Читать онлайн Кровавые Розы Салема. Хоррор-фэнтези бесплатно
ЧАСТЬ I: КРОВАВЫЕ РОЗЫ
Глава 1: Первая жертва
Октябрьский туман окутывал исторический центр Салема, словно город пытался скрыть свои древние грехи под серой пеленой. Детектив Виктория Блэк припарковала служебную машину у жёлтой ленты, ограждающей место преступления, и на мгновение замерла, сжав руль побелевшими костяшками пальцев.
Десять лет. Десять лет прошло с тех пор, как она в последний раз видела подобную картину.
– Детектив Блэк? – Молодой офицер Паркер подошёл к машине, его лицо было бледным даже в тусклом свете уличных фонарей. – Вам лучше подготовиться. Это… это что-то особенное.
Виктория вышла из машины, поправила длинное черное пальто и направилась к центру оцепления. Каждый шаг отдавался эхом по мокрой брусчатке, а воздух становился все тяжелее, словно сама атмосфера сгущалась от присутствия чего-то неестественного.
Тело лежало в центре небольшой площади перед старинным особняком XVII века. Молодая женщина, не старше двадцати пяти, была одета в белое платье, которое теперь окрасилось багровыми пятнами. Но не кровь заставила Викторию остановиться как вкопанную.
На груди жертвы была вырезана пентаграмма – пять лучей звезды, каждый глубиной в несколько сантиметров, выполненные с хирургической точностью. А вокруг тела, образуя идеальный круг, лежали розы. Кроваво-красные розы, их лепестки казались почти черными в ночном освещении.
– Господи… – прошептала Виктория, и ее рука непроизвольно потянулась к шраму на левом запястье, скрытому под рукавом пальто.
Эмма. Эмма лежала точно так же. Те же розы, та же звезда, вырезанная на бледной коже…
– Детектив? – Паркер осторожно коснулся ее плеча. – С вами все в порядке?
Виктория моргнула, возвращаясь в настоящее. Профессиональная маска детектива с десятилетним стажем скрыла внутреннюю бурю.
– Что мы знаем о жертве?
– Эмили Картер, двадцать три года, работала гидом в Музее ведьм. Соседка нашла тело около полуночи, когда выгуливала собаку. – Паркер сверился с блокнотом. – Коронер говорит, что смерть наступила между десятью и одиннадцатью вечера.
Виктория обошла тело по кругу, стараясь не наступать на розы. Каждая деталь врезалась в память с болезненной чёткостью. Руки жертвы были сложены на груди, пальцы переплетены, словно в молитве. На безымянном пальце левой руки – тонкое серебряное кольцо с символом, который Виктория не могла разглядеть в темноте.
– Свидетели?
– Никого. Эта часть города довольно безлюдная после девяти вечера, особенно в будни.
– Камеры наблюдения?
– Проверяем. Но знаете, как здесь относятся к современным технологиям в историческом центре.
Виктория кивнула. Салем гордился своей аутентичностью, и многие владельцы зданий отказывались устанавливать видеокамеры, считая их нарушением исторической атмосферы.
Она присела рядом с телом, достала фонарик и внимательно осмотрела пентаграмму. Линии были идеально прямыми, углы точными. Whoever did this знал, что делает.
– Детектив Блэк?
Виктория обернулась. К ней приближался сержант Томпсон, ее напарник последние три года.
– Том, что у тебя?
– Плохие новости. Капитан хочет передать дело федералам. Говорит, что это слишком… специфично для местного департамента.
– Как это "специфично"? – Виктория поднялась, в ее голосе зазвучали стальные нотки. – Это убийство произошло в нашей юрисдикции.
– Вик, посмотри на это место. – Томпсон указал на розы и пентаграмму. – Это не обычное убийство. Это ритуал. А после того, что случилось десять лет назад…
– Не смей. – Голос Виктории стал тише, но от этого еще более угрожающим. – Не смей упоминать Эмму.
Томпсон поднял руки в примирительном жесте.
– Я просто говорю, что капитан беспокоится. Он не хочет, чтобы история повторилась.
Виктория отвернулась, глядя на тело Эмили Картер. В свете фонарика лицо девушки казалось мирным, почти спящим. Но пентаграмма на груди рассказывала другую историю – историю боли, страха и чего-то гораздо более тёмного.
Эмма была такой же молодой. Такой же красивой. И убийца так и не был найден.
– Передай капитану, – сказала Виктория, не оборачиваясь, – что я беру это дело. И если он попытается отстранить меня, я подам рапорт об увольнении.
– Вик…
– Это не обсуждается, Том.
Сержант вздохнул, но кивнул.
– Хорошо. Но капитан уже вызвал консультанта. Какого-то эксперта по… оккультизму.
Виктория наконец обернулась.
– Что?
– Прилетает завтра утром из Лондона. Адриан Торн, кажется. Специалист по ритуальным преступлениям и… – Томпсон заглянул в блокнот, – демонологии.
Виктория почувствовала, как что-то холодное сжалось в груди. Демонология. Словно прошлое решило вернуться и потребовать свою цену.
Она еще раз посмотрела на тело Эмили Картер, на кровавые розы, на пентаграмму, вырезанную с жестокой точностью. Где-то в городе ходил убийца, и Виктория знала – это только начало.
Туман сгущался, окутывая Салем своими призрачными объятиями, а в воздухе витал запах роз и чего-то еще. Чего-то древнего и злого, что пробуждалось после долгого сна.
Эмма, прости меня, – подумала Виктория, сжав кулаки. На этот раз я не позволю ему уйти.
Глава 2: Демонолог из Лондона
Аэропорт Логан встретил Адриана Торна серым бостонским утром и запахом дождя. Он прошёл через таможню, не обращая внимания на любопытные взгляды – высокий мужчина в дорогом черном пальто, с седыми прядями в темных волосах и глазами цвета зимнего неба всегда привлекал внимание. Особенно когда эти глаза казались старше, чем позволяли его тридцать пять лет.
В руках у него был только один чемодан и кожаная сумка, которую он не выпускал ни на секунду. Содержимое этой сумки могло бы заставить службу безопасности задать множество неудобных вопросов, но Адриан давно научился обходить подобные препятствия.
Водитель такси – пожилой ирландец с добродушным лицом – попытался завязать разговор:
– Впервые в Массачусетсе? Туристом приехали?
– По работе, – коротко ответил Адриан, глядя в окно на проносящиеся пейзажи.
– А, понятно. А что за работа, если не секрет?
Адриан повернулся к водителю, и тот невольно поежился под его взглядом.
– Консультант.
Больше вопросов не последовало.
Час спустя такси въехало в Салем, и Адриан почувствовал знакомое покалывание в основании черепа. Город был пропитан старой магией – не доброй, не злой, просто древней и мощной. Здесь грань между мирами была тоньше, чем в других местах.
Неудивительно, что это началось именно здесь, – подумал он, сжав пальцы на ручке сумки.
Отель "Хоторн" встретил его готической архитектурой и портье, который явно читал слишком много книг о вампирах. Адриан зарегистрировался, поднялся в номер и сразу же начал подготовку. Из сумки он достал несколько старинных книг, серебряные амулеты, флаконы с различными субстанциями и кое-что еще – то, что обычные люди предпочли бы не видеть.
Телефон зазвонил ровно в полдень.
– Мистер Торн? Это капитан Райли из департамента полиции Салема. Мы готовы к вашему прибытию.
– Я буду через час, – ответил Адриан, застёгивая манжеты рубашки. – Где тело?
– В морге городской больницы. Детектив Блэк уже там, изучает… улики.
В голосе капитана слышалось напряжение. Адриан привык к такой реакции – его репутация обычно опережала его самого.
– Что вы ей сказали обо мне?
– Только то, что вы эксперт по ритуальным преступлениям. Остальное… ну, думаю, она сама разберётся.
Адриан усмехнулся. Обычно так и происходило.
Морг городской больницы Салема располагался в подвале старого здания, построенного еще в начале XX века. Адриан спустился по скрипучим ступеням, ощущая, как воздух становится холоднее с каждым шагом. Но холод был не только от кондиционеров – здесь витало что-то еще.
Он толкнул двойные двери и вошел в помещение, залитое ярким флуоресцентным светом. За металлическим столом стояла женщина в темно-синем костюме, склонившись над телом. Темные волосы были собраны в строгий пучок, а в руках она держала увеличительное стекло.
– Детектив Блэк?
Женщина выпрямилась и обернулась. Адриан увидел лицо с правильными чертами, карие глаза и выражение плохо скрываемой враждебности.
– Вы должны быть Торн, – сказала она, не протягивая руки для приветствия. – Консультант по оккультизму.
– Демонолог, – поправил Адриан, подходя ближе. – Хотя понимаю, что это звучит… экзотично.
– Экзотично – не то слово, которое я бы выбрала.
Виктория отступила на шаг, давая ему место у стола, но ее поза оставалась напряженной, готовой к обороне. Адриан это заметил – он всегда замечал такие детали.
– Что вы можете рассказать о жертве? – спросил он, надевая латексные перчатки.
– Эмили Картер, двадцать три года, работала гидом в Музее ведьм. Убита вчера вечером между десятью и одиннадцатью. – Виктория говорила сухо, профессионально. – Причина смерти – потеря крови от множественных ран.
Адриан склонился над телом, и его глаза сразу же сфокусировались на пентаграмме. Он достал из кармана небольшую лупу и внимательно изучил каждую линию.
– Интересно, – пробормотал он.
– Что именно?
– Это не просто пентаграмма. Видите эти дополнительные символы по краям? – Он указал на едва заметные царапины. – Это демонические руны. Очень старые.
Виктория наклонилась ближе, и Адриан почувствовал запах ее духов – что-то легкое, цветочное, совершенно не подходящее к мрачной обстановке морга.
– Демонические руны, – повторила она с плохо скрываемым скептицизмом. – И что они означают?
– Призыв. Или, точнее, приглашение.
– Приглашение для кого?
Адриан выпрямился и посмотрел на нее. В его глазах мелькнуло что-то, что заставило Викторию невольно отступить.
– Для чего-то, что лучше оставить за гранью нашего мира, детектив.
– Послушайте, мистер Торн, – Виктория скрестила руки на груди, – я не знаю, какую репутацию вы заработали в Лондоне, но здесь мы имеем дело с реальным убийцей, а не с… призраками и демонами.
– Реальным убийцей, который использует трёхсотлетние демонические ритуалы, – спокойно ответил Адриан. – Скажите, детектив, а розы тоже были случайностью?
Виктория замерла.
– Откуда вы знаете о розах?
– Потому что это часть ритуала. Кровавые розы – символ жертвоприношения Лилит.
– Лилит?
– Первая демоница. Согласно легендам, она была изгнана из Эдема еще до создания Евы. – Адриан обошёл стол, не сводя глаз с лица Виктории. – В средневековой демонологии ее часто изображали окружённой красными розами, символизирующими кровь невинных.
– Это всего лишь легенды.
– Возможно. Но кто-то в них верит достаточно сильно, чтобы убивать.
Виктория отвернулась, но Адриан заметил, как дрогнули ее руки. Что-то в этом деле задевало ее лично.
– У вас есть другие версии? – спросила она, снова обретя профессиональную сдержанность.
– Пока нет. Но это только первая жертва.
– Откуда вы знаете, что будут еще?
Адриан указал на руны вокруг пентаграммы.
– Потому что ритуал не завершён. Для полного призыва Лилит нужно семь жертв, каждая в определенном месте, в определенное время. – Он посмотрел на часы. – И судя по астрологическим расчётам, следующее убийство произойдёт через три дня.
Виктория побледнела.
– Вы говорите об этом так, словно это неизбежно.
– Потому что для того, кто начал этот ритуал, это действительно неизбежно. Он не остановится, пока не получит то, что хочет.
– А что он хочет?
Адриан снял перчатки и убрал лупу в карман. Когда он снова посмотрел на Викторию, в его глазах была смесь сочувствия и чего-то еще – чего-то тёмного.
– Воскресить самую могущественную демоницу в истории человечества, детектив. И если ему это удастся, Салем станет лишь первым городом, который сгорит в адском пламени.
Виктория смотрела на него долгую минуту, пытаясь понять, серьёзно ли он говорит или просто пытается произвести впечатление.
– Вы действительно в это верите? – спросила она наконец.
– Детектив Блэк, – Адриан направился к выходу, но остановился у двери, – за свою карьеру я видел вещи, которые заставили бы большинство людей усомниться в собственном рассудке. Поверьте мне – иногда самые невероятные объяснения оказываются единственно верными.
Он вышел, оставив Викторию наедине с телом Эмили Картер и множеством вопросов, на которые она не была готова услышать ответы.
Глава 3: Тени прошлого
Кафе "Галлоуз Хилл" располагалось в старом здании на Честнат-стрит, всего в нескольких кварталах от места первого убийства. Виктория выбрала столик в дальнем углу, подальше от туристов, которые даже в октябрьский будний день толпились в центре Салема, жаждущие прикоснуться к мистической истории города.
Адриан появился ровно в назначенное время – шесть вечера. Он снял черное пальто и сел напротив, положив на стол кожаную папку.
– Спасибо, что согласились встретиться, – сказал он, заказывая кофе у подошедшей официантки.
– Не благодарите раньше времени, – ответила Виктория, обхватив руками чашку с горячим чаем. – Я все еще думаю, что вы шарлатан.
Адриан усмехнулся.
– Справедливо. Но шарлатан, который может помочь поймать убийцу.
Он открыл папку и достал несколько фотографий места преступления, а также листы с нарисованными символами.
– Я провёл день в библиотеке Пибоди Эссекс, изучая старые манускрипты. То, что мы видели сегодня утром, – не просто случайный набор символов.
Виктория наклонилась над фотографиями. При дневном свете пентаграмма на груди Эмили выглядела еще более жуткой.
– Видите эти руны по краям? – Адриан указал на едва заметные символы. – Это не средневековая латынь и не современная викканская символика. Это гораздо старше.
– Насколько старше?
– Вавилонские демонические тексты. Примерно третье тысячелетие до нашей эры. – Он достал еще один лист с переводом. – Эта конкретная комбинация символов означает "врата открываются для госпожи ночи".
Виктория отпила чай, пытаясь переварить информацию.
– Допустим, вы правы. Допустим, убийца действительно следует какому-то древнему ритуалу. Это не делает его менее человеком.
– Нет, – согласился Адриан. – Но это говорит нам о его мотивах. И о том, что он планирует делать дальше.
Он достал еще одну фотографию – схему расположения тела и роз.
– Эмили была найдена в центре пентаграммы, образованной розами. Голова направлена на север, руки сложены на груди. Это точно соответствует описанию первого жертвоприношения в ритуале призыва Лилит.
– Вы упоминали семь жертв.
– Да. Каждая в определенном месте, связанном с историей города. Первая – там, где когда-то стоял дом судьи Хоторна, одного из главных обвинителей на процессах над ведьмами.
Виктория замерла, чашка застыла на полпути к губам.
– Откуда вы это знаете?
– Я изучил карты XVII века. Особняк, рядом с которым нашли Эмили, построен на фундаменте старого дома Хоторна.
– Нет, я имею в виду… – Виктория поставила чашку, ее руки слегка дрожали. – Откуда вы знаете про семь жертв?
Адриан внимательно посмотрел на нее.
– Из демонологических текстов. А почему вы спрашиваете?
Виктория отвернулась к окну, где сгущались октябрьские сумерки. За стеклом мелькали силуэты туристов, но она их не видела. Вместо этого перед глазами всплывали другие образы – десятилетней давности.
– Десять лет назад здесь произошла серия убийств, – сказала она тихо. – Шесть женщин. Все молодые, все найдены с ритуальными символами.
Адриан наклонился вперед.
– Расскажите.
– Убийца так и не был найден. После шестой жертвы убийства просто прекратились. – Виктория повернулась к нему. – Седьмой жертвой должна была стать моя сестра.
Тишина повисла между ними, нарушаемая только отдаленным гулом разговоров за соседними столиками.
– Что случилось с вашей сестрой? – спросил Адриан мягко.
– Эмма была… особенной. Она всегда чувствовала то, чего не видели другие. Говорила, что слышит голоса, видит тени там, где их не должно быть. – Виктория сжала кулаки. – Родители думали, что у нее психические проблемы. Водили к врачам, давали лекарства.
– Но вы ей верили.
– Я была старше всего на два года, но всегда защищала ее. А потом начались убийства, и Эмма стала говорить, что "она" идет за ней. Что темная госпожа хочет забрать ее домой.
Адриан достал блокнот и начал делать записи.
– Она упоминала имя Лилит?
– Нет, только "тёмная госпожа". – Виктория закрыла глаза, погружаясь в болезненные воспоминания. – В ночь, когда должно было произойти седьмое убийство, Эмма исчезла из дома. Мы нашли ее на следующее утро в лесу Галлоуз Хилл.
– Мёртвой?
– Нет. Живой, но… сломленной. Она провела три дня в коме, а когда очнулась, не помнила ничего из последних недель. Врачи сказали, что это защитная реакция психики.
Адриан перестал писать и посмотрел на нее.
– А убийства прекратились.
– Да. Словно убийца получил то, что хотел, даже не убив ее.
– Где ваша сестра сейчас?
Виктория открыла глаза, и Адриан увидел в них боль, которую не могли залечить годы.
– Эмма покончила с собой три года спустя. Оставила записку, где написала, что "тёмная госпожа" все равно заберёт ее, и лучше сделать это самой.
Адриан закрыл блокнот и откинулся на спинку стула. Теперь многое становилось понятным – почему Виктория так болезненно реагировала на это дело, почему капитан хотел отстранить ее.
– Вы думаете, что тот же убийца вернулся? – спросил он.
– Не знаю. Возможно. Или кто-то, кто знает о тех убийствах. – Виктория посмотрела на фотографии. – Символы похожи, но не идентичны. Розы тоже были, но их расположение отличается.
– Покажите мне файлы тех дел.
– Они засекречены. Капитан Райли тогда был простым детективом, он помнит, как это дело разрушило карьеры нескольких офицеров.
– Но вы можете получить к ним доступ.
Виктория колебалась. Каждый инстинкт говорил ей не доверять этому человеку, не впускать его в самые болезненные воспоминания. Но что-то в его глазах – понимание, сочувствие, а может быть, и что-то еще – заставляло ее поверить.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Но я хочу знать правду о вас. Кто вы такой на самом деле, мистер Торн? И не говорите мне, что просто консультант.
Адриан долго молчал, глядя в окно на темнеющие улицы Салема.
– Моя семья занимается демонологией уже несколько столетий, – сказал он наконец. – Мы… изучаем то, что другие предпочитают игнорировать. Иногда это помогает людям. Иногда – нет.
– Это не ответ.
– Это единственный ответ, который я могу дать сейчас.
Виктория изучала его лицо, пытаясь понять, лжёт ли он. Но в его глазах была такая же боль, какую она видела в зеркале каждое утро последние десять лет.
– Хорошо, – сказала она, вставая. – Завтра утром встречаемся в участке. Я покажу вам старые файлы.
– Детектив Блэк, – окликнул ее Адриан, когда она уже направилась к выходу.
– Да?
– Ваша сестра была права. Тёмная госпожа действительно существует. И теперь кто-то пытается привести ее обратно.
Виктория замерла у двери, чувствуя, как холод пробегает по спине.
– Откуда вы можете это знать?
– Потому что моя семья уже сталкивалась с ней раньше, – ответил Адриан тихо. – И я знаю, что произойдёт, если ритуал будет завершён.
Виктория вышла в ночную прохладу Салема, но слова Адриана преследовали ее всю дорогу домой. Где-то в глубине души она всегда знала, что кошмар не закончился со смертью Эммы. Он просто ждал своего времени, чтобы вернуться.
И теперь это время пришло.
Глава 4: Вторая жертва
Звонок поступил в четыре утра. Виктория проснулась от резкого звука телефона, мгновенно осознав, что хорошие новости в такое время не сообщают.
– Блэк слушает, – пробормотала она, пытаясь сфокусировать взгляд на часах.
– Детектив, это дежурный. У нас еще одно тело. Музей ведьм Салема.
Виктория села в кровати, окончательно проснувшись.
– Те же… особенности?
– Боюсь, что да. И еще кое-что. Лучше приезжайте сами.
Двадцать минут спустя Виктория парковалась перед Музеем ведьм Салема. Здание XIX века выглядело еще более зловеще в предрассветной темноте, его готические очертания терялись в тумане. Полицейские машины с мигающими красно-синими огнями превратили тихую улицу в сцену из фильма ужасов.
Сержант Томпсон встретил ее у входа.
– Жертва – Дэниел Крейн, сорок два года, главный историк музея. Охранник нашел тело около трех утра во время обхода.
– Где именно?
– В главном зале экспозиции. Там, где восковые фигуры процесса над ведьмами.
Виктория поёжилась. Она никогда не любила этот музей – слишком много театральности, слишком мало уважения к реальной трагедии, произошедшей в Салеме триста лет назад.
– Консультант уже в пути?
– Торн? Да, я позвонил ему сразу после вас. Сказал, что будет через полчаса.
Они прошли через вестибюль, мимо стендов с сувенирами и информационных плакатов о процессах над ведьмами. В главном зале их встретила картина, которая заставила даже видавшую виды Викторию остановиться как вкопанную.
Тело Дэниела Крейна лежало в центре зала, прямо перед восковой сценой суда над Бриджит Бишоп – первой казнённой "ведьмой" Салема. Но на этот раз убийца превзошёл сам себя.
Пентаграмма на груди жертвы была больше и сложнее, чем у Эмили Картер. Дополнительные символы образовывали концентрические круги вокруг основной фигуры, а кровавые розы были разложены не просто по кругу, а в виде сложного геометрического узора.
– Господи, – прошептала Виктория. – Сколько времени это заняло?
– Коронер говорит, что убийца работал минимум два часа после смерти жертвы, – ответил Томпсон. – Крейн был убит около полуночи, но тело обнаружили только в три.
– Где был охранник?
– Говорит, что делал обход по расписанию. Но в полночь он был в другом крыле здания. Камеры наблюдения показывают, что он не лжёт.
Виктория обошла тело, стараясь не нарушить узор из роз. Каждая деталь была выполнена с пугающей точностью. Кто бы ни сделал это, он знал, что делает.
– Детектив Блэк?
Она обернулась. В дверях стоял Адриан Торн, но выглядел он… странно. Лицо было бледным, а глаза казались почти черными в тусклом свете музея.
– Мистер Торн, вы в порядке?
Адриан не ответил. Он медленно вошел в зал, и Виктория заметила, как напряглись его плечи, как сжались кулаки. Словно он боролся с чем-то внутри себя.
– Адриан? – позвала она снова.
Он остановился в нескольких метрах от тела и закрыл глаза. Виктория видела, как его губы беззвучно шевелятся, словно он что-то шептал.
– Мистер Торн, – Томпсон подошёл ближе, – с вами все в порядке?
Адриан резко открыл глаза и посмотрел на них. На мгновение Виктории показалось, что его зрачки расширены неестественно, но в следующую секунду все вернулось к норме.
– Извините, – сказал он, проводя рукой по лицу. – Долгий перелёт даёт о себе знать.
Но Виктория не поверила. Что-то в его поведении было неправильным, тревожным.
– Что вы можете сказать о символах? – спросила она, наблюдая за его реакцией.
Адриан подошёл ближе к телу, достал лупу и склонился над пентаграммой. Виктория заметила, как дрожат его руки.
– Это… более продвинутая версия первого ритуала, – сказал он, не поднимая головы. – Видите эти дополнительные круги? Они усиливают призыв.
– Призыв чего?
– Демонической сущности. – Адриан выпрямился, но избегал смотреть в глаза Виктории. – Убийца становится сильнее. Или более отчаянным.
– Объясните.
– Каждое жертвоприношение открывает барьер между нашим миром и… другим местом. С каждой жертвой этот барьер становится тоньше.
Виктория изучала его лицо. Что-то в его голосе, в том, как он говорил о демонах и барьерах, заставляло ее нервничать.
– Откуда вы так хорошо это знаете?
Адриан наконец посмотрел на нее, и в его глазах мелькнуло что-то – страх? Вина?
– Я изучаю это всю жизнь, детектив.
– Это не ответ.
Прежде чем Адриан мог ответить, в зал вошел офицер Паркер.
– Детектив Блэк, мы нашли кое-что в кабинете жертвы.
Они поднялись на второй этаж, в небольшой кабинет, заставленный книгами и историческими документами. На столе лежала раскрытая книга.
– "Демонология Новой Англии", – прочитала Виктория заголовок. – Автор… – Она замерла. – Эдвард Торн, 1692 год.
Адриан побледнел еще больше.
– Ваш предок? – спросила Виктория.
– Прапрапрадед, – ответил он тихо.
– И что он писал о демонах в 1692 году?
Адриан подошёл к столу и посмотрел на открытую страницу. Виктория видела, как его лицо становится все более напряженным.
– Он документировал случаи демонической одержимости во время процессов над ведьмами, – сказал он наконец. – Считал, что не все обвинённые были невинными.
– То есть некоторые действительно были ведьмами?
– Некоторые действительно имели связь с… темными силами.
Виктория обошла стол и встала рядом с ним, читая текст поверх его плеча.
– "Лилит, первая из изгнанных, ищет путь обратно в наш мир через кровь невинных", – прочитала она вслух. – "Семь жертв в семи священных местах откроют врата, и тьма поглотит свет".
Она посмотрела на Адриана.
– Ваш предок знал о ритуале?
– Он… изучал его. Пытался найти способ остановить.
– И нашел?
Адриан закрыл книгу резким движением.
– Нет. Он умер, прежде чем смог завершить исследование.
– Как умер?
Долгая пауза.
– При загадочных обстоятельствах.
Виктория почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом. Слишком много совпадений, слишком много тайн.
– Мистер Торн, я думаю, пришло время для полной откровенности. Что вы скрываете?
Адриан повернулся к ней, и в его глазах была такая боль, что Виктория невольно отступила.
– Детектив, есть вещи, которые лучше не знать. Поверьте мне.
– Это моё расследование. Я имею право знать все.
– Даже если эта правда может разрушить ваше представление о мире?
– Особенно тогда.
Адриан долго смотрел на нее, словно взвешивая что-то. Наконец он вздохнул.
– Хорошо. Но не здесь. Слишком много ушей.
Они спустились обратно в главный зал, где криминалисты продолжали работать с уликами. Виктория заметила, что Адриан старается держаться подальше от тела, словно оно причиняет ему физическую боль.
– Встретимся сегодня вечером, – сказал он тихо. – У меня в отеле. Я покажу вам кое-что из семейного архива.
– Что именно?
– Дневники Эдварда Торна. Полную версию. И возможно, способ остановить то, что происходит.
Виктория кивнула, но что-то внутри нее кричало об опасности. Адриан Торн знал слишком много, реагировал слишком странно. И эта книга в кабинете жертвы…
Когда он ушел, она подошла к Томпсону.
– Том, я хочу, чтобы ты проверил все, что можешь найти об Адриане Торне. Образование, работа, семья – все.
– Думаешь, он замешан?
– Думаю, он знает больше, чем говорит. А в таких делах это может быть смертельно опасно.
Виктория еще раз посмотрела на тело Дэниела Крейна, на сложные символы, вырезанные на его груди. Где-то в городе убийца готовился к третьему жертвоприношению. И единственный человек, который мог помочь его остановить, возможно, был не тем, за кого себя выдавал.
Эмма, – подумала она, – если ты где-то там, помоги мне понять, кому можно доверять.
Но ответа не последовало. Только холодное утреннее солнце, пробивающееся сквозь окна музея, освещало кровавые розы на полу.
Глава 5: Ночные кошмары
Виктория проснулась в холодном поту, крик застрял в горле. Часы на прикроватной тумбочке показывали 3:17 утра – то же время, когда десять лет назад нашли Эмму в лесу.
Сон был таким же, как всегда. Эмма стояла в центре круга из кровавых роз, ее белое платье развевалось на ветру, которого не было. Она протягивала руку к Виктории, губы беззвучно шевелились, пытаясь что-то сказать. А за ее спиной поднималась тёмная фигура с горящими красными глазами.
– Вик… она идёт… она почти здесь…
Виктория села в кровати, обхватив колени руками. Кошмары участились с момента первого убийства, становясь все более яркими и пугающими. Словно что-то пыталось пробиться в ее сознание.
Она встала и подошла к окну. Ее дом на Федерал-стрит был построен в 1890 году, и из окна спальни открывался вид на старое кладбище Честер-стрит. В лунном свете надгробия выглядели как зубы в оскаленной пасти.
Движение у калитки кладбища заставило ее замереть. Тёмная фигура стояла между могилами, и хотя лицо было скрыто тенью, Виктория чувствовала, что на нее смотрят.
Она моргнула, и фигура исчезла.
Усталость, – сказала она себе. – Просто усталость и стресс.
Но руки все еще дрожали, когда она заваривала кофе в кухне. На часах было четыре утра, но сна больше не было. Виктория села за кухонный стол с чашкой и блокнотом, пытаясь систематизировать то, что они знали.
Две жертвы. Эмили Картер, гид в Музее ведьм. Дэниел Крейн, историк того же музея. Оба связаны с изучением истории Салема. Оба убиты в местах, связанных с процессами над ведьмами.
Звонок в дверь в половине пятого утра заставил ее подпрыгнуть. Виктория взяла табельное оружие и осторожно подошла к входной двери.
– Кто там?
– Адриан Торн. Извините за ранний визит, но я видел свет в окнах.
Виктория заколебалась. После вчерашнего разговора в музее она не была уверена, можно ли ему доверять. Но что-то в его голосе – усталость, беспокойство – заставило ее открыть дверь.
Адриан стоял на пороге с кожаной сумкой в руках. Выглядел он так, словно тоже не спал всю ночь.
– Вы не спите, – констатировал он.
– Кошмары, – призналась Виктория, отступая, чтобы пропустить его. – А вы что делаете здесь в такое время?
– То же самое. Кошмары. – Он прошёл в гостиную и огляделся. – Красивый дом. Викторианская эпоха?
– 1890 год. Достался от бабушки. – Виктория закрыла дверь и повернулась к нему. – Мистер Торн, если вы пришли, чтобы…
– Адриан, – перебил он. – И я пришел, потому что чувствую демоническую активность в этом районе. Она усиливается.
– Демоническую активность?
Адриан поставил сумку на кофейный столик и открыл ее. Внутри Виктория увидела странные предметы: серебряные амулеты, флаконы с какими-то жидкостями, старинные книги.
– Убийца не просто следует ритуалу, – объяснил он, доставая небольшое зеркало в серебряной оправе. – Каждое жертвоприношение ослабляет барьер между мирами. Демонические сущности начинают просачиваться в наш мир.
– И что это означает?
– Кошмары, видения, ощущение присутствия чего-то злого. – Он посмотрел на нее внимательно. – Вы это чувствуете, не так ли?
Виктория колебалась, затем кивнула.
– Я видела… фигуру на кладбище. И сны стали более яркими.
– Это потому, что вы связаны с предыдущими событиями. Ваша сестра была частью незавершённого ритуала десять лет назад. Эта связь делает вас уязвимой.
Адриан встал и начал ходить по комнате, изучая углы, окна, двери.
– Что вы делаете?
– Проверяю защиту. Этот дом старый, в нем много истории. Иногда это помогает, иногда – наоборот.
Он остановился у камина и нахмурился.
– Здесь есть слабое место. Кто-то умер в этом доме?
– Моя бабушка. Два года назад. Но она умерла естественной смертью, от старости.
– Смерть оставляет следы, особенно в таких местах, как Салем. – Адриан достал из сумки небольшой флакон с серебристой жидкостью. – Можно я поставлю защиту?
– Что это?
– Освящённая вода, смешанная с солью из Мёртвого моря и несколькими другими ингредиентами. Это создаст барьер против демонических влияний.
Виктория смотрела, как он капает жидкость в углы комнаты, шепча что-то на языке, который она не понимала. Рациональная часть ее разума кричала, что это бред, но другая часть – та, что помнила странности вокруг смерти Эммы – чувствовала облегчение.
– Латынь? – спросила она.
– Арамейский. Более древний, более мощный для таких целей.
Закончив с гостиной, Адриан перешел в кухню, затем поднялся наверх. Виктория следовала за ним, наблюдая за его действиями. В спальне он задержался дольше всего.
– Здесь особенно сильно, – сказал он, стоя у окна, выходящего на кладбище. – Вы часто видите что-то странное?
– Иногда. Тени, движения. Думала, что это просто игра света.
Адриан достал из сумки серебряный амулет на цепочке.
– Носите это. Постоянно.
Виктория взяла амулет. Он был тёплым, несмотря на прохладный металл, и на нем были выгравированы символы, похожие на те, что она видела в старых книгах.
– Что это?
– Защитный талисман. Он поможет блокировать демонические влияния.
– Адриан, – Виктория села на край кровати, – я должна спросить. Откуда вы знаете все это? И не говорите мне про семейную традицию.
Он долго молчал, стоя спиной к ней у окна.
– Моя семья… проклята, – сказал он наконец. – Уже несколько поколений. Эдвард Торн, мой предок, пытался остановить ритуал призыва Лилит в 1692 году. Он почти преуспел, но цена была слишком высокой.
– Какая цена?
– Он связал свою семейную линию с демоническими силами. Каждый мужчина в роду Торн рождается с… особенностями.
Виктория почувствовала холод в животе.
– Какими особенностями?
Адриан повернулся к ней, и в его глазах мелькнуло что-то нечеловеческое.
– Способностью видеть и чувствовать демонические сущности. Иногда – общаться с ними. А иногда… – Он замолчал.
– Иногда что?
– Иногда грань между человеком и демоном становится очень тонкой.
Виктория встала, инстинктивно отступая к двери.
– Вы говорите, что вы…
– Я говорю, что я не полностью человек, детектив. И именно поэтому я могу помочь остановить то, что происходит.
Тишина повисла между ними. Виктория пыталась переварить услышанное, сопоставить это с тем, что она знала о мире.
– Покажите мне, – сказала она наконец.
– Что?
– Покажите мне эти особенности. Если вы хотите, чтобы я вам доверяла, покажите правду.
Адриан колебался, затем кивнул. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. Когда открыл их снова, зрачки стали вертикальными, как у кошки, а радужка приобрела золотистый оттенок.
Виктория ахнула, но не отступила.
– Это… это реально?
– К сожалению, да. – Глаза Адриана вернулись к нормальному виду. – Теперь вы понимаете, почему я не могу жить обычной жизнью?
Виктория медленно подошла к нему.
– Вы можете контролировать это?
– Большую часть времени. Но когда демоническая активность усиливается, как сейчас, становится сложнее.
– Поэтому вы так странно реагировали в музее.
– Да. Энергия от второго ритуала была… интенсивной.
Виктория села обратно на кровать, пытаясь осмыслить все услышанное.
– Хорошо. Допустим, я принимаю это. Что мы можем сделать?
– Найти связь между жертвами. Понять, по какому принципу убийца их выбирает. И найти его до того, как он завершит ритуал.
– У меня есть идея насчёт связи, – сказала Виктория. – Оба работали в музее, оба изучали историю Салема. Может быть, они наткнулись на что-то, что убийца хотел скрыть?
– Или на что-то, что помогло ему найти их.
Виктория встала и подошла к окну. Рассвет окрашивал небо в розовые тона, а кладбище выглядело менее зловеще в утреннем свете.
– Адриан, – сказала она, не оборачиваясь, – если мы собираемся работать вместе, мне нужно знать: вы на нашей стороне?
– Детектив… Виктория, – его голос стал мягче, – я провёл всю жизнь, борясь с тем, что во мне есть. Эта возможность остановить Лилит, защитить невинных людей – это шанс на искупление, которого я ждал годами.
Виктория повернулась к нему. В его глазах была искренность, которую трудно было подделать.
– Хорошо, – сказала она, надевая амулет. – Но если вы обманете меня, если подвергнете опасности невинных людей, я застрелю вас. Демон вы или нет.
Адриан улыбнулся – первая настоящая улыбка, которую она от него видела.
– Справедливо. А теперь давайте найдем этого убийцу, пока он не принес в жертву еще кого-то.
Виктория кивнула, чувствуя, как что-то изменилось между ними. Доверие было хрупким, но оно появилось. И возможно, этого будет достаточно, чтобы остановить зло, которое пробуждалось в Салеме.
За окном солнце поднималось над городом, обещая новый день. Но где-то в тенях убийца уже планировал третье жертвоприношение.
Глава 6: Культ Алых Роз
Библиотека Пибоди Эссекс встретила их запахом старой бумаги и тишиной, нарушаемой только тиканьем антикварных часов. Виктория и Адриан прошли мимо основных залов с туристами в архивное отделение, где хранились документы XVII-XVIII веков.
Мисс Элизабет Хоуторн, главный архивариус, была женщиной неопределённого возраста с седыми волосами, собранными в строгий пучок. Ее фамилия заставила Викторию вздрогнуть – слишком много совпадений в этом деле.
– Детектив Блэк, мистер Торн, – поприветствовала она их, поправляя очки. – Капитан Райли предупредил о вашем визите. Вы интересуетесь документами периода процессов над ведьмами?
– Конкретно – любыми упоминаниями о культах или тайных обществах того времени, – ответила Виктория.
– А также о демонологических практиках, – добавил Адриан.
Мисс Хоуторн нахмурилась.
– Это довольно специфический запрос. Могу я спросить, в связи с чем?
– Расследование убийств, – коротко ответила Виктория. – Убийца использует символику XVII века.
– Понятно. – Архивариус кивнула. – Следуйте за мной.
Она провела их в небольшую комнату, заставленную стеллажами с папками и коробками. Воздух здесь был еще более спёртым, пропитанным веками истории.
– Большинство официальных документов процессов хорошо известны, – объяснила мисс Хоуторн, доставая несколько папок. – Но есть и менее изученные материалы. Частные дневники, письма, записи, которые семьи предпочитали не предавать огласке.
Она положила перед ними толстую кожаную папку.
– Это коллекция документов семьи Корвин. Джордж Корвин был шерифом во время процессов, отвечал за аресты и казни. Его личные записи… довольно мрачные.
Виктория открыла папку и увидела пожелтевшие страницы, исписанные выцветшими чернилами. Почерк был старомодным, трудночитаемым.
– "15 июня 1692 года", – прочитала она вслух. – "Арестована Мэри Истон по обвинению в колдовстве. При обыске дома найдены странные символы, нарисованные кровью на стенах подвала. Символы не соответствуют известным христианским или языческим знакам."
Адриан наклонился ближе.
– Есть зарисовки этих символов?
Виктория перевернула страницу и замерла. На следующем листе были нарисованы символы, поразительно похожие на те, что они видели на телах жертв.
– Боже мой, – прошептала она.
– Это еще не все, – сказала мисс Хоуторн, доставая другую папку. – Записи преподобного Сэмюэля Пэрриса содержат упоминания о "Культе Алых Роз".
Адриан резко поднял голову.
– Покажите.
Архивариус открыла вторую папку и указала на конкретную запись.
– "Октябрь 1692 года. Получены тревожные сведения о тайном обществе, называющем себя Культом Алых Роз. Участники поклоняются демонической сущности, которую именуют Лилит, Первой Изгнанной. Говорят о ритуале, который должен вернуть ее в наш мир."
Виктория почувствовала, как холод пробегает по спине.
– Лилит. Та же, о которой вы говорили.
– Да, – Адриан изучал документ, его лицо становилось все более мрачным. – Продолжайте читать.
– "Культ состоит из семи членов, каждый из которых должен принести в жертву невинную душу в определенном месте. Ритуал требует семи жертвоприношений в семи священных точках города, образующих пентаграмму власти."
– Семь жертв, – прошептала Виктория. – Как десять лет назад.
– И как сейчас, – добавил Адриан мрачно.
Мисс Хоуторн достала еще один документ.
– Это самое интересное. Записи Эдварда Торна, вашего предка, мистер Торн. Он был одним из немногих, кто пытался остановить культ.
Адриан взял документ дрожащими руками. Виктория заметила, как напряглись его плечи.
– "Ноябрь 1692 года", – прочитал он вслух. – "Культ Алых Роз почти завершил свой кровавый ритуал. Шесть жертв принесены, остается одна. Я должен остановить их, пока не поздно. Лилит нельзя позволить вернуться."
– Что случилось дальше? – спросила Виктория.
Адриан перевернул страницу.
– "Декабрь 1692 года. Ритуал прерван, но ценой страшной жертвы. Чтобы запечатать врата, я был вынужден связать свою душу с демоническими силами. Мои потомки будут нести это бремя. Да простит меня Господь."
– Вот откуда ваше… наследие, – поняла Виктория.
– Да. Мой предок пожертвовал собой и своим родом, чтобы остановить Лилит. – Адриан закрыл документ. – Но печать была временной.
– Что вы имеете в виду?
– Каждые триста лет печать ослабевает. Кто-то, знающий ритуал, может попытаться завершить то, что начал культ в 1692 году.
Виктория быстро считала в уме.
– 1692 плюс 300… 1992 год. Год убийств моей сестры.
– Именно. А теперь еще через тридцать лет – 2022. Печать ослабла еще больше.
Мисс Хоуторн достала последний документ.
– Есть еще кое-что. Список членов культа 1692 года.
Виктория взяла список и пробежала глазами по именам. Большинство были ей незнакомы, но одно заставило ее остановиться.
– Селена Грей. Это имя мне знакомо.
– Должно быть, – сказал Адриан мрачно. – Семья Грей до сих пор живет в Салеме. Они владеют несколькими антикварными магазинами в историческом центре.
– Вы думаете, они связаны с текущими убийствами?
– Возможно. Знания о ритуале могли передаваться из поколения в поколение.
Виктория сфотографировала все документы на телефон.
– Мисс Хоуторн, можем ли мы получить копии этих документов?
– Конечно. Но детектив… – Архивариус колебалась. – Будьте осторожны. Моя семья живёт в Салеме уже четыре века. Мы помним истории, которые другие предпочитают забыть.
– Какие истории?
– О том, что некоторые вещи лучше оставить погребёнными. Лилит… она не просто демон из легенд. Согласно старым записям, она была реальной женщиной, жившей здесь до основания города. Индейцы называли это место "землей, где плачут духи".
Адриан и Виктория переглянулись.
– Что случилось с этой женщиной? – спросила Виктория.
– Она была… изменена. Темными силами, которые существовали здесь задолго до прихода европейцев. Когда пуритане основали Салем, они попытались изгнать ее. Но вместо смерти она превратилась в нечто большее. Нечто ужасное.
– И культ пытался вернуть ее?
– Не просто вернуть. Воплотить. Дать ей физическую форму в нашем мире. – Мисс Хоуторн понизила голос. – Говорят, что если ритуал будет завершен, Лилит получит власть не только над Салемом, но и над всем миром. Она станет мостом между нашим измерением и… другими местами.
Виктория почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом.
– Другими местами?
– Адом, детектив. Она откроет врата ада на земле.
Тишина повисла в архивной комнате. Только тиканье часов напоминало о течении времени.
– Есть ли способ остановить ритуал? – спросил Адриан.
– Согласно записям вашего предка, есть. Но цена… – Мисс Хоуторн покачала головой. – Лучше найти убийцу до того, как он завершит седьмое жертвоприношение.
Виктория встала, сжимая в руке амулет, который дал ей Адриан.
– Сколько у нас времени?
Адриан достал из кармана старинный астрологический календарь.
– Судя по расположению звёзд и датам предыдущих убийств… не больше недели. Следующее новолуние – через семь дней. Это идеальное время для завершения ритуала.
– Тогда у нас есть семь дней, чтобы найти убийцу и остановить его, – сказала Виктория решительно.
– Детектив, – окликнула ее мисс Хоуторн, когда они направились к выходу. – Помните: Лилит не просто демон. Она мастер обмана и соблазна. Она будет пытаться повлиять на вас, использовать ваши страхи и желания против вас.
– Я буду помнить.
Когда они вышли из библиотеки, Виктория обернулась к Адриану.
– Скажите честно. Каковы наши шансы остановить это?
Адриан долго молчал, глядя на готические шпили Салема, вырисовывающиеся на фоне серого неба.
– Если мы найдем убийцу до седьмой жертвы – хорошие. Если нет… – Он покачал головой. – Тогда нам придется столкнуться с самой Лилит. А это битва, которую мало кто может выиграть.
Виктория кивнула, чувствуя тяжесть ответственности на своих плечах. Где-то в городе убийца готовился к третьему жертвоприношению. И время работало против них.
Эмма, – подумала она, – на этот раз я не позволю тьме победить.
Но в глубине души она знала: битва только начинается.
Глава 7: Засада в лесу
Лес Галлоуз Хилл встретил их вечерними тенями и запахом прелых листьев. Виктория припарковала машину у входа на тропу, ведущую к месту, где триста лет назад вешали "ведьм" Салема. Сейчас здесь был мемориал, но в сумерках даже туристическая достопримечательность выглядела зловеще.
– Вы уверены, что информатор назначил встречу именно здесь? – спросил Адриан, выходя из машины.
– Анонимный звонок поступил час назад. Мужской голос, сказал, что знает, кто убийца, и готов встретиться только здесь. – Виктория проверила оружие и фонарик. – Возможно, это ловушка, но мы не можем игнорировать любую зацепку.
Они пошли по тропе, ведущей вглубь леса. Октябрьский вечер был прохладным, но Виктория чувствовала, как пот выступает на лбу. Что-то в этом месте заставляло ее нервничать.
– Адриан, вы чувствуете что-то… странное?
Он остановился, закрыв глаза и глубоко вдохнув.
– Да. Здесь сильная негативная энергия. Слишком много смертей, слишком много страданий. – Он открыл глаза, и Виктория заметила, как они блеснули в темноте. – И что-то еще. Что-то свежее.
– Что вы имеете в виду?
– Демоническое присутствие. Недавнее.
Они продолжили путь к мемориалу. Двадцать каменных скамеек образовывали круг вокруг центрального монумента, на котором были выгравированы имена казнённых. В свете фонарика надписи казались кровавыми.
– Никого нет, – констатировала Виктория, оглядываясь по сторонам.
– Подождите, – Адриан поднял руку. – Слышите?
Виктория прислушалась. Сначала была только тишина, затем она услышала это – тихое пение, доносящееся из глубины леса. Мелодия была странной, гипнотической, на языке, который она не понимала.
– Что это?
– Демонический призыв, – ответил Адриан, его голос стал напряженным. – Нам нужно уходить. Сейчас.
Но было уже поздно. Из-за деревьев появились фигуры в темных балахонах. Их было пятеро, и они медленно окружали мемориал, продолжая свое зловещее пение.
– Полиция Салема! – крикнула Виктория, доставая оружие. – Стоять! Руки на голову!
Фигуры не остановились. Наоборот, их пение стало громче, более интенсивным. Виктория почувствовала головокружение, словно звуки проникали прямо в ее мозг.
– Виктория, не слушайте! – Адриан схватил ее за руку. – Это заклинание подчинения!
Один из культистов сбросил капюшон, и Виктория увидела лицо женщины средних лет с горящими фанатизмом глазами.
– Детектив Блэк, – сказала женщина голосом, полным ледяного спокойствия. – Как любезно с вашей стороны прийти к нам.
– Кто вы?
– Селена Грей. Потомок тех, кто служил Лилит триста лет назад. И я здесь, чтобы завершить то, что начали мои предки.
Виктория попыталась прицелиться, но руки дрожали. Пение других культистов становилось все громче, и она чувствовала, как ее воля ослабевает.
– А вы, мистер Торн, – продолжила Селена, поворачиваясь к Адриану, – вы разочарование для своего рода. Ваш предок понимал силу тьмы. А вы пытаетесь ей сопротивляться.
– Мой предок был дураком, – ответил Адриан, и Виктория заметила, как изменился его голос – стал глубже, более резонирующим. – Но я не повторю его ошибок.
Селена засмеялась.
– Вы думаете, можете нас остановить? Нас пятеро, а вас только двое. И один из вас – всего лишь человек.
– Это правда, – согласился Адриан. – Но вы забыли кое-что важное.
– Что именно?
Глаза Адриана вспыхнули золотым светом, зрачки стали вертикальными.
– Я не полностью человек.
Произошло несколько вещей одновременно. Адриан вытянул руки, и из его пальцев вырвались струи тёмного огня. Пламя ударило в двух ближайших культистов, и они с криками отлетели к деревьям. Пение прервалось, и Виктория почувствовала, как ее разум очищается.
– Что за…? – начала она, но Адриан толкнул ее за ближайшую скамейку.
– Стреляйте в остальных! – крикнул он, и его голос теперь звучал как рычание хищника.
Виктория открыла огонь по оставшимся культистам. Один упал, раненный в плечо, но Селена и еще один мужчина бросились к ним, выхватив ножи.
Адриан встретил атаку Селены, но теперь он двигался не как человек. Его движения были слишком быстрыми, слишком плавными. Когда Селена попыталась ударить его ножом, он поймал ее запястье одной рукой, и Виктория услышала хруст ломающихся костей.
Второй культист атаковал Викторию. Она увернулась от ножа и выстрелила, но промахнулась. Мужчина навис над ней, нож блеснул в лунном свете…
И внезапно культист взлетел в воздух, словно его подхватил невидимый великан. Он ударился о дерево и остался лежать неподвижно.
Виктория обернулась и увидела Адриана. Его глаза полыхали золотым огнём, а вокруг него клубилась тёмная энергия. Он больше не выглядел человеком – что-то древнее и могущественное смотрело на мир его глазами.
– Адриан? – прошептала она.
Он повернулся к ней, и на мгновение Виктория увидела в его взгляде нечто хищное, голодное. Затем золотой свет погас, и он снова стал обычным человеком.
– Виктория, вы ранены?
Она покачала головой, не в силах произнести ни слова. Вокруг них лежали тела культистов. Селена Грей была мертва, ее шея была сломана под неестественным углом.
– Что… что вы сделали? – наконец выдавила Виктория.
Адриан опустился на колени рядом с телом Селены, избегая ее взгляда.
– То, что было необходимо.
– Вы убили ее голыми руками!
– Она пыталась убить вас.
– Но как? Никто не может двигаться так быстро, никто не может…
– Я же говорил вам, – Адриан наконец посмотрел на нее, и в его глазах была боль. – Я не полностью человек.
Виктория отступила, инстинктивно направляя на него оружие.
– Что вы такое?
– Потомок человека и демона. Полукровка. – Он медленно встал, держа руки на виду. – Мой предок связал свою семейную линию с демоническими силами. Каждый мужчина в роду Торн рождается с этим… наследством.
– Вы демон.
– Наполовину. И эта половина позволяет мне бороться с такими, как они. – Он указал на тела культистов.
Виктория держала пистолет направленным на него, но руки дрожали.
– Почему вы не сказали мне раньше?
– Потому что знал, как вы отреагируете. Как реагируют все, когда узнают правду.
– А правда в том, что вы монстр?
Боль в его глазах стала еще сильнее.
– Возможно. Но я монстр, который пытается защищать людей от других монстров.
Виктория медленно опустила оружие. Логическая часть ее разума кричала, что она должна арестовать его, вызвать подкрепление. Но другая часть – та, что помнила, как он спас ее жизнь – говорила что-то иное.
– Покажите мне снова, – сказала она тихо.
– Что?
– Покажите мне свою истинную природу. Полностью.
Адриан колебался.
– Виктория, это может напугать вас.
– Я уже напугана. Но я должна знать, с кем имею дело.
Он кивнул и закрыл глаза. Когда открыл их снова, они полыхали золотым огнём. Его кожа приобрела бледный, почти серебристый оттенок, а на лбу проступили едва заметные рунические символы. Когда он улыбнулся, Виктория увидела клыки.
– Вот кто я на самом деле, – сказал он голосом, в котором звучали отголоски потустороннего мира. – Сын человека и демоницы. Проклятый ходить между мирами, не принадлежа полностью ни одному из них.
Виктория смотрела на него долгую минуту, пытаясь совместить этот образ с человеком, который ставил защитные заклинания в ее доме, который говорил о искуплении.
– Вы можете контролировать это?
– Большую часть времени. Но когда я использую силы… становится сложнее оставаться человеком.
– А если вы потеряете контроль?
Адриан снова стал выглядеть обычным человеком.
– Тогда я стану таким же монстром, как те, с кем мы боремся.
Виктория убрала пистолет в кобуру.
– Хорошо. Но если вы когда-нибудь солжёте мне снова, если скроете что-то важное – я застрелю вас. Демон вы или нет.
Адриан улыбнулся – грустно, но с облегчением.
– Справедливо.
Они начали осматривать тела культистов. У Селены в кармане нашли старинный кожаный дневник, исписанный символами.
– Это может помочь нам найти остальных, – сказал Адриан, листая страницы.
– Остальных?
– Культ состоит из семи человек. Мы убили пятерых, но двое все еще на свободе. И один из них – тот, кто проводит ритуалы.
Виктория посмотрела на мёртвые тела, затем на Адриана.
– Значит, это еще не конец.
– Нет. Это только начало. Теперь, когда они знают, что мы близко, они ускорят план. – Он закрыл дневник. – Следующее убийство произойдёт завтра ночью.
– Откуда вы знаете?
– Потому что завтра – Самайн. Хэллоуин. Самая мощная ночь в году для темной магии.
Виктория почувствовала холод в животе. Хэллоуин в Салеме – это тысячи туристов, переполненные улицы, хаос. Идеальное прикрытие для убийства.
– Тогда у нас есть меньше суток, чтобы найти их.
– Да. И Виктория… – Адриан посмотрел на нее серьёзно. – Теперь, когда вы знаете правду обо мне, вы должны знать и другое. Если мы не остановим ритуал, если Лилит вернётся… я могу быть единственным, кто способен с ней сражаться. Но это означает полностью принять свою демоническую природу.
– А что это значит для вас?
– Это значит, что я могу не вернуться человеком.
Виктория кивнула, понимая всю тяжесть ситуации. Завтра ночью один из них может не выжить. А если выживет – может перестать быть тем, кем был.
Но выбора у них не было. Где-то в Салеме убийца готовился к третьему жертвоприношению. И время работало против них.
Глава 8: Семейное проклятие
Отель "Хоторн" встретил их приглушенным светом и запахом старого дерева. Виктория следовала за Адрианом по скрипучим ступеням на третий этаж, все еще пытаясь осмыслить то, что произошло в лесу. Образы того, как он двигался, как его глаза полыхали золотым огнём, не выходили из головы.
– Номер 313, – сказал Адриан, доставая ключ. – Извините за беспорядок. Я не ожидал гостей.
Комната была обставлена в викторианском стиле, но внимание Виктории сразу привлёк стол у окна, заваленный старинными книгами, свитками и странными предметами. Серебряные амулеты, флаконы с неизвестными жидкостями, кинжал с рунами на лезвии.
– Семейная коллекция? – спросила она, подходя ближе.
– Инструменты ремесла, – ответил Адриан, снимая пальто. – Каждый Торн получает их в наследство вместе с… остальным.
Виктория взяла один из амулетов – серебряный диск с выгравированной пентаграммой.
– Это для защиты от демонов?
– Для контроля над ними. – Адриан сел в кресло у камина, выглядя внезапно очень уставшим. – Хотите кофе? Или что-то покрепче?
– Кофе будет хорошо.
Пока Адриан готовил кофе в маленькой кухне, Виктория изучала книги на столе. Большинство были на латыни, но некоторые – на языках, которые она не могла даже идентифицировать.
– "Демонология и экзорцизм", "Ритуалы призыва", "Кровавые пакты", – читала она названия вслух. – Легкое чтение на ночь.
– Не совсем, – Адриан вернулся с двумя чашками. – Но необходимое. Знание – единственное оружие против того, с чем мы имеем дело.
Виктория села напротив него, обхватив чашку руками. Кофе был крепким, с привкусом чего-то экзотического.
– Расскажите мне о своей семье, – сказала она. – О проклятии.
Адриан долго молчал, глядя в огонь камина.
– С чего начать? – Он вздохнул. – Эдвард Торн был хорошим человеком. Священником, демонологом, защитником невинных. Когда в Салеме начались убийства культа, он поклялся остановить их.
– И как он это сделал?
– Заключил сделку с демоницей по имени Астарот. Она была врагом Лилит, соперницей за власть в аду. Эдвард предложил ей свою душу и души своих потомков в обмен на силу остановить ритуал.
Виктория поставила чашку.
– Он продал души своих детей?
– Не продал. Связал. – Адриан встал и подошёл к окну. – Астарот не получила наши души полностью. Вместо этого каждый мужчина в роду Торн рождается наполовину человеком, наполовину демоном. Мы сохраняем свободу воли, но несем в себе тьму.
– А женщины?
– Женщины рождаются обычными людьми. Но они редко выживают при родах. Демоническая кровь… токсична для них.
Виктория почувствовала укол сочувствия.
– У вас была мать?
– Она умерла, когда мне было три года. Отец говорил, что она была самой доброй женщиной в мире. Возможно, поэтому демоническая кровь убила ее так медленно.
– А ваш отец?
– Покончил с собой, когда мне исполнилось шестнадцать. Не смог больше выносить то, что он есть. – Адриан повернулся к ней. – Видите ли, Виктория, с возрастом демоническая природа становится сильнее. Становится все труднее оставаться человеком.
– Но вы боретесь с этим.
– Каждый день. Каждую минуту. – Он вернулся к креслу. – Знаете, каково это – чувствовать голод по человеческой боли? Слышать шёпот в голове, который говорит, что убийство принесет облегчение?
Виктория поёжилась.
– Но вы не поддаётесь.
– Пока нет. Но сегодня в лесу… – Он закрыл глаза. – Когда я использовал силы, чтобы защитить вас, это было… опьяняющим. Я чувствовал, как демоническая часть радуется насилию.
– Но вы защищали меня.
– На этот раз. А что будет в следующий? Что, если однажды я не смогу отличить защиту от нападения?
Виктория изучала его лицо – усталость, боль, постоянную внутреннюю борьбу.
– Сколько вас осталось? Торнов?
– Я последний. Мой дядя умер пять лет назад, не оставив детей. Мой двоюродный брат… – Адриан замолчал.
– Что с ним?
– Он принял демоническую природу полностью. Стал тем, чего мы все боимся стать. Мне пришлось… остановить его.
– Вы убили собственного брата?
– Он больше не был моим братом. Он стал монстром, который убивал невинных людей ради удовольствия. – Адриан посмотрел на нее. – Понимаете теперь, почему я не могу позволить себе близких отношений? Почему я живу один?
Виктория встала и подошла к нему.
– Адриан, вы не ваш брат. Вы не ваш отец.
– Откуда вы знаете? Откуда вы можете знать, что я не стану таким же?
– Потому что вы здесь. Потому что вы помогаете мне остановить убийцу, вместо того чтобы присоединиться к нему. – Она села на подлокотник его кресла. – Потому что вы рискуете своей жизнью ради людей, которых даже не знаете.
– Это может быть просто способ отсрочить неизбежное.
– Или это может быть тем, кто вы есть на самом деле.
Адриан посмотрел на нее, и в его глазах мелькнула надежда.
– Вы действительно в это верите?
– Я верю в то, что видела. Человека, который поставил защитные заклинания в моем доме. Который рискнул собой, чтобы спасти меня. – Виктория коснулась его руки. – Демон не стал бы этого делать.
– Демоны – мастера обмана.
– Тогда вы очень плохой демон.
Несмотря на все, Адриан улыбнулся.
– Спасибо. Это… значит больше, чем вы думаете.
Они сидели в тишине, слушая потрескивание огня в камине. Наконец Виктория заговорила:
– Что произойдёт, если мы остановим ритуал? Проклятие снимется?
– Не знаю. Возможно. Или возможно, я просто буду последним из рода Торн, и проклятие умрёт вместе со мной.
– А если не остановим?
– Тогда Лилит вернётся, и мне придется использовать всю свою демоническую силу, чтобы сражаться с ней. А это означает…
– Что вы можете не вернуться человеком.
– Да.
Виктория встала и подошла к столу с книгами.
– Должен быть другой способ. В этих книгах, в записях вашего предка…
– Я изучал их всю жизнь, Виктория. Если бы был другой способ, я бы его нашел.
– Тогда мы найдем убийцу до того, как он завершит ритуал. – Она повернулась к нему с решимостью в глазах. – Мы не позволим Лилит вернуться.
– А если не получится?
– Получится. Потому что у нас есть то, чего нет у культистов.
– Что?
– Мы сражаемся не за власть или месть. Мы сражаемся за людей, которых любим. За память о тех, кого потеряли. – Виктория коснулась амулета на шее. – За надежду на искупление.
Адриан встал и подошёл к ней.
– Виктория, если завтра что-то пойдёт не так, если я потеряю контроль…
– Этого не произойдёт.
– Но, если произойдёт, обещайте мне, что остановите меня. Любой ценой.
Виктория посмотрела в его глаза – человеческие, полные боли и надежды.
– Обещаю. Но взамен вы должны пообещать мне кое-что.
– Что?
– Что будете бороться. Что не сдадитесь демонической природе без борьбы. Что будете помнить, кто вы есть на самом деле.
Адриан взял ее руки в свои.
– Обещаю.
В этот момент между ними возникло что-то новое – не просто доверие или партнёрство, а более глубокая связь. Два человека, несущих тяжесть прошлого, нашли друг в друге понимание.
– Нам нужно поспать, – сказала Виктория, хотя не хотела уходить. – Завтра будет тяжёлый день.
– Останьтесь, – сказал Адриан тихо. – Здесь безопаснее. Культисты знают, где вы живете.
Виктория колебалась, затем кивнула. Он был прав – после нападения в лесу ее дом больше не был убежищем.
– Я буду спать на диване.
– Берите кровать. Я все равно не сплю по ночам.
– Кошмары?
– Что-то вроде того. – Адриан подошёл к окну и выглянул на ночной Салем. – Демоническая природа активнее в тёмное время суток. Сон делает меня… уязвимым.
Виктория легла на кровать, не раздеваясь, положив пистолет на прикроватную тумбочку. Адриан сидел в кресле у окна, силуэт тёмный против городских огней.
– Адриан?
– Да?
– Спасибо. За то, что рассказали правду. За то, что доверились мне.
– Спасибо за то, что не убежали.
Виктория закрыла глаза, но сон не шёл. Слишком много мыслей крутилось в голове. Завтра – Хэллоуин. Завтра убийца попытается принести третью жертву. И где-то в тенях Салема древнее зло ждало своего часа.
Но сейчас, в этой комнате, рядом с человеком, который нёс в себе тьму, но выбирал свет, она чувствовала себя в безопасности.
Эмма, – подумала она, засыпая, – я думаю, я начинаю понимать. Иногда монстры – это те, кто защищает нас от настоящих чудовищ.
А у окна Адриан продолжал свою бессонную вахту, борясь с шёпотом в голове, который становился громче с каждым часом.
Глава 9: Третья жертва
Звонок поступил в 5:47 утра в день Хэллоуина. Виктория проснулась от резкого звука телефона, мгновенно осознав, что кошмар продолжается.
– Блэк слушает, – ответила она, садясь на кровати.
– Детектив, это Томпсон. У нас еще одно тело. Старая церковь Святого Варфоломея на Честнат-стрит.
Виктория посмотрела на Адриана, который все еще сидел у окна. Он не спал всю ночь, и в утреннем свете его лицо выглядело измождённым.
– Те же… особенности? – спросила она.
– Хуже, – ответил Томпсон мрачно. – Намного хуже. И детектив… здесь что-то не так. Офицеры на месте говорят о странных явлениях.
– Каких явлениях?
– Лучше приезжайте сами.
Виктория закончила разговор и посмотрела на Адриана. Он уже стоял, надевая пальто.
– Третья жертва, – сказала она.
– Я знаю. Чувствую это. – Его голос был хриплым от усталости. – Энергия изменилась. Стала… гуще.
Они быстро собрались и поехали к церкви. По дороге Виктория заметила, что Адриан сжимает руки в кулаки, а на его лбу выступил пот.
– С вами все в порядке?
– Демоническая активность усиливается. Это… болезненно. – Он закрыл глаза. – Словно что-то пытается вырваться изнутри.
Старая церковь Святого Варфоломея была построена в 1680 году и считалась одним из самых древних религиозных сооружений Салема. Сейчас вокруг нее толпились полицейские машины, но Виктория заметила, что офицеры держались на расстоянии от самого здания.
Сержант Томпсон встретил их у ворот церковного двора.
– Жертва – отец Майкл О'Коннор, семьдесят два года, настоятель церкви. Тело нашел дворник около пяти утра.
– Где именно?
– У алтаря. Но детектив… – Томпсон колебался. – Там происходят странные вещи. Офицер Паркер клянётся, что видел движущиеся тени. А офицер Родригес говорит, что слышал голоса.
Адриан резко поднял голову.
– Какие голоса?
– Шёпот. На языке, который он не понимал.
– Никого больше не пускайте внутрь, – приказал Адриан. – Это может быть опасно.
Томпсон нахмурился.
– С каких пор консультант даёт приказы?
– С тех пор, как мы имеем дело с силами, которые могут свести с ума обычного человека, – ответила Виктория. – Делайте, как он говорит.
Они подошли к входу в церковь. Массивные дубовые двери были приоткрыты, и из темноты внутри веяло холодом, который не имел ничего общего с октябрьской погодой.
– Виктория, – Адриан остановился у порога, – то, что мы увидим внутри, может быть… тяжелым. Третий ритуал значительно усиливает демоническое присутствие.
– Я готова.
– Нет, вы не готовы. Никто не может быть готов к этому. – Он посмотрел на нее серьёзно. – Если начнёте видеть или слышать что-то странное, скажите мне немедленно. Не пытайтесь игнорировать это.
Они вошли в церковь, и Виктория сразу почувствовала разницу. Воздух был тяжелым, давящим, словно насыщенным электричеством перед грозой. Свечи в подсвечниках горели странным, почти фиолетовым пламенем.
– Господи, – прошептала она.
Тело отца О'Коннора лежало перед алтарем, но на этот раз убийца превзошёл сам себя в жестокости. Пентаграмма на груди священника была не просто вырезана – она была выжжена, словно раскалённым металлом. Кровавые розы образовывали сложный узор вокруг тела, а на стенах церкви появились новые символы, нарисованные кровью.
Но самым ужасающим было другое. Статуи святых, украшавшие церковь, повернули головы к алтарю. Их каменные глаза смотрели на тело священника с выражением немого ужаса.
– Это… это невозможно, – прошептала Виктория.
– В обычных обстоятельствах – да, – ответил Адриан, подходя к телу. – Но барьер между мирами становится все тоньше. Демоническая энергия начинает влиять на физическую реальность.
Виктория попыталась сфокусироваться на уликах, но что-то отвлекало ее. В углу зрения мелькали движения, а в ушах звучал едва слышный шепот.
– Адриан, – позвала она, – я…
– Что вы видите?
– Тени. Они движутся. И голоса… – Она покачала головой. – Это невозможно.
– Опишите голоса.
– Они… они зовут меня. Говорят моё имя. – Виктория обернулась к нему, и Адриан увидел, что ее зрачки расширены. – Они говорят, что Эмма ждет меня.
Адриан быстро подошёл к ней и взял за руки.
– Виктория, смотрите на меня. Только на меня. Это не реально. Это демонические видения.
– Но я слышу ее голос. Эмма зовёт меня.
– Это не Эмма. Это Лилит. Она пытается использовать вашу боль против вас.
Виктория моргнула, и на мгновение видения отступили.
– Как вы это остановили?
– Концентрация на реальности. На том, что вы знаете наверняка. – Он не отпускал ее руки. – Эмма мертва. Она не может звать вас. То, что вы слышите – ложь.
Виктория кивнула, но Адриан видел, что ей тяжело. Демоническое влияние усиливалось, и она была особенно уязвима из-за связи с предыдущими событиями.
– Что вы можете сказать о ритуале? – спросила она, пытаясь сосредоточиться на работе.
Адриан склонился над телом священника, изучая символы.
– Это третий из семи ритуалов. Убийца становится более могущественным, или… – Он замолчал.
– Или что?
– Или им руководит кто-то другой. Эти символы слишком сложны для обычного человека. – Он указал на выжженную пентаграмму. – Чтобы сделать это, нужна демоническая сила.
– Вы думаете, Лилит уже частично здесь?
– Возможно. Или у убийцы есть помощник из потустороннего мира.
Внезапно температура в церкви упала еще на несколько градусов. Свечи затрепетали, а шёпот стал громче. Виктория снова начала видеть движения в тенях.
– Адриан, – сказала она напряженно, – что-то происходит.
Он выпрямился, и его глаза начали светиться золотым светом.
– Демоническое присутствие усиливается. Нам нужно уходить.
– Но улики…
– Улики подождут. Если мы останемся здесь дольше, вы можете не вернуться в нормальное состояние.
Они направились к выходу, но у дверей Виктория остановилась. В отражении витражного окна она увидела фигуру – женщину в белом платье с длинными темными волосами.
– Эмма? – прошептала она.
Фигура повернулась, и Виктория увидела лицо своей сестры, но глаза были черными, как пустота.
– Вик, – сказала фигура голосом Эммы, – почему ты не спасла меня?
– Это не она, – резко сказал Адриан, хватая Викторию за руку. – Идём!
Но Виктория не могла оторвать взгляд от видения.
– Эмма, прости меня…
– Виктория! – Адриан встряхнул ее. – Это ловушка!
Фигура Эммы улыбнулась, и улыбка была полна злобы.
– Скоро мы будем вместе, сестрёнка. Тёмная госпожа обещала.
Адриан произнес что-то на арамейском, и видение исчезло. Виктория пошатнулась, и он подхватил ее.
– Что это было? – спросила она слабо.
– Демоническая иллюзия. Лилит изучает вас, ищет слабые места. – Он помог ей выйти из церкви на свежий воздух. – Ваша связь с сестрой делает вас уязвимой.
На улице Виктория почувствовала себя лучше. Видения отступили, шепот затих.
– Это будет происходить каждый раз?