практику.
Кира замерла на долю секунды. Слишком коротко, чтобы Велена заметила. Достаточно долго, чтобы Эдвард понял.
– Понятно, – сказал он, сглаживая. – Жаль, но ладно.
Кира посмотрела на дочь внимательнее:
– Ты так много берёшь на себя. Учёба, тренировки… Может, стоит что-то отпустить?
– Ма, – Велена закатила глаза, но мягко. – Я всё успеваю. Не переживай.
Она встала, допила сок на ходу, наклонилась и по очереди поцеловала родителей в щёки.
– Люблю вас. Я побежала.
И ушла – быстрая, уверенная, сильная.
Эдвард проводил её взглядом.
Велена была красивой – яркой и живой. Тёмные волосы от отца. Молочно-светлая кожа. От матери серо-зелёные глаза. Высокая, крепкая. Спорт сделал её тело собранным, сильным – метание копья, лук, постоянная нагрузка. Она училась на геолога и была на последнем курсе.
Кира смотрела на закрывшуюся дверь так, будто в доме стало чуть холоднее.
Месяц спустя…
Глава 2. В горах
Заходящее солнце касалось последними лучами верхушек заснеженных гор. Воздух наполнился холодом. Группа студентов – геологов из двадцати человек поднималась по тропе цепочкой. Рюкзаки тянули плечи вниз, ноги шли на автомате – каждый считал шаги, чтобы не считать усталость.
Когда они вышли на ровную площадку среди сосен, впереди раздался голос куратора:
– Привал.
По колонне прокатился облегчённый выдох.
У них была обычная для этой практики работа: картировать скальные выходы, гроты и родники, отмечать старые тропы и места исчезнувших поселений. Днём всё казалось приключением; к вечеру даже самый выносливый организм начинал говорить простыми словами: “хочу лечь”.
Ребята сбросили рюкзаки. Лагерь собирался по привычной схеме: кто-то тянул тент, кто-то ставил палатки, кто-то уже щёлкал зажигалкой над кострищем. В отряде царило веселье: вокруг раздавался смех и оживлённые беседы. Велена помогла вытащить котелок, обернулась к Веронике:
– Я схожу за ветками. Там у костра быстро всё уйдёт.
Ника кивнула, но сразу подняла палец:
– Только недалеко.
– Хорошо, – отозвалась Велена.
Она взяла перчатки, шагнула в лес и, отойдя от шума лагеря, на секунду остановилась. Подняла лицо к небу, вдохнула глубже.
Тишина тут была другой – не “спокойной”, а внимательной. Лес слушал.
Велена пошла дальше, выбирая сухостой. Шла по диагонали, на восток, туда, где деревья стояли гуще. Несколько раз наклонилась, подняла тонкие сухие ветки, проверяя – ломаются ли легко.
И тут она заметила заросшую тропинку – узкую, почти исчезнувшую.
Велена остановилась, присмотрелась. Мох затянул камни, но кое-где ещё угадывались ступени, будто кто-то когда-то укреплял спуск.
Интересно куда она ведет?
Любопытство у геолога – опасная вещь. Оно всегда сильнее здравого смысла.
Она свернула с основной линии и пошла по тропинке, удерживая в голове мысль “только посмотреть – и назад”. Лес быстро стал плотнее. Земля под ногами – влажнее. Воздух – холоднее.
Через несколько сотен метров тропа вывела к отвесной скале. Перед ней росли густые кусты – колючие, спутанные. Велена уже собиралась развернуться, но увидела в зелени тёмный провал, как будто заросли скрывали вход.
Она раздвинула ветви, оцарапав запястье, и увидела щель в камне. Пещеру.
– Серьёзно?.. – вырвалось у неё.
Внутри было темно. Запах стоял влажный, каменный, с металлической нотой. Велена сделала несколько осторожных шагов – и увидела то, от чего у неё перехватило дыхание: природную чашу с горячей водой. Над поверхностью поднимался пар, тонкий, как дым.
Её глаза засияли, она улыбнулась широкой, детской улыбкой – на щеках появились ямочки.
Видно было, что пещера глубокая, но исследовать её без снаряжения Велена не решилась.
А вот искупаться – «сам бог велел»!
С этими мыслями она быстро скинула с себя всю одежду и с наслаждением погрузилась в природную ванну. Горячая вода расслабила мышцы. Девушка задержала дыхание и нырнула с головой; вынырнув, провела руками по мокрым волосам и лицу, затем легла на спину раскинув руки. Камни, окутанные таинственной тенью, создавали ощущение спокойствия и умиротворения. Пар щекотал щёки.
Блаженство.
Искупавшись, девушка поднялась и вдруг заметила странную надпись, нацарапанную на каменной стене. Велена встала на колени, чтобы строки оказались на уровне глаз. «Начало-начал…». И что-то дальше на незнакомом ей языке. Правой рукой она провела по ним с неким трепетом, закрыв глаза и прислушиваясь к ощущениям.
Кто это написал? Каким был этот человек, как он выглядел? Что хотел передать?
Вдруг её рука словно погрузилась во что-то.
Велена открыла глаза.
Что за чёрт?
Она слегка надавила. Кисть провалилась в стену и стала невидимой. Девушка резко отдёрнула руку.
С таким она сталкивалась впервые. Стало страшно. Сердце непроизвольно ускорило темп.
Нужно убираться отсюда, – решила она.
Резко встав и повернувшись, Велена от спешки поскользнулась и всем телом опёрлась о стену с надписью. Тут же почувствовала невесомость: вокруг стало темно. Она осознала, что падает, и её сознание мгновенно отключилось.
Глава 3. Племя «Друидов»
Горячий воздух дул в лица измождённых людей. Дюжина высоких, загорелых мужчин разделывали огромную тушу мамонта весом порядка шести тонн. Это была редкая добыча. Заслуга в этом принадлежала их новому молодому вождю, который после кончины отца занял его место. Хоть он и был молод, но отличался особым мышлением.
Ещё несколько лун назад Отош заприметил поляну с природной глубокой ямой по центру. С помощью каменных приспособлений он приказал мужчинам своего племени углубить её и установить на дне заострённые каменные копья. Затем, когда настал день охоты, они с помощью огня и ручного орудия для метания камней погнали стадо в направлении ямы, куда одно животное и провалилось. К счастью, это был молодой самец, а значит мясо будет не жёстким.
Это была невероятная победа, которая обеспечит едой всё племя на долгие дни и однозначно принесёт Отошу доверие и авторитет соплеменников, потому что были те, кто сомневался, что он в силу возраста может нести ответственность за народ «Друидов».
На запах крови сбежались дикие звери: их глаза пристально наблюдали из леса в нескольких метрах от поляны. Они скалились, издавая рычание, принюхиваясь к манящему запаху еды, но инстинкт самосохранения не позволял им приблизиться. Причиной тому были костры, которые люди разожгли по кругу.
В руках у мужчин были огромные орудия, по форме напоминающие кулак, – ручные каменные топоры с обработанными продольными краями и острыми поперечными лезвиями. Рядом лежали предметы меньших размеров, изготовленные из гальки, оббитые с одной плоскости.
– Нужно торопиться: скоро богиня луны Села проглотит солнце! – раздался громовой голос самого высокого из присутствующих.
Мужчина выпрямился. Он был хорошо сложен: мускулистые крепкие ноги уверенно стояли на земле; он обладал мощным торсом и широкими плечами. Тёмные волосы доходили до плеч. Жгучие чёрные глаза со стальным взглядом обрамляли длинные ресницы.
– Да, вождь! – хором ответили остальные и принялись активнее работать.
Трое мужчин расстелили вытащенную из ямы шкуру и начали укладывать на неё куски мяса. Когда всю добычу погрузили, включая бивни, люди разбились на три группы. Одни зажгли импровизированные факелы и затушили костры. Другие обступили кругом тех, кто тянул шкуру. Несколько мужчин вооружились топорами и пиками на случай, если нападут дикие звери, и направились в своё поселение.
Время от времени они менялись местами, чтобы дать возможность отдохнуть друг другу.
Солнце склонялось к закату. Племя «Друидов» расположилось у подножья горы, которая имела множество пещер: в них можно было укрываться от холода в зимние времена. Место было удачным в целях безопасности: гора имела огромный по площади выступ, который мог вместить в себя не одно племя.
В случае нападения (а это было очень редко) достаточно было кидать камни на головы противников, не позволяя им продвигаться. А если кому-то и удавалось добраться до края выступа, то их встречали топоры и пики.
По всему периметру всегда горели костры, отпугивая диких животных. Ещё одним огромным преимуществом этого места была небольшая горная речка, которая стекала по южному склону, образуя небольшой водопад. Вода стекала с козырька скалы над небольшой пещерой: люди могли как набрать воду, так и встать под струи и помыться.
Кстати, нужно отдать должное: это племя отличалось чистоплотностью.
Летние жилища в виде шалашей были выстроены рядами на выступе. По центру площади был установлен огромный валун – место собраний.
В этот вечер все люди племени собрались вокруг валуна, на котором сидели старейшины. Они имели право голоса, но последнее слово оставалось за вождём. Люди уселись на землю: прошло уже несколько дней с тех пор, как от охотников не было вестей. Всем было тревожно. Последнее время охота была скудной, и начинался голод. Из-за природных пожаров много зверей покинуло эти места, и люди переживали, как им выживать.
Некоторые считали, что это наказание богов за неправильный выбор вождя. Особенно вносил смуту в умы соплеменников Гук – брат почившего вождя. Он завидовал Отошу, и в его душе эта зависть и злоба крепла день ото дня. Он выдвинул свою кандидатуру, но её отвергли.
Гук смотрел на собравшихся и в душе ликовал.
Пусть они не вернутся или вернутся не с чем – и тогда я стану вождём и докажу, на что способен.
Вдруг раздались радостные вопли ребятишек, которые играли неподалёку:
– Идут! Идут!
Все резко соскочили и бросились навстречу. Когда их взору открылось, что охотники не с пустыми руками, да ещё и с мамонтом (а добыть его не удавалось уже два поколения подряд), люди попадали на колени и, простирая руки к небу, начали благодарить богов и прославлять своего вождя.
Гук ошарашенно смотрел на Отоша. Как ему удалось? Он настолько был поражён, что не присоединился к всеобщей молитве, и его глаза встретились с железным взглядом, который пронзил его. Гук не был робкого десятка и слыл умудрённым опытом боёв, но от этого взгляда по телу прошёл холод. Мужчина быстро опустился на колени, поняв, что его битва проиграна, даже не начавшись.
– Поднимитесь, люди мои, и примите пищу, которую боги позволили нам добыть!
Под радостные выкрики все поднялись с колен. Мужчины разожгли несколько больших костров. Женщины принялись нанизывать куски мяса, предварительно натерев их травами, на колья, чтобы можно было вращать их над костром. Вскоре всё пространство наполнилось дурманящими запахами еды.
Молодая, статная женщина, покачивая бёдрами, подошла к Отошу. Это была его первая жена – Лу́на. Всего у него было три жены.
В это сложное время много людей гибло: умирало от болезней, кто-то не переживал зимы. Поэтому женщины должны были рожать потомство, чтобы не допустить вымирания племени; мужчины имели по несколько жён.
Лу́на была с ним уже десять весен и подарила ему трёх крепких сыновей. Старшего назвали Урр – имя, означающее «огонь»; второго – Грон – имя, связанное с силой и мощью; самого маленького – Тарг, обозначающее ловкость.
Вторую жену звали Нора – молчаливая и покорная по своей природе девушка. Она была дочерью главного старейшины, который устроил их союз ещё при жизни отца Отоша. С ней он провёл три весны. Она подарила ему дочь, которую нарекли Зикой.
Третью жену звали Мэй. К ней Отош был привязан больше всех. Её он выбрал сам, когда стал вождём прошлой зимой. Эта женщина была воительницей; в племени её прозвали «Бесстрашная» после того, как она проявила себя в бою, сражаясь наравне с мужчинами. Мэй была высокомерной и амбициозной: она завидовала Луне, потому что та была главной женой и родила сыновей.
– Отош, – женщина протянула ему мясо, положив его на большой лист, сорванный с дерева.
Мужчина сидел на почётном месте. Все ждали, когда вождь первым отведает предложенное главной женой угощение: только после этого остальные могли присоединиться к трапезе.
Отош взял мясо и с наслаждением вонзил зубы, отрывая добротный кусок. Вокруг раздались крики радости, и племя приступило к пиршеству.
Мэй сидела рядом с Норой и исподлобья наблюдала за Луной. На её лице отобразилась гримаса.
– Ты чем-то недовольна? – спросила Нора.
– Не твоё дело, – огрызнулась Мэй.
Женщина в ответ пожала плечами.
Зика сидела рядом с матерью: которая пережёвывала мясо и клала его в рот дочери. Девочка была ещё мала. Её братья подсмеивались над ней, дразня её; девочка сжимала маленькие кулачки и замахивалась в ответ. Это вызывало умиление у Норы: она улыбалась, глядя на детей.
После пиршества, когда все насытились, люди начали расходиться: завтра предстоял тяжёлый день. Нужно было переработать добычу – вялить и сушить мясо.
Отош взглянул на жён. Его глаза задержались на Норе: она наклонялась к дочери гладя её по спине. Движения были нежными и плавными.
Мужчина встал и подошёл к ней.
– Лу́на, присмотри сегодня за Зикой, – произнес он, беря Нору за руку и ведя в свою пещеру.
Жена покорно пошла за мужем.
Мэй, наблюдая за этой картиной, в бешенстве сжала челюсти.
Глава 4. Горячая пещера
Велена чувствовала странный, резкий запах, от которого у неё подступила тошнота. Она открыла глаза. Вокруг была темнота. Пошевелившись, девушка осознала, что её руки связаны.
Меня похитили? – пронеслось в голове. Кто? Хотят выкуп?
Она судорожно перебирала варианты. Раз не убили – значит, точно выкуп. От этой мысли она почувствовала каплю облегчения.
Велена была достаточно волевой девушкой, но ей однозначно было страшно. Собравшись, она попыталась прислушаться к себе.
Руки связаны за спиной, ноги – на щиколотках.
Зря я, что ли, спортсменка? Нужно попробовать развязать ноги.
Она наклонилась и попыталась ртом дотянуться до узла. Ей это с лёгкостью удалось. Запах усилился: она поняла, что ноги у неё голые и вонь исходит от её тела.
Развязать узел в темноте не удалось – попытки были тщетны.
Откинувшись обратно, она прислонилась к стене, руками дотронулась до неё и, насколько позволяли путы, провела по поверхности.
Каменная? Кошмар! Разве так бывает? В наше-то время… Зачем было меня переодевать и мазать моё тело какой-то хренью? А вдруг маньяк?
Все самообладание испарилось. Сердце снова с бешеной скоростью заколотилось.
Просидев в таком положении достаточно долго, Велена задремала.
Разбудил её крик людей – много голосов, очень много – сливались в какой-то вой. Затем всё стихло.
Она прислушалась.
Шаги? Да, шаги! Сюда кто-то идёт.
Сердце опустилось в пятки.
Вдалеке она увидела приближающийся огонь. Чем ближе он подходил, тем отчётливее освещалось пространство.
Пещера! – поняла Велена. Я в пещере.
Приближающаяся фигура приняла очертания: это был огромный мужчина. Он был голый, только бёдра прикрывали куски шкуры. На шее висели амулеты или что-то вроде того – она толком не рассмотрела. Волосы длинные, до плеч. Лицо чем-то раскрашено: красным, похожим на кровь.
Велена от ужаса даже перестала дышать.
Мужчина подошёл к ней, поднял палку, конец которой горел, наклонился, взял её за талию одной рукой и с лёгкостью перекинул через плечо. Развернулся и пошёл в обратном направлении.
Пещера была достаточно глубокой: шли они минут десять. Велена болталась на его плече, но боялась даже пискнуть.
Наконец появился дневной свет.
Выйдя на улицу, мужчина прошёл ещё несколько метров. Велена видела только множество голых ног. Остановившись, он передал горящую палку кому-то, а затем, сняв её с плеча, швырнул девушку на землю.
Велена подняла голову.
Её окружала толпа людей – мужчины, женщины, дети. Все были обмотаны кусками шкур. Они обступили её большим кругом.
И снова раздался синхронный вой.
Секта? – пронеслось у неё в голове.
В центр круга вышел тот, кто принёс её. Мужчина поднял руку вверх – наступила тишина.
Вдруг толпа расступилась, и к нему вышел ещё один мужчина. Он был таким же могучим, огромным, но старше. Тело его было испещрено множеством шрамов.
Присутствующие упали на колени, подняли руки к небу и прокричали:
– Вождь! Слава богам!
Тот, кого назвали вождём, поднял вверх огромную дубинку – и все снова завыли.
Велена лежала на земле, смотря на всё глазами, полными страха.
– Вы отбили нападение, – раздался звучный голос вождя (его звали Грал). – Но потеряли много воинов и женщин в этой жестокой схватке. Племя «Тагаев» значительно расширилось, окрепло и за последнее время стало настоящей угрозой для нас. Мы должны собрать совет старейшин, чтобы принять решение. Когда месяц трижды совершит полный круг, мы должны быть готовы.
Он обернулся к тому, кто принёс связанную женщину:
– Нор! Сын мой, подготовь всё.
– Я понял. А с ней что делаем? – Нор пнул свою добычу ногой.
Со стороны это выглядело как сильный удар, но Велена не почувствовала боли – лишь толчок.
Вождь взглянул на девушку.
– Подними её.
Нор наклонился и одним рывком поставил пленницу на ноги.
Грал подошёл ближе, взял её одной рукой за лицо, а второй грубо открыл рот, осмотрев зубы. Велена молча терпела, но к горлу подступал ком.
– На вид здоровая. Можно оставить – пусть приносит потомство.
Велена от этих слов содрогнулась.
Совсем рехнулись? Какое потомство? Кто они такие? Сектанты сраные… Как я к ним попала?
– Слышала? – Нор обратился к ней. – В жертву тебя не принесём. Будешь нам детей рожать.
В жертву? О чём это он… По её телу пробежала дрожь.
В голове роились мысли, которые она не могла синхронизировать. Нужно пока со всем соглашаться, чтобы выиграть время.
Нор достал из мешка, привязанного к поясу, заточенный камень и разрезал шнуры, которыми были перетянуты руки и ноги пленницы. Девушка была этому рада: конечности затекли, и это приносило жуткий дискомфорт.
Потерев запястья, она искоса посмотрела на мужчину. Поймав её взгляд, он оскалился – хотел что-то сказать, но его опередила женщина, которая ловко, как кошка, подскочила к ним и толкнула Велену.
– Куда смотришь? Думаешь, от него будешь потомство рожать? Размечталась!
Вокруг раздался женский смех.
Нор злобно посмотрел на женщину – и она тут же замолчала, но на лице читалась обида.
– Рида, не тебе решать! Займись лучше делами, – сказал он.
Женщина покорно склонила голову и сделала два шага назад.
Нор, Рида… вот у них имена…
– Как к тебе обращались в твоём племени? – спросил Нор, глядя ей прямо в глаза.
– Велена, – ответила она сдавленным голосом.
– Не слышал раньше такого. Пошли.
Он грубо схватил её за руку и потащил за собой. Велена еле поспевала.
Она пыталась смотреть по сторонам. Они находились в горной местности: вокруг росли могучие деревья, и было ощущение, что сюда не ступала нога человека – место далёкое от цивилизации. Проходя мимо обрыва, она взглянула вниз и поняла, что они достаточно высоко в горах.
Пройдя ещё выше, мужчина остановился: перед ними открылся вход в одну из пещер.
– Здесь живёт вождь, – гордо произнёс Нор, – и старейшины. А там, – он махнул рукой направо, – остальные жители нашего племени. У нас много пещер, в каждой живёт по несколько семей. Ты будешь со мной.
Он снова схватил её за руку и потащил дальше.
Они дошли до отвесной скалы, вокруг которой был небольшой выступ. Аккуратно пройдя по нему, наконец добрались до места.
Его пещера была небольшой; вход – достаточно широким, и солнце хорошо освещало и прогревало её. В глубине, у дальней стены, на полу лежали шкуры; поодаль – предметы, похожие на орудия труда, и оружие, если его так можно было назвать: дубинка, заострённые камни.
Велена тяжело вздохнула.
И тут к ней пришло осознание, от которого потемнело в глазах. Она вспомнила разговор с мамой.
Неужели это правда? А я думала, что она сходит с ума… Стоп. А куда попала я? В каменный век?
Девушка в панике осмотрелась ещё раз.
Нор снял с себя пояс.
Что он делает? Неужели прямо сейчас начнёт исполнять приказ вождя? Так, нужно что-то придумать…
Мужчина подошёл и резко притянул её к себе. Затем развернул спиной. От неожиданности она вскрикнула.
– Будешь моей. Я сын вождя. Тебе выпала честь.
Велена попыталась успокоиться.
– Сегодня нельзя, – выдавила она. – Через семь лунных дней…
Что я несу? – тут же подумала девушка.
Но это подействовало: он оттолкнул её и вышел.
Мужчина задумчиво посмотрел вдаль, затем, постояв так некоторое время, направился в соседнюю пещеру, предназначенную для собраний.
Грал сидел по центру, в окружении старцев.
– Заходи, Нор, – обратился он к сыну.
Нор присоединился к ним.
– Фок, – обратился вождь к самому пожилому из мужчин, – что говорят боги?
Мужчина поднял трясущиеся от старости руки вверх и сказал:
– Боги сегодня на нашей стороне! Но нельзя их прогневать. Женщина принесёт нам пользу, её нужно беречь.
– Ты говоришь о той, что мы оставили в живых?
– Да.
Фок смотрел в никуда. Его глаза ослепли от прожитых лет, но казалось, что старейшина видит нечто большее, недоступное другим.
– Она послана нам богами! – продолжил он.
Грал задумался. Потом посмотрел на Нора.
– Ты слышал?
– Да, отец.
– А что насчёт племени «Тагаев»?
– Они опасны, но угроза придёт от другого племени, – ответил старейшина. – Стоит оставить это место и пойти на закат солнца.
Вождь резко встал. На лице появилось жёсткое выражение, которое вгоняло в ужас одним взглядом.
– Мы будем сражаться до последнего вздоха, но не покинем эти места. Неизвестно, какие опасности нас могут ждать в далёких землях.
– Я согласен, – ответил Нор.
Мужчина выпятил грудь вперёд; глаза горели.
– Мы будем биться, но не отдадим наши места. Здесь жили наши предки.
На лице старейшины появилось выражение скорби, но на него уже не обращали внимания.
Это было племя «Рунов». Оно располагалось с другой стороны горы относительно племени «Друидов». Но их положение было невыгодным: в этой части горы пещеры не были защищены выступами, как у соседей, и подвергались постоянным набегам. Особенно часто на их территорию зарилось племя «Тагаев».
Нехватка еды и потери в столкновениях сделали племя ослабленным.
Велена, оставшись одна в пещере, села на землю и заплакала. Дав волю чувствам, она глубоко вздохнула.
Нужно что-то делать.
Девушка ещё раз окинула пещеру взглядом.
Как в этом месте можно жить?
До неё донеслись звуки приближающихся шагов. Тело снова сковало страхом.
В пещеру зашла Рида. Женщина с презрением посмотрела на пленницу. На её лице читалась злость, но она сдержала себя.
Рида была женой Нора. Её считали самой красивой и сильной женщиной племени. На вид ей было около тридцати. Волосы заплетены в косы. На шее – ожерелье из костей животного, на руках – браслеты. Одежда была сделана из кожи и немного отличалась от того, во что были одеты другие женщины.
В руках Рида держала свёрток и какой-то мешочек. Бросив под ноги Велене, сказала:
– Ешь.
Велена не шевелилась – её словно парализовало.
Женщина издала вопль, молниеносно приблизилась, схватила ее за волосы.
– Ешь! – прошипела она, ослабив хватку.
Велена трясущимися руками взяла свёрток. Это был лист незнакомого растения, в котором был завёрнут кусок вяленого мяса. Она поняла, что действительно голодна. Откусив кусочек, старательно начала жевать. На вкус мясо было сносным, но пресным.
Рида села рядом. Когда Велена доела, женщина кивнула на мешочек.
– Вода. Пей.
Всё это время Рида пристально наблюдала. От её пронизывающего взгляда становилось не по себе.
Когда Велена закончила, Рида встала, пнула её ногой и вышла.
Зачем они меня постоянно пинают? – подумала Велена с обидой. Ей вдруг захотелось встать, догнать эту папуаску и задать ей трёпку.
В голове возник образ, как она отбивается, выпучив глаза.
Девушка усмехнулась своим мыслям.
Немного потянувшись, она посмотрела на своё тело.
Нужно смыть это с себя.
На лице появилась гримаса отвращения. Запах был уже не столь резким, но продолжал сводить с ума.
Солнце склонялось к закату. В племени до сих пор было оживлённо. После стычки с соседями хоть и была одержана победа, но оставались раненые – им оказывали помощь.
– Рида! – раздался голос Нора.
Женщина помогала остальным. Она обернулась.
Нор стоял за её спиной. Он был как божество, спустившееся на их землю: мускулы, натёртые жиром, блестели в лучах уходящего солнца.
– Она поела? – спросил мужчина.
– Да, чтоб ей провалиться.
На поляне раздался раскатистый мужской смех.
– Рида, ты моя самая большая награда.
Мужчина подошёл и обнял её.
Солнце скрылось за горизонтом, унося с собой тепло. Шаман проводил ритуал прощания с воинами, покинувшими их. Женщины, оставшиеся без мужей, пели прощальные песни, больше похожие на завывания, но в этих звуках чувствовалась боль утраты.
Через несколько часов все начали расходиться по своим пещерам.
Нор и Рида тоже последовали их примеру.
Зайдя в жилище, мужчина развёл костёр. Трофейная женщина спала на земле, свернувшись калачиком. Нор подошёл и аккуратно поднял её, перенёс вглубь пещеры и положил на лежанку из сухих листьев и шкур животных.
Её длинные волосы рассыпались по шкуре, лицо выражало умиротворение. Но это длилось мгновение.
Почувствовав прикосновение, Велена вздрогнула. Сон моментально исчез, но она боялась открыть глаза.
– Нор… – зашипела его жена; в голосе чувствовалась ревность.
– Шаман сказал, что она принесёт удачу. Мы должны её беречь. Приготовь нам ложе.
Рида еле сдерживала горячий нрав, но перечить не стала. Покорно выполнила поручение мужа.
Нор же стоял и смотрел на женщину, посланную богами, вспоминая сегодняшний день.
Они направились добывать пищу и наткнулись на воинственных соседей. После ожесточённой схватки, когда удалось отбиться, он пошёл в пещеру с горячей водой – это было их открытие. Они нашли её и, когда была возможность, не упускали шанс, чтобы там помыться.
Мужчина разделся и окунулся в горячую воду. Закрыл глаза – и в момент полного расслабления почувствовал, что прикасается к телу. Резко открыв глаза, он понял, что не один: в воде была девушка без сознания.
Как я её не увидел сразу? – отразилось на его лице недоумение.
Девушка была невероятно красива и отличалась от их женщин: молочная, нежная кожа, красивые изгибы тела.
Нор быстро поднялся, подхватил её на руки и вытащил из воды. Положив на пол, ещё раз внимательно осмотрел.
Да, определённо странная находка.
Боги смеются над ним? Или, наоборот, послали дар?
Но в таком виде её нельзя забирать.
Нор быстро оделся и выскочил из пещеры. Он побежал к месту боя. Соплеменники готовили погребальные костры; рядом была большая куча предметов одежды и орудий, добытых во время сражения.
Нор выждал момент, когда на него не обращали внимания, и выбрал пару вещей. После бросился обратно.
Девушка лежала в том же положении. Он достал сосуд с жиром и растёр её тело, затем одел, нанёс на лицо раскраску, связал руки и ноги и забрал с собой.
Рида смотрела на задумчивого мужа исподлобья. Ей не нравилась эта женщина…
Спустя час в пещере царила тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием углей и лёгким дыханием спящих. В воздухе витал запах дыма, трав и земли.
Глава 5. Чужаки
Солнце только начинало подниматься над горизонтом, когда Отош открыл глаза. Рядом с ним спала Нора, её мирное дыхание напоминало о свежести рассвета. Он осторожно поднялся, стараясь не разбудить её, и вышел из пещеры, вдохнув свежий утренний воздух, наполненный ароматом влажной земли и цветущих трав.
Вдалеке слышался шум леса, пение птиц и шелест листвы, создавая симфонию первобытной природы. День обещал быть жарким, и уже в воздухе чувствовалась предвкушающая жара, растворяющая утреннюю свежесть.
Отош спустился на центральную площадку, где яркие лучи солнца начинали пробиваться сквозь листву деревьев, и подошёл к костру, вокруг которого всё ещё клубились остатки ночного дыма. Он подбросил в него несколько сухих веток – пламя вспыхнуло ярче, отбрасывая тени на его лицо. Его друг, Угар, уже сидел у костра, глядя в огонь с задумчивым выражением.
– Что-то тревожит тебя, Отош? – спросил он, не поднимая глаз.
– Да, – ответил вождь, присаживаясь рядом – Я чувствую: что-то должно произойти.
Угар кивнул; лицо оставалось невозмутимым, но в его глазах пробежала тень беспокойства.
– Старейшина говорит, что грядёт испытание для нашего племени. Но я верю, что мы справимся. Наше племя сильное.
Угар поднялся, и легкий ветерок пронёсся сквозь их волосы, как шёпот леса.
– Ты добыл пропитание, тебя стали уважать ещё больше, – сказал он, и в его голосе звучала гордость, как надёжный щит.
Отош кивнул. В глазах появилась решимость.
– Да, мы справимся. Вместе мы непобедимы.
Братская связь этих мужчин зародилась в раннем детстве. Угар был сыном одного из лучших воинов – к сожалению, единственным. Его отец потерял жену, когда Угару было семь лет: она не пережила суровую зиму, и горечь утраты навсегда осталась в их сердцах, словно холодный ветер зимней ночи. После он не захотел связывать свою жизнь с кем-то ещё – редкое явление для их племени.
С тех пор воин с ещё большим остервенением кидался в любой бой, по всей видимости, ища смерти, но она его не находила. Смысл жизни потерялся. К сыну он был по непонятным причинам холоден. Угар нашёл утешение своих душевных потребностей в семье вождя: мать Отоша заменила ему утрату, её забота была как тепло огня в тёмной ночи.
Спустя некоторое время к ним начали присоединяться соплеменники, и поляна наполнилась весёлыми голосами. Люди были довольны: одни поглаживали животы, вспоминая вчерашнее пиршество, другие с восхищением поглядывали на Отоша. Дети бегали и играли с костями, их смех раздавался как веселая мелодия, перекрывающая звуки леса.
Жизнь племени этим утром была безмятежна.
После завтрака все разделились на группы. Большая часть мужчин и женщин занялась обработкой добычи, пахнущей свежей плотью и свободой. Те, кто в этом не участвовал, занимались изготовлением оружия, обрабатывая камень и дерево, создавая инструменты, которые были столь необходимы для выживания. Небольшая группа отправилась собирать ягоды и травы, которые наполняли воздух сладким ароматом.
Пять человек – трое мужчин и две женщины – направились в лес. Спустившись с горы, они беззаботно пробирались сквозь заросли, наслаждаясь утренними красками природы, но чувства были обострены. По дороге женщины успели набрать немного лесных даров.
Вдруг, услышав треск, все моментально сгруппировались: опасность могла прийти отовсюду. Самый опытный из них – Гор – взмахом руки показал, чтобы все пригнулись. Он внимательно всматривался в ту сторону, откуда доносился шум, его мускулы напряжены, а сердце колотилось от ожидания, как будто сам лес дышал вместе с ним.
Их осторожность была не напрасна.
Чужаки!
Это был небольшой отряд из десяти человек. Все мужчины, их фигуры выделялись на фоне зелени, словно камни на берегу реки. Одежда и оружие значительно отличались: похоже, эти незваные гости пришли издалека, их лица были жёсткими, как обветренные скалы, а глаза смотрели с настороженностью и предупреждением.
Можно было бы вступить в бой, но силы были не равны, поэтому люди из племени «Друидов» затаили дыхание и замерли, надеясь остаться незамеченными, словно тени на фоне леса.
В этот раз им повезло: незваные гости сменили курс.
Из какого они племени и что им нужно на их территории?
Нужно срочно возвращаться и доложить вождю об опасности.
Мэй с Норой очищали шкуру убитого мамонта от остатков мяса и жира. Для этого они использовали острые камни, чтобы соскоблить всё лишнее, и их руки двигались быстро и уверенно, словно танец, в котором каждая деталь важна. Работа кипела.
Мэй то и дело кидала злобные взгляды на вторую жену Отоша и, не выдержав, сказала язвительным тоном:
– Ты не заслуживаешь его внимания. Он к тебе благосклонен только из-за вашей дочери Зики.
Нора выпрямилась, её глаза вспыхнули ярким огнём.
– Боги позволили – и он любит меня! – в её глазах пылало пламя, как пламя костра, готовое вырваться наружу.
Мэй сжала в руке острый камень, её желания становились всё более темными. Ей захотелось вонзить его в сердце этой девушки, как меч в незащищённое тело врага. Странное чувство поглощало разум.
Я хочу власти. Быть главной. Уничтожить всех на своём пути. Нужно избавиться от неё, а потом – от Луны, этой никчёмной женщины, которая, по моему мнению, бесполезна! Они не такие сильные и смелые, как я. Кто они по сравнению со мной?
Ничего больше не сказав, Мэй принялась с ещё большим остервенением чистить шкуру, её мысли кружились, как ястребы в небе, судорожно думая, что предпринять.
– Вам помочь? – раздался голос Гука, пробившийся сквозь её гнёт мыслей.
Мужчина приблизился и устремил горящий взор на Мэй, наполненный интересом и желанием. Ему нравилась эта женщина: высокое, хорошо натренированное тело, широкие бёдра – нарожает крепкое потомство, словно слияние сил природы.
Повезло Отошу. У меня жёны не такие ловкие и сильные. Я бы тоже мог взять её… но не прокормил бы ещё один рот, – мелькнуло у Гука, и он прикусил губу, наблюдая за её движениями.
– Гук, ты невероятно хорош, – ответила Мэй игривым голосом, пряча истинные эмоции под маской игры.
Женщина поднялась во весь рост, слегка расставив накачанные ноги, и с вызовом взглянула на мужчину, словно готовая бросить вызов всему миру.
– Возьми меня на охоту.
– Ты же знаешь: я не против, но твой муж должен дать разрешение.
Мэй вздохнула, как если бы её охватило разочарование. Отош с недавних пор запретил без острейшей необходимости женщинам племени заниматься подобным: пусть рожают детей – и племя становится сильнее. А на охоте бывало небезопасно; мужчины иногда не возвращались. Что уж говорить о женщинах.
Конечно, это вызвало недовольство. Женщины были приучены наравне с мужьями добывать пищу – смелые и гордые, они не желали быть уязвимыми. Им решение казалось несправедливым. Но вождь был непреклонен.
Он лишь позволил иногда, в сопровождении мужчин, спускаться в лес – и то на небольшие расстояния – для сбора ягод и полезных растений.
– Хорошо. Я спрошу у него.
Гук кивнул в знак согласия и направился к мужчинам. Предстояло подготовить орудия, наточить камни и проверить ловушки на мелких животных, которые прятались в зарослях.
К полудню солнце палило так нещадно, что было принято решение передохнуть.
Мэй направилась к водопаду, стремясь избавиться от тяжёлых мыслей, которые давили на неё.
Она грациозно прошла мимо вождя, но он не обратил на неё внимания: решал вопросы с Угаром и другими соплеменниками, и это задело женщину. Раньше он проходу ей не давал, и был с ней каждую свободную минуту, но в последнее время его страсть поубавилась. Это расстраивало её.
Дойдя до водопада, Мэй скинула с себя одежду и подставила тело под прохладные струи, наслаждаясь дарованной прохладой. Но на сердце была тяжесть – ей так и не стало легче, словно бремя не покидало её.
И тут она вспомнила про ягоды, которыми отравились несколько человек. Это было три весны назад. Они отправились в долгий поход – изучить места – и в пути нашли кустарник с ягодами: в их краях такого растения не было. Нашлось несколько смельчаков, отведавших плоды, которые, к сожалению, принесли им смерть.
Мэй тяжело задышала. Она представила, как избавится от двух ненавистных женщин и станет главной женой – королевой своего мира.
Но путь до того места долгий и опасный. Как убедить Отоша направиться туда – да и под каким предлогом? В прошлый раз они много потеряли: боги были не на их стороне. Предыдущий вождь сказал тогда, что они нарушили границы и понесли наказание.
Мэй отошла и села на камень, подставив тело жарким лучам солнца. Закрыла глаза и зловеще улыбнулась – в голове зрел план, словно семя, готовое прорасти.
Она не заметила, как к ней приблизился мужчина.
Отош, разгорячённый событиями и невыносимо жарким днём, тоже решил охладиться. Он пришёл к водопаду и застыл.
Его воинственная жена сидела на камне. Она повернула голову, вздрогнула и призывно посмотрела ему в глаза, будто призывая его к действию.
Мужчина испытал первобытный, животный инстинкт. Его взгляд изменился, став холодным и расчетливым, полным власти и притягательной силы. Глаза наполнились страстью и решимостью, которые только усиливали его мужественность. В них переливалась глубина природы, готовая поглотить слабость. Каждый мускул его тела напрягся, и он стал похож на хищника, который увидел свою жертву. Отош почувствовал зарождающееся желание обладать ею. Каждый его миллиметр тела теперь звучал как уверенный шторм, готовый сокрушить преграды.
Отош стал опасным, и Мэй почувствовала это в воздухе. Она не могла не отозваться на его подавляющую ауру, в которой смешивались страсть и жестокость, неопровержимая сила природы, заставляющая её сердце биться быстрее. В этом взгляде был призыв и неотъемлемая угроза, которая могла как запугать, так и привлечь.
Немедля ни секунды, он приблизился, одним движением поставил её на колени. Взял – грубо и неистово, как хищник, вырывающий добычу. Его скорость и сила были беспощадными, её тело поддавалось его натиску. Из горла вырвались стоны, заполняя пространство вокруг, как заряды энергии, разрывающие тишину. Мэй выгнулась, приподняв голову к нему, устремляя свои глаза с неистовым желанием. Он потянул её волосы к себе, и в этот момент его тело заполнил мощный прилив энергии, а в сердце заполыхал огонь – всё вокруг казалось ему подчинённым его воле. Когда нарастающая волна эмоций достигла пика, из его горла вырвался кульминационный звук – глубокий, мощный, полный освобождения. Этот звук заполнил пространство вокруг, перекрывая все остальные, оставив только ощущение силы и первобытной мощи.
В её душе ликовала радость… но она прошла сразу, как только всё закончилось, унося с собой надежды и мечты о величии.
Отош встал под струи водопада, смывая усталость дня, и ушёл, не сказав ни слова, как будто нечего не было, оставив её в одиночестве с новыми чувствами.
Мэй села. Тело охватило оцепенение, в груди что-то сжалось, как будто ощутимая нить, связывавшая её с миром, прервалась. Из глаз полилась молчаливая влага, и возможно, это были первые зарождающиеся чувства тоски, которые начала испытывать женщина в первобытном мире, отрывая её от прежней уверенности.
Отош же, напротив, чувствовал себя превосходно: в жилах кипела кровь, как бурное течение реки. Он направился в пещеру, где проводились собрания.
Внутри пахло свежими травами и дымом. Лу́на заботливо разложила травы: ей нравились приятные ароматы, и она создавала атмосферу спокойствия. Женщина провела множество дней, изучая разные растения, и поняла, что некоторые, высыхая, долго источают приятные запахи.
Отош недоверчиво относился к её занятиям: важнее было заготавливать еду, чтобы пережить зиму. Но со временем привык – и ему даже стало нравиться. Он заметил, что запахи трав каким-то непонятным образом успокаивают.
Мысли прервались, когда в пещеру влетел запыхавшийся Гор.
– Беда!
Вождь напрягся, но не подал вида. Он медленно развернулся, смерил Гора спокойным взглядом и жестом руки призвал говорить.
Гор, набрав побольше воздуха, выпалил на одном дыхании:
– Мы встретили отряд неизвестного племени. Их было столько, сколько пальцев на моих руках. Одеты они по-другому, и оружие у них не как у нас.
Отош задумался, на лице появилась едва заметная тень, как вспышка молнии перед грозой. Он вышел наружу, расставил ноги на ширине плеч, чуть запрокинул голову и издал протяжный, громкий гортанный клич, который эхом разнёсся по территории, будоража сердца соплеменников.
Это был призыв на собрание.
Глава 6. Знакомство с новой жизнью
Велена потянулась, пробуждаясь ото сна. Нос что-то щекотало. Открыв глаза, она поняла, что уткнулась лицом в шкуру, покрытую мягким мехом.
В тело моментально вернулось напряжение: мышцы натянулись, как струны. Она прислушалась.
Шаги?
Кто-то мягкой, кошачьей походкой приблизился. Велена ощутила, как сердце начинает выбивать бешеный ритм. Слегка повернув голову, она встретилась взглядом с мужскими глазами.
Нор присел на корточки и пристально смотрел на неё. У Велены непроизвольно вырвался крик испуга.
– Не бойся, – раздался мягкий, успокаивающий голос Нора. – Я не дам тебя обижать. Боги подарили мне тебя.
Велену била мелкая дрожь. Вдруг мужчина протянул руку и прикоснулся к её голове. От этого движения она резко отпрянула, натянув на себя шкуру – ей хотелось спрятаться, раствориться.
Нор, теряя терпение, схватил край её мнимой защиты и одним рывком сорвал с неё шкуру. Велена поджала колени и испуганно смотрела на этого странного человека, от которого внутри всё леденело.
Нор снова протянул руку, но на этот раз провёл ею по её лицу, как бы исследуя: касаясь пальцами глаз, носа, губ. Когда он прикоснулся к её губам, Велена, сама не понимая, что делает, резко укусила его.
Мужчина взвыл от неожиданности. Глаза налились яростью.
– Неблагодарная!
Он вскочил, схватил её за волосы и поволок из пещеры. Велена начала истошно кричать, пытаясь вырваться.
Нор остановился: грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. Отпустив её, он отступил на шаг. Велена стояла на коленях вся в слезах; лицо перекосило от страха, тело сотрясалось.
– Слушайся меня, – сказал Нор тихим, но властным голосом, – и я не причиню тебе вреда.
Велена, осознав, что силы не равны, кивнула, продолжая всхлипывать.
– Вставай и иди за мной.
Девушка послушно поднялась, склонила голову и последовала за ним.
Они прошли вдоль пещер и вышли на площадку, где вчера все собирались. По дороге им встречались люди, которые уважительно кивали сыну вождя.
Пройдя ещё немного в сторону строений (хотя это сложно было назвать строениями), Велена увидела примитивные шалаши, сложенные из веток и накрытые кусками шкур.
Из одного такого шалаша высунулась голова пожилой женщины. Её лицо было испещрено морщинками, глаза светились добротой. Велена уловила во взгляде что-то тёплое – почти человеческое, привычное.
– Ума, – окликнул её Нор, – привёл тебе в помощь.
Он кивнул на Велену.
Женщина вышла, подошла к ним, заботливо взяла Велену за руку и увела с собой.
Войдя внутрь, девушка осмотрелась. Пол был застлан тем, что послала природа: травой, ветками. По центру горел костёр, вокруг которого лежали кругом камни. Дым столбом уходил вверх – в крыше было отверстие.
Интересно, а когда дождь? – мелькнуло у Велены.
Возле костра сидели женщины – их было шесть. Они перебирали ягоды и коренья.
– Проходи, – сказала Ума, пропуская девушку вперёд.
Женщины тут же побросали занятия и с интересом уставились на вошедших.
– Как тебя зовут? – раздались вопросительные голоса.
– Велена, – ответила она заикающимся голосом.
– Не бойся, – сказала одна из женщин. – Вождь сказал, что ты теперь принадлежишь нашему племени. У нас своих защищают. Садись рядом.
Велена подошла и уселась рядом, в круг.
Женщины продолжили работу, искоса поглядывая на новую соплеменницу. Ума взглядом показала Велене, чтобы она присоединялась.
День был ясный и солнечный, а жара – такая, какой ей ещё не приходилось испытывать.
– Зачем горит огонь? – спросила Велена. – Здесь так жарко.
Семь пар глаз безмолвно уставились на неё. В воздухе повисла тишина.
Велена внутренне сжалась.
Я спросила что-то не то?
После минутного молчания Ума поднялась и, подняв руки вверх, сказала:
– Это наша сила. Боги даровали его нашим предкам много-много лун назад. Огонь спустился прямо с неба. У нас есть священное дерево, которое мы почитаем уже несколько поколений: боги зажгли его для нас. Мы должны кормить его, чтобы он не покинул нас и не разозлился на племя.
Велена открыла и закрыла рот.
Она поняла: скорее всего, в дерево попала молния, оно загорелось, люди воспользовались этим, но не знают, как добыть огонь самостоятельно.
И тут ей пришла мысль. Терять было нечего.
Нужно склонить их умы на свою сторону, чтобы выжить.
Набравшись смелости, Велена встала.
– Я понимаю, о чём вы. Меня тоже послали боги, и они велели мне следить за вашим огнём. Смотрите: вы же не едите постоянно – есть перерывы. Так и огонь: он уже наелся. Хочет отдохнуть. А когда снова проголодается – мы его разожжём.
Женщины смотрели на неё округлившимися глазами. На их лицах был страх – они не понимали, что делать.
Велена, пользуясь замешательством, быстро затушила костёр. Затем огляделась, подошла к противоположной от входа стене шалаша и проделала отверстие.
Пространство наполнил свежий ветерок. Велена облегчённо вздохнула и начала жадно втягивать воздух.
Вернувшись в круг, она улыбнулась:
– Теперь можно работать.
Но, вопреки ожиданиям, женщины сидели в застывшем положении. Лица были настолько бледны, словно из них вытекла жизнь.
Одна из женщин вскочила. Лицо исказила гримаса ужаса. Она начала пятиться, споткнулась и плюхнулась на землю. Руки дрожали. Женщина сначала встала на колени, затем поднялась и бросилась прочь из шалаша с истошными криками:
– Боги покарают! Боги покарают!..
Остальные так и остались сидеть, не двигаясь.
Через несколько минут Велена услышала стремительно приближающийся топот. В шалаш ворвались несколько мужчин, в том числе и сын вождя.
Девушку схватили несколько пар рук и грубо поволокли по земле. Она даже не успела сообразить, что происходит.
Ей не дали идти самой – тащили, как вещь. Она чувствовала, как тело царапает земля, как камни бьют по рёбрам, по бёдрам. Боль пронзала кожу.
Велену проволокли через всё племя. До неё доносились гневные выкрики:
– Принести её в жертву богу огня!
– Сжечь её!
– Боги нам не простят!
От этих слов стало по-настоящему страшно. Но назад пути уже не было.
Наконец они остановились возле большого валуна, на котором сидел вождь. Его окружала толпа. Велену поставили на колени. Вокруг стоял неимоверный гул.
Вождь поднял руку, призывая к тишине.
– Женщина, – произнёс он, – ответь нам: как ты посмела убить огонь?
Велена подняла голову и, посмотрев ему в глаза, ответила твёрдо:
– Меня послали боги следить за ним. Если вы мне не верите, я могу доказать.
Грал отметил про себя, что девушка достаточно смела – и не отвела взгляд. Он провёл рукой по бороде, явно раздумывая.
– Хорошо, – наконец сказал он. – Докажи.
Велена поднялась. Оглядевшись, она разыскала взглядом кремень и пирит: эти породы она заприметила, когда Нор вёл её к шалашу.
Взяв в руки камень и кусок минерала, Велена села на землю, собрала немного сухой травы и начала бить камнями друг о друга. Появились искры, и сухая трава вспыхнула.
Её расчёты оказались верны.
На лицах людей застыло изумление. Они попадали на колени в страхе.
Грал тоже был удивлён, но сохранил самообладание: он не мог потерять авторитет.
Вождь поднялся и громко прокричал:
– Поприветствуем новый дар! Боги благословили меня, моего сына и наше племя! Эта женщина станет жрицей огня!
Люди одобрительно закивали и начали издавать радостные звуки.
Среди всеобщего веселья был лишь один человек – вернее, одна женщина. Сжав челюсти от злости и страха перед неизведанным, она не могла разделить их ликование.
Это была Рида.
Что теперь будет со мной и моими детьми?
Велена же облегчённо выдохнула. Она посмотрела на Нора.
Мужчина смотрел на неё, и в его взгляде было что-то неуловимое… пугающее.
Глава 7. Встреча с богиней
Днем ранее…
В племени «Друидов» было неспокойно. Несмотря на удачную охоту, после новости о столкновении в лесу с чужими люди заметно переживали. В их краях давно не было подобного. Соседние племена их боялись и не смели ступать на принадлежавшую им территорию.
На вечернем собрании у валуна говорили все. Мужчины требовали выйти и вырезать чужих сразу. Старейшины шептали про знаки богов. Женщины пытались говорить о детях, но их почти не слушали.
Отош сидел молча. Он всегда сначала слушал шум – и только потом выбирал слово, которое этот шум остановит.
– Если чужаки поселятся в долине, – сказал он наконец, – мы потеряем охоту. Потеряем охоту – потеряем зиму, а это голодная смерть.
Он поднялся. Вокруг стало тише – не из страха, из привычки: когда вождь встаёт, слова остальных становятся легче воздуха.
– Я отправлю глаза. Узнать, кто они и зачем пришли.
– Гук, – произнёс он, – возьми тех, у кого самые быстрые ноги. Посмотрите след. Вернётесь до следующего рассвета. Без столкновения. Ясно?
Гук сжал копьё.
– Ясно, вождь.
– А если они близко? – спросил кто-то.
Отош повернулся так медленно, что мужчина замолчал ещё до ответа.
– Тогда чужие не вернутся в своё племя, – сказал Отош.
Гук кивнул и ушёл готовиться.
Когда мужчины разошлись, к Отошу подошёл Угар – единственный, кто мог говорить с ним не как человек вождя.
– Ты не пошёл сам, – заметил он тихо.
Отош посмотрел на тёмную линию леса внизу.
– Не сегодня, – ответил он. – Если вождь уйдёт, люди начнут спорить громче, чем звери рычат.
Угар хмыкнул:
– Значит, боишься не чужаков. Боишься своих.
Лицо Отоша не дрогнуло.
– Я боюсь глупости. Она убивает быстрее копья.
Бледный месяц освещал группу людей из тридцати крепких мужчин. Они ловко пробирались через горло ущелья. Не успело солнце коснуться своими лучами верхушек гор, как они уже достигли того места, где были замечены чужие.
Горные люди принялись внимательно изучать следы, которые оставили незваные гости. Вдруг раздался пронзительный женский крик. Гук, сжав крепче своё копьё, побежал в ту сторону, откуда он доносился, и увидел бегущую Мэй. За ней бежала стая волков.
Издав призывный клич, мужчина бросился на защиту; к нему присоединились остальные воины. Девушка споткнулась и распласталась на земле. Самый крупный и быстрый волк, чуя добычу, оттолкнулся мощными лапами и сделал прыжок. В воздухе со свистом пролетело копьё, поразив животное в самое сердце. Оно издало визг и замертво упало возле девушки. Стая, увидев приближающуюся опасность, ретировалась, поджав хвосты.
Гук подбежал к Мэй и одним рывком поднял её.
– Что ты творишь, женщина?! – заорал он.
Мэй подняла на него заплаканные глаза. Она только сейчас осознала, что была на краю гибели. Некогда воинственная, бесстрашная женщина вдруг в одно мгновение растеряла силу духа.
– Прости, – единственное, что удалось ей выдавить из себя.
Гук в ярости сплюнул:
– Что нам теперь делать? Как объяснять Отошу?
Возвращаться было бессмысленно, поэтому мужчина принял решение взять её с собой.
Разберёмся дома, – подумал он.
К полудню, идя по следу, они достигли широкой и быстрой реки: она была некой границей, разделяющей территорию. Достав сушёное мясо и воду, люди уселись на землю и поели. Гук с неохотой поделился своей порцией с Мэй. Девушка виновато опустила голову, смотря на него из-под лобья.
– Зачем ты пошла за нами? – вдруг раздался голос Гука. – Ты же знаешь, что Отош накажет тебя.
– Я устала сидеть в племени с этими бесполезными женщинами, – её глаза озарил блеск. – Сама буду говорить с мужем.
– Конечно сама, – Гук засмеялся. – Ты как ребёнок. Я думал, ты умная.
Девушка соскочила.
– Не называй меня так, а то я заставлю тебя пожалеть.
В воздухе раздался ещё более громкий мужской смех. Мэй, поджав губы, еле сдержала себя, чтобы не ударить его.
Поев, они продолжили свой путь. Гук внимательно изучил течение реки, найдя место, где она текла медленнее. Они связали свои вещи в узлы и закрепили на спинах, чтобы не потерять в воде.
Переход через реку был трудным и опасным. Вода была ледяной и быстротечной, люди с трудом удерживались на ногах; некоторые поскальзывались на скользких камнях, но стоящие рядом приходили на помощь.
Наконец им удалось перебраться на другой берег. Вымотанные долгим переходом, мокрые и замёрзшие, они распластались на земле, нагретой за день, переводя дыхание. Солнце уже склонялось к закату, даря последнее тепло, согревая измученные тела.
Обсохнув, они двинулись вглубь леса, который прорастал бесконечной полосой вдоль реки. Нужно было найти подходящие деревья, на которых они заночуют. Выбрав крепкие и толстые стволы, собрав достаточное количество ветвей и листьев, мужчины начали укреплять их на деревьях, создавая подстилки. Когда всё было готово, они разместились на ветвях.
Ночь наступила быстро. Луна поднялась над лесом, освещая всё вокруг мягким серебристым светом. Люди укрылись шкурами, чтобы защититься от холода. Вокруг было тихо и спокойно. Лишь изредка раздавались звуки ночных животных.
Гук расположился на одном дереве с Мэй. Девушка заснула. Лунный свет освещал её безмятежное лицо. Мужчина задумчиво смотрел на женщину. Она была прекрасна. В его душе что-то колыхнулось. Вдруг захотелось прикоснуться к ней, но он отогнал от себя эти мысли, закрыв глаза.
Гук принял поражение, поняв, что Отош неплохо справляется в роли вождя. Может, наступит день – и он ошибётся; тогда сын гор снова попробует одолеть его. Но это будет честная победа, зависящая от их силы, ума и ловкости.
А вот женщина… женщина не может принадлежать ему.
На рассвете группа снова выдвинулась в путь. Сначала они исследовали широкий участок вдоль реки, напав на следы, оставленные чужаками, и двинулись в том же направлении.
Пройдя много шагов, Гук отметил, что на их пути практически не встретились дикие животные. Эти места не столь богаты – возможно, люди рискнули пойти на поиски пищи. Хотя они тоже испытывали голод, мамонт, добытый Отошом, спас их племя.
Ближе к вечеру они достигли подножья горы. Внимательно осмотревшись, Гук шёпотом дал распоряжение:
– Я возьму с собой одного, – он указал на самого крепкого юношу. – Остальные остаётесь здесь. Если мы не вернёмся до восхода солнца – возвращайтесь.
Мужчины пригнулись и ловко начали взбираться по горному выступу, пытаясь слиться с горой. Их движения были плавными и бесшумными. Поднявшись до середины выступа, им открылась невероятная картина.
Удивительной красоты девушка сидела в окружении людей из неизвестного им племени и ударяла камнями друг о друга. Вдруг полетели искры – и зажегся огонь. Им было не слышно, о чём они говорят, но до них доносились удивлённые возгласы.
Гук был настолько поражен, что потерял бдительность. Он инстинктивно поднялся во весь рост, пытаясь все лучше рассмотреть. Тяжелая рука пригнула его к земле, вернув в чувства.
Гук коротко выдохнул, коснулся кулаком груди – там, где бьётся сердце, – и глухо произнёс:
– Ты вовремя. Долг на мне.
– У них важное событие. Поэтому нам удалось подойти так близко.
Нашему племени нужна эта богиня. Её нужно забрать ночью.
Его глаза горели безумным блеском.
– Идём назад. Надо решить порядок.
Глава 8. Похищение
Велена, довольная собой, выдохнула. Все разбрелись по своим делам. Ей же выделили почётный шалаш – насколько она поняла, шалаш жрицы. Ума объяснила ей, что три луны подряд она должна жить тут. Затем состоится обряд.
Девушка присела на шкуры, расстеленные в углу. Вдруг на неё навалилась дикая усталость, и в душе зашевелилось отчаяние: она так соскучилась по дому и родителям. Слёзы покатились по её щекам.
Нужно поговорить с Нором, спросить, где он меня нашёл, и отталкиваться от этого.
Она поднялась и решительной походкой вышла. Оглядевшись по сторонам, Велена увидела того, кого искала. Он оживлённо разговаривал с кем-то из племени. Подойдя к ним, девушка нерешительно произнесла:
– Нор, можно с тобой поговорить?
Он почему-то вздрогнул – то ли от её голоса, то ли от неожиданности – и повернулся.
– Слушаю тебя, женщина.
– Я бы хотела поговорить с тобой наедине.
Велена заметила, что он напрягся, но мужчина кивнул головой в знак согласия. Они отошли в сторону.
– Говори.
Девушка набрала воздух в лёгкие, подняла на него заплаканные глаза и спросила:
– Где ты меня нашёл?
Нор огляделся по сторонам. На них поглядывали многие любопытные глаза.
– Идём, – сухо бросил он.
Велена еле поспевала за ним. Мужчина широкими шагами направился в её шалаш. Зайдя внутрь, он встал по центру, заведя руки за спину. Постояв так несколько минут, наконец развернулся к ней лицом. Взяв её за плечи, прошептал:
– Боги мне тебя подарили.
– Я знаю. «Но где это произошло?» —таким же тихим голосом спросила девушка. Она собрала всё своё самообладание, поняв, что нужно действовать не через агрессию, а спокойно. Если покажу, что слабая – умру.
– В пещере с горячей водой.
У Велены всё завертелось перед глазами. Она вспомнила своё странное купание. Вот оно! Ей нужно попасть в эту пещеру.
– Ты отведёшь меня туда?
– Зачем? – спросил Нор, внимательно глядя ей в глаза.
– Хочу поблагодарить бога воды за то, что свёл нас с тобой.
Девушка нежно прикоснулась руками к его груди и провела по ней вниз.
Нужно любым путём завоевать его доверие. И лучше – не доверие даже. Привязанность.
Сын вождя племени, сильный и уверенный в себе, не знал, как реагировать на это. Его тело охватило ощущение дрожи, как предпосылка к чему-то неизведанному. Его дыхание прервалось, и Велена, чувствуя маленькую победу, прижалась к нему, коснувшись губами его губ.
И в ту же секунду ей ударило в нос его дыхание – с запахом звериной шкуры, дыма, старого жира и крови, которую не смывали до конца. Её желудок сжался от отвращения, но, собравшись с силами, она заставила себя не отстраниться.
Глаза Нора расширились.
Он резко отстранился, его лицо выражало недоумение.
– Что ты делаешь? – его голос был полон удивления и восторга.
– Я поцеловала тебя, – ответила она с легкой долей беспокойства.
– Поцеловала? – его голос звучал так, будто он столкнулся с чем-то совершенно новым. В их племени не было места этому – когда они сливались, это было лишь физическое влечение, движимое инстинктами.
Отпрянув от девушки, Нор выбежал прочь, оставив её в полном недоумении. Велена с досадой смотрела ему вслед.
– Ладно, – сказала она вслух. – Уже что-то.
Остаток дня пролетел быстро. Ночь окутала своей прохладой горы. В племени потихоньку стихали звуки. Утомлённые люди разбрелись по своим местам. Доносились лишь шаги караульных, которые внимательно следили за обстановкой.
Внезапно тишину нарушил тихий шорох. Кто-то ходил вокруг её нового жилища.
Нор? – промелькнула мысль в голове.
Девушка прислушалась. Звуки стихли.