Читать онлайн Архивариус: тайна сирены бесплатно

Архивариус: тайна сирены

Глава 1. Приезд в Ринвер

Тонкие деревья тянулись вдоль дороги, отбрасывая длинные тени и тихо шелестя остатками листьев, будто перешёптываясь. За ними стеной стоял хвойный лес, густой и непроглядный. Поскрипывая, экипаж неспешно ехал по осеннему тракту.

– Госпожа Эвенвуд, – громко крикнул пожилой возница, – скоро прибудем в город, просыпайтесь!

Но я не спала и в сотый раз прокручивала в голове безрадостные мысли. Угораздило же ректора, из всех магспирантов-архивариусов именно меня отправить в захудалый городишко на самый край империи! Ещё и добираться пришлось самостоятельно, никаких тебе порталов. Адептов много, переправить такое количество людей под силу только имперским магам, а у них есть дела и поважнее. Хотя к отсутствию магии мне стоит привыкать уже сейчас. В Ринвере, куда я отправилась, её почти не осталось. Их Источник уже давно ослаб, вопрос времени, когда он иссякнет навсегда.

Вскоре пейзаж за окном сменился на редкий подлесок, а дорога перестала петлять и ушла вниз. В тот момент, когда мысли стали сбивчивыми и покинули меня окончательно, взору открылся неожиданно прекрасный вид. Под закатным небом цвета багряных ягод, между холмами и морской гладью, расположился небольшой городок. Зачарованная видами, я разглядывала каждую деталь места, куда поневоле привела меня судьба.

Через четверть часа мы въехали в город, нас обступили узкие улочки и невысокие светлые дома. Их каменные стены пересекало множество деревянных балок, а покатые крыши местами поросли травой. Я невольно вспомнила городок, в котором провела детство. Спустя пару поворотов, экипаж выехал на главную площадь и остановился у двухэтажного здания ратуши. Мельком из окна кареты я успела заметить слабое свечение.

– Госпожа, – пробасил возница, открыв дверь кареты и подавая мне руку, – уже приехали, выходите.

Не успела я ступить на мостовую, как из дверей ратуши выкатился низенький человек с пышными усами и, спешно поправляя котелок на голове, направился в мою сторону.

– Значица приехали, а мы вас токмо к завтрашнему утру ждали, госпожа Эвенвуд! – сказал бургомистр, поравнявшись со мной.

– Просто Оливия, – улыбнувшись произнесла я. – А как к вам обращаться?

– Так господин Брудокс я, глава города, так сказать, главнее меня тута никого нет, – гордо произнёс он, задрав голову как можно выше, чтобы лучше меня разглядеть.

– Рада знакомству, господин Брудокс. Не хочу показаться грубой, но я провела в дороге около пяти дней и сильно устала, мне бы хотелось поспать и завтра уже приступить ко всем делам.

– Конечно-конечно, госпожичка Оливия, всё порешаем, – подмигнул мне Брудокс и отдал приказ вознице. – Торис, куда ехать, ты знаешь.

Не прошло и нескольких минут, как мы были на месте. Выйдя из экипажа, я сразу догадалась, в каком доме мне предстоит жить. На фоне обжитых семейных гнёзд он выделялся своим опустелым видом. Светлые стены со временем посерели, каменная кладка по низу дома покрылась мхом, а плющ медленно, но верно завоевал крыльцо и часть стены. Но несмотря на общую запущенность, дом не утратил своего очарования. Пока я рассматривала своё пристанище снаружи, возница перенёс всю поклажу, после чего бургомистр жестом пригласил войти внутрь.

– Вот, значица, ваше жилище, маленько порядка навести и загляденье, – произнёс господин Брудокс, окидывая взглядом пространство. – Госпожа Эвенвуд, доброй ночи, завтра утром пришлю помощника, он подсобит вам со всеми вопросами.

Молча кивнув, я приняла из рук Брудокса ключ, заперла входную дверь и устало выдохнула. В небольшом холле аккуратно сложенные чемоданы и сумки закрывали практически всё свободное пространство. Оглядевшись, я заметила зеркало, из мутного отражения на меня смотрела девушка с серыми глазами, бледным лицом и каштановыми волосами, в которой я не сразу узнала себя. Снимать сапоги не рискнула, в доме было довольно пыльно, а уборка в мои планы пока не входила.

Протиснувшись между поклажей и стеной, я наконец смогла рассмотреть обстановку. Левую часть дома занимал добротный старинный камин и такого же вида диван и кресла. В правой же части располагалась кухня, обеденный стол и лестница, очевидно, ведущая на чердак. Не откладывая ни минуты, я лихо проскочила ступеньки и оказалась наверху. В отличие от первого этажа здесь было всего одно окно, откуда вечерний свет слабо проникал в помещение. Надеясь на то, что свечи тут всё же имеются и я не спалю дом в первый вечер, уверенно произнесла заклинание огня:

– Игнис!

Под потолком вспыхнул светильник, озарив комнату мягким, теплым светом. Окинув взглядом помещение, я охнула от удивления. Комнату было сложно назвать спальней, скорее это кабинет или лаборатория какого-то безумного мага. Чего здесь только не было! Огромный стеллаж, заставленный колбами, мензурками и прочими склянками. Засушенные пучки трав, развешанные на стене, коробочки с непонятным содержимым, книги и множество других предметов, о назначении которых я могла только догадываться. Тем не менее, кровать, небольшой плательный шкаф и крепкий деревянный стол здесь всё же были.

Но каким бы ни был интерес, усталость берет своё. Приняв героическое решение отложить исследование дома на завтра, я рухнула на кровать, подняв столб пыли и разразившись оглушительным чихом. Да, так дело не пойдёт, подумала про себя и моментально…заснула. Долгая дорога вымотала меня, даже магия не дала никакой поддержки.

Я проснулась от въедливого запаха пыли и тонкого лучика солнца, пробивавшегося через грязное круглое окошко. Как ни странно, но чувствовала я себя отдохнувшей. При дневном свете моя спальня-кабинет уже не выглядела столь загадочно, скорее походила на заброшенный учебный класс по алхимии. Собственно, как и вся обстановка в доме. С этим надо было срочно что-то делать. Благо нас в первую очередь учат бытовой магии, ведь работа с фолиантами в прямом смысле слова пыльная. Мой резерв был полон, и я методично, обходя шаг за шагом весь дом, навела практически образцовый порядок. Настежь открытые окна впустили свежий морской воздух, а с ним и мысли о том, что мне катастрофически хочется смыть с себя дни, проведенные в дороге. Уборная порадовала хоть и небольшой, но деревянной купелью, а самое главное наличием горячей воды. Приведя себя в порядок и сменив одежду, я задумалась о своих планах.

Сверившись с хронометром, я удивилась тому, что ещё раннее утро. Ждать несколько часов до появления помощника бургомистра не хотелось, да и вчерашнее негодование сменилось скорее интересом: куда же я попала?

Заглушив тоненький голосок совести, я накинула тёплое пальто, прихватила потрёпанную кожаную сумку со всем необходимым и отправилась на улицы города. Несмотря на столь ранний час, жизнь здесь уже кипела. На прилавках выставляли свежую рыбу и овощи, а из чайной умопомрачительно пахло выпечкой. Купив сладкий крендель и на ходу откусывая мягкую сдобу, я решила просто побродить по улочкам Ринвера. Вдоль мощеных тротуаров ютились аккуратные домики. То тут, то там виднелись яркие ставни, разбавляя хмурый осенний день. Городок хоть и был небольшой, но обойти его за один раз мне не удалось.

Спустя время, устав от пешей прогулки, я свернула в проулок, ведущий к городской площади. И уже издалека увидела Источник. В день прибытия у меня не было ни возможности, ни желания его посетить. Высокий темно-серый монолит с синеватыми прожилками текущей в нем силы. Именно из-за него я тут и оказалась. Здешний источник затухает уже больше двадцати лет и по мнению ректора, это отличный экземпляр для отработки навыков. А по-моему, он просто устал от моего не в меру любопытного характера, вот и отправил в эту дыру.

Мягко ступая по брусчатке, я всё ближе подходила к монолиту и с каждым шагом чувствовала угасающую в нем магию. Оказавшись рядом, с трудом восстановила часть резерва, потраченного мной утром.

На мгновение стало грустно, без магии почти всякое поселение перестаёт быть интересным и полезным для государства, превращается лишь в точку на карте. Тряхнула головой, чтобы избавиться от тягостных мыслей, и краем уха услышала знакомый голос. Оглянувшись по сторонам, тут же нашла его владельца.

– Ты что, бестолочь, магичку потерял? – недоуменно спросил бургомистр.

– Почему сразу потерял, её вообще в доме не было! – с обидой ответил ему щуплый кудрявый паренёк.

– Вот те раз, куда ж она запропастилась… Так и знал, от этих магов хорошего не жди! – бургомистр нервно покручивал свои роскошные усы.

Тихо выругавшись под нос за оплошность, я всё же решила выдать своё присутствие. Придав лицу максимально дружелюбный вид, быстрым шагом направилась в сторону бургомистра.

– Господин Брудокс! – я приветливо махнула рукой. – Рада вас видеть!

– О, помяни лихо… Госпожичка, что же вы сбегаете-то? Нехорошо вышло, я чуть всю стражу на уши не поднял! Вдруг кто украл или чего ещё хуже – обратно вернуться решили.

– Простите, не устояла перед искушением прогуляться по такому замечательному городу в одиночестве, – я попыталась как-то сгладить неловкую ситуацию.

– Слыхал, Ирвин, городок-то наш понравился, замечательный, о как! – с довольным видом кивнул Брудокс в сторону паренька. – Вот голова моя дырявая, не представил вам моего помощника: Ирвин Клейтон.

– Рада знакомству, Ирвин, – я протянула ему ладонь. – Можешь обращаться ко мне по имени.

Парень густо покраснел, но руку пожал.

– Ну-с молодые люди, – бургомистр покачивался с пятки на носок, – раз все в сборе, значица приступим к делам, пойдёмте-ка за мной.

Глава 2. Новые знакомства

Долго идти не пришлось, вся важная инфраструктура расположилась на площади. При свете дня здание ратуши оказалось очень красивым и одновременно строгим. Серый камень, арочные окна, замысловатые узоры на фасаде и карнизах, часы под самой крышей и резная дубовая дверь. Поднявшись по ступеням и отворив створки, мы попали в просторный холл, который встретил необычайной тишиной, по сравнению с шумной улицей.

– Нам туда, – скомандовал Брудокс, указав на второй этаж, – в мой кабинет.

Шаги гулким эхом распространились по пустому помещению. В небольшой приемной нас ждала миловидная женщина средних лет с аккуратно уложенными светлыми волосами, одетая в строгое синее платье. На кончике её тонкого носа красовались очки.

– Госпожа Оливия, это Розалия, мой секретарь. Она поможет вам во всех этих… – бургомистр сделал паузу и задумался, – бюрократических вопросах. Ну или чем вы там ещё заинтересуетесь.

– Оливия, рада познакомиться, можете на меня рассчитывать, – женщина производила приятное впечатление.

– Взаимно, госпожа Розалия.

Ирвин остался в приемной, а мы вдвоём вошли в кабинет бургомистра, я заняла удобное, мягкое кресло для посетителей и огляделась. Стол из темного дерева, большое окно, добротный шкаф с книгами и старинная карта города на стене, довольно уютно.

– Ну-с, – бургомистр занял своё место, – значица вы к нам на стажировку?

– Совершенно верно, – ответила я, чуть не ляпнув: не по своей воле.

– Так-так, где же оно, – бормоча себе под нос, он принялся что-то искать в ящике стола. – Ага, нашёл!

Уважаемый господин Брудокс, спешу вам сообщить, что Академия Аденвил высылает к вам на стажировку архивариуса, для оценки состояния источника, изучения вашего архива и дальнейшей передачи полученных сведений в Академию. К вам прибудет магспирант факультета магических исследований, Оливия Эвенвуд, прошу предоставить ей всю необходимую информацию и содействие в данном вопросе.

С уважением, магистр Айден Силтрикс

– И что же, надолго к нам пожаловали? – бургомистр отложил письмо в сторону и скрестил пальцы в замок.

– Точно сказать не могу, думаю на пару месяцев, не больше.

«Но хотелось бы и меньше», – подумала про себя.

– То бишь до праздника зимы уже уедете? Жаль. Красиво у нас, больше нигде такого не встретишь.

Я не стала отвечать, лишь улыбнулась и пожала плечами. Пусть здесь и было красиво, но мне хотелось поскорее вернуться в родную Академию. Бургомистр подписал бумаги, расспросил ещё раз, какие именно исследования я буду проводить и повлияет ли это на привычный уклад. Всё же Источник хоть и угасал, но в нём теплилась толика магии, которая упрощала жизнь людям. От Источника зависело многое: работа уличных фонарей, зачарованное от порчи городское имущество, те жители, которые обладали мало-мальским даром, использовали простейшие заклинания. Я заверила его, что мои исследования на жизни горожан никак не отразятся, и бургомистр заметно успокоился. Мне выдали ключ от архива и разрешение на полную свободу действий. А Клейтону и Розалии было поручено помогать мне во всём.

– Вы уж приобщайте его к любым делам, госпожа Оливия, а то сами понимаете, парнишка молодой, голова дурная, вечно влипает в какие-то истории. Пусть помогает, глядишь, уму-разуму наберётся.

– Сделаю всё, что в моих силах, – я выдавила из себя улыбку, заранее предвосхищая все прелести предстоящей стажировки.

– И ещё, если вам что для дома требуется, вы только скажите, а то неловко вышло, совсем не успели подготовиться к приезду.

Да, это я уже успела заметить, особенно понравилась алхимическая спальня. Кстати…

– Господин Брудокс, если не секрет, а кто раньше жил в доме? – спросила я, стараясь придать голосу менее заинтересованный тон.

– Не секрет, конечно: тоже магичка. Приезжала травы какие-то изучать, говорила, мол «пишу справочник, а у вас тут жуть какие редкие экземпляры есть», – его лицо приобрело задумчивое выражение. – Недолго пробыла она, уехала потом. А дом так и стоял, сначала рука не поднялась выбросить всё это, а потом и забылось как-то. Имущество-то казённое, посчитай за двадцать годков только она, да вы к нам приехали, если не считать магистров из Ковена, когда источник иссяк. Но они надолго не задержались, вердикт вынесли и след простыл, – в его голосе чувствовалась нотка грусти.

Хм, не знала, что алхимикам здесь есть чем поживиться. Надо будет поискать в оставленных запасах. Может найду что интересное. Голос Брудокса отвлек меня от размышлений.

– Совсем забыл! Лично от меня, – бургомистр вручил небольшую книгу с говорящим названием «История Ринвера. От основания до наших дней».

Поблагодарив за подарок и забрав подписанные документы, я распрощалась с господином Брудоксом. У него были ещё какие-то дела в городе. В приёмной, на небольшом диванчике ждал Клейтон, который, судя по всему, станет моим хвостиком на ближайшее время.

«Надо бы его чем-то занять, не люблю работать, когда кто-то стоит над душой» – подумала я, и в моей голове тут же созрел план.

– Ирвин, господин Брудокс сказал, что я могу обращаться к тебе по любому вопросу, так? – с хитрым прищуром я медленно двинулась в его сторону.

– Ну… в целом да, госпожа Оливия, – он сильно смущался и отводил взгляд.

– Слушай, – присев рядом с ним, – мы с тобой ровесники, зови меня просто по имени, или просто Лив, меня так все в Академии называют, нам с тобой пару месяцев бок о бок работать, к чему эти условности.

Я искренне улыбнулась и протянула ладонь в качестве дружеского жеста. В этот раз Ирвин пожал руку куда более уверенно, и бьюсь об заклад, облегченно выдохнул.

– Так что нужно сделать? – спросил он уже заинтересовано.

Мой план был до смешного прост, как сделать сразу два дела: спровадить Клейтона и привести мое жилище в надлежащий вид. Я выдала ему ключ от дома, и попросила докупить, чего не хватает: пару банных полотенец, комплект постельного белья, посуду, свечи, немного еды и остальное на его усмотрение. Ирвин удивился, но пообещал всё сделать до конца дня и ушел. Розалия, всё это время наблюдавшая за нашим разговором, одобрительно хмыкнула.

– Поразительно, – всплеснула руками женщина. – никогда не видела его таким! Обычно препирается, мол, не для того он в личных помощниках бургомистра, чтоб на побегушках быть, видите ли, ему нужны настоящие, серьёзные поручения! Понравились вы ему, Оливия, теперь не отделаетесь при всем желании.

Да уж, только влюбленных поклонников мне не хватало. Ну ладно, проблемы нужно решать по мере их поступления.

Мы перекинулись ещё парой слов, а затем секретарь любезно сопроводила меня до архива. Неприметная дверь на первом этаже вела в довольно большую комнату без окон, слабоосвещённую магическими светильниками. Слева, вплотную к стене стоял добротный письменный стол, стул и потрепанный диван. Справа расположились высокие, деревянные стеллажи с передвижными лестницами.

– Так, всего девять рядов. Ваш седьмой. Всё, что связано с магией и Источником. Возможно, ещё заинтересуетесь четвёртым, там исторические документы, – махнув рукой на длинные ряды, сказала госпожа Розалия. – Будет нужна помощь – я наверху.

Оставшись одна в комнате, я смогла привести в порядок мысли и первые впечатления. Ринвер не такое уж и захолустье, каким я его представляла. Тяжело, конечно, будет без постоянного притока магии, но и резерв у меня немаленький, справлюсь. Бургомистр не против моего присутствия, да и ещё готов посодействовать, что случается редко в нашей профессии. С госпожой Розалией явно проблем не будет, да и с Клейтоном думаю смогу найти общий язык. А ещё хотелось бы прогуляться к морю… Всё же нечасто выпадает такая возможность. На первый взгляд, всё не так уж и плохо.

Первым делом я выложила на стол дневник, письменные принадлежности и крупный прозрачный кристалл. Улавливатель магического фона – незаменимый помощник любого исследователя. Такие кристаллы изготавливают из редкого минерала, чем он крупнее, тем точнее определяет колебания. Взяв в руки свой экземпляр, я произнесла заклинание активации:

– Фламео сорсум!

Кристалл наполнился тусклым оранжевым свечением, явный признак слабых магических потоков, так и запишем. Водрузив его на стол, и сделав пометку в дневнике, я направилась к седьмой секции. В глаза сразу бросилось то, что заполнена она раз в пять меньше, чем соседний стеллаж. Н-да, а я ещё переживала, что задержусь тут надолго. С таким объемом справлюсь за месяц, не больше. Повеселев от этой мысли, я сразу же захотела приступить к работе. Но для начала нужно узнать об этом месте чуть больше. Подаренная Брудоксом книга пришлась кстати. Расположившись на продавленном диване, я тут же углубилась в чтение.

***

Когда-то Ринвер был лишь небольшим поселением, но около трехсот лет назад магия нашла тонкую брешь и излилась на эти земли, так появился Источник силы. Такое событие не осталось без внимания, люди со всех окрестностей стекались сюда, население росло. Ковен магов тоже заинтересовался, прибыла делегация, они установили монолит, который впитывал и распределял потоки магии равномерно. Такие монолиты стоят по всей империи, где бы вы ни были, в столице или на окраине, если в городе есть магия, вы обязательно увидите его: серый камень и сила, текущая в нём. Магистры так и не пришли к общему мнению, почему Источник открылся в уже существующем поселении, такое случается редко. Но местные жители все как один уверены, магию им даровало море. Существует легенда, о моряке и спасенной им морской сирене. Будто бы их любовь и пробудила спящую магию. Но всему приходит конец: в один из самых обычных дней Источник практически иссяк. Кто-то считает это стечением обстоятельств, а кто-то уверен, что случившееся дано в наказание за наши проступки. Но факт остается фактом: Ринвер уже никогда не будет прежним.

***

Дальше в книге было много о людях, которые стояли за развитием города, о традициях и прочих знаменательных событиях. Интересно, конечно, но полезного для работы было мало. Записав в дневник основные моменты, я призадумалась. Триста лет – небольшой срок для существования Источника. Почему же он иссякает? Для этого нужны веские причины. Подчеркнув эту мысль и поставив знак вопроса, пообещала вернуться к этому позже. Снова направилась к стеллажам, долго перебирала бумаги, откладывая то, что могло меня заинтересовать. В итоге набралась приличная стопка. Хронометр в кармане издал приятный позвякивающий звук, заставивший меня удивиться. Уже полдень, как быстро летит время! Желудок слабо посасывало, от утреннего кренделя не осталось и следа. В памяти тут же всплыла уютная таверна неподалеку. Предупредив секретаря, я отправилась на перерыв. Солнце ласково согревало в прохладный день. Наступая на опавшие листья, я свернула на соседнюю улочку.

Глава 3. Городская легенда

Колокольчик на двери приветливо звякнул, впуская внутрь. К моему счастью, посетителей было мало. Как только я заняла свободный столик у окна, ко мне тут же направилась приятная полноватая дама.

– Утро доброе, милая! – улыбнулась женщина. – Можешь звать меня матушка Гретчен. А ты поди оголодала-то среди одних книг, сейчас всё принесу, я мигом!

– А как вы… – сказала я уже удаляющейся фигуре.

Через пару минут передо мной стоял ароматный рыбный суп, горячий чай и сладкие ватрушки.

– Госпожа Гретчен, пахнет и выглядит великолепно!

– А то ж, – гордо произнесла она, – семейные рецепты. Ты кушай, кушай, деточка!

Долго уговаривать не пришлось, съела всё до последней крошки и сытно откинулась на спинку стула. Видя, что я уже закончила с трапезой, хозяйка таверны с явным любопытством направилась ко мне.

– Ты не пугайся, городок у нас такой, новости за считанные секунды разносятся, да и Ирвин заходил, продуктов прикупить, сроду такого не было, вот я его и разболтала, ты уж сильно не злись на него, – затараторила женщина, расположившись напротив.

Не успела я вставить и слова, как хозяйка всей своей внушительной комплекцией нагнулась ко мне и шепотом спросила:

– Про Источник-то правду говорят?

– Вы о чём? – уточнила я, искренне не понимая, что от меня хотят услышать.

– Ну, что всё, – мотнув головой куда-то в сторону, – закроете его.

– Госпожа Гретчен, я всего лишь магспирант, прибыла на стажировку, у меня нет таких полномочий, – я рассмеялась от абсурдности слухов.

– Фух, а то я запереживала. Мне без магии тут, – обводя руками пространство, – никак. А бросить тоже не могу, все предки почитай, тут жили, семейное дело!

В памяти сразу всплыла одна интересная история.

– У меня вопрос, как к старожиле этого города. Что за легенда про моряка и сирену? А то видела упоминание в одной книге.

– Знаю даже в какой, – с легким раздражением ответила женщина. – Напыщенный индюк Тобиас Вилмарт, только и знает, что бумагу марать. Вот что я тебе скажу: если хочешь узнать настоящую историю города, спрашивай у меня, я всё расскажу.

Не воспользоваться таким шансом был бы верх глупости. Удобно устроившись за столом с дневником для пометок, попросила госпожу Гретчен поведать мне историю.

***

Давным-давно, когда горы были выше, а деревья зеленее, один моряк вместе с уловом выловил и сирену, морскую деву, такую же прекрасную как морская гладь, и непокорную как волны. Дева была ранена, и жалость овладела мужчиной. Он пытался ей помочь, но сирена не подпускала к себе. Тогда он рассек ладонь кинжалом, сжал кулак и принес в жертву свою кровь, дав клятву не навредить деве. И море приняло эту клятву. Моряк залечил её раны, но к тому моменту как дева оправилась, оба оказались влюблены до беспамятства. Когда его корабль вернулся в порт, моряк был безутешен. Сирена не могла жить среди людей, хоть и умела принимать их облик. Каждую ночь он ждал её на берегу, а она каждую ночь приплывала. Их любовь была прекрасной, но всему приходит конец, моряк состарился и умер, позволив забрать себя морю. Но каждую ночь сирена всё так же приплывала на их место и пела песню, полную грусти и тоски по ушедшей любви. Говорят, те, кто хоть раз услышал эту песню, найдут свою половинку.

***

– Какая красивая и грустная история, но госпожа Гретчен, я не совсем понимаю каким образом эта история имеет отношение к появлению Источника? – факты в моей голове ну никак не хотели выстраиваться в логическую цепочку.

– Так никто точно и не знает, но наши предки верили, их великая любовь и жертва смогли пробудить магию. Приезжие магистры только отмахивались да смеялись, но, забери меня пучина, так оно и было. На пустом месте слухи не появляются, – с абсолютной убежденностью заявила женщина.

«Ну да, а кто десять минут назад был уверен, что меня прислали закрыть Источник?», – еле заметно усмехнулась железной логике госпожи Гретчен. Но отчасти я была с ней согласна. В те времена явно что-то случилось, и местные жители связали это с появлением магии. Но сирен никто не видел уже много тысяч лет, гордый морской народ всегда жил обособленно. Сделав пару заметок в дневнике, я поблагодарила госпожу Гретчен за обед и составленную компанию, оставила несколько медных монет, благо у магспирантов хорошая стипендия и направилась обратно в ратушу.

За время моего отсутствия ничего не поменялось, Ирвин ещё не вернулся, госпожа Розалия тоже была занята. Спустившись в свой новый кабинет, первым делом отыскала отчет Ковена магов двадцатилетней давности. Проштудировав его от начала до конца, я пришла к неутешительным выводам. Официальная причина угасания Источника: естественное ослабление магических потоков. И их совершенно не смущал тот факт, что ему чуть больше трехсот лет – для естественных причин слишком маленький срок! Нервно ходя из угла в угол, я пролистывала документ в поисках хоть каких-то зацепок. Ничего, абсолютно. Показания местных жителей одно другого краше, и все противоречат друг другу. Отложив отчет, устало закрыла ладонями лицо. Н-да, что-то в этой всей истории нечисто. Неизвестно как появившийся Источник также загадочно угас, и Ковену магов нет до этого дела. Или они знают, но что-то скрывают? Вопросов больше, чем ответов… А я-то наивная, обрадовалась уже, что всё пройдет гладко. Надо признать, я любила старинные запутанные истории, поэтому и пошла учиться на архивариуса. Есть ещё один человек, знающий о моих пристрастиях – ректор. Ох, неспроста я тут очутилась. Был один способ узнать это. Порывшись в своей старенькой сумке, я достала невзрачный свиток, перевязанный толстым кожаным шнуром. Развернув его, на секунду занесла кончик пишущего пера, обдумывая вопрос:

«Магистр Силтрикс, я здесь не просто так, верно?»

Нервно постукивая пальцами по столу, я ждала ответ. Этот свиток ректор дал мне перед отъездом, для важных вопросов. Не думала, что вообще придется им воспользоваться, но чутье подсказывало, что с моей стажировкой не всё так просто. Я, конечно, взбалмошная ученица, но одна из лучших на курсе, отправить меня на самую обычную практику было бы глупо. И как я раньше об этом не подумала? Гипнотизируя взглядом желтоватую поверхность пергамента, я надеялась на скорый ответ. И он не заставил себя долго ждать:

«Быстро ты поняла»

Мой торжествующий клич эхом разнёсся по комнате. Так и знала! Но всё ещё не понятно, в какую сторону нужно копать…

«Что вам известно об Источнике?»

«Немного. Расспроси местных, найди странные происшествия»

«А Ковен магов? Они что-то скрывают?»

Последний вопрос так и остался без ответа, сколько бы я ни ждала. Либо магистр занят, либо не хочет на него отвечать. И на этом спасибо. Убрав свиток обратно в сумку, я посмотрела на слабо светящийся кристалл. Внутри разливалось уже знакомое чувство трепета перед новой загадкой. Ну что ж, если сам магистр Силтрикс направляет меня…

– Оливия, я не помешал? – голос Клейтона заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

– Ирвин, быстро же ты вернулся, – честно говоря, я уже и забыла про моего помощника.

– Э, да не совсем, уже вечер.

– Что? Ты шутишь, – мне казалась, что парень меня разыгрывает, или я в самом деле не заметила, как пролетел день?

Попросив Ирвина немного подождать меня, записала в дневник совет магистра.

«Странные происшествия, хм… Стоит попробовать», – подумала я.

Но это всё завтра, мне срочно нужен отдых.

– Слушай, давай сходим на побережье, а то шутка ли, приехала в приморский город, но ещё не была у моря, – хотелось немного развеяться, от постоянных размышлений разболелась голова.

Ирвин с легкостью согласился, мы заперли архив, попрощались с госпожой Розалией и вышли из ратуши. Короткий осенний день заканчивался, солнце уже не грело, но мягко освещало золотистым светом город. Непринужденно болтая, мы прошли несколько улиц и вышли к небольшой набережной, откуда по лестнице спустились к самому берегу. Сапоги проваливались в мокрый песок, а юбку пришлось подобрать руками. Холодный ветер забирался под пальто. Воздух пах солью.

– Как же тут красиво! – искренно сказала я, наслаждаясь закатом и шумом волн.

– Согласен, всю жизнь здесь живу, но никак не могу привыкнуть к этим видам, – на его лице застыло умиротворенное выражение.

Мне стало совестно от мысли, что я считала Ринвер ужасной дырой на краю мира. Да, это не то, к чему я привыкла, но здесь своё очарование. В маленьких уютных улочках, в солёном ветре, в потрясающих закатах, и самое главное в людях. Мы ещё немного прошлись вдоль берега, я увидела небольшую ракушку, отряхнула от песка и сунула в карман. Наудачу, пригодится.

Глава 4. Странная находка

Быстро темнело, повсюду зажигались уличные фонари, жизнь в городе замедлилась. Ирвин любезно сопроводил меня до дома, немного помявшись на крыльце, отдал ключ и сказал:

– Оливия, если вдруг что-то не понравится, только скажи, мы с тётушкой всё поменяем.

– А? – я не понимала, о чем это он. Какая тётушка? Что менять?

– Ну в доме, ты просила…

Да, просила. Купить немного домашней утвари и текстиля. Стало страшно открывать дверь.

– И-ирвин, – протянула я, – что там?

– Всё, – как-то обреченно выдохнул он и попятился назад.

– А ну стоять! – я гаркнула так, что прохожие недоуменно оглянулись. – Сейчас мы войдем, и ты мне всё объяснишь.

Ключ тяжело повернулся в замке, дверь со скрипом открылась. Взяв Клейтона под руку, я втащила незадачливого паренька в холл.

– Ну? – спросила я, пытаясь узнать, что он успел начудить.

Ирвин лишь неопределенно махнул рукой в сторону гостиной. Быстро стянув грязные сапоги, я шагнула в комнату и… не узнала её.

Нет, это была всё та же гостиная. Только вот домашняя и уютная. Плотные синие шторы на окнах, шерстяной плед на диване, мягкий, пушистый ковер, на столе расположился изящный сервиз и букетик бархатцев. Завершал картину приятно потрескивающий огонь в камине.

– Ирвин, это… – не успела я договорить фразу.

– Перебор, да? – почесывая затылок отозвался парень.

– Восхитительно! Спасибо тебе огромное! – от избытка эмоций я побежала в холл и обняла Клейтона.

– Ну-у-у, – парень засмущался от моего внезапного порыва, – честно признаться, я лишь немного помог, а всё остальное сделала тётя.

– Не скромничай, а с тётей обязательно познакомь, я лично поблагодарю её.

Немного поболтав, мы с Ирвином распрощались, он пообещал зайти утром и намекнул, чтобы в этот раз я его дождалась. Чудной парнишка, но кажется, я к нему привыкаю.

Заперев дверь, я с удовольствием обошла дом, заглянула в уборную и на второй этаж. Да, здесь однозначно стало лучше. В спальне также появились шторы, а кровать была застелена белоснежным комплектом белья. В уборной пахло можжевельником, на полке стопкой лежали пушистые полотенца и несколько кусочков мыла, на стене висел длинный халат. Набрав полную горячей воды купель, я смогла по-настоящему расслабиться с момента приезда. Хорошо здесь всё-таки, и люди очень душевные. Если бы не загвоздка с Источником, будто в отпуск приехала. Вдоволь попарившись, я завернулась в халат и отправилась на поиски съестного.

На кухне нашелся бумажный пакет с продуктами: банка с ароматным чаем, кусок сыра, хрустящий свежий хлеб и ягодное варенье.

Заварив чашечку чая, я с ногами забралась в кресло у камина. Мысли категорически не хотели покидать мою голову, и я начала рассуждать вслух, так всегда легче думается:

– Ректор прямо сказал: расспроси местных жителей и найди странные случаи. Но если со вторым всё понятно, то о чем говорить с жителями? Извините, а вы, случайно, не знаете, что могло спровоцировать ослабление Источника? Хм, надо ещё раз внимательно прочитать показания в отчете, возможно, я что-то упустила.

Огонь убаюкивал, мысли стали путаться, кажется, я на несколько минут задремала в кресле, чуть не выронив чашку из рук. Перебравшись в кровать, я тотчас уснула.

Проснулась засветло, в хорошем настроении. Зевая и потягиваясь, вспомнила просьбу Клейтона дождаться его, усмехнулась и решила провести это утро дома. Как раз хотела посмотреть оставленное добро. Быстро позавтракав и приведя себя в порядок, я снова поднялась в спальню.

За пару часов, конечно, не управлюсь, но хоть что-то сделаю. В первую очередь я проверила вещи на яды и остаточную магию, а уже потом принялась за уборку. Мензурки сразу отправились в шкаф, так как ничего интересного в них не было, книги и свитки туда же, просмотрю их позже. Травы и ингредиенты я сложила в деревянный ящик. Думаю, пользоваться ими уже небезопасно. Я заглянула в каждую коробочку, почти во всех лежали алхимические принадлежности. В одной из них нашлись красивые золотые весы. Я присвистнула. Такой инструмент дорого стоит, как можно было его оставить. Перевернув их, я увидела аббревиатуру А.Д.К., обычно такие ставят на имуществе в академиях и школах. Тоже практикантка? Ещё на паре предметов оказались эти символы. На всякий случай сложила их вместе. Дальнейший осмотр ничего не дал. Остаётся пролистать книги, но сейчас на это нет времени, скоро придёт Клейтон.

И действительно, мой помощник не заставил себя долго ждать, пришел даже чуть раньше, видимо, переживал, что я опять сбегу. Погода радовала последними крохами тепла. По дороге я рассказала ему о забытых в доме вещах. Его данный факт не удивил, мол у магов свои причуды, раз оставила, значит, так было нужно. Но меня не покидало странное чувство несоответствия.

В дверях ратуши мы столкнулись с бургомистром, он уже куда-то спешил, лишь поинтересовался всё ли у нас в порядке. Заверив его, что работа идет полным ходом, мы разошлись. Пожелав хорошего дня госпоже Розалии, мы с Клейтоном отправились в архив.

– Ух ты, это магический? – он с любопытством рассматривал слабо светящийся оранжевый кристалл на столе.

– Ага, улавливает потоки, – в этот момент я думала, чем мне опять занять помощника. – Слушай, давай разделимся. Ты пока найди странные происшествия за последние двадцать-двадцать пять лет. Откладывай, а потом вместе просмотрим. А я пока снова изучу отчет, может, что-то отыщу.

Ирвин с радостью согласился и умчался к длинным рядам с подшитыми делами. Я же расположилась за столом с кипой пергаментных листов. Выдохнув, чтобы настроиться на нужный лад, начала по порядку.

Двенадцатого июля около полуночи к местным стражам обратился часовщик Николас Хендерсон. Он посетовал на развеявшиеся охранные чары, и попросил приглядеть за лавкой. Это был первый звоночек, но никто не обратил внимания, весь город спал. Наутро сотни горожан стекались к зданию городской стражи с жалобами на испорченное имущество. Многие пытались обвинить магистрат в халтурной работе, на тот момент ещё никто не понял в чем дело. Успокоить разбушевавшуюся толпу непросто, спустя пару часов, один из магов догадался проверить силу потоков. Люди были удивлены и подавлены: ещё вчера они засыпали в одном мире, а сегодня им приходится принять новую реальность. Ковен был тут же извещен, началась стандартная процедура опроса местных жителей, для составления картины произошедшего.

Вот тут-то и начиналась полная неразбериха. Каждый из жителей был уверен, что именно его показания самые важные, поэтому старались вовсю. Господин Кловер, владелец книжной лавки, якобы видел жуткую фигуру в балахоне, которая всю ночь маячила за окном. Гленда Торнберт, его соседка напротив, лишь отмахнулась, мол «старый дурак совсем ополоумел», она вывесила платье на улицу, его просто трепало на ветру, вот и всё. Подобных историй набралось пару сотен, одна была краше другой.

Просматривая листы с показаниями, я обратила внимание на рассказ местного лекаря, господина Баркли. За полночь он возвращался с вызова. Был жар у младенца. Его путь пролегал через центр города, там он и обнаружил девушку без сознания. Приведя её в чувства и оказав первую помощь, он отвел к себе в лекарскую. Не найдя никаких повреждений, наутро отпустил. Среди остальных показаний я не нашла девушку с обмороком. Пометила в дневнике «найти лекаря и разузнать». Интересно. По времени, с Источником уже что-то случилось. На нее так подействовал резкий скачок магии? Или…

– Оливия, ты должна на это взглянуть! – голос Клейтона глухо отозвался из глубины архива.

– Иду! – ответила я, надеясь на что-то стоящее.

– Смотри, – мне в руки лег желтый лист пергамента.

«Уильям Вилмарт, возраст двадцать два года… Причина смерти – несчастный случай, падение с обрыва… Дата смерти тринадцатое июля…»

– На следующий день после Источника! Фамилия… где-то я уже её видела, – бормоча себе под нос, я водила пальцем по бумаге.

– Вилмарты старейшая семья и главные меценаты этого города, – просветил меня помощник.

– Точно, читала в книге.

– Которую, кстати, тоже один из них и написал, – дополнил Ирвин.

Кажется, нечто подобное мне рассказывала хозяйки таверны.

– Нужно поговорить с родственниками, – это явно необычное совпадение.

– Ага, быстрее пешком в столицу дойти, чем договориться с Вилмартами о встрече. Они слишком высокого полета, даже бургомистр ходит к ним по приглашению.

– Н-да, засада. Ирвин, нам позарез надо узнать, что случилось с этим юношей. Понимаешь, у меня кончики пальцев зудят, я прям чувствую, что-то тут нечисто.

Я рассказала ему про девушку и лекаря. Клейтон скептически отнесся к моим подозрениям, списывая это на простую случайность.

– Ты не понимаешь, как раз по таким мелочам и можно докопаться до правды. Поверь, у меня нюх на такие истории, – я нервно шагала из стороны в сторону.

– Ну а как же Ковен? Почему они не обратили на это внимание, – он нахмурил брови и скрестил руки на груди.

– Да потому что не хотели. Им всё равно, что здесь случилось. Или они знают, но молчать выгодней.

– Это уже перебор, интриги имперского уровня в Ринвере, ну уж нет, – почти смеясь, сказал парень.

– Тогда почему ваш Источник практически иссяк? Почему никому нет до этого дела? Разве ты не видишь, от вас что-то скрывают, поэтому я хочу узнать правду. Ты со мной? – внутри меня бушевало пламя, я уже знала это чувство – азарт.

Немного помедлив, Ирвин кивнул в знак согласия.

– Отлично! Кстати, с повышением. Ты теперь не помощник, ты – мой коллега и напарник, – я хлопнула Ирвина по плечу.

– Лив, спасибо, это много для меня значит, – Клейтон явно был польщен, я заслужила его доверие. – С чего начнём, напарник?

– Господин Баркли всё ещё работает лекарем? – в моей голове выстраивался план.

– Да, один из лучших, – спокойно произнёс парень.

– Тогда пошли к нему, хочу узнать про события той ночи, – я была полна решимости добыть нужные мне сведения.

Глава 5. Тайна лекаря

Нужный нам дом находился почти на окраине города. На двери висела потрёпанная золотая табличка «Дуглас Баркли, лекарь». Ирвин открыл дверь, пропуская меня вперёд. Я попала в небольшую комнату, крайне чистую и опрятную. В нос сразу же ударил запах лекарственных трав и микстур. Напротив входа расположился деревянный прилавок, за которым на полках теснились бутыльки с самым разнообразным содержимым. Слева был коридор, уходящий вглубь лекарской. Справа у стены стояла тяжелая дубовая скамья, а подоконник большого окна, был заставлен горшечными растениями. Пока я осматривалась, Ирвин позвонил в настольный звонок у стойки. Через минуту по коридору застучали шаги и нам навстречу вышел пожилой мужчина в круглых очках, с идеальным пробором и гладко зачёсанными волосами. На ходу он вытирал руки полотенцем. Рукава рубашки были закатаны по локоть, чёрные туфли начищены до блеска.

– Ирвин, давно тебя не было, здравствуй! – тут он заметил меня и заинтересовано спросил. – О, так ты не один? Представишь свою спутницу?

– Я и сама могу. Оливия Эвенвуд, магспирант-архивариус, приехала к вам на стажировку, – я слегка склонила голову в сторону лекаря и приветливо улыбнулась.

– Рад знакомству, госпожа Эвенвуд. Что вас привело ко мне? – он явно не мог понять причину нашего появления.

– Господин Баркли, без лишних любезностей, нам нужно переговорить. Это возможно? – не люблю пустые разговоры, лучше сразу перейти к делу.

– Что ж, такой настойчивой девушке не могу отказать, пойдёмте, – хмыкнув, он жестом позвал за собой.

В конце коридора располагался кабинет, справа вдоль стены были лекарские комнаты. Пригласив к себе, господин Баркли занял место за столом, мы же расположились напротив. Обстановка в помещении сразу говорила о том, кто её владелец. Огромная картотека вдоль стены, подробные рисунки человеческой анатомии, загадочные экспонаты под стеклянными колпаками и абсолютный порядок.

– Я вас внимательно слушаю, – сказал лекарь, глядя на нас поверх очков.

– Господин Баркли, я изучаю архив и Источник. У меня есть несколько вопросов к вам, по поводу событий двадцатилетней давности, – я старалась говорить мягко, но уверенно.

– Двадцать один. Это произошло двадцать один год назад.

– Конечно. Простите, оговорилась, – разговор обещает быть интересным. – Итак, вспомните, пожалуйста, в ту ночь вы ощутили что-то странное?

– К моему сожалению, нет. Я хороший лекарь, но маг из меня никудышный. В любом случае это ничего бы не изменило, – искренне сказал Баркли.

– А девушка, которую вы нашли без сознания, что можете сказать насчет нее?

– Ничего особенного, обычный обморок. Предложил остаться на ночь в лечебнице на всякий случай, она согласилась, наутро ушла. Я же всё давным-давно рассказал, к чему эти вопросы? – лекарь нахмурил брови и начал беспокоиться.

– Понимаете, меня интересуют некоторые детали, которых не было в отчете. Это могло быть истощением резерва? Вы же проводили осмотр, в чем причина недомогания? – я решила идти напролом.

– Оливия, можно по имени? Так вот, это конфиденциальная информация, врачебная тайна, называйте как хотите. Я не могу рассказать вам подробностей без специального разрешения. Я так понимаю, у вас его нет? – крайне деликатно, но жестко ответил господин Баркли.

– Вы очень проницательны. Но смотрите какая штука: получить разрешение мне не составит труда. Долго, конечно, но я его получу. И вам придется мне всё рассказать. Только вот за сокрытие информации, ответственность будете нести лично вы, без обид. А я уверена, в этой истории есть за что зацепиться, – на меня недоумённо уставились две пары глаз, явно не ожидая такой наглости с моей стороны.

– Вы мне угрожаете? – лекарь спросил скорее с интересом, нежели со злостью.

– Что вы, просто обрисовываю перспективы. Вы очень приятный человек, я совершенно не хочу вас подставлять, но сами понимаете, если будет разрешение, я не смогу не сообщить о новых фактах, – елейным голосом произнесла я.

– Либо?

– Либо вы рассказываете всё, что знаете, сейчас. Вне зависимости от исхода моего расследования, о вас никто не узнает. Ну же, решайтесь.

– Хорошо, но обещайте, что по мою душу никто не придёт, – господин Баркли сдался под моим натиском.

– Гарантирую, – я прижала ладонь к груди и кивнула.

– Возвращаясь домой, я действительно нашел девушку без сознания, привел её в чувства, предложил пойти ко мне в лекарскую, осмотреть. По дороге девушка всё время оглядывалась, будто чего-то боялась. Я расспросил её, что случилось. Она ответила, что гуляла, и в какой-то момент почувствовала сильный толчок в спину, а после потеряла сознание. Сколько пробыла в таком состоянии, не знает. Мы пришли в лечебницу, я её осмотрел. Ничего страшного не выявил, пару ссадин и царапин, смазал мазью, девушка была абсолютно здорова, не считая небольшого факта. Беременность, пару-тройку недель, не больше. Она и сама не знала, пока я не сказал. Честно говоря, я ведь обморок связал именно с этим. Девушка сильно удивилась и расстроилась, всё бормотала, что этого не может быть. Мне удалось уговорить её остаться на ночь, вдруг опять почувствует себя плохо, я ведь живу здесь, на втором этаже. Утром её уже не было.

– Интересная история. Почему сразу умолчали о деталях?

– Она просила не рассказывать, да и все были заняты Источником, никому не было дела до девчонки.

– А что потом, она к вам ещё приходила?

– Нет, больше я её не видел, – он покачал головой в такт словам.

– Господин Баркли, последняя просьба, и обещаю, больше вы меня не увидите. Мне нужно её имя или адрес, я бы хотела с ней поговорить.

Лекарь встал, прошелся по комнате, потом взглянул на меня и достал из картотеки документ.

– Не думаю, что у вас получится, она здесь больше не живет, – с этими словами он протянул мне папку.

В ней лежал всего один лист. «Аннета Дарнелл Краусс, двадцать три года». Надо же, моя ровесница. Ни строчки про беременность, лекарь сдержал своё слово. Всё выглядит как обычное недомогание. Ирвин тоже заглянул в карту и прошептал:

– Взгляни на адрес!

Улица Лурдоса, дом четыре. Не понимая, что это значит, я вопросительно взглянула на Клейтона.

– Лив, это твой адрес!

На секунду я застыла, ну конечно же! А.Д.К. это её инициалы, Аннета Дарнелл Краусс. В ту ночь на неё кто-то напал, а затем она в спешке покинула город. Вероятней всего, девушка стала свидетелем того, что для нее не предназначалось. Стараясь сохранять спокойное выражение лица, я поблагодарила господина Баркли за помощь. Мы с Клейтоном вышли на улицу и многозначительно переглянулись.

– Ну дела… Откуда ты знала, что лекарь что-то скрывает, – он с восхищением смотрел на меня.

– Я же тебе говорила, у меня чуйка, – не без гордости ответила я, поглядывая на небо. Кажется, будет дождь.

– А как ты его разговорила, это нечто! Хотя и против законов. Научишь так же?

Мой напарник смотрел на меня такими глазами, что я не удержалась и рассмеялась.

– Ирвин, ты уверен что хочешь ступить на эту скользкую дорожку? – зловещим голосом произнесла я.

– Спрашиваешь! Конечно хочу, – его щеки алели, он беспокойно подергивал край рукава.

– Что ж, друг мой, – я взяла Клейтона под локоть, – нам предстоит долгий путь.

Не успели мы зайти в ратушу, как на улице хлынул ливень, превратив всё в серое марево. Он яростно барабанил по крышам, стекая быстрым потоком на землю. В архиве было тепло и сухо, мы плюхнулись на диван и принялись рассуждать.

На девушку напали поздно вечером или ночью, когда она была на прогулке. Вероятно, Аннета стала случайным свидетелем преступления. Её попытались напугать или хуже того, убить, но у злоумышленника это не получилось. Наудачу её нашел лекарь, а так неизвестно, что стало бы с девушкой. Ко всему прочему она была беременна. И срок небольшой, неужели отец ребенка кто-то из местных. А может быть, это он решил таким образом избавиться от неудобного секрета… С каждой минутой версий становилось всё больше и больше. Единственные люди, которые могут рассказать правду, сама Аннета или нападавший. Я не хотела снова обращаться к магистру Силтриксу, но выбора не было.

Взяв свиток, я села за стол, развернула его и начала писать.

«Магистр, здравствуйте. Мне нужна информация об Аннете Дарнелл Краусс, кажется, я что-то нашла»

Ирвин как зачарованный смотрел на свиток, в его глазах читался благоговейный трепет перед всем магическим. Минут пять мы просидели в тишине, нарушаемой лишь поскрипыванием стула.

«Оливия, это будет не быстро, я очень занят. Пришлю письмо, как смогу»

М-да, а чего я ещё ожидала от ректора, что он будет моим справочником? Хоть не отказал, и то хорошо. Мы с Клейтоном записали на лист пергамента нашу основную версию. Она выглядит логично, будем держаться её. А пока следует узнать у местных, с кем общалась Аннета, дети из воздуха не берутся, да и враги тоже.

– Лив, что будем делать с Вилмартами. Я про несчастный случай?

Я хлопнула себя по лбу. Конечно, как я могла забыть! Непростительная ошибка для архивариуса. Дергать магистра не хотелось, в конце концов, все Вилмарты здесь, проще разузнать всё самим.

– Ирвин, я рада, что ты мой напарник, у меня совсем вылетело из головы, спасибо, что напомнил. Нужно поговорить с родней. Подумай, как можно это провернуть, ты же лучше знаешь здешние порядки, – я массировала виски, от всех этих мыслей разболелась голова.

– Есть у меня одна идейка, – барабаня пальцами по краю стола, произнёс он.

– Отлично, я тебе полностью доверяю.

Наш разговор прервал стук в дверь. На пороге стояла госпожа Розалия.

– Молодёжь, а давайте выпьем чаю, такая погода ужасная, да и от работы хочется отвлечься, – сказала она таким добродушным голосом, что отказать было нельзя.

Мы собрались в приемной, госпожа Розалия заварила ароматный липовый чай. Под шум дождя мы наслаждались перерывом и мило беседовали. Я как бы невзначай спросила про Аннету, но, к сожалению, секретарь ничем поделиться не могла. А вот про Уильяма охотно рассказала. С её слов парень был хорошо воспитан, образован, активно принимал участие в семейном деле, у Вилмартов судоходная компания. Но жуткая трагедия оборвала его жизнь.

Дождь прекратился, солнце робко выглянуло из-за туч. Поблагодарив госпожу Розалию за чай, я отправилась в архив, а Ирвин остался, шепнув мне, что хочет кое-что разузнать.

Первым делом я проверила свиток, мало ли. Но он был пуст. Бродя между стеллажами, я не могла найти себе места. Мне хотелось продолжить расследование, но катастрофически не хватало фактов и информации. Никаких зацепок, кроме этих двух случаев нет, но и по ним пока тишина. Меряя комнату шагами, я строила свои дальнейшие планы. Придется на время вернуться к своим основным обязанностям, всё-таки я тут на стажировке.

Ирвин вернулся спустя полчаса явно довольный собою. Устроившись на потертом диване и вытянув ноги, он начал рассказывать:

– Я тут вспомнил, что через две недели будет открытие старого маяка. Он долгое время был закрыт на реставрацию, культурная ценность как-никак. Угадай, кто выделил средства?

– Вилмарты? – ответ был очевиден.

– Именно! Я попросил Розалию отправить им приглашения, хотя изначально они не собирались приходить на церемонию. Но теперь уже не отвертятся. Вилмарты чтят традиции и этикет, поэтому не смогут отказаться. Вот там у нас и будет шанс поговорить с ними.

– Ты меня удивляешь, полдня под моим руководством и уже делаешь успехи! Спасибо, это очень важно, – я прямо-таки загордилась своим напарником.

Следующие несколько часов Клейтон читал книгу, найденную в недрах архива, а я выполняла нудную и однообразную работу с фолиантами. Очистила от пыли, обновила чары для сохранности, расположила в хронологическом порядке. Периодически я поглядывала на кристалл, вдруг он станет ярче, но увы. Позвякивая, хронометр известил об окончании рабочего дня. Облегченно выдохнув, я засобиралась домой.

Мы уже были готовы покинуть ратушу, когда Клейтон выпалил:

– Оливия, я бы хотел пригласить тебя на ужин, – кончики его ушей алели, а сам он нервно переминался с ноги на ногу.

– Ирвин, ты хороший парень, но мы мало знакомы, да и не думаю, что стоит мешать личное с работой, – сказала я, стараясь не обидеть парня.

– Нет-нет, ты не так поняла! Я и тётя, мы приглашаем к нам на ужин, ты же сама хотела познакомиться с ней, – он округлил глаза, было видно, что ему ужасно неловко от всей этой ситуации.

На долю секунды я застыла, а потом громко рассмеялась:

– Прости, а я-то подумала! Конечно, с радостью. Когда?

– Может быть, сейчас? А то тётя мне плешь проест, будет каждый день напоминать, – он умоляюще взглянул на меня.

– Что не сделаешь ради напарника. Ладно уж, пошли.

Глава 6. Хижина в лесу

Воздух после дождя всегда особенный, свежий и чистый. Прикрыв глаза, я наслаждалась, вдыхая сладковато-землистый аромат. Со стороны моря подул холодный ветер, заставив укутаться в пальто и ускорить шаг. Клейтоны жили недалеко от центра, в противоположной стороне от моего дома. Входная дверь оказалась не заперта, первым зашел Ирвин и позвал за собой. В небольшом холле было тепло, потирая замерзшие ладони, я с интересом разглядывала обстановку. Изящные статуэтки и картины на стенах, деревянная лакированная мебель, начищенный паркет. Со стороны кухни доносились умопомрачительные ароматы.

– Тётя, мы пришли! – сказал Ирвин.

Из кухни к нам вышла невысокого роста женщина в ярко-желтом переднике и с такими же буйными кудрями, как и у моего напарника. С теплотой улыбнувшись, она произнесла:

– Рада вас видеть! Вы вовремя, как раз к ужину, проходите.

Скинув верхнюю одежду и вымыв руки, мы вошли на кухню. Было видно, что госпожа Клейтон нас ждала: стол накрыт, в духовке стоял пирог, в кастрюльках что-то кипело, а на сковороде шкварчала рыба.

– Оливия, наконец-то я с вами познакомлюсь, Ирвин о вас много рассказывал, – чуть склонив голову, прощебетала женщина.

– Госпожа Клейтон, рада нашей встрече. И спасибо за дом, я вам крайне признательна!

– Пустяки, мне было приятно помочь, – махнула рукой госпожа Клейтон. – Бедная девочка, о чем думал Брудокс, поселил в такой бардак! Я ему ещё выскажу. Прошу, зови меня Лорена, все свои, мы не на светском приёме.

– Уговорили, – мне понравилась тётя Ирвина, она излучала доброту и уют, напоминая мне маму.

Немного похлопотав на кухне, мы сели за стол. Госпожа Клейтон приготовила восхитительный ужин. Жареная морская рыба с пряностями, отварной картофель, овощное рагу с тыквой и сладкий пирог на десерт. Мы с Ирвином так набросились на еду, будто сто лет не ели. Да, умственный труд выматывает не хуже физического. Лорена только посмеивалась, глядя на наши попытки говорить с набитым ртом. Утолив голод, мы дружно откинулись на спинки стульев.

– Ну что, господа сыщики, чего успели накопать?

Мы с Ирвином переглянулись – похоже, слухи распрострались быстрей, чем хотелось бы.

– Тётя, понимаешь, мы не можем делиться налево и направо важной информацией, даже с родственниками, – Ирвин надул щеки, стараясь придать себе важный вид.

– Да, действительно, и как я забыла, ты же такая важная шишка. Ну ладно, не смею вам мешать, – подняв ладони вверх, с улыбкой произнесла госпожа Клейтон, её явно забавляла вся эта ситуация.

– Лорена, на самом деле вы можете нам помочь, – я поправила салфетку на коленях. – Помните Аннету? Приезжала в Ринвер двадцать один год назад.

– Отчего же не помнить, помню. Тихая и скромная девушка, всё время что-то собирала, да в лес бегала к старухе Беатрис. Оно и понятно: обе травницы, нашли общий язык.

– Беатрис? А кто это? – кажется, в этой истории появился ещё один персонаж.

– Местная сумасшедшая, живет в лесу, ни с кем не общается, – вставил Ирвин, подкладывая себе добавку.

– Следите за языком, юноша! – строго прикрикнула женщина, – А вообще Ирвин прав, странная она, хотя поговаривают, раньше могла от любой хвори вылечить. Увы, время никого не щадит.

– Мне бы очень хотелось с ней познакомиться. Ирвин, ты знаешь где она живет, можем сходить завтра?

– Да не вопрос, только зачем? Беатрис давно того, из ума выжила, вряд ли она нам что-то расскажет.

Я же считала иначе. В любом случае это интересней, чем сидеть в архиве. Лорене было явно любопытно, чем это мы занимаемся, но больше она не спрашивала. Съев по второму куску пирога, мы переместились в гостиную, где у весело потрескивающего камина продолжили общение. Госпожа Клейтон рассказывала уморительные истории из детства Ирвина, я же покатывалась со смеху, глядя на пунцового напарника. Я рассказала о своей жизни в академии, о том, что всегда мечтала сделать невероятное открытие, поэтому частенько влипала в разного рода авантюры. Закончились наши посиделки поздним вечером, Ирвин вызвался меня проводить, хотя идти было недалеко. На прощание госпожа Клейтон взяла с меня слово заглядывать в гости и сунула в руки увесистый пакет со съестным.

Уставшие, но крайне довольные, мы неспешно шагали по улице. На небе, чёрном как смоль, ярко горели звезды. Ветер затих и лишь изредка лениво покачивал деревья. В воздухе витал запах моря, а вдалеке шумели волны, заглушая крики чаек.

– Не стоило меня провожать: до дома рукой подать.

– Знаешь, Аннета тоже гуляла ночью одна, и чем это закончилось? Ну уж нет, я от тебя ни на шаг, – серьезно сказал мой напарник.

– Только у меня есть это, – я раскрыла ладонь, по ней заплясали языки пламени.

– Ого! – в глазах Ирвина отражался огонь. – Ну, значит, это ты меня защитишь, без обид.

Мы рассмеялись, представив, как Ирвин будет прятаться за мою спину, а я расшвыривать врагов магией. До дома добрались без происшествий. Мне хотелось скорее оказаться в кровати, глаза предательски слипались. Быстро умывшись, я пошла на второй этаж. Взглянув на книжные полки, испытала легкий укол совести. Так и не просмотрела. Наугад вытащила увесистую книгу в бархатном переплёте. Открыв её, вместо страниц я увидела вложенный кристалл. Сон как рукой сняло. Вытащив его из тайника, я внимательно осмотрела артефакт. Кристалл был крупнее моего, но не это главное. От основания до верхушки шла глубокая трещина. Никогда такого не видела. От растерянности я чуть не села мимо стула. Мысли в голове завертелись как листья, подхваченные ветром. Какие же тайны ты хранишь, Аннета? Вернув на место кристалл, я поставила книгу обратно. Перетряхнув остальные, не нашла ничего подобного. Спать легла глубокой ночью, долго ворочалась, уснула только под утро.

Мой сон нарушил громкий стук в дверь. Наспех закутавшись в халат, я сбежала по лестнице в холл. Открыв дверь, зажмурила глаза от яркого света. На пороге стоял мой напарник. Я застонала. Как можно было проспать? Ирвин учтиво не замечал моего растрёпанного вида, лишь предложил подождать, пока я соберусь. Пригласив его в дом, я умчалась в уборную. Через двадцать минут я была причёсана и одета. Ирвин заварил нам чаю и разложил по тарелкам вчерашний пирог. Быстро поглощая еду, я пыталась рассказать Ирвину о моей находке:

– Там в спальне кристалл, треснутый. Представляешь?

– Кристалл? Как твой, да? – не сразу, но парень понял, о чем я говорю.

Я лишь кивнула в ответ, отхлебнув чаю из кружки. Закончив трапезу, мы поднялись наверх, и я показала ему артефакт.

– Ну дела… Может сказать магистру? – почесывая затылок предложил напарник.

– Нет, я и так его озадачила, сами разберёмся.

Ирвин уже успел предупредить бургомистра и секретаря, что утром нас не будет, поэтому мы смело отправились к Беатрис. Дорога до хижины заняла около часа, тропа сильно заросла. Пыхтя от усталости и отмахиваясь от насекомых, мы вышли на небольшую полянку. Деревянный дом и заборчик покосились от старости, крышу и частично стены густо покрывал мох, окна были грязные и затянуты паутиной. Создавалось впечатление, что здесь уже давно никто не живёт. Постучавшись и не получив ответа, мы толкнули дверь, она оказалась не заперта. Внутри небольшого помещения было пыльно и пахло старостью.

– Госпожа Беатрис…

– Кто там? – скрипучим голосом отозвалась груда тряпья в кресле.

– Меня зовут Оливия, а это мой коллега Ирвин, мы бы хотели с вами побеседовать, – я старалась говорить спокойно, не понимая, чего ожидать от травницы.

– Подойди ближе, – скомандовала она и поманила крючковатым пальцем.

Оглянувшись на напарника, одними губами прошептала ему оставаться на месте, а сама двинулась вглубь комнаты. Приблизившись, я почувствовала пристальный взгляд мутных голубых глаз. Лицо старухи было сморщенным, как печёное яблоко, и не выражало никаких эмоций.

– Аура у тебя как радуга, вся переливается. Магичка?

– Да… – я сильно удивилась, она видящая, редкий дар.

– Зачем пожаловала ко мне, – сказала травница, сверля меня взглядом.

– Я хочу поговорить с вами об Аннете, помните её?

Старуха долго молчала, глядя в одну точку, а потом заговорила:

– Помню. Как ты была, радужная. Всё бегала ко мне, а я её учила, как травами лечить, да силу свою использовать во благо. Хоть и молодая была, но горя хлебнула. Пожалела её, как свою приняла.

– Она сказала куда уехала?

– Нет, как в воду канула. Обиделась я тогда страшно, но раз ушла, значит, так нужно было.

Дальнейший разговор не клеился, женщина упорно не хотела отвечать на мои вопросы. Поняв, что ничего путного от нее не добиться, мы направились к выходу. Я засмотрелась по сторонам и случайно задела стол, деревянная кружка на нем покачнулась и с грохотом упала на пол.

– Извините, сейчас всё подниму!

Не успела я поставить кружку обратно, как травница снова заговорила.

– Аннета, это ты, дорогая? – её голос изменился до неузнаваемости.

Мы с Ирвином переглянулись, похоже, старуха действительно была не в себе и страдала провалами в памяти.

– Ты с Уильямом? Не стойте же на пороге, проходите.

И тут нас накрыл шок. Аннета и Уильям, они были вместе, как мы раньше не догадались!

– Снова бродили по лесу? Бросайте это дело, не ровен час, заметят. Жениться вам надо, а не скрываться ото всех.

Мы стояли, не шелохнувшись, надеясь услышать новые откровения, но Беатрис молчала. Тихонько подойдя, я увидела, что она спит. Оставив в покое травницу, мы вышли, прикрыв за собой дверь. Мне стало жаль старушку. Я попросила Ирвина отойти и не мешать мне.

Закрыла глаза, расслабилась, позволяя магии свободно течь по моему телу. Почувствовав покалывание в кончиках пальцев, я принялась за дело. Немного подлатать крышу, убрать мох, очистить окна, поправить забор, навести чары от порчи, смахнуть вековую пыль. Судя по удивленному вздоху напарника, моя затея удалась. Открыв глаза, я улыбнулась. Не знаю, заметит ли Беатрис, но мне стало легче, даже не жалко половины потраченного резерва.

Обратный путь пролетел незаметно. Мы горячо обсуждали добытые сведения. Аннета и Уильям были парой и тайно встречались. Возникает предположение, что родня Уильяма узнала об этом и выступила против их союза, поэтому на девушку напали. Скорее всего, хотели просто припугнуть, и их план удался. А парень погиб на следующий день. Роковая случайность или нет, непонятно. Только вот остается главный вопрос, а связана ли эта история с Источником магии? В том ли направлении я иду? Пока это похоже на скелет в шкафу, никак не связанный с главной причиной моего расследования. Но других зацепок у меня не было. Оставалось довериться чутью и следовать за ним.

Глава 7. Магистр и портал

В ратуше мы были к полудню. Выпросив у госпожи Розалии пачку бумаги, коробку с булавками и катушку ниток, тут же убежали составлять схему.

Пока я записывала всю имеющуюся у нас информацию, мой напарник что-то разыскивал в недрах архива. Спустя полчаса заметки были готовы, а Клейтон с довольным видом направился ко мне.

– Смотри, что нашёл, – Ирвин нес старую школьную доску, явно списанную и заботливо припрятанную здесь кем-то.

Положив её на стол, я разместила первый и главный лист с названием «Источник». Закрепив его булавкой, мы принялись за остальные. Вскоре на доске появились заметки «Аннета» и «Уильям», которые соединялись между собой красной нитью. Подумав, я добавила ещё две, пока пустые: «Ковен магов» и «Вилмарты». И те и другие могут что-то скрывать. Повесив наше творение на стену, мы отошли на пару шагов. Как-то негусто. Всего одна рабочая версия, поскорей бы получить хоть какую-нибудь информацию от ректора.

Остаток дня прошел на редкость тоскливо. Мы наводили порядок в архиве, периодически прерываясь, чтобы показать какую-нибудь нелепую историю из подшитых дел. Одна из таких нас здорово развеселила.

Полвека назад достопочтенный судья попал в курьезный случай, застрял в собственной купальне. Его жена обратилась к местному магу, чтобы по-быстрому решить проблему. Но маг попался неопытный. Вместо того чтобы дематериализовать сосуд для мытья, он добавил ему две пары крепких кабаньих ног. В один миг купель вместе с зажатым в ней судьей выскочила из дома и принялась носиться по городу, стуча копытами и разбрызгивая мыльную воду. Поймать беглянку смогли только через пару часов. К тому моменту пострадавший изрядно поседел. Мага уволили, а судья наотрез отказался употреблять свинину и стал посещать исключительно баню.

– Забавная история, только вот «случайно» перепутать заклинания ну никак нельзя. Скорее всего, тут банальная месть, – сказала я, возвращая на место папку.

– Всё-то ты подмечаешь, – недовольно проворчал Ирвин.

Под конец рабочего дня уже не терпелось покинуть архив и вдохнуть свежего воздуха. Перед уходом я ещё раз взглянула на доску. Не хочу, чтобы кто-то прочитал, наведу-ка чары для отвода глаз:

– Латеско целаре!

На пару секунд листы с надписями подернулись дымкой. Теперь для любого человека здесь лишь скучные пометки. Погода выдалась на редкость удачная для поздней осени, теплой и безветренной. Мы с Ирвином немного прогулялись по центру и снова вышли на берег. В кармане пальто так и лежала найденная мной ракушка. Поглаживая пальцем шероховатую поверхность, я смотрела на неспешно накатывающие на берег волны.

Вернувшись домой, я не чувствовала усталости, наоборот, хотелось чем-то заняться. Порывшись в чемодане, я выудила оттуда деревянную заготовку и парочку инструментов. Прихватила с собой, на всякий случай. Мой дедушка мастерил удивительные игрушки из дерева, и меня научил этому ремеслу. Растопив камин, я уселась перед ним на пол и начала вырезать. Поначалу дело шло не очень, руки словно не слушались, но спустя пару часов у меня получилась замечательная птичка. Весь пол был усеян стружкой и опилками, да и я сама изрядно замаралась. Пришлось снова обратиться к магии.

– Эгестио, – от беспорядка не осталось и следа.

Птичка заняла почетное место на камине, и на душе стало так тепло. Я вспомнила детство, бабушку с дедушкой, как мы вместе вырезали фигурки, и каждую субботу ходили их продавать на ярмарку. Поужинав вкуснейшей запеканкой Лорены, я легла спать.

Наутро встала легко, неспешно собралась. Ирвин, как всегда, пришел вовремя, и мы отправились на работу. Не успели зайти в ратушу, как нас перехватила госпожа Розалия по очень важному делу.

– Так-с господа, у меня к вам задание. Нужно забрать из типографии листовки об открытии маяка, обязательно проверить, а то я знаю этих проныр. Ну и развесить по городу, – секретарь стояла, уперев руки в бока, грозно зыркая на наши кислые лица, – и никаких отговорок!

Резко развернувшись, женщина удалилась в приемную, не забывая по пути громко возмущаться на то, что ничего не успевает. Переглянувшись и пожав плечами, мы отправились выполнять поручение. По пути Ирвин рассуждал, в каких местах лучше развесить объявления, я же не видела в этом смысла, весь город и так знал о предстоящем событии. Типография представляла из себя одноэтажное здание с большими окнами. Внутри было жарко и шумно, но так приятно пахло бумагой и красками. Невысокий, коренастый мужчина в перепачканной чернилами одежде выдал нам по пачке хрустящих свеженапечатанных листовок. На то, чтобы обойти весь город и развесить объявления, у нас ушло полдня. Изнывая от усталости, мы еле брели по улице.

– Лив, давай заглянем к тете на работу, у нее неподалеку лавка. Отдохнем немного, а то я ног не чувствую… – Ирвин смотрел на меня умоляющим взглядом.

– Замечательная идея, я за!

Собрав оставшиеся силы, мы добрели до торгового квартала. Он представлял из себя длинную улицу с множеством пестрых магазинчиков и торговых палаток. Мне не приходилось здесь бывать, поэтому я с любопытством вертела головой по сторонам. Ирвин привел нас к скромной лавке с названием «Домашний уют от госпожи Лорены». Полукруглая дверь, яркие желтые ставни, навес и уличный вазон с кустиками, за которыми спрятались небольшой стол и стулья. Дверной колокольчик звякнул, сообщая о нашем приходе.

– Ирвин, Оливия! Какая неожиданная и приятная встреча! На вас лица нет, что-то случалось? – госпожа Клейтон отвлеклась от заполнения журнала.

– Да! Просто возмутительное использование таких ценных кадров, как мы! – сказал недовольно напарник, плюхнувшись на диванчик для посетителей.

Лорена непонимающе взглянула на меня.

– Мы развешивали листовки, – я устало привалилась к стене и разглядывала магазинчик. Вывеска не соврала, тут действительно уютно. Вдоль стен располагались полки, сплошь заставленные домашней утварью и текстилем. За прилавком виднелась швейная машинка и стопка синих штор, таких же как у меня.

– Ну тогда вы точно не откажетесь перевести дух и выпить по чашечке чая, верно?

Мы синхронно кивнули. Лорена выпроводила нас за столик на улице, а сама ушла в подсобку. Через десять минут она принесла дымящиеся чашки с ароматным напитком, невесть откуда взявшиеся пышные булочки и восхитительный мясной пирог. Долго уговаривать нас не пришлось, особенно после продолжительной пешей прогулки.

– Как сходили к Беатрис? – как бы невзначай спросила госпожа Клейтон.

– Удалось узнать кое-что интересное, – отпивая обжигающий напиток, произнесла я.

– Да неужели, а я думала, старуха не станет с вами разговаривать, – госпожа Клейтон с интересом ждала моего ответа.

– Повезло, удача была на нашей стороне. Лорена, а что случилось с травницей, откуда это помешательство? – я перевела тему разговора, не хотелось рассказывать детали.

– Угасание Источника её сильно подкосило. Хотя она всегда была не от мира сего. Людей будто бы насквозь видела, часто неудобную правду говорила, пророчила всякое.

– Неудивительно. Она видящая. У неё редкий дар, не каждый человек способен развить его, для этого нужно иметь светлую душу.

– А ведь и правда, хоть характер у нее был и скверный, но всегда помогала бескорыстно, – женщина призадумалась. – Даже Вилмартам, хотя многие пальцем у виска крутили, мол с них можно было столько поиметь и жить припеваючи.

– Что за история с Вилмартами? – удивленно спросила я.

– Ещё ребенком, Уильям сильно заболел. Ни один лекарь не мог понять, что с ним, а мальчику становилось только хуже. Тогда Беатрис без приглашения ворвалась в дом. Мол, дайте помочь, а если не получится, делайте со мной что хотите. Ну а куда деваться родителям, когда чадо погибает? Согласились. Заперлась с ним в комнате, через сутки мальчишке уже лучше стало. Через неделю бегал, будто ничего и не было. От вознаграждения Беатрис наотрез отказалась, вернулась к себе в хижину, будто ничего и не было, – пожав плечами, сказала госпожа Клейтон.

– Так вот как они могли познакомиться… – пробормотала я себе под нос, и судя по лицу напарника, он тоже сообразил.

– Ты что-то сказала? – переспросила Лорена, попутно убирая со стола посуду.

– Ничего, просто рассуждаю вслух.

Закончив трапезу, мы вернулись в ратушу. Заниматься скучной работой совершенно не хотелось, поэтому мы без зазрения совести решили бездельничать. Ирвин невесть откуда добыл шахматы, и мы весело проводили время. Шла третья партия, я практически обыграла напарника, но тут с жутким грохотом на доску свалилось нечто, раскидав фигуры. Обе пары глаз уставились на бумажный сверток, перетянутый веревкой. Я сразу поняла, что это ответ от ректора. Взяв сверток, я махнула рукой, и фигурки послушно вернулись на свои места. Внутри лежало письмо и небольшая папка. Открыв конверт, принялась читать послание от магистра:

«Оливия, нашел всё, что смог. Она очень скрытная, но ты и сама поймешь. Знаю, что просто так ты от меня не отстанешь, поэтому на рассвете отправляемся в Хилфорт, попробуешь с ней поговорить.»

В легком ступоре я смотрела на лист пергамента и в третий раз перечитывала текст. Ирвин нетерпеливо поглядывал на меня:

– Ну что там, плохие новости?

– Наоборот, очень хорошие, – я протянула ему письмо.

– Ну дела… – напарник присвистнул.

Усевшись на диване, мы погрузились в биографию Аннеты. Родители погибли от лихорадки, когда ей было пять лет, девочку взяла на воспитание бабушка. После школы поступила в Академию Циран, на факультет травологии, лечебное дело. Вероятно, на её выбор повлияла ранняя утрата родителей. Окончив академию, путешествовала по Империи, собирала материал для своего справочника, так и попала и в Ринвер. Но надолго тут не задержалась, уехала через пару месяцев. Дальше следы теряются, неизвестно куда отправилась и чем занималась. Про ребенка тоже ни слова. Возможное место проживания – старый бабушкин дом. Вот туда-то мы и отправимся.

Я отпустила напарника, хотелось побыть в одиночестве и подумать над завтрашней встречей. До конца рабочего дня просматривала всё, что поможет мне убедить женщину поделиться воспоминаниями о событиях той ночи. Даже набросала в блокноте аргументы. Стало смешно, никогда не замечала за собой такого, а тут прям нервничаю, переживаю. Уходя домой, предупредила госпожу Розалию, что завтра могу не появиться. Но секретарь была занята, лишь молча кивнула, даже не расспрашивала.

Вернувшись домой, я сразу отправилась спать. Завтра предстоит тяжелый день, нужно быть в форме. Встала затемно, за час до рассвета. Умылась холодной водой, чтобы проснуться окончательно, расчесала непослушные локоны, собрала волосы в тугой пучок и облачилась в форму академии: юбка с жакетом в полоску и блуза с пышным воротником. В такую рань совершенно не хотелось есть, и я заварила себе чашечку горячего чая, добавив в него пару ложек варенья. За окном, серое небо и густой туман уже прорезали золотистые лучи восходящего солнца. Накинув пальто и прихватив сумку, я вышла на крыльцо дома. Холодный и тягучий воздух будто обволакивал. На улице никого не было, шторы на окнах плотно задернуты, город ещё спал. Где-то вдалеке шумели волны, и доносилось робкое пение птиц. В нескольких метрах от меня завибрировал воздух, посыпались искры и открылся портал. Из него на мостовую шагнул высокий, подтянутый мужчина в темно-синем костюме. На вид ему было около сорока лет. Идеально уложенные темные волосы, тронутые сединой виски, морщинки в уголках глаз, гладко выбритые щеки, аккуратные усы и небольшая бородка. На самом деле магистру было далеко за шестьдесят, сильные маги стареют в разы медленней.

– Магистр Силтрикс! – окликнула я ректора.

– Оливия, рад тебя видеть, – он повернулся ко мне и кивнул в знак приветствия – ты готова, можем отправляться?

– Да, конечно, – я подхватила юбку и спустилась с крыльца.

На безлюдной улице нас было двое. Достав из кармана накопитель магии, магистр принялся открывать портал. Воздух вокруг начал резонировать, от искр слепило в глазах. Вскоре привычный вид улицы начал размываться. Мы провалились в пустоту, которая засасывала, не давая возможности сделать вдох. Казалось, что это будет продолжаться вечно, но буквально через минуту темнота развеялась. Я жадно хватала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Не люблю порталы, но они экономят кучу времени.

Мы стояли посредине огромного круглого зала. Резные колонны, уходя ввысь, упирались в стеклянный купол, через который лился мягкий солнечный свет. На сером каменном полу мозаикой было выложено изображение двенадцатиконечной звезды. Вокруг то и дело сновали люди, и наше появление осталось незамеченным.

– Мы в магистериуме, не рискнул переноситься ближе, мало ли как отреагируют жители, – объяснил мне ректор. – Пошли, по дороге расскажу.

Мы вышли на оживленную улицу, я как-то отвыкла от такого количества людей и шума. А ещё магия буквально витала в воздухе, мой резерв стремительно пополнялся. Судя по положению солнца, было около пяти-шести вечера.

– Хилфорт – крупный промышленный город и транспортный узел, – начал объяснять мне ректор. – Здесь легко затеряться, не зря Аннет сюда вернулась.

Лавируя среди потока, магистр вывел нас к станции. Он подошел к свободному экипажу, что-то объяснил извозчику и дал несколько монет.

– Оливия, вот адрес, сядешь в экипаж, тебя довезут до места. А обратно в Ринвер попадешь с помощью этого, держи. Когда решишь вернуться, просто надень его и скажи: «Реверто».

Мне в руки легла записка и амулет на длинной цепочке, в центре которого расположился синий камень, фигурно оплетенный металлической проволокой.

– Вы не пойдете со мной? – я с удивлением смотрела на ректора.

– Прости, не могу, много дел. Держи меня в курсе, удачи!

Магистр развернулся и исчез в толпе. Что ж придется всё брать в свои руки, не впервой, справлюсь.

Глава 8. Хилфорт

Дорога до нужного адреса заняла минут сорок. Город шумел и гудел, мимо то и дело проезжали повозки с грузом и сновали люди. Вид за окном практически не менялся, вереницей тянулись бесконечные заводы, фабрики и однотипные улочки. Я нервно теребила записку «Скафолдский тупик, дом 8».

Вскоре экипаж замедлился и остановился, я вышла. Обычный жилой район на окраине. Плотно стоящие друг к другу кирпичные дома, развешанное за окнами белье, играющие дети и рыжий кот, свернувшийся клубком на крыльце. Я была здесь лишней и приковывала ненужные взгляды. Быстро сориентировавшись по адресным табличкам, юркнула в подворотню, которая вела в небольшой дворик. Здесь было тихо и безлюдно. Одна-единственная дверь и табличка с нужным мне адресом. Я постучала, но ответа не последовало. Упорства мне не занимать, я настойчиво повторила действие. Послышалось какое-то шуршание, дверь на цепочке немного приоткрылась, не давая возможности разглядеть собеседника.

– Что нужно? – голос явно принадлежал молодому парню.

– Простите, я могу поговорить с Аннетой Дарнелл? – спросила я максимально доброжелательно.

– Нет, – его голос звучал жестко.

– Почему? – я удивилась столь грубому отказу.

– Она умерла два года назад, – глухо прозвучало в ответ.

– Мне жаль. А вы… её сын, верно? – кажется, я догадалась, с кем разговариваю.

Входная дверь захлопнулась, послышался щелчок замка, и следом она резко распахнулась. На пороге стоял молодой парень, с черной шевелюрой и синими глазами. Его поза была нарочито расслабленной, но под тонкой льняной тканью рубахи перекатывались мышцы, а пальцы левой руки в любую секунду готовились сжаться в кулак. Нахмурившись, он спросил:

– Допустим. Зачем пожаловали?

– Аннета, то есть ваша мама, двадцать лет назад была в Ринвере и стала свидетелем неких событий. Я хотела узнать, что произошло в тот день.

– Ничем не могу помочь, – резко ответил парень. Он почти закрыл дверь, но я успела поставить ногу, не давая ему возможности сделать это.

– Понимаете, это очень важно. События тех лет повлияли на жизнь целого города, я пытаюсь узнать правду, – все мои аргументы мигом вылетели из головы, я пыталась хоть как-то завязать разговор.

– Повторюсь, при всем желании я не могу вам помочь. Мама никогда не рассказывала мне о прошлом. Кроме одного. Держаться подальше от всех, кто будет о нем расспрашивать, – он явно дал понять, что разговора не будет.

– Но…

– Всего доброго!

Дверь захлопнулась, и сколько бы я ни стучала, парень не хотел её открывать. У меня оставался последний козырь. Нагнувшись к замочной скважине, я громко крикнула:

– Я знаю, кто ваш отец!

Но в ответ лишь тишина. До чего же упрямый и непробиваемый тип! Развернувшись спиной к двери, я от злости пнула её каблуком. Вот тебе, я так просто не сдамся! И именно в этот момент дверь резко открылась, и я повалилась назад. Ещё секунда, и точно бы рухнула на пол, но меня успели подхватить сильные руки. Его лицо было слишком близко, я чувствовала горячее дыхание возле щеки. Неловкий момент длился несколько секунд, парень поставил меня на ноги и рывком развернул к себе.

– Ну и кто же он? – его голос звучал спокойно, он пристально посмотрел на меня. А я смотрела в ответ, не в силах отвести взгляд. Его синие глаза начали стремительно темнеть. Быть такого не может, наверное, просто плохое освещение. Тряхнув головой, я вспомнила о вопросе:

– Ваш отец – Уильям Вилмарт. Из местных, проживал в Ринвере.

– И где же он сейчас?

– К сожалению, умер сразу после отъезда вашей матери.

– Понятно, – его лицо не выражало никаких эмоций.

– Простите, э-э-э…

– Киар.

– Так вот, Киар, у меня нет злого умысла, я всего лишь прохожу стажировку и пытаюсь разобраться, что случилось с Источником магии. Аннета моя главная зацепка. Всё что угодно, любая мелочь может мне помочь.

– Мне в самом деле жаль, но я ничего не знаю, – сказал он гораздо спокойнее.

– Если вдруг что-то вспомните, отправьте послание через магистрат в Ринвер, на имя Оливии Эвенвуд. Спасибо за уделенное время.

Парень молча кивнул. Я развернулась и побрела, не разбирая дороги. Всё пошло не по плану. Мне хотелось верить, что Киар действительно ничего не знает о прошлом матери и не может мне помочь. Что делать дальше, я совершенно не представляла. Завернув в неприметный проулок и убедившись, что случайный прохожий меня не заметит, я достала амулет, и надев его на себя, произнесла:

– Реверто.

В этот раз уже знакомое чувство падения прошло мягче. Дышать было всё ещё тяжело, но я хотя бы уже могла соображать и двигаться. Я стояла на крыльце своего дома, по улице ходили люди, но никто не заметил моего появления, ректор постарался над чарами для отвода глаз. Вроде бы отсутствовала каких-то пару часов, но было ощущение, что прошли сутки. Дав себе несколько минут прийти в чувства, я тут же направилась в ратушу.

В архиве напарника не было, пришлось подняться к секретарю, где я застала весьма оживлённый спор.

– А я тебе говорю, нужен оркестр! Какой праздник без музыки? – женщина стояла ко мне спиной и поливала цветы.

– Госпожа Розалия, они в лучшие-то годы страдали тугоухостью, а сейчас и подавно. Давайте лучше школьный хор, и дети при деле, и всем хорошо, – умоляюще предложил Ирвин.

– Ты прав, – секретарь на секунду остановилась, держа в руках лейку, – одного оркестра мало. Пусть будет ещё и хор. Всё-таки знаменательное событие, нужен размах!

Ирвин застонал, закрыв лицо руками. Я выдала своё присутствие тихим покашливанием.

– Оливия, я думала, вас сегодня не будет, – секретарь удивилась моему приходу.

– Как видите, я снова здесь, – сил хватило только на слабую улыбку.

Напарник сразу понял: что-то случилось.

– Госпожа Розалия, а знаете, вы правы! У вас великолепный вкус, пусть будет и оркестр, и хор, праздник же! – громогласно заявил парень.

Секретарь явно была польщена, а Ирвин, воспользовавшись моментом, подхватил меня под локоть, и мы покинули приемную. Спустившись в архив, я растянулась на диванчике, напарник присел на край стола.

– Рассказывай, что случилось, на тебе лица нет, – Ирвин с беспокойством смотрел на меня, ожидая ответа. Я выложила ему всё, что произошло в Хилфорте.

– Н-да, не на это мы рассчитывали. И Киар этот, странный тип, явно что-то скрывает.

– А я бы так не сказала, не знаю почему, но я ему поверила.

Пока я сидела в раздумьях, Ирвин взял новый лист, написал на нем «Киар» со знаком вопроса и прикрепил к доске, соединив нитью с родителями. Нужно сообщить магистру о своем неудачном визите. Достав свиток и сев за стол, принялась писать.

«Магистр, спасибо за помощь. Аннеты нет в живых, её сын Киар ничего не знает, я зашла в тупик»

Ждать ответа пришлось недолго, ректор ответил через пару минут:

«Если не можешь найти выход, вернись в начало и попробуй заново»

Я нахмурилась, глядя на пергамент. С чего это вдруг магистр заговорил загадками. Как бы то ни было, я решила прислушаться к его совету. Вернуться в начало… Только вот что считать таковым? Отчет Ковена и все показания я уже знаю наизусть, ничего нового там не появилось. Если только… С самого начала, то есть с момента, когда Источник вообще появился? Может сработать, ведь его появление не менее загадочная история.

– Ирвин, мы меняем ход расследования. Ты веришь в старые легенды?

Глава 9. Книжная лавка

Напарник внимательно посмотрел на меня, а затем настороженно спросил:

– Лив, ты что-то задумала?

– А что, если история про моряка и сирену не выдумка? – отрешенно произнесла я, откидываясь на спинку стула.

– Не знаю, – пожал плечами Ирвин. – Всегда воспринимал это как красивую сказку, не более.

– И всё же не каждую легенду связывают с появлением Источника магии, нужно разузнать больше, – мои пальцы забарабанили по столу, я ухватилась за эту идею, как утопающий за соломинку.

– Пока не понимаю, как это поможет в расследовании, но давай попробуем, я доверяю твоему чутью.

Вариантов, где бы мы могли найти нужные нам сведения было не так много, и в первую очередь я решила отправиться к госпоже Гретчен. Не в меру любопытная хозяйка таверны – кладезь знаний, нужно лишь найти подходящий ключ, а с этим у меня проблем нет. До таверны мы добрались быстро. Зал был полон посетителей, но нам удалось найти свободный столик в углу. Вместо хозяйки принять заказ к нам подошла хорошенькая подавальщица.

– Добрый день, чего желаете? – кокетливо спросила девушка, стреляя глазками в Ирвина.

Мой напарник вмиг стал пунцовым, закашлялся и отвел взгляд в сторону.

– Мясной похлебки, тушеных овощей и кусок сладкого пирога, – я взглянула на Ирвина, он всё ещё странно себя вел, – по две порции, будьте добры.

– Угу, что-то ещё? – задала вопрос девушка, убирая в передник листок с заказом.

– А где госпожа Гретчен? Я бы хотела с ней поговорить.

– Принимает товар, должна скоро освободиться. Передать, что вы ждете?

– Было бы замечательно, спасибо!

Как только девушка отошла, Ирвин выдохнул с облегчением. Я по-доброму хихикнула и похлопала его по плечу.

– Не переживай и в следующий раз попробуй заговорить – не укусит. Напарник что-то недовольно пробурчал под нос.

Вскоре нам принесли обед. С огромным удовольствием я принялась за еду, всё же готовили здесь восхитительно. Мы уже допивали чай, когда появилась хозяйка таверны. Несмотря на свои габариты, она ловко двигалась среди посетителей. Я помахала ей рукой, напоминая о себе. Женщина кивнула и направилась к нашему столику.

– Ну и денек, сплошная суматоха! Камилла передала, что вы хотите со мной поговорить, – госпожа Гретчен плюхнулась на стул, вытащила из передника полотенце и начала им обмахиваться.

– Госпожа Гретчен, как вы уже знаете, я здесь на стажировке. В основном работаю с документами, но хочу узнать больше про местный фольклор, в отчете лишним не будет. Вот, первым делом к вам пришла, уж вы точно сможете мне помочь, – с улыбкой заявила я хозяйке таверны.

– Ну ежели так, – довольным голосом сказала женщина, поправляя бусы на внушительной шее, – конечно, помогу. Выкладывай!

– Помните, вы рассказывали легенду про моряка и сирену? Меня так заинтересовала эта история, я всё думаю, а кем был тот моряк?

– А кто ж его знает, в те времена люди странствовали в поисках приключений и богатства. Много кто приезжал, большинство так и остались здесь. Думаю, моряк тоже был из их числа. Местные-то сирен боялись, никто б по доброй воле помогать не стал.

– Боялись? Почему? – я не понимала, как можно бояться тех, кого не видели тысячи лет, хотя у местных свои причуды.

– Злющие они, не нравилось, когда заходили на их территорию. Ну а людям куда деваться, жить как-то нужно, рыбу ловить. Топили по чем зря моряков, сети портили, сладу с ними не было. Но со временем всё успокоилось. Уплыли куда, или привыкли к нам. Я и сама видела одну, ребенком ещё была. Гуляла вдоль берега, гляжу, рыба плавает, здоровенная. Ну я и кинула в нее камень. Тут же вода вспенилась, да вопль такой пронзительный разнесся. Какая рыба так умеет? Махнула хвостом напоследок и была такова.

– Не может быть… – прошептала я удивленно.

– Точно говорю, она это была. Долго я ещё боялась к морю подходить, вдруг отомстить решит, но, как видишь, жива и целехонька.

В подсобке что-то с грохотом упало, оттуда с виноватым лицом выглянул какой-то паренек.

– Ох, ты ж зараза, ну я тебе ещё устрою, – прикрикнула хозяйка таверны, показывая ему кулак.

– Госпожа Гретчен, не хочу вас отвлекать от работы, где можно почитать местные предания?

– Да где ж их возьмешь-то, милая? Они из поколения в поколение передаются, никто их не записывает, все наизусть знают. Хотя… – прищурившись, она на несколько секунд задумалась, – старик Кловер, владелец книжной лавки, при жизни был немного того, уж очень увлекался такими историями. Сходите к Джозефу, его внуку, может, подсобит.

Поблагодарив госпожу Гретчен за помощь, мы расплатились и пошли в книжную лавку. Перевалило за полдень, ветер гонял опавшую листву, солнце приятно согревало. Лавка находилась на небольшом удалении от центра, в старом районе города. На двери висела табличка «Открыто», мы вошли внутрь.

Обстановка в помещении была старомодной, и запах стоял соответствующий – пыли и старых книг. Люблю такие места, есть в них особый шарм. За прилавком никого не было, Ирвин решил подождать, а я отправилась бродить среди стеллажей. Ассортимент явно не менялся последние лет тридцать. Я ходила между полок, перебирая книги и настолько погрузилась в этот процесс, что не заметила, как из подсобки вышел владелец магазинчика.

– Добрый день, молодые люди, могу чем-то помочь? – спросил худощавый мужчина. Он был одет в поношенный свитер и брюки, а на кончике носа поблескивали очки.

– Здравствуйте, господин Кловер. Меня зовут Оливия, а это мой напарник Ирвин. Вас порекомендовала госпожа Гретчен.

– Вот как, никогда не замечал за ней интереса к книгам, – удивленно ответил мужчина, поправляя очки на переносице.

– По правде, мы к вам с необычной просьбой. Ваш дедушка раньше интересовался старыми легендами. Может быть, остались какие-то записи? Они бы нам очень помогли, – я посмотрела на господина Кловера самым умоляющим взглядом, на который только была способна.

– Вы меня удивили! Никто раньше не спрашивал об этом. А вам зачем, позвольте узнать?

– Я прохожу стажировку в Ринвере, исследую архив. Заинтересовалась местным фольклором, но никаких записей нет, всё ведь передается из уст в уста, вот хозяйка таверны и вспомнила про вашего деда.

– Хм… что ж, вы пока располагайтесь, я поищу, – мужчина махнул рукой куда-то вглубь магазинчика.

Господин Кловер ушел, мы сели в обитые бархатом кресла и принялись ждать. Минут через десять мужчина появился с небольшим сундуком, в котором лежали дневник и исписанные листы пергамента.

– Вот, всё что нашел, – с этими словами он протянул мне сундук.

Я бережно достала содержимое. Листы явно служили в качестве черновиков, какие-то пометки, зачеркнутые фразы, исправления. В дневнике было множество историй, почти каждую автор дополнил своими размышлениями. Пролистывая страницу за страницей, я искала легенду про моряка и сирену. Ага, нашла. Что здесь… Не может этого быть! Шикнув напарнику, я придвинулась к нему и показала пальцем на абзац.

«Думаю, история про великую любовь – выдумка, это история про великую выгоду. Я почти уверен, что моряком из старой легенды был Габриэль Вилмарт, нашел его имя в старых хрониках. В те времена, он, как и многие, приехал в поселение на заработки, но работать предпочитал в одиночку. Быстро разбогател на морских дарах, будто удача шла с ним рука об руку. Дела шли очень хорошо, он помог отстроить город после разрушительной бури, а вскоре объединил вокруг себя местных, и основал первую компанию. Построил себе добротный дом, в котором и по сей день живут его потомки. Думаю, он действительно спас сирену, но в ответ стребовал с нее благословение, именно оно помогало ему во всем. Он знал море так, как никто другой, а неудачи всегда обходили его стороной. За триста лет в компании Вилмартов не было ни одного несчастного случая. Но потомки Габриэля уверяют, что их семья достигла успеха только честным и тяжелым трудом…»

Глаза Ирвина забегали, с каждой строчкой они становились всё больше. В моей голове металась тысяча мыслей, а щеки будто обожгли огнем. Опять Вилмарты, будь они неладны! Почему всё крутится вокруг них?! Как бы я хотела получить ответы на все накопившиеся вопросы. Приложив тыльную сторону ладони к лицу, я смогла немного остудить горячую кожу и успокоиться.

– Господин Кловер, можем ли мы ненадолго остаться и внимательнее изучить дневник? – спросила я, совершенно не надеясь на положительный ответ.

Мужчина пожал плечами и слегка улыбнувшись ответил:

– Думаю, мой дед был бы рад, что кто-то проявил интерес к труду всей его жизни. Читайте, а я пока займусь свои делами.

– Спасибо вам огромное, вы даже не представляете, насколько выручите нас, – я была благодарна господину Кловеру за сговорчивость.

Отдав Ирвину черновики, я принялась изучать дневник. Легенды про троллей и великанов, мстительных духов, лесных дриад и всех фантастических существ, которых только можно себе представить. Старик трепетно изучал и записывал каждую историю. К сожалению, кроме той небольшой заметки, ничего интересного больше не было. Я устало выдохнула и взглянула на напарника – он помотал головой, видимо, тоже ничего не нашел. Но ничего, добытой нами информации хватало, главное, правильно её применить.

Вернув дневник, мы поблагодарили хозяина магазинчика за помощь и отправились обратно в ратушу. Наша доска с расследованием понемногу стала обрастать фактами и информацией, но говорить о какой-то версии пока было рано.

– Ну, что дальше? – спросил Ирвин, нетерпеливо шагая из стороны в сторону.

– Будем ждать церемонию, а пока займемся старыми хрониками. Госпожа Розалия говорила, что в четвертом ряду хранятся исторические документы, давай начнем с них, – спокойно ответила я, уже прикидывая дальнейший план действий.

Но всё оказалось не так просто. Подойдя к стеллажу, мы испытали шок. Он был невероятно огромный, и найти нужные сведения вручную нереально, на это ушла бы уйма времени.

– Здесь столько документов, мы и за год не справимся! – обреченно застонал напарник.

– Для начала нужно определиться с тем, что искать. В дневнике господин Кловер упоминал бурю, природа часто реагирует на магию, давай поищем в этом направлении.

– Я с тобой согласен, но как мы это сделаем, здесь тысячи книг! – напарник яростно замахал руками, показывая на стеллаж.

– Дай мне немного времени, кажется, я знаю, как решить эту проблему.

В Хилфорте мой резерв успел полностью восстановиться, неважно сколько сил у меня уйдет на поиск, я готова рискнуть. Закрыв глаза, я старалась думать только о стихийных явлениях. Почувствовав то самое покалывание в пальцах, произнесла заклинание:

– Фоверио сиента.

Открыв глаза, я чуть было не расстроилась, но увидела слабое свечение, хаотично вспыхивающее на полках. Ирвин наблюдал, затаив дыхание. Действие заклинания невечное, нужно спешить. С лестницей будем долго возиться, проще снова обратиться к магии:

– Воларе!

Книги, свитки и прочие документы медленно покинули свои места и зависли в воздухе, ожидая дальнейших действий. Взмах рукой, и они неспешно поплыли к столу, а затем послушно легли аккуратными стопками. С крайне довольным выражением лица я посмотрела на напарника.

– Ого, никогда такого не видел! Только у меня вопрос, почему ты не делала так раньше? Это ж сколько времени можно было сэкономить! – возмущенно отреагировал Ирвин.

– Потому что находить самому гораздо интересней, да и с магией у вас туго, приходится полагаться только на себя.

– И на меня, – обиженно засопел напарник.

– Конечно, и на тебя, – я засмеялась, хороший у нас всё же дуэт.

Следующие несколько часов, мы в поте лица сортировали найденные материалы. В одну сторону шли документы, которым было не менее трехсот лет, в другую откладывали те, которым около двадцати лет. Раз взялись искать, то проверим всё без исключений. Но рабочий день стремительно подходил к концу, пришлось отложить поиски до завтра. На следующий день мы продолжили работать, и к обеду на столе не было и клочка свободного места.

– Фух, наконец-то перебрали, остается всего лишь это изучить, – сказала я, окидывая взглядом многочисленные стопки с документами.

– Ага, пустяки, дел-то на пять минут, – иронично ответил напарник.

Мы по очереди читали друг другу старинные фолианты, собирая по крупицам картину произошедшего. Примерно в то время, когда возник Источник, происходило много странных и необъяснимых явлений. Природа реагировала на пробуждающиеся потоки магии раньше, чем люди это почувствовали. Также нам удалось найти упоминание о той самой буре, про которую писал господин Кловер-старший. Она началась внезапно, под вечер, и длилась до утра. Ринвер сильно пострадал и был отстроен практически заново. Именно после этого случая и была обнаружена магия. Пока всё выглядело логично и соответствовало отчету Ковена магов – Источник возник сам по себе.

– Или ему помогли, – увлеченно начал развивать свою теорию напарник. – Предположим, что Габриэль Вилмарт действительно получил благословение сирены, это и дало ему возможность обнаружить и выпустить магию.

– Неплохо, только зачем ему это?

– Самое банальное – власть и деньги. Вилмартам практически принадлежит этот город, без их ведома здесь ничего не происходит.

Слова Ирвина заставили меня крепко задуматься, что-то в этом есть. Влиятельная семья, достигшая успеха только благодаря труду и упорству? Маловероятно, думаю в этом шкафу предостаточно скелетов.

Хронометр известил об окончании рабочего дня, и мы засобирались. Ирвин, как всегда, решил проводить до дома. В лужах плавали яркие листья, подгоняемые ветром, мы молча шагали по улице. В какой-то момент Ирвин нарушил тишину вопросом:

– Какие планы на завтра?

– Работать, конечно же. У нас ещё уйма непрочитанных документов.

– Ты собираешься работать в выходные? – удивленно спросил Ирвин.

– Почему же… – я загибала пальцы, беззвучно шевеля губами, – и правда, завтра суббота. Со всей этой суматохой я совсем потеряла счет времени.

– Ну, тогда увидимся в обед на ярмарке? – предложил напарник.

Глава 10. Городская ярмарка

Неожиданно нагрянувшие выходные застали меня врасплох. Я так привыкла каждый день ходить в ратушу, что совершенно не представляла, чем мне заняться, да и расследование всё никак не шло из головы. Первым делом я позволила себе выспаться, вдоволь понежилась в теплой воде и приготовила завтрак. Благодаря моим чарам от порчи, продукты долго оставались свежими. Дома было откровенно нечего делать, до встречи с Ирвином ещё около часа, поэтому я вышла пораньше. Я надела теплое, но тонкое шерстяное платье изумрудного цвета и свои единственные темно-коричневые сапоги. Покрутившись у зеркала, решила убрать от лица пряди, заколов их сзади. Накинула пальто, прихватила с собой сумку и отправилась к городской площади.

Дул легкий ветерок, шурша опавшими листьями, яркое солнце ласково согревало. Одним словом, прекрасная погода для поздней осени. Погрузившись в размышления, я неторопливо шла. Всего неделю назад я ехала в Ринвер, крайне недовольная этим фактом, а сейчас с удовольствием гуляю по улочкам и всеми силами хочу разгадать тайну угасающего Источника. Я усмехнулась, быстро же меняются мои приоритеты, кто знает, чего ожидать в ближайшем будущем.

Пока голова была занята этими мыслями, ноги сами привели меня в центр. Главная площадь встретила буйством красок, музыкой и большим скоплением людей. Здесь расположилось множество ярких палаток, между ними пестрели натянутые гирлянды из бумажных флажков. Лавируя в потоке людей, я с интересом разглядывала товары. Часть рынка занимали продукты – на прилавках громоздились большие головки сыра, ароматная ветчина, огромные тыквы, горы яблок, лесные ягоды, грибы и ещё множество даров природы. В одной из палаток, за небольшую плату посетителям наливали горячие напитки и предлагали сдобу. Сглотнув слюну, я решила дождаться напарника и насладиться едой вместе.

В другой части рынка свои товары выставили умельцы. Бусы из ракушек и перламутра, шерсть, отрезы ткани, посуда и многое другое. Я присмотрела себе пару отличных кожаных перчаток, они будут хорошо сочетаться с моими сапожками. Продавец оказался весьма общительным и уступил их с небольшой скидкой, всего за пару серебряных монет. Крайне довольная покупкой, я отдала монеты и убрала перчатки в сумку. Бродя от палатки к палатке, я краем уха услышала знакомый голос и тотчас нашла его владельца.

– Господин Брудокс, здравствуйте! – давненько я не видела бургомистра и была рада встрече.

– И вам не хворать госпожичка Оливия, – мужчина снял свой котелок и слегка наклонил голову в знак приветствия. – Смотрю, освоились у нас. На прогулке али по делу?

– Договорились встретиться с Ирвином, пока осматриваюсь.

– Как там помощничек мой, не слишком надоел? – ехидно спросил мужчина.

– Что вы, мы отлично сработались, без него было бы тяжело, – я сказала чистую правду, мы с напарником отличная команда.

– О как, всё же не совсем растяпа, рад слышать, – бургомистр удивлённо приподнял бровь, явно не ожидая такого ответа. – Как ваша стажировка?

– Продвигается понемногу. Господин Брудокс, могу я попросить об услуге? – сказала я спокойно, будто речь шла о каком-то пустяке.

– Внимательно слушаю, – ответил бургомистр заинтересовано.

– Вы же глава города, уважаемый человек, с вашим мнением многие считаются, – начала я издалека. – Не могли бы замолвить за меня словечко перед Вилмартами? Такие значимые люди для города, очень бы хотелось поговорить лично, буквально пару вопросов, для моего отчета.

– Госпожичка, честно сказать, то, что вы просите, практически невозможно, – господин Брудокс призадумался. – Я попробую, но обещать ничего не могу, сами понимаете.

Я была благодарна и за это. Нужно пользоваться каждым шансом, вдруг именно он приведет к цели. Мы попрощались, господин Брудокс отправился дальше по делам. Настроение было прекрасное, антураж ярмарки погрузил в приятные воспоминания и отвлек от ненужных размышлений. Я улыбалась, глядя как детишки, взявшись за руки пытались окружить других и поймать в свои «сети».

– Весело тут, правда? – Ирвин гаркнул так, что я аж подпрыгнула от неожиданности.

– Ага, – сказала я, потирая левое ухо.

– Давно здесь?

– Не особо, чуть меньше часа. Кстати, видела бургомистра, – я рассказала напарнику про случайную встречу с господином Брудоксом.

– И как только ты всё успеваешь? – разведя руки в стороны, с улыбкой спросил напарник.

Мы немного побродили по ярмарке, вдвоём это оказалось гораздо веселее. Я не удержалась и порадовала себя еще парочкой покупок: теплый пуховый платок и тонкие вязанные чулки, осень в этих местах холодная. Пока я выбирала и расплачивалась за покупки, напарник куда-то отошёл. Позже, смущаясь, Ирвин подарил мне скромный браслет из мелкого жемчуга, на память, как он выразился. Меня так тронул его подарок, что я крепко обняла Ирвина, незаметно смахивая рукавом предательскую слезинку. С этим кудрявым пареньком мы за неделю сработались лучше, чем за годы обучения с сокурсниками.

Спустя несколько часов, мы изрядно устали и продрогли, и я потащила напарника к той самой палатке с горячими напитками. Я взяла нам по кружке ароматного чая со специями, он согревал и бодрил не хуже вина. Обнимая холодными пальцами исходящую паром кружку, я шумно отпила горячий напиток. Ирвин принес в промасленном пакете пирожки, и мы с удовольствием принялись их поглощать. Вдоволь нагулявшись среди торговцев, мы решили сходить к берегу. В этот раз Ирвин выбрал другой маршрут, он повёл нас к старому причалу, неподалеку от маяка, который торжественно откроют.

Это место сильно отличалось от Ринвера. Здесь всё было пропитано морской солью и историей. Старые скрипучие доски причала, заросшие мелкими ракушками, ржавые кнехты, к которым давно-давно крепили тросами швартующиеся корабли. Маяк был закрыт строительными лесами, но даже так было видно, что его отреставрировали практически до первозданного вида. Высоко на утесе расположился большой и красивый дом. Нетрудно было догадаться, кому он принадлежит. Я так пристально смотрела в сторону особняка, будто тотчас передо мной откроются все его тайны.

Пошел мелкий дождь, усиливающийся с каждой минутой. Пальто быстро намокло, и мы поспешили по домам. Устроившись у потрескивающего камина, под раскаты грома и монотонный стук капель, я лениво пролистывала имеющие в доме книги. Жаль, что у Аннеты были только энциклопедии по травничеству и зельям, надо бы прикупить парочку романов для таких вечеров. Целительство не моя сильная сторона, хотя где-то в глубине памяти всплыла пара-тройка заклинаний.

Читать далее