Читать онлайн Мечта Падишаха. Безумный, ласковый, влюблённый. Часть 1 бесплатно

Мечта Падишаха. Безумный, ласковый, влюблённый. Часть 1
Рис.0 Мечта Падишаха. Безумный, ласковый, влюблённый. Часть 1

© Исламов Р.А., 2025

© ООО «Издательство Родина», 2025

Рис.1 Мечта Падишаха. Безумный, ласковый, влюблённый. Часть 1

Глава 1

  • Душой романтик безнадёжный,
  • Влюблённый в женский идеал,
  • Тимур, чей нрав довольно сложный,
  • На свете жил да поживал.
  • Тимур и нынче проживает
  • В довольстве всем чертям назло,
  • Но мало кто на свете знает,
  • Что в жизни с ним произошло.
  • Как всякий юноша наивный,
  • Он в юности своей искал
  • Девчонку с красотою дивной —
  • Желанный женский идеал.
  • И в поисках себе достойной
  • Он очень долго выбирал:
  • Одну найдёт не очень стройной,
  • Не нравится лица овал.
  • Вторая вовсе кривоножка,
  • Походка как гусиный шаг,
  • А нос как круглая картошка —
  • На ней пусть женится мой враг!
  • А третья – тощая тростинка,
  • Дистрофик жалкий пара ей!
  • Должно быть, лёгкая былинка
  • Её и толще, и сильней.
  • Четвёртая, увы, толстушка:
  • Она сквернит мой дивный взор!
  • Её прекрасней даже хрюшка,
  • Что жрёт в помойных ямах сор!
  • А пятая с башкой не дружит,
  • Шестая любит спать полдня,
  • Седьмая лишь о тряпках тужит…
  • Так где ж желанная моя?
  • Когда проблема в деле личном,
  • Советчиков хоть пруд пруди:
  • Хотят направить, как обычно,
  • Тебя по «верному» пути.
  • А как до выбора невесты,
  • Тебя «достанут» «мудрецы»,
  • Проталкивая страшных бестий,
  • От коих удерут слепцы.
  • Все «мудрецы» одно и то же
  • Всегда Тимуру говорят,
  • Уже терпеть он их не может:
  • Гнев, ярость, злоба в нём горят.

«Мудрец»

  • «Тебе я худа не желаю,
  • Меня ты знаешь с малых лет,
  • И я тебя с пелёнок знаю,
  • Прими полезный мой совет.
  • Все ищут девушек красивых
  • И остаются в дураках,
  • Бездушных куколок ленивых
  • К чему держать в своих домах?
  • И верности от этих бестий
  • Довольно глупо ожидать!
  • И много ль в красоте их чести,
  • Когда ей скоро угасать?
  • Их миловидность быстротечна,
  • И выбирать их не спеши!
  • А выбирай лишь то, что вечно:
  • Святую красоту души.
  • Пусть девка будет некрасивой,
  • Но будет верною женой,
  • К тому ж ещё трудолюбивой,
  • С души чудесной красотой».
  • «Тому подобные советы
  • Уже я слышал сотни раз:
  • На счастье в них звучат запреты
  • И от прекрасного отказ!»
  • Так думал сильно удручённый
  • Советами всех мудрецов
  • Тимур, весь в идеал влюблённый
  • Прекрасной девушки из снов.
  • Когда «достал» его советом
  • Ещё один такой «мудрец»,
  • Он наградил его ответом,
  • Излил всю душу наконец:

Тимур

  • «Всех одолело сумасбродство,
  • И мне всерьёз невмоготу,
  • Когда все хвалят лишь уродство,
  • А хают только красоту!
  • И что за глупая манера —
  • В уродстве красоту искать?
  • Какая вами движет вера,
  • Чтоб красоту так отвергать?
  • И кто решил, что все дурнушки
  • Душевной блещут красотой,
  • А их красивые подружки
  • Все искалечены душой?
  • Могу я список некрасивых
  • С душой ужасной выставлять:
  • Ленивых, злобных и блудливых
  • Всех поимённо вам назвать!
  • Скорей никчёмную страшилу
  • Хотите замуж протолкнуть
  • И через убежденья силу
  • Меня, красавца, обмануть!
  • Всевышний нам повелевает
  • Брать в жёны лишь любимых дев.
  • И каждый лжец об этом знает,
  • Но не страшит вас Божий гнев!»
  • Стоял советчик оскорблённый —
  • Такого он не ожидал,
  • Тимура речью поражённый,
  • Он гневно на него взирал.

«Мудрец»

  • «В тебе нет капли уваженья
  • К тому, кто прожил больше лет!
  • Плюёшь на все нравоученья
  • И на разумный мой совет!»

Тимур

  • «Уж лучше б собственного сына
  • Нравоученьем ты достал,
  • Чтоб этот пьяный образина
  • Хотя бы на день трезвым стал!
  • Его-то и жени на страшной,
  • Хоть не достоин он и той!
  • Пусть примет он совет твой важный,
  • Отвергнув водку с красотой!»

«Мудрец»

  • «Над горем тяжким насмехаться,
  • Ты должен знать, – ужасный грех!
  • С тобою может хуже статься,
  • Не к месту твой зловещий смех!»

Тимур

  • «Так о каком я слышу горе?
  • Ты счастлив так, как никогда!
  • Ведь у сыночка счастья море,
  • Пока бутылка не пуста!»
  • Тимур тут смехом разразился,
  • Не в силах был себя унять,
  • А собеседник разозлился
  • И поспешил быстрей удрать.

«Мудрец»

  • «Тебе желаю то же море
  • До дна глубокого испить!
  • Тогда узнаешь, что за горе
  • Меня успело придавить!»
  • Советчик удалился в спешке;
  • Тимур, довольный, хохотал:
  • Свои глумливые насмешки
  • Ответом мудрым посчитал.
  • Когда он вдоволь посмеялся
  • Над жалким горе-мудрецом,
  • То сам себе вдруг показался
  • Ума прекрасным образцом.

Тимур

  • «Как я сразил его лишь словом,
  • Блистая мудростью своей!
  • Мудрей я мудреца любого
  • Из современных всех людей!
  • Мне легче будет несравненно
  • Девчонок глупых соблазнять!
  • Меня любить самозабвенно! —
  • Чего же им ещё желать?»
  • Он не на шутку размечтался:
  • Красотки бегают за ним;
  • Он ни в кого и не влюблялся,
  • Но всеми он уже любим.
  • Все встали в очередь к Тимуру —
  • Какую хочешь, выбирай!
  • Но ошибиться, выбрав дуру,
  • Тимур боится невзначай.

Девушки

(одна за другой)

  • «Смотри, Тимур, как я красива,
  • Как я прелестна и стройна!
  • К тому же я трудолюбива
  • И буду лишь тебе верна!»
  • От каждой он такое слышит,
  • Кого не знает выбирать,
  • Уже по всем неровно дышит,
  • И вздумал он гарем создать.
  • И неожиданным решеньем
  • Всех девок разом ублажил,
  • Он стал их общим украшеньем,
  • Им всем он бесконечно мил.
  • Теперь красавицы не знают,
  • Как им Тимуру угодить,
  • Его, любимого, ласкают,
  • Хотят его развеселить.
  • Но очередь кругом большая,
  • И девушки стоят толпой:
  • Его замучит жизнь такая,
  • И он подал им голос свой:
  • «Стоп, жёнушки мои! Молчанье!
  • Так дальше дело не пойдёт!
  • Составлю вам я расписанье,
  • Кто чем себя когда займёт.
  • Четыре первые красотки
  • Пусть чисто приберут мой дом!
  • Другие две – стирайте шмотки,
  • Сушите, гладьте утюгом!
  • Пусть две ещё еду готовят,
  • Чтоб пищи вкус мне угодил!
  • А четверо коров пусть доят,
  • И чтоб сарай весь чистый был!
  • Ещё четыре в огороде
  • Пусть пашут, не жалея сил!
  • Я справедлив и благороден
  • И верно всех распределил!
  • Ах да! Свободная осталась
  • Ещё красавица одна?
  • Тебе приятное досталось:
  • Ты мне любимая жена!»
  • Она была их всех прелестней.
  • В неё и был Тимур влюблён,
  • Назвать её скорей уместней
  • Красавицею всех времён.
  • Она улыбкой одарила
  • Тимура, мужа своего,
  • И быстрым шагом подходила,
  • Желая приласкать его…
  • Исчезло сладкое виденье,
  • Когда ударился он вдруг:
  • Мечты прервало столкновенье —
  • Они сменились на испуг.
  • Столкнулись лоб о лоб случайно
  • Тимур и девушка одна:
  • Она красива чрезвычайно,
  • Точь-в-точь «любимая жена».
  • Её задел он несерьёзно,
  • Но был испуг её велик;
  • Она взглянула очень грозно
  • И издала истошный крик:
  • «Смотри, куда идёшь, мечтатель!
  • Или, быть может, ты слепой?
  • Не человек, а глупый дятел!
  • Ты точно не в ладу с башкой!»
  • Но тут Тимур не растерялся,
  • Прикинул, как себя вести,
  • Слепым пред нею притворялся,
  • И начал он ей чушь плести:
  • «Кажись, за кошкой побежала
  • Моя собака-проводник,
  • И где-то тросточка упала,
  • Тебя случайно я настиг».
  • Вдруг, очень кстати, из кармана
  • Он чёрные очки достал;
  • Чтоб та не чуяла обмана,
  • Их, как слепой, он надевал.
  • Застывшая в недоуменье,
  • Красотка усмирила гнев;
  • Хоть в ней таилось подозренье,
  • Сказала, лоб свой потерев:
  • «Прости меня, что налетела,
  • И за слова прошу простить,
  • Я правда вовсе не хотела
  • Тебя хоть чем-то оскорбить».

Тимур

  • «Но как, скажи мне, извиненья
  • Твои в карман мне положить?
  • Уж если хочешь ты прощенья,
  • Его старайся заслужить!»

Девушка

  • «Ну что же сделать мне такое,
  • Чтоб ты душой меня простил?
  • Желанье выполню любое,
  • Лишь бы моих хватило сил».

Тимур

  • «Видать, ты рыбка золотая,
  • Хоть мне тебя и не видать,
  • Но говоришь как таковая,
  • Не знаю, что и пожелать.
  • Шучу, шучу! Ты б проводила
  • Меня, взяв за руку, домой,
  • Тогда бы ты мне услужила,
  • И я прощу проступок твой».
  • Она любезно согласилась,
  • Его за ручку повела,
  • Задумавшись, осведомилась,
  • Когда по улице с ним шла:
  • «Ой, кстати, где ты проживаешь?
  • Скажи мне точный адрес свой,
  • Надеюсь, улицу ты знаешь?
  • И дома номер твой какой?»

Тимур

  • «Откуда знать, когда не видел
  • И никогда их не читал?
  • Как видишь, Бог меня обидел,
  • На слух всегда их забывал».

Девушка

  • «Тебя, как дура, провожаю,
  • А ты задачку задаёшь:
  • Веди туда, куда не знаю,
  • Но где ты вроде бы живёшь!»

Тимур

  • «Дорогу сам неплохо знаю,
  • Боюсь лишь лоб свой расшибить,
  • Ведь всякие тут налетают
  • Иль можно нос о столб разбить».

Девушка

  • «Тогда дорогу мне укажешь,
  • А я постерегу твой нос;
  • Когда дойдём до места, скажешь,
  • Чтоб долго топать не пришлось».

Тимур

  • «Не нищий я и не бродяга,
  • Чтоб так бессмысленно бродить,
  • А движет мною только тяга
  • Немного средь людей побыть.
  • Я человек вполне почтенный,
  • Уверенной быть можешь в том,
  • Что сообщу я непременно,
  • Как только рядом будет дом».
  • А сам он про себя молился,
  • Чтоб никого не повстречал,
  • С кем был знаком и с кем сдружился:
  • Его мольбе Всевышний внял.
  • Затем, по улице шагая,
  • Он дом побольше выбирал,
  • И, взглядом все перебирая,
  • Он к трёхэтажному шагал.

Тимур

  • «Уже я чую: дом мой близко.
  • Хочу тебя благодарить
  • За то, что я дошёл без риска
  • Себя хоть как-то ушибить.
  • Скажи мне имя, проводница,
  • Чтоб каждый божий день я мог
  • Усердно за тебя молиться,
  • Чтоб Бог от зла тебя берёг».

Девушка

  • «Ну, если так, зовут Мадина,
  • А где находится твой дом?
  • Случайно не пройти бы мимо,
  • Спросить кого-нибудь о нём?»

Тимур

  • «Здесь дом быть должен трёхэтажный,
  • Считай, что я пришёл домой.
  • Теперь, прошу понять, мне важно
  • Узнать сейчас же адрес твой».

Мадина

  • «Зачем тебе он только нужен?
  • Не вздумал ли сватов заслать?
  • Слепой не может быть мне мужем,
  • Ты должен это понимать!»

Тимур

  • «Но многие о том мечтают —
  • Слепого мужа заиметь.
  • Когда в грязи дом утопает,
  • Не может это муж узреть.
  • Пусть не постирана одежда
  • И в доме пусть всё кувырком,
  • Муж обойдётся так же нежно
  • С женой, как будто чисто в нём.
  • И будь жена его неверной,
  • Не сможет это он узнать;
  • Считать он будет благоверной
  • И ту, что станет изменять».

Мадина

  • «Но, как и всякого другого,
  • Его придётся ведь кормить;
  • Ну а на пенсию слепого
  • Навряд ли сможем мы прожить».

Тимур

  • «Конечно, это были шутки,
  • Но, если говорить всерьёз,
  • Мои дела не так уж жутки,
  • Хоть я страданья перенёс.
  • Я говорил, что я не нищий,
  • Хотя пока и слеповат;
  • Узнать тебе не будет лишне,
  • Что я достаточно богат.
  • К тому ж, ни капли нет сомненья,
  • Мне окулисты говорят —
  • На тысячи процентов зренья
  • Они мне скоро возвратят».

Мадина

  • «Когда дождёшься ты прозренья,
  • Вот и тогда поговорим,
  • Тогда твоё учту я мненье,
  • Быть может, будешь ты любим».

Тимур

  • «С тобой я что-то заболтался,
  • Считай, что мной ты прощена;
  • Мой дом меня уже заждался,
  • И больше ты мне не нужна» —
  • Сказал он и через ворота
  • Вошёл во двор, где был дворец;
  • Осталась девушка у входа,
  • Подозревая, что он лжец.

Глава 2

  • Войдя во двор, не знал он даже,
  • Как дальше будет поступать
  • И что хозяину он скажет,
  • Когда придётся отвечать.
  • Он каялся в поступке пошлом
  • И называл себя глупцом,
  • Но, к счастью парня, двор роскошный
  • Был пуст – и ни души кругом.
  • За это благодарный Богу,
  • Отважился он постоять,
  • Не отправляясь вновь в дорогу,
  • На том дворе минут лишь пять.
  • Затем, надеясь, что Мадина
  • Ушла довольно далеко,
  • Хотел он этот двор покинуть —
  • Калитку приоткрыл рукой…
  • Но он застыл в оцепененье,
  • Едва услышав за спиной
  • Хозяина домовладенья,
  • Когда подал тот голос свой:
  • «Поверь мне, уходить не стоит,
  • Тебя там девка стережёт:
  • Она неладное устроит,
  • Когда твой замысел поймёт».
  • Тимур, довольно удивлённый,
  • К владельцу взгляд свой обратил,
  • Но тот, ничем не возмущённый,
  • Ему спокойно говорил:
  • «Тебя, мой друг, я понимаю,
  • Но постарайся ты понять:
  • Я лишь добра тебе желаю,
  • Тебе здесь лучше подождать.
  • Прошу тебя, мой гость желанный,
  • В мой дом приветливый войди,
  • Себя в нём не сочти незваным,
  • Хотя б немного погости».
  • Вдруг у дворца раскрылись двери,
  • К Тимуру подлетел ковёр:
  • Он сам себе уже не верит,
  • Глаза как следует протёр.
  • «Мой юный друг, не удивляйся!
  • Уж лучше на него садись,
  • Полётом чудным наслаждайся
  • И вывалиться не страшись!»
  • И оба они рядом сели
  • На этот странный самолёт,
  • И во дворец они влетели
  • Через открытый его вход.
  • И на ковре они кружили
  • Над роскошью всего дворца,
  • Убранства дивные пленили
  • Воображение юнца.
  • Затем дворца закрылись двери,
  • А гость безмерно поражён,
  • Глазам своим никак не верит:
  • Неужто это впрямь не сон?
  • Исчез от удивленья голос,
  • И что подумать – он не знал,
  • И ощущал свой каждый волос,
  • И с трепетом всё наблюдал.
  • Они спокойно приземлились,
  • Тогда с ковра хозяин встал,
  • К столам, что яствами ломились,
  • Радушно гостя приглашал:
  • «Мой гость желанный, угощайся!
  • Отбрось свои стесненья прочь;
  • Как дома здесь располагайся
  • И мне позволь тебе помочь».
  • Теперь Тимур от удивленья
  • Уже немного отходил
  • И со стола он без стесненья
  • Довольно жадно ел и пил.
  • И, гостя щедро угощая,
  • Хозяин речи изливал;
  • О нём, должно быть, много зная,
  • Он говорить не уставал:
  • «Желанный гость, прошу прощенья,
  • Я не представился тебе,
  • Зовут Акбар, моё почтенье!
  • Хочу поведать о себе.
  • Я, как и ты, был очень молод,
  • Настолько же наивен был;
  • Как и тебя, ужасный голод
  • Любви меня тогда томил.
  • Воображал, что обаяньем,
  • И Богом данной добротой,
  • И искренним любви признаньем
  • Я овладею красотой.
  • И красота ко мне явилась,
  • Я не на шутку был влюблён,
  • И по ночам она мне снилась —
  • Я ею был порабощён!
  • Излил я ей свои признанья
  • И в прозе, и в своих стихах;
  • Томили сладкие желанья,
  • И слёзы были на глазах.
  • Изображая восхищенье
  • От посвящённых ей стихов,
  • Она твердила с умиленьем,
  • Что тает от подобных слов.
  • И без притворства говорила,
  • Что ей никто не посвящал
  • Речей с такой манящей силой,
  • Узрев в ней женский идеал.
  • Казалось, брезжил луч надежды,
  • Был я любовью окрылён;
  • Я думал: любит меня нежно
  • И та, в которую влюблён.
  • Разбились в прах в одно мгновенье
  • Мечты, которыми я жил!
  • И за любовь свою презренье
  • От милой девы получил!
  • Я за соломинку цеплялся,
  • Пытаясь что-то изменить,
  • Но после так я настрадался,
  • Что легче было разлюбить!
  • Все скажут: слишком всё обычно,
  • О том не стоит говорить,
  • Что всякий может в деле личном
  • Такую рану получить.
  • Но годы шли, влюблялся снова,
  • Опять презренье за любовь!
  • Разбиться сердце вновь готово,
  • Из ран его сочится кровь!
  • Я получал ещё немало
  • От милых дев сердечных ран:
  • Душа от боли изнывала,
  • Как зверь, что угодил в капкан!
  • Я думал: что же за причина
  • Моих любовных неудач?
  • И чем же плох я как мужчина,
  • Что неугоден им – хоть плачь?!
  • На девушек я был в обиде
  • И за людей их не считал,
  • А сам себя возненавидел
  • И как мне дальше быть – не знал…»
  • Тимур, вкушая угощенья,
  • Всё время думал и гадал:
  • Зачем такие откровенья
  • Он незнакомцу излагал?
  • Зачем себя перед другими
  • Так беспощадно выставлять?
  • Пусть даже мыслями благими,
  • Зачем так душу изливать?
  • Тимур, всё думая об этом,
  • Всё угощенье доедал,
  • Желая быстро знать ответы,
  • Акбара в этот миг прервал:
  • «И как же стало всё сбываться,
  • Сметая горы неудач?
  • Совсем нетрудно догадаться,
  • Что ты влиятельный богач».

Акбар

  • «То, что богач, конечно, верно,
  • Но путь к богатству мой иной:
  • У многих он проложен скверной,
  • Мой – лишь духовной чистотой.
  • И если мой рассказ продолжить,
  • Тогда, я думаю, поймёшь,
  • Что опыт мой тебе поможет
  • Узнать, где истина, где ложь.
  • Лишь потому ты здесь сегодня,
  • Как друг и гость желанный мой,
  • Что Волей призван я Господней
  • Помочь тебе с твоей мечтой.
  • Позволь мне свой рассказ продолжить
  • О том, как стал я богачом,
  • И он тебе понять поможет,
  • Зачем помочь хочу и в чём».
  • Происходящим впечатлённый,
  • В особенности тем ковром,
  • Тимур ответил благосклонным
  • И утвердительным кивком.
  • И тоном вежливым, учтивым,
  • Как прежде, с гостем глаз на глаз,
  • Акбар продолжил свой правдивый,
  • Уже им начатый, рассказ:
  • «Так годы шли. И поневоле
  • Я долго был холостяком,
  • Но о моей душевной боли
  • Не знал никто, с кем я знаком.
  • Мне женщин понимать хотелось,
  • Я стал наивно полагать,
  • Что в этом мне поможет смелость
  • Пред ними чувства изливать.
  • Но тщетны были все усилья
  • В себя желанную влюбить!
  • Пришлось признать своё бессилье
  • Хотя б одну лишь соблазнить!
  • Себя ценил я очень низко,
  • Не ведал, как завоевать
  • То существо, что сердцу близко,
  • Чтоб с ним семью свою создать.
  • Над женской логикой мышленья
  • Я очень долго размышлял
  • И, познавая их ученье,
  • Впросак вначале попадал.
  • Но сложных нет наук на свете,
  • Лишь изложенья их сложны:
  • Я разгадал загадки эти,
  • Они просты, но так важны!
  • Мне от разгадки стало худо,
  • Отчаянью пришёл предел!
  • Помочь могло мне только чудо
  • Улучшить скорбный мой удел».

Тимур

  • «Когда разгадана загадка,
  • Что женщиною мы зовём,
  • Зачем же стало тебе гадко?
  • Не лучше ль, если их поймём?»

Акбар

  • «Досаду от моих разгадок
  • Лишь опыт может объяснить,
  • Познанья женщин плод не сладок,
  • О том излишне говорить.
  • Изранит разочарованье
  • Того, кто женщину постиг,
  • Умножатся его страданья,
  • Душа издаст безмолвный крик.
  • Я стал тогда с такой же раной
  • В мольбах Аллаха умолять
  • Прелестницу, что без изъяна
  • Души и тела, мне послать.
  • Так продолжалось год за годом,
  • Я долго пребывал в мольбах,
  • Жизнь пролетала мимоходом,
  • Не внял, казалось, мне Аллах.
  • Таились горькие сомненья
  • В израненной душе моей,
  • Произойдут ли измененья
  • И станет ли мне жизнь милей.
  • Ни труд упорный, ни ученье
  • Приблизить не смогли к мечте,
  • Но дух стремился с большим рвеньем
  • К желанной сердцу красоте.
  • Во снах виденья мне являлись,
  • И в них порой я счастлив был:
  • Все сладкие мечты сбывались
  • И мне Аллах благоволил.
  • Молил я Бога с пробужденьем,
  • Чтоб явью стал мой дивный сон,
  • Чтоб длились сладкие мгновенья
  • И был я счастьем упоён.
  • Но ни молитвы, ни страданья
  • Не могут обратиться в прах;
  • Хоть мы не чувствуем вниманья,
  • О нас заботится Аллах.
  • Мне милость высшая явилась,
  • Когда я ночью тихо спал;
  • Во сне прекрасном мне приснилось,
  • Что в рай чудесный я попал.
  • Словами смертных прелесть рая
  • Я не посмею описать,
  • Скажу лишь то, что в нём, желая,
  • Желанья можно исполнять.
  • С невыразимым наслажденьем
  • Я созерцал там красоту,
  • Желаний сладких исполненьем
  • Любую воплощал мечту.
  • И счастью не было предела,
  • Был я любовью окружён;
  • Такая радость мной владела!
  • И был я ею упоён!
  • Когда я счастьем упивался
  • В неописуемой стране,
  • Вблизи вдруг ангел показался,
  • И говорить он начал мне:
  • «Вот для такого чудо-счастья
  • Всевышним каждый сотворён,
  • И лишь Иблиса подлой властью
  • Твой мир несчастный развращён.
  • Когда, Иблису вняв, решила
  • Съесть женщина запретный плод,
  • Для человека наступила
  • Пора несчастий и невзгод.
  • С тех пор нет истинного счастья
  • На грешной страждущей Земле,
  • Под гнётом сатанинской власти
  • Погряз твой мир в ужасном зле.
  • Тот, кто любой ценой стремится
  • Стервозных женщин покорять,
  • Иблису хочет покориться,
  • Хоть может этого не знать.
  • Ведь, чтоб чудовищным запросам
  • Стервозных женщин угодить,
  • Скорей он станет кровососом
  • И будет людям лишь вредить.
  • И стоит ли тогда дивиться,
  • Что был потерян дивный рай?
  • Чтоб вновь вернуть его, трудиться
  • Придётся тяжко, так и знай!
  • Для праведника в том лишь счастье
  • И рай прекраснейший земной,
  • Чтоб жить с любимыми в согласье
  • И в трудный день, и в день благой.
  • И каждый, кто в раю подобном
  • Прожил земные все года,
  • Как самый из богоугодных,
  • Войдёт в рай вечный без суда.
  • Но редкость на Земле согласье
  • И праведность не чтут почти;
  • Желанье призрачного счастья
  • Сбивает с верного пути.
  • Но праведность твою благую
  • Всевышний верно оценил:
  • Дорогу верную прямую
  • Перед тобою Он открыл.
  • Но том пути стать совершенней
  • Душой ты сможешь с каждым днём,
  • И в час суждённый дар священный
  • Ты в сердце ощутишь своём.
  • Тот дар – желаний исполненье, —
  • Он плод гигантского труда!
  • Духовного обогащенья
  • Он требует везде, всегда.
  • Но чтобы этого достигнуть,
  • Придётся многое познать,
  • Духовный замок свой воздвигнуть
  • И чистотой души блистать».
  • Спросил я: «Чем такую милость
  • Великую я заслужил?
  • Такая многим и не снилась!»
  • В ответ мне ангел говорил:
  • «Стервозным женщинам в угоду
  • Ты в душу скверну не впустил,
  • Не обратился в их породу
  • И никому не навредил.
  • Хотя была полна желанья
  • Душа несчастная твоя,
  • Ты предпочёл одни страданья,
  • У Бога милости моля.
  • Ничем на свете не гнушаясь,
  • Живёт подлец и лицемер,
  • И тем, бесчестно наживаясь,
  • Даёт другим дурной пример.
  • Но, что того гораздо хуже:
  • К таким лишь женщина идёт,
  • А с праведным никто не дружит —
  • Она его не предпочтёт.
  • Чтоб угодить ей, ты не влился
  • В ряды бесчестных подлецов,
  • Аллаху только покорился,
  • И Он тебе помочь готов!
  • Души твоей любая рана,
  • Полученная от обид,
  • На ней досадливым изъяном
  • Тебе пока ещё вредит.
  • От нежелательных изъянов
  • Избавится душа твоя,
  • Конечно, если будешь рьяно
  • Учиться жизни у меня.
  • Когда пройдёшь мои уроки,
  • Твой дух заблещет красотой,
  • Тебя покинут все пороки,
  • И обретёшь ты дар святой!»
  • После такого объясненья
  • Меня он начал обучать,
  • Как верным быть своим стремленьям
  • И мысли чистыми держать.
  • Конечно, было всё непросто,
  • Казалось даже мне порой,
  • Что нет в моём ученье роста,
  • Как ни старался всей душой.
  • Но так же мы не ощущаем,
  • Как деревце в саду растёт,
  • Но через годы получаем
  • Желанный долгожданный плод!
  • Так получал я наставленья,
  • Как день грядущий провести,
  • Учился милости, прощенью
  • И людям доброту нести.
  • А просыпаясь утром рано,
  • Хвалу я Богу воздавал
  • С душевным трепетом и рьяно
  • За всё, что Он мне в жизни дал.
  • Трудясь над мудрости ученьем,
  • В один прекрасный жизни миг
  • Мной овладело озаренье —
  • Я очень многого достиг!
  • Вдруг взором внутренним и ясным
  • И всей душой я ощутил,
  • Каким же создан мир прекрасным,
  • Как Бог нас щедро наградил.
  • Но шлёт Он всем нам испытанья
  • И выбор каждому даёт:
  • За ложь воздаст Он наказаньем,
  • Награду праведность найдёт.
  • У большинства в душе сомненья,
  • Что существует ли Аллах,
  • Хоть в трепетном благоговенье
  • Его возносят на словах.
  • Иначе как понять деянья
  • Порядочных на вид людей,
  • Что ищут свой предел мечтанья
  • Среди награбленных вещей?
  • Хотя доподлинно известно —
  • Пророк нам всем передаёт, —
  • Что всякий, кто живёт бесчестно,
  • С Ним и Всевышним бой ведёт!
  • А в том и было озаренье,
  • Что если, не страшась преград,
  • В Аллаха верить без сомненья,
  • То Он подарит райский сад!
  • И милосердием Аллаха
  • Свои сомненья я изжил!
  • И я, Им созданный из праха,
  • В награду дар свой получил!
  • С тех пор повсюду рай со мною,
  • Он от меня неотделим:
  • Я властен над любой мечтою
  • И над желанием любым.
  • Всё, что угодно мне, возникнет
  • За краткий миг передо мной:
  • Желание дворец воздвигнет
  • С роскошной крышей золотой.
  • С моим желаньем воплотится
  • Любая вещь, любой предмет;
  • Могу за миг переместиться
  • В любую даль быстрей, чем свет.
  • Желанья стали исполняться! —
  • Такой обрёл я чудный дар!
  • Я стал великим называться,
  • С тех пор меня зовут Акбар.
  • Одно лишь есть ограниченье:
  • Свободный выбор людям дать
  • И ни насильем, ни веленьем
  • На волю их не повлиять.
  • Но если выбор ими сделан,
  • За всё придётся отвечать,
  • И пусть не мнят, что грязным делом
  • Возможно вечно процветать.
  • Могу ещё любым предметом,
  • Как захочу, повелевать:
  • Мы на ковре летели этом,
  • Когда я стал того желать».
  • Слова Акбара подтверждая,
  • Кувшин питьём наполнил сам
  • Бокал, который, поднимаясь,
  • Поднёсся к юноши губам.

Акбар

  • «Попробуй, друг, нектар чудесный,
  • Вкусней его на свете нет,
  • Вкус ощутишь ты интересный,
  • Вольётся в душу райский свет».
  • Тимур охотно подчинился,
  • Рукою подхватил бокал,
  • Нектаром сладким насладился,
  • Затем восторженно сказал:
  • «Не устаю я удивляться
  • Тем, что мне чувства говорят!
  • Иль чудеса мне эти снятся?
  • Иль я безумием объят?»

Акбар

  • «Тебе лишь удивляться стоит
  • Безумию других людей,
  • Что в силах только мир построить,
  • В котором счастлив лишь злодей.
  • Надеюсь, юный друг согласен
  • Свой рай потерянный вернуть,
  • Понять, насколько мир прекрасен,
  • Найти свой к счастью верный путь?»

Тимур

  • «Да я мечтать не смел об этом!
  • Но вряд ли я смогу, как ты,
  • Водимый ангельским советом,
  • Являть желанные мечты».

Акбар

  • «Ты только прояви решимость,
  • Отбрось свои сомненья прочь,
  • И Мудрого Аллаха милость
  • Решит тогда тебе помочь.
  • Ты больше многих, что я знаю,
  • Вступить на этот путь готов;
  • Тебе я в этом помогаю —
  • Мой непреклонный долг таков».

Тимур

  • «Всё, что в моих доступных силах,
  • Я сделаю, чтоб рай вернуть!
  • Пусть кровь вскипит в иссохших жилах,
  • Меня ничем не отпугнуть!
  • Пройду любые испытанья,
  • Чтоб рая мне достойным быть!
  • Во имя сладкого мечтанья
  • Сомненья жажду я изжить!»

Акбар

  • «Мученья, адские страданья
  • Твои здесь точно не нужны,
  • Но пред тобой сейчас заданья,
  • Что очень для тебя важны.
  • Их самая большая сложность
  • В том, чтоб их точно выполнять;
  • Любая малая оплошность
  • Серьёзно может повлиять.
  • Беспрекословно указанья
  • Мои ты должен исполнять,
  • И даже вопреки желаньям,
  • Чтоб смог ты истину познать».

Тимур

  • «Я весь в твоём распоряженье!
  • Скажи, с чего мне начинать?
  • Любой указ и повеленье
  • Точь-в-точь готов я исполнять!»

Акбар

  • «Тебе приятных и не очень
  • Заданий семь лишь предстоят;
  • Любому, кто душой порочен,
  • Они изрядно навредят.
  • Но если с чистою душою
  • Мои задания пройти,
  • Ты будешь награждён судьбою
  • И рай сумеешь обрести.
  • Теперь спросить хочу про злючку,
  • Скажи, что думаешь о той,
  • Что привела тебя за ручку,
  • Считая, будто ты слепой?»

Тимур

  • «Надеюсь, что она не злая,
  • Ведь будь она такой плохой,
  • Она не стала б, как святая,
  • Возиться добрый час со мной.
  • Она к тому же так прекрасна!
  • Признаюсь, я в неё влюблён,
  • Вот и дурачился напрасно,
  • Чтоб был вниманьем награждён».

Акбар

  • «Получишь ты её вниманье,
  • Но впредь ты должен знать одно:
  • Она томится в ожиданье,
  • Не веришь? Выгляни в окно».
  • Тимур, послушав, так и сделал;
  • Стояла там ещё она,
  • И мысль тогда им овладела:
  • «В меня Мадина влюблена!»

Тимур

  • «Она и впрямь в слепца влюбилась?
  • Она меня там явно ждёт!
  • От ожиданья утомилась,
  • Сейчас, наверное, уйдёт.
  • Вот и уходит в неизвестность,
  • Считай, её я потерял.
  • За мой обман, мою нечестность
  • Аллах меня так покарал!
  • Скорей бы стал тебе подобен!
  • Тогда б её нашёл я вновь,
  • И был бы точно я способен
  • В её душе разжечь любовь!»

Акбар

  • «Зачем откладывать? Ведь можно
  • Любовь в ней нынче же разжечь,
  • Тебе совсем не будет сложно
  • Её внимание привлечь.
  • Лишь нужно подкатить к ней смело,
  • А как – сейчас я покажу;
  • Давай-ка выйдем! Ждёт нас дело!
  • Мой друг, пошли-ка к гаражу!»
  • Они из комнат вышли вместе,
  • Не прибегая к чудесам;
  • Как появились в нужном месте,
  • Гараж открыл им двери сам.
  • И перед ними красовался
  • Шикарный дорогущий джип,
  • Тимур машиной любовался,
  • К ней взглядом пристальным прилип.

Акбар

  • «Вот что тебе необходимо,
  • Чтоб сердце девы покорить!
  • Считай, твоя уже Мадина!
  • Ей точно без тебя не жить!
  • В машине денег сколь угодно
  • И адрес девушки твоей,
  • Располагайся в ней удобно,
  • Дарю тебе, Тимур, владей!»

Тимур

  • «Но как поеду к ней в машине?
  • Я ей представился слепым!
  • И по какой же вдруг причине
  • Прозрел за день и стал таким?»

Акбар

  • «Поверь уж на слово мужчине,
  • Что вник в немало женских душ:
  • Когда ты на такой машине,
  • Они в любую верят чушь.
  • К тому же это и заданье,
  • Считай, что первое твоё:
  • Излей любовные признанья
  • Красотке, соблазни её!»
  • Вдруг радостью сражённый шибкой,
  • Тимур от счастья засиял,
  • С широкой на лице улыбкой,
  • Обрадованный, отвечал:
  • «Не знал, что будет столь приятно
  • К твоим заданьям приступить!
  • Или пока мне непонятно,
  • Как трудно это может быть.

Акбар

  • «Вперёд, мой друг, к большим свершеньям!
  • Мужайся, не страшась преград!
  • И прояви во всём терпенье,
  • Тогда не избежать наград!»

Тимур

  • «Благодарю, что путь мне верный
  • К чудесной жизни указал!
  • Во всех деяньях быть примерным
  • Меня ты этим обязал!»
  • Ворота медленно открылись,
  • В машину сел тогда юнец:
  • Колёса джипа закрутились,
  • И позади уже дворец.
  • И на машине выезжая,
  • Он вспомнил, как входил во двор,
  • Себя за глупость проклиная,
  • Боясь, что ждёт его позор.

Глава 3

  • Мадину злючкой называя,
  • Акбар был абсолютно прав:
  • Парней обычных презирая,
  • Она испортила свой нрав.
  • Она жестока и цинична,
  • Притом красавицей слывёт,
  • К тому же девушкой приличной
  • Её округа вся зовёт.
  • Но что для нас душа чужая?
  • Нельзя в неё нам заглянуть!
  • А внешность, красотой блистая,
  • Легко нас может обмануть!
  • И это, кстати, можно было
  • К Мадине той же отнести:
  • Ужасно девушку бесило,
  • Что трудно богача найти.
  • Искали богачи богачек,
  • Её ж пытались совратить
  • Посредством мизерных подачек,
  • Чтоб лишь в любовницах ей быть.
  • Её такая перспектива
  • Никак устроить не могла,
  • Она вела себя спесиво,
  • Хоть бедной девушкой была.
  • Роскошную подай ей дачу
  • И плюс бездонный кошелёк,
  • Ко всем излишествам в придачу
  • Сойдёт и дряхлый старичок.
  • Но предпочтительней, конечно,
  • Красавца в сеть любви поймать,
  • Который стал бы безупречно
  • Её капризам потакать.
  • Когда во двор с дворцом чудесным
  • Вошёл сомнительный слепец,
  • Мадине стало интересно:
  • А вдруг он просто плут и лжец?
  • «Ещё чего мне не хватало,
  • Чтоб нищий смог меня надуть!
  • Да если б я сама хоть знала,
  • Кого возможно обмануть!»
  • Подумав так, она решилась,
  • Прождав, его разоблачить;
  • Довольно долго это длилось,
  • Но он не думал выходить.
  • Но ею скука овладела,
  • И выяснять, кто он такой,
  • Уже Мадина не хотела,
  • Вот и ушла к себе домой.
  • Когда домой она вернулась,
  • Её встречала её мать,
  • Что мило дочке улыбнулась
  • И стала кушать её звать:
  • «Должно быть, ты проголодалась,
  • Едою стол уже накрыт,
  • Тебя подруженька заждалась,
  • Она за столиком сидит».
  • Приветствуя свою подругу,
  • Она к ней быстро подошла;
  • Хоть всё ещё томилась скукой,
  • С улыбкой гостью обняла.

Мадина

  • «Привет, Карина, что за диво?
  • Не видела тебя давно!
  • Ты больше прежнего красива
  • И хорошеешь, как вино!
  • Какими же тебя судьбами
  • Ко мне сегодня занесло?
  • И как справляешься с делами?
  • И как с мужчиной повезло?»
  • Карина замуж выходила
  • За богатея год назад,
  • Поэтому её спросила
  • Мадина про семейный лад.
  • Она про внешность гостье льстила:
  • Карина стала лишь страшней;
  • Всё, что красивого в ней было,
  • Исчезло без следа на ней.

Карина

  • «О чём ты говоришь, Мадина?
  • Мужчин давно на свете нет!
  • Один лишь звук пустой – «мужчина»,
  • А рыцарей простыл и след!»

Мадина

  • «Да, знаю, ведь трамваем первым
  • Последний рыцарь был убит,
  • Теперь мечта прожить с примерным
  • Мужчиной нам лишь повредит.
  • Меня достойных я не знаю,
  • Не шлёт таких пока мне Бог;
  • Парней обычных презираю,
  • Мне нужен денежный мешок!»

Карина

  • «Хвалю, хвалю тебя, Мадина!
  • Усвоила ты мой урок.
  • Но в чём, скажи, тогда причина,
  • Что не пошёл урок мне впрок?
  • Прикинь, мой муженёк женился,
  • А сам на дверь мне указал,
  • Он в стерву мерзкую влюбился,
  • На днях с ней свадьбу отыграл.
  • А я ему, мол, надоела:
  • Настала очередь другой
  • Болеть его любовным делом!
  • Ну, как тебе стервец такой?»

Мадина

  • «Нет слов моих! Он впрямь скотина!
  • Но будь уверена: и с той
  • Поступит так же твой мужчина,
  • Как поступил сейчас с тобой!»

Карина

  • «Ну, это всем, конечно, ясно!
  • От этого не легче мне!
  • Я чувствую себя ужасно,
  • Как будто я в кошмарном сне!»

Мадина

  • «Тогда пора тебе проснуться,
  • И кончится твой сон дурной,
  • Ты не успеешь оглянуться:
  • Появится мужик другой».

Карина

  • «Появится другой! И что же?
  • Не всё ли для меня равно?
  • У них различны только рожи,
  • А так мужчины заодно!»

Мадина

  • «От этого лишь проще будет
  • Средь них нам сделать выбор свой,
  • Кто больше благ земных добудет,
  • Тому и скажем: «Милый мой!»»

Карина

  • «Проблема в том, моя подруга,
  • Что судят все теперь, как ты;
  • И многих ждёт тоска и скука
  • Заместо сладостной мечты.
  • Меняет женщин как перчатки
  • Любой желанный богатей;
  • Мечты о нём быть могут сладки,
  • Но в жизни нет его подлей».

Мадина

  • «Зачем теперь богатых хаешь?
  • Ну да! Тебе не повезло!
  • О нищем вряд ли ты мечтаешь?
  • Лишь в нищете таится зло!»

Карина

  • «Ну да! За нищего ты выйдешь,
  • Сотрёт тобой он грязный пол!
  • Но и в богатом ты увидишь,
  • Что он лишь меньшее из зол!»

Мадина

  • «И что тогда ты предлагаешь?
  • К чему ты клонишь, не пойму
  • Чего желать – сама не знаешь,
  • К тому ж не веришь никому».

Карина

  • «Чего хочу – я точно знаю,
  • Уже не верю я в людей;
  • Сама обманывать желаю
  • Бездушных гордых богачей!
  • Я вытрясу им все карманы,
  • Пока успею надоесть!
  • Зовут души несчастной раны
  • Свершить за них такую месть!
  • Мужчинам мстить я не устану,
  • Сводя обманом их с ума!
  • И будет так, пока не стану
  • Богатой женщиной сама!»

Мадина

  • «О том все женщины мечтают,
  • Но мужики не так глупы!
  • Твоим стремленьям помешает
  • И то, что многие скупы.
  • А расточители, транжиры
  • Меняют женщин день-деньской,
  • В карманах их найдёшь лишь дыры:
  • Транжира хуже, чем скупой».

Карина

  • «Не о скупом ли ты мечтаешь?
  • Без щедрости богач любой,
  • Которого ты так желаешь,
  • Лишь нищий в маске золотой!»

Мадина

  • «Мечтать я о другом мечтаю:
  • Лишь щедрый принц мне всех милей!
  • Как жаль, что я его не знаю,
  • Но где-то он среди людей.
  • Как хочется порой мне верить,
  • Что он прискачет на коне,
  • И счастье распахнёт мне двери,
  • И станет жизнь как в райском сне!
  • Я б в принца без ума влюбилась,
  • И был бы он в меня влюблён!
  • Пока мне это только снилось,
  • Но верю: явью станет сон!»

Карина

  • «Теперь и ты проснись, Мадина!
  • Ведь тот, кто всех тебе милей,
  • Воображаемый мужчина,
  • И нет его среди людей!
  • Чего желать – сама не знаешь,
  • Прости, подруга, за упрёк:
  • О принце сказочном мечтаешь?
  • Иль нужен денежный мешок?»

Мадина

  • «Какой же принц без состоянья
  • И без внушительной казны?
  • Ты неправа: мои желанья
  • Предельно чётки и ясны.
  • Но в том права ты, без сомненья,
  • Что принц живёт в моих мечтах,
  • И он лишь плод воображенья,
  • Но он приходит мне во снах».

Карина

  • «Во снах лишь он и обитает,
  • Но жизнь, увы, не сладкий сон!
  • Все девушки о нём мечтают,
  • Но не является им он».

Мадина

  • «Не будь такой категоричной!
  • Хоть всем, конечно, не везёт, Н
  • о будет жизнь моя отличной:
  • Мой принц из снов ко мне придёт!
  • На то и есть мечты, чтоб сбыться,
  • И явь является во сне;
  • И сон мой явью воплотится,
  • Являя принца на коне».

Карина

  • «Ты всё о том же! Надоело
  • Мне слушать твой безумный бред!
  • Ты не на шутку заболела,
  • Поверив в то, что в жизни нет».

Мадина

  • «Болезнь в унынье нас ввергает,
  • А я, подруга, весела,
  • Тебя весь свет наш омрачает,
  • Тебя бы я больной сочла!»

Карина

  • «Вот то-то горько омрачает,
  • Что весела ты без причин,
  • Ведь каждый про такое знает,
  • Что это признак дурачин».

Мадина

  • «Я поняла, чего ты хочешь:
  • Неважны личные дела,
  • Поэтому беду пророчишь
  • И мне желаешь только зла».

Карина

  • «Едва за принца замуж выйдешь,
  • Наступит для тебя пора,
  • Когда воочию увидишь,
  • Как я к тебе была добра».

Мадина

  • «Но доброта не оскорбляет,
  • Сочтя людей за дурачин!
  • Она им в жизни помогает
  • Достичь желаемых вершин!»

Карина

  • «Достичь вершины – быть над бездной!
  • Когда окажешься над ней,
  • Мечты пройдут, ты станешь трезвой,
  • А заодно и поумней!
  • Я лишь от бед остерегаю
  • Тебя, а ты оскорблена;
  • Не дурой я тебя считаю,
  • Но ты иллюзиям верна!
  • Надеюсь, нет в тебе желанья
  • Мои ошибки повторять?
  • Подобные твоим мечтанья
  • Меня заставили страдать».

Мадина

  • «Спасибо за твои заботы,
  • Но по себе лишь судишь ты,
  • И ни транжиры, и ни жмоты
  • Не украдут мои мечты.
  • И только щедрость благородства
  • Мою получит красоту,
  • И в щедром дряхлость и уродство
  • За прелесть даже я сочту!»

Карина

  • «Хоть в чём-то я с тобой согласна:
  • Богатый щедрый старичок
  • Для умниц вариант прекрасный,
  • Ведь вскоре сдохнет дурачок.
  • Тогда богатое наследство
  • Достанется его жене:
  • Отличное для женщин средство
  • Всегда быть в жизни на волне.
  • Конечно, редкое везенье,
  • Чтоб полудохлый богатей
  • Оставил бы все накопленья
  • Молоденькой жене своей».

Мадина

  • «Не столь и редкое явленье,
  • Учитывая ряд причин
  • С твоим недавним заявленьем,
  • Что в мире вовсе нет мужчин».
  • Еда нетронута, остыла,
  • И только девушки сидят
  • И меж собой, довольно мило,
  • О женском долго говорят.
  • Но тут беседу их прервала
  • Вошедшая хозяйка-мать,
  • Которая уже считала,
  • Что время со стола убрать.

Мать Мадины

  • «Так вы совсем ещё не ели?
  • А стол мой для кого накрыт?
  • Болтать довольно, пустомели!
  • Ведь болтовнёй не будешь сыт».

Карина

  • «Зато уже по горло сыты
  • Безмерной наглостью мужчин,
  • Средь них одни лишь паразиты,
  • Нормальным был бы хоть один!»

Мадина

(своей матери)

  • «В другую муж её влюбился,
  • Карину выставил за дверь,
  • И на другой теперь женился,
  • Скотина и бездушный зверь!»

Матпъ Мадины

  • «Мужчины, как не жаль, такие —
  • Нужна мужчинам новизна.
  • Всегда им нравятся другие,
  • Когда под боком есть жена.
  • Но для унынья нет причины
  • И нет причины голодать,
  • Худющих девушек мужчины
  • Не часто любят замуж брать.
  • Поешьте и не голодайте!
  • Мужчин на свете пруд пруди,
  • И из-за них не унывайте,
  • Всё в вашей жизни впереди».

Карина

  • «Мужчин, конечно, очень много!
  • Но где же рыцаря сыскать,
  • Чтоб был без страха и упрёка,
  • Готовый жизнь за нас отдать?»

Матпъ Майины

  • «Советую всегда Мадине,
  • Как нужно принца выбирать:
  • Без иномарки нет мужчины,
  • Такого сразу нужно гнать!
  • Он должен быть на иномарке,
  • Иметь многоэтажный дом,
  • Дарить богатые подарки,
  • Тогда признаешь принца в нём!»

Карина

  • «Пока отыщем мы такого,
  • Напрасно молодость пройдёт,
  • Её не повторить нам снова,
  • И красота с ней отцветёт.
  • А красота для женщин в жизни
  • Тот самый ходовой товар,
  • Что позволяет быть капризной
  • И заработать гонорар».

Мать Майины

  • «Но с красотою так бывает,
  • Что даже с девы молодой
  • Она, как мотылёк, слетает,
  • Ей портя нервы и покой.
  • Но многих девушек на свете
  • Она на миг не посетит,
  • Средь избранных им быть не светит
  • И бомж от вида их бежит.
  • Но, к счастью, доченька Мадина
  • Для принца девушка мечты,
  • Сочтёт её любой мужчина
  • За совершенство красоты.
  • Пусть принцы ищут её сами,
  • Стремясь к неведомой судьбе!
  • И пусть за сердце дивной дамы
  • Сойдутся в яростной борьбе!»
  • Едва услышав эту фразу
  • Про красоту и мотылёк,
  • Её сочла Карина сразу
  • За обращённый к ней намёк.
  • За год замужества увяла
  • Она, как сорванный цветок,
  • И эту фразу посчитала
  • За брошенный в неё плевок.
  • К тому ж нескромным восхваленьем
  • Любимой дочери своей
  • Хозяйка-мать лишь возмущенье
  • Усилила намного в ней.
  • Во избежание скандала,
  • Который разразиться мог,
  • Мадина матери сказала,
  • Понизив милый голосок:
  • «Мне разговоры надоели,
  • И голод стал уже томить,
  • Уж лучше б мы теперь поели,
  • Нет сил, чтоб даже говорить».
  • Приятной трапезы желая,
  • Уставшая хозяйка-мать
  • В другую комнату, зевая,
  • Ушла, чтоб раньше лечь поспать.
  • А после трапезы желанной,
  • Когда был стол опустошён,
  • Подружек тоже вдруг нежданно
  • Настиг приятный сладкий сон.

Глава 4

  • Ночное небо освещала
  • Лампада – яркая луна,
  • Её повсюду окружала
  • Алмазных россыпей страна.
  • Свет лунный ярко-серебристый
  • Рассеивал весь мрак ночной,
  • И звёзд в сиянии лучистом
  • Рождался новый день другой.
  • О чём пророчат звёзды эти?
  • Каким родится новый день?
  • Узнаем мы при ярком свете,
  • Когда уйдёт ночная тень.
  • Едва земли слегка коснулся
  • Восточный лучик золотой,
  • От сладких снов Тимур проснулся,
  • От счастья бодрый, сам не свой.
  • Вчера купил он в магазинах
  • Мадине десять тысяч роз
  • И на заказанных машинах
  • Домой их вечером привёз.
  • Теперь с утра сюрприз приятный
Читать далее