Читать онлайн Фейт: время вспять бесплатно
Пролог
– Тебе пора уходить, Морган.
– Не тебе решать, – твердо ответил директор своему собеседнику на экране.
– Думал, мы не заметим, что ты закрываешь проекты Корпорации?
– Ты, наверное, забыл: БСР, как и Корпорация, подчиняются Совету. Не я решаю.
– Морган, ты напрасно играешь с огнем! Не уйдешь сам – тебя подвинут! – голос собеседника напитывал ярость с каждым новым словом.
– Министры не поддержали проект…
– Министрам необязательно знать обо всех проектах, – перебил директора мужчина. – Пакуй вещи. У тебя неделя. Корпорация пришлет своего человека.
Приступ удушья подступил к горлу Моргана еще в начале разговора, но директор БСР ослабил галстук только после того, как собеседник отключился.
Глава 1
2217 год.
Звук моря ласкал мой слух. Мы сидели на берегу, а дети резвились у кромки воды. Вот уже шесть лет мы жили на острове в Индийском океане. На Большой Земле не распространялись о том, что некоторые острова и даже Австралия отказались от размещения баз БСР на своей территории. Эти земли назывались Резервацией.
В то время как все остальные государства подчинялись единому руководству в лице БСР и имели одно законодательство, в Резервации сохранился прежний уклад, который существовал до Третьей мировой войны. И все же, я думаю, Бюро следило за местными жителями хотя бы посредством мобильной связи или через Сеть – от БСР не скрыться. Не зря же секретная база самой могущественной организации занимала целый материк, и Бюро имело множество филиалов на Большой Земле.
Теперь я понимаю, как хорошо, что мы встретили Моргана в порту, когда шесть лет назад решили исчезнуть с глаз БСР. Директор Бюро нас отпустил, мы больше не чувствовали себя в бегах.
Деймон купил недостроенный дом. Первый год мы жили в спартанских условиях и постоянном ремонте. Зато теперь у нас был дом мечты. Деймон устроился в пожарную службу, а я почти пять лет провела дома с детьми. Затем я начала работать в больнице: в Резервации медики очень ценились. Сначала я ездила на работу несколько раз в неделю, а когда дети пошли в школу, стала проводить в больнице первую половину дня по будням.
Казалось, Бюро, тренировки, секретные задания и вся моя прошлая жизнь – всего лишь сон.
Муж нежно коснулся руки, выдернув меня из размышлений.
– Пожалуй, нам пора. Мне скоро на смену.
– Ника! Роберт! – позвала я детей.
Но первым ко мне подскочил пушистый пес Граф, помахал хвостом и лизнул руку. Деймон потрепал его за ухом, и мы поднялись с теплого песка.
Да, кстати, познакомьтесь: Ника и Роберт – близнецы. Жизнь решила подшутить надо мной и, несмотря на мою уверенность в бесплодии, подарила сразу двух чудесных малышей.
В девятнадцать лет я серьезно заболела, мой недуг пришелся на начало очередной вспышки мутировавшего вируса. Я оказалась в списках первых пораженных. Врачи не нашли еще конкретного лекарства и экспериментировали на нас. Последствия бессистемного лечения плачевно сказались на моей репродуктивной системе – я не могла иметь детей. Но путешествие в прошлое каким-то образом изменило этот факт, и теперь я – мама замечательных близнецов.
Пожалуй, сегодня вы бы меня не узнали. От прежней Дженнифер Фейт остались разве что длинные рыжие волосы. Я больше не подводила глаза жирным черным карандашом, как делала раньше, видимо, пытаясь заявить окружающим, что я вовсе не милая и со мной не стоит заводить дружбу. Ну, знаете, как та маленькая собачка, которая сама на всех бросается, чтобы напугать на всякий случай. Сейчас же на мне длинное светлое платье и шляпа с широкими полями, словно я сошла с обложки какого-то старого журнала. А обнимает меня Деймон Борн, в прошлом – один из лучших спецагентов Бюро Секретных Расследований, и мой любимый муж – в настоящем.
***
Я спала в гостиной на диване, когда вошел Деймон. Мой экран валялся на полу. Вероятно, я выронила его из рук, когда задремала.
– Привет, – ласково сказала я, протирая глаза.
Деймон нежно поцеловал меня, недовольно покосившись на экран.
– Ты, наверное, голодный, – попыталась отвлечь его я.
– Нет, уже поздновато для ужина, – хитро улыбнулся муж. – Снова читала свои страшные книжки со страшными словами?
Он притворно скорчил гримасу.
– Да, знаешь, я тут подумала, может мне записаться на учебу онлайн?
Он тяжело вздохнул.
– Знаю, ты не очень одобряешь, – начала я, но Деймон перебил:
– Нет, я не «не одобряю». Я просто беспокоюсь о тебе. Ты полдня в больнице, потом дом, дети, ночью – эти книги. Ты устаешь.
В нашем поселке не было ни школ, ни больниц. Вся «цивилизация» находилась в соседнем более оживленном городке, куда приходилось ездить каждый день. Там я и работала полдня, пока дети были в школе.
– Ты прав, конечно, но ты же знаешь меня, я не могу быть в стороне. Я хочу разобраться в записях Арчи, а я ровным счетом ничего не понимаю!
Незадолго до своей смерти мой отчим занялся разработкой лекарства от рака, но не успел закончить исследования. В то время я училась в университете и не жила с ним, а вернувшись на похороны, обнаружила полный дом агентов БСР, которые вынесли всю технику Арчи и разобрали его лабораторию. Позже, проникнув на базу БСР, мне удалось заполучить чип с изысканиями отчима благодаря помощи Деймона.
– Дженни, я поддерживаю тебя, правда… – муж замер, словно взвешивая, продолжать или нет. – Я даже приготовил для тебя небольшой сюрприз. Думал, ко дню рождения, но мне удалось закончить гораздо раньше. Пожалуй, я не смогу уснуть, если все-таки не покажу тебе. Накинь что-нибудь, на улице уже прохладно.
– Сейчас? В два часа ночи?
Он кивнул, довольно улыбаясь.
– А дети? Вдруг проснутся?
– Это тут рядом. Оставим Графа на страже.
Пес радостно завилял хвостом и снова устроился в кресле, где мирно дремал до возвращения Борна.
– Деймон, ты меня пугаешь.
– Тебе понравится, я уверен.
Я набросила на себя пуловер и обула кроссовки. Деймон терпеливо ждал. Мы вышли из дома в прохладу и свежесть ночи. Миновав соседский дом, прошли вглубь небольшого сквера и направились к постройке, которая уже много лет пустовала. В Резервации такие здания и дома были не редкость: подростки оканчивали школу, уезжали учиться на Большую Землю и многие не возвращались. Жизнь в глуши не всем была по вкусу.
Деймон открыл дверь и зажег свет. Из-за темноты мне не удалось рассмотреть здание снаружи, но внутри оказалось чисто. Было видно, что ремонт закончили совсем недавно.
– Что это? – спросила я.
– Твоя больница.
– Что значит «моя»? – не поняла я.
– Все просто. Я выкупил это здание и обустроил его. Теперь тебе не нужно мотаться в город в больницу, можно работать рядом с домом. Осталось только какой-то там экзамен сдать, сертификат получить, заказать медоборудование… Но с этим ты справишься, я уверен.
Он не сводил с меня глаз, следя за моей реакцией.
– Деймон, ты просто сошел с ума!
– Не принимаешь подарок? – муж притворно надул губы.
– Не могу поверить!
– Я хочу, чтобы ты была счастлива, – Деймон серьезно посмотрел мне в глаза.
– Нет, ты сумасшедший! Я и так безумно счастлива!
– Только подучиться онлайн для полного счастья осталось, – припомнил он, скривив губы в ехидной улыбке.
Я тихонько толкнула мужа в плечо и пошла вперед, заглядывая в комнаты, выходящие в коридор. В некоторых из них уже была необходимая мебель для приема посетителей – столы, стулья, кушетки. Хоть сегодня начинай прием.
– Деймон, это… – я не договорила.
Его губы нежно коснулись моих, а рука скользнула от моей шеи вниз по спине.
– Сейчас ты доиграешься! – пригрозила я мужу, усмиряя мурашек, которые норовили расползтись по всему телу от прикосновений мужа.
– Прости. Я нарочно использовал запрещенный прием, – признался он, хитро улыбаясь.
– Напрашиваешься на благодарность? – лукаво прищурилась я.
– А что? Не заслужил? – притворился обиженным Деймон.
– Я просто в шоке! Я не могу поверить! Ты сумасшедший! – никак не могла успокоиться я, но Деймон закрыл мой рот поцелуем и потянул меня в кабинет.
***
Утром мы готовили тосты и чай, попутно обсуждая планы.
– Пришли приглашения от Боба и Эмбер, через выходные у них свадьба. Надеюсь, ты не забыл?
– Забыть о свадьбе младшей сестры? – возмутился Деймон. – А ты сама уже определилась с нарядом?
– О! Это сложный вопрос, – рассмеялась я.
– Я так и знал! – Деймон закатил глаза.
– Я тут подумала…
– Так, подожди, – муж положил нож на стол и повернулся ко мне. – С этой фразы всегда начинается что-то безумное.
– Да, так и есть, – виновато улыбнулась я. – Хочу предложить поехать к Моргану в четверг, например. Погостим пару дней, а оттуда отправимся на свадьбу.
Деймон напрягся и оценивающе посмотрел на меня.
– Не понимаю, – начал он. – Зачем?
– Милый, он тебя растил…
– И что? – резко перебил муж.
– Ты не должен вечно дуться на него. Он оставил нас в покое, а мог бы…
Действительно, Деймон боялся, что Морган не отпустит его. Из секретной организации не так-то просто уволиться, особенно если ты ценный сотрудник. Договор о неразглашении информации каждый работник подписывает пожизненно. Даже если ты уходишь, нельзя просто исчезнуть: ты всегда должен быть на виду у Бюро Секретных Расследований. Они хотят быть уверены, что ты не нарушаешь правила.
Морган с детских лет готовил Деймона на замену себе, а потом так просто отпустил – что-то в этом было странное. Борн опасался, что отчим может помешать нам уехать. Но тогда в порту директора БСР мы видели в последний раз: он никогда не звонил и не искал встречи с нами. Я поверила, что Морган не желает нам зла. А Деймон еще не уверен?
– Мы могли бы познакомить его с детьми…
– Я не считаю это необходимым, – отрезал муж и сосредоточился на размешивании в кружке сахара, который никогда не добавлял в эспрессо.
– Пожалуйста, милый, подумай, – я дотронулась до его руки и тем самым прекратила монотонные действия Деймона.
– Он лишил меня общения с Эмбер. Он сказал, что у меня никого нет. Мои родители погибли в автокатастрофе. У меня не было ни их фотографий, ни какой-либо информации о том, кто они такие.
Муж произносил это спокойно, без экспрессии, но за его короткими фразами проглядывали боль и обида.
Более тридцати лет назад при строительстве базы БСР был обнаружен довоенный бункер, в котором сохранились две действующие камеры заморозки со «спящими» детьми – Деймоном и его младшей сестрой Эмбер. Ученым удалось их разморозить, но дальше пути брата и сестры разошлись. Морган оставил Деймона на базе и воспитывал, как собственного сына, а Эмбер отправил в приемную семью на Большую Землю. И если бы не мое появление в БСР, эта семейная тайна, возможно, никогда бы не выплыла наружу.
– Я знаю, милый, но он думал, что так будет лучше.
– Он растил меня, как солдата. Без чувств и эмоций, без права на свои интересы. Я был, словно робот. Выполнял все приказы. Я не жил…
– Знаю, Деймон, все, во что ты верил, оказалось пылью, – продолжила я за него то, что он обычно говорил в таких случаях. – Но теперь же ты счастлив? Ты на своем месте?
– Да, теперь я с тобой. Я живу, – усмехнулся он и поднял глаза на меня.
– Пожалуйста, подумай, – попросила я. – Это очень жестоко обрывать все связи с ним.
– Ладно, – ответил Деймон, но по его тону я понимала, что уговорить мужа почти нереально. Тем более этот разговор я заводила уже не в первый раз.
– Показали бы детям Шотландию, – умоляюще протянула я.
– Дженни, я не верю ему. Больше нет, – Деймон резко встал из-за стола, так и не притронувшись к кофе.
– Пожалуйста, ради меня.
Муж замер на некоторое время и продолжил:
– Ты думаешь, что он может быть твоим отцом?
Этот вопрос Деймон задал впервые, хотя наверняка мы оба задумывались об этом время от времени.
Тогда в порту, когда мы виделись с директором в последний раз, Морган намекал на что-то такое. В тот момент я не могла осознавать все, о чем говорилось, из-за страха, что директор не отпустит нас. Спустя время я стала вспоминать его слова, но ничего конкретного в них не было. И я не уверена, хочу ли знать правду. Для правды слишком поздно, пожалуй.
Меня растил самый лучший отчим на свете, а родного отца я не видела ни разу. Так уж ли важно, чья кровь течет в тебе?
– Не знаю, – ответила я мужу.
– Я бы не верил его словам. Он скажет, что угодно, чтобы вернуть нас в БСР.
– Шесть лет прошло… Не думаю, что он столько бы выжидал. Мне кажется, он все-таки любит тебя.
– Только не надо этого, – отмахнулся Деймон.
– Прости. Давай просто заедем повидаться. Он уже стар.
– Ох, не знаю. Мучаешь ты меня, Дженнифер.
Неожиданно телевизор, бубнивший в гостиной, привлек внимание Борна. Он коснулся панели на стене и увеличил громкость.
– «… Директор БСР уже находится дома, кризис миновал. Но пока неизвестно, вернется ли он к должности».
Лицо Деймона побледнело.
– Сердечный приступ, – тихо выдохнул он. – Позвони ему, узнай, уместно ли будет, если мы заедем.
***
Морган осел в милом двухэтажном доме в горах Шотландии. Когда арендованная машина остановилась, известив нас о прибытии в место назначения, электрозамок щелкнул и ворота разъехались, пропуская автомобиль во двор.
– Чудесный сад, – удивился Деймон.
– Похоже на старинный замок, – восхищенно протянула Ника.
– С привидениями, – воодушевленно добавил Роберт.
На крыльце уже ждал Морган.
За последние шесть лет он сильно изменился. Седина покрыла голову, а морщины глубоко въелись в лицо. Лишь ясные глаза и волевой подбородок выдавали прежнего директора БСР.
– Как я рад, – воскликнул он, когда мы вышли из машины. Старик аккуратно обнял меня, вероятно, хотел обнять и Деймона, но тот опередил его, протянув руку для рукопожатия.
– Это Ника и Роберт, – представила я близнецов.
– Ты наш дедушка? – бесцеремонно поинтересовалась Ника у Моргана.
Впервые я видела директора растерянным. Выжидающе посмотрела на Деймона, и тот утвердительно кивнул головой.
– Да, – добавил Борн.
– Ура! У нас есть дедушка! – закричали дети и побежали в гостиную.
– Мам, посмотри, какой здесь огромный телевизор! На всю стену!
Я изобразила изумление.
– В Резервации все немного первобытно, – пояснил Деймон Моргану.
– Да, я слышал, что местные не очень любят технику.
– Ну не совсем так, я без робота-уборщика не могу представить свою жизнь, – попыталась пошутить я.
– Я как раз установил себе кухонный шкаф, – похвастался Морган. – На базе беспокоиться о еде не приходилось, а тут я слишком редко появлялся, чтобы думать о готовке. Правда, я пока до конца не разобрался, как с этим шкафом управляться. В БСР стояли более старые модели. А тут такое разнообразие блюд, что жизни не хватит все попробовать.
После войны сказывался недостаток продовольствия. Почти весь животный мир был под угрозой вымирания, массовое употребление в пищу многих животных, птиц и рыб было невозможно. Тогда ученые создали «искусственную» еду. По составу витаминов и минералов она даже превосходила натуральную, но имела не очень привлекательный вид кашеобразной смеси, хотя на вкус часто была близка к своему оригиналу. Со временем этот недостаток тоже удалось исправить, и современные кухонные шкафы выдавали весьма привлекательные на вид блюда.
– Кстати, вы, должно быть, устали с дороги. Голодны? Как раз можно испытать моего «повара», – предложил старик.
Отказываться мы не стали. Из Резервации до Шотландии пришлось добираться больше суток: только перелет занял 20 часов, а до этого еще нужно было покинуть наш остров, чтобы попасть в аэропорт, и по прилету в Шотландию доехать до дома Моргана. Мы, конечно, не голодали все это время, но возможность спокойно устроиться за столом приятно радовала.
За ужином беседа стала непринужденнее. Медленно, но верно между Морганом и Деймоном таял лед. Темы работы и здоровья они почти не касались, к моему облегчению. Ужасно не хотелось омрачать наш визит острыми темами.
Погуляв в саду перед сном, мы уснули, как младенцы. Хотя… Кто придумал это выражение? Младенцы спят как раз-таки паршиво, я-то уж знаю.
Когда утром мы с Деймоном проснулись и спустились вниз, ни Моргана, ни детей в доме не было. Похозяйничав на кухне, мы соорудили завтрак и как раз приступили к нему, когда дети вернулись.
– Где вы пропали? – весело поинтересовалась я, хотя видела, что Деймону «исчезновение» близнецов было не по душе.
– Нам дедушка показывал подземный ход! Представляете? – возбужденно ответил Роберт.
– Да! – согласилась Ника. – Отсюда можно попасть сразу в горы!
От меня не укрылось, что Деймон сильно сжал скулы от злости. Я нежно коснулась его руки и ласково улыбнулась ему.
– Извини, Деймон, – произнес Морган вполне искренне. – Я должен был спросить разрешения… Не хотелось вас будить.
– Ладно, – отрезал Борн, чтобы закрыть эту тему. Но я-то видела, что муж еще не остыл.
– Во сколько вы уезжаете? – поинтересовался старик.
– Часа в три. Нам надо оставить детей у моей сестры в Эдинбурге и утром улететь в Париж на свадьбу Эмбер и Боба, – ответила я.
– Что ж, я еще хотел бы показать вам конюшню. Она немного в стороне от дома, надо проехать на машине.
– Конюшня? – наперебой закричали дети. – С настоящими лошадьми?
– И даже пони! – хитро улыбнулся Морган. – Их там разводят, и я знаю хозяина этой конюшни.
После Третьей мировой войны самым простым и менее затратным способом восстановления численности вымирающих видов животных и птиц стало клонирование, поэтому конюшни детям видеть еще не приходилось, да и мне, если честно. Я даже в какой-то момент усомнилась в том, что покинула Резервацию. Никак не ожидала, что в Шотландии могут быть такие тихие деревушки, где жители сами разводят скот. Возможно, сказывалась месторасположение поселения – оно было в трех часах езды от Эдинбурга, окруженное горами с двух сторон, тем самым в какой-то мере отрезанное от цивилизации с ее мегаполисами, небоскребами и навесными скоростными трассами.
Морган выжидающе посмотрел на Деймона, тот лишь пожал плечами.
– Тогда собираемся! – решила за всех я.
Время на ферме пролетело незаметно. Пока Морган возился с детьми, показывал им лошадей и катал по очереди на пони, я ловила встревоженные взгляды Деймона. Было видно, что морально Морган уже готов уйти в отставку и зажить спокойной жизнью в этом тихом месте. И Деймон, очевидно, опасался, что директор вот-вот заведет разговор о его замене в БСР и разрушит хрупкое спокойствие этого момента.
К счастью, ничего такого не случилось.
– Быстро обедаем и собираемся! – предупредила я детей, когда мы вернулись в дом Моргана.
Я взяла в руки телефон и обнаружила пропущенный звонок от сестры.
По правде сказать, Эллис приходилась мне сводной сестрой. Моя мама работала в детском отделении при родильном доме. Одной женщине не разрешали рожать по состоянию здоровья, но она рискнула, отдав при этом свою жизнь. Мама выхаживала новорожденную, затем помогала отцу девочки советами, так они и сошлись. У меня появилась сестра Эллис и отчим Арчи.
– Мы уже собираемся… – вместо приветствия поспешила сообщить я сестре. Она по-прежнему жила в нашем родительском доме в Шотландии. К удивлению, моя неугомонная младшая сестренка уже два года работала в одном месте и около семи лет встречалась с одним и тем же парнем. Хотя еще некоторое время назад подобное постоянство для нее было чем-то немыслимым. – Что? Ты вызывала врача? Ладно, отдыхай. Не переживай! Мы что-нибудь придумаем.
– Что случилось? – спросил Деймон, когда я убрала телефон в карман.
– Эллис заболела, так что детей возьмем с собой на свадьбу. Можно уже не торопиться, раз не придется заезжать к сестре. Поедем сразу в аэропорт.
– Вы можете оставить детей здесь, – предложил Морган. – Повеселитесь.
– Да! Да! – наперебой закричали близнецы.
– Кажется, погулять на свадьбе полночи вы тоже хотели? – напомнила я детям.
– Но тут лошади! Живые!
– Дедушка устал, – твердо заявил Деймон. – Он недавно болел. Ему нужно отдыхать.
– Деймон, один день я легко выдержу, – сказал Морган. – Вы можете улететь утром, а ночью или назавтра вернуться. Это же всего сутки или чуть больше.
– Ну, папа! – Ника умоляюще потянула Деймона за руку.
Деймон посмотрел на меня, ожидая узнать мое мнение. Я лишь неуверенно пожала плечами.
– Нас не будет всего один день…
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – вопили дети, повиснув на Деймоне с обеих сторон.
– Только если не будете докучать дедушке, – сдался он после мучительных колебаний.
– Ты самый лучший папа, – Ника чмокнула Деймона в щеку и крепко обняла. Несмотря на свой юный возраст, дочка знала, как вить веревки из отца. Ей это удавалось лучше, чем Роберту.
Спустя несколько часов мы с Деймоном впервые за последние шесть лет садились в самолет вдвоем. Но, по правде говоря, у меня были тревожные ощущения с примесью утраты, словно от меня оторвали кусочек, нежели радостное чувство свободы, которое должны чувствовать молодые родители, впервые за долгие годы оставшиеся вдвоем. Теперь дети занимали важную часть нашей жизни.
***
Эмбер, сестра Деймона, прожила во Франции всю свою жизнь, именно потому было решено устроить свадьбу здесь. Ее приемные мать и отец производили приятное впечатление любящих и заботливых родителей, и Деймон был очень рад тому, что его сестра выросла в обычной семье, жила нормальной жизнью без тренировок на износ в БСР и без завышенных требований к себе. Она стала учителем музыки в школе, обожала детей, и они отвечали ей взаимностью. Даже странно, что мой лучший друг Боб успел «заполучить» Эмбер, ведь на момент их знакомства у нее был парень, с которым она встречалась достаточно долго, чтобы можно было официально считать его женихом. Но их отношения медленно увядали, а предложения руки и сердца все не поступало.
Когда родились Ника и Роберт, мы пригласили на остров, в наш райский уголок, самых близких людей: моих друзей-хакеров Боба и Стива, мою сестру Эллис и сестру Деймона Эмбер. Именно тогда Боб и Эмбер впервые встретились. Возможно, мы были слишком заняты свалившимися на нас родительскими хлопотами, что узнали про их отношения только, когда они приехали к нам в первый день рождения детей.
Может быть, полноценной парочкой они тогда еще не стали, но уже было понятно, что это отнюдь не вторая их встреча и между ними явно что-то есть. И вот спустя пять лет Эмбер стояла в белоснежном платье, бледнела, краснела и снова бледнела от нервного напряжения:
– Ну, когда уже? Я не могу больше ждать! – взмолилась Эмбер.
Пока я помогала ей поправить выбившиеся локоны из прически, Деймон отправился поддерживать жениха. И у меня было ощущение, что его задача куда легче.
– Ты прекрасна! – сказала я и положила свою ладонь на руку Эмбер. – Осталось всего пять минут до начала.
Я смотрела на нее и немного завидовала по-доброму. У нас с Деймоном не было свадьбы, белого платья и гостей. На остров мы приехали уже семейной парой без каких-либо предварительных церемоний. Сейчас, глядя на Эмбер, я гадала: смогла бы я вынести это торжество или тоже бы нервничала, так и не ощутив удовольствие от праздника.
Скорее всего, второе, ведь расслабиться окончательно мне удалось лишь в ресторане и после второго бокала вина. Мы так веселились и танцевали, что мне непременно захотелось повторить это снова, пусть даже для этого придется организовать собственную свадьбу.
После чудесного вечера последовала не менее чудесная ночь в отеле. А утром, вернее, к обеду мы вскочили с постели в панике, что чуть не проспали свой рейс. Бегом вбежали в здание аэропорта и непонимающе уставились на табло.
– Деймон, – промямлила я. – Рейс отменили. И следующий тоже.
– Вижу, – серьезно ответил он, наморщив лоб. Нервная дрожь пробежала по телу еще до того, как нехорошее предчувствие сдавило грудь. Деймон подбадривающе сжал мою ладонь и пошел к информационным экранам.
Издали я заметила красную полоску внизу кадра, обозначающую срочные новости, и теперь действительно мое состояние было близко к панике.
– Террористический акт в горах Шотландии. Количество жертв пока не установлено, – вещала диктор с экрана.
– Не паникуй, – твердо сказал Деймон и еще крепче сжал мою ладонь. – У нас пока нет никакой информации об этом. Вообще.
Муж говорил уверенно и бесстрастно, но от меня не укрылось, что он стал выдавать короткие фразы. Когда долго живешь с человеком, начинаешь замечать вещи, способные передать состояние близкого без лишних слов.
Мы быстро двинулись к выходу и сели в такси. Все время в пути Деймон набирал номер Моргана, но, к сожалению, связи не было.
Едва мы подъехали к дому, как Эмбер открыла входную дверь, словно ждала нас.
– Где Боб? – спросил Деймон без всяких приветствий, вытаскивая наш чемодан из багажника машины.
– В ближайшем филиале, – тихо ответила Эмбер.
Деймон быстро отнес сумку в прихожую, выскочил из дома и уже на ступеньках в последний момент обернулся, обнял меня и повторил:
– Не паникуй. Я сейчас поеду и все узнаю. Договорились?
Он стоял на несколько ступенек ниже и смотрел прямо в мои глаза. Уверенно и в то же время мягко. Я верила ему и даже нашла в себе силы слегка улыбнуться. Он подмигнул и скрылся в такси.
– Эмбер, ты что-нибудь знаешь? – спросила я, как только входная дверь закрылась за нами.
– Нет, Боб поехал в БСР, чтобы выяснить, что произошло. Не переживай, сейчас они все узнают.
Эмбер обняла меня и продолжила:
– Пойдем на кухню, я сделаю нам мятный чай и сэндвичи.
Аппетита, конечно, не было. Я сидела, уставившись в телевизор, и слушала, как повторяют одну и ту же скупую информацию. Дрожащими руками снова и снова набирала номер Моргана. Эмбер пыталась меня поддержать, хотя и ей пришлось несладко: наверняка не такое утро после свадьбы она себе представляла.
Девушка тоже ничего не ела и выглядела очень бледной.
– Эмбер, ты в порядке? – спросила я.
– Да, – вяло улыбнулась она.
– Ты выглядишь болезненно. Тебе точно не нужно показаться врачу?
– Токсикоз замучал, – неожиданно призналась она.
– Как здорово! Поздравляю вас! – я обняла Эмбер. На моих глазах выступили слезы радости. С появлением детей я стала очень сентиментальна. И в то же время внутри что-то сжалось от невыносимой боли, ведь я не знала, что с Никой и Робертом сейчас.
За окном скрипнули тормоза такси. Очень вовремя: я уже истерзала себя вопросом, почему я не поехала вместе с Деймоном в БРС. К тому моменту мои мысли перешли к зарисовке страшных вариантов развития событий, а это грозило перерасти в истерику.
На пороге появились Деймон, Боб и Стив. Их серьезный вид говорил сам за себя: это не недоразумение.
– Нам нужно уехать в Шотландию, – сразу заявил Боб.
Ноги подкосились от таких новостей, но Деймон тут же оказался рядом и поддержал меня.
– Рыжик, все хорошо, – произнес он своим бархатным голосом. – Ты же знаешь, у Моргана есть убежище. С ними все в порядке.
Короткие предложения выли сиреной в моей голове. Я уставилась огромными глазами на Борна.
– Если ты думаешь, что только что поддержал меня, ошибаешься! Я испугалась еще больше!
Я сама себе удивилась, что смогла произнести такую логичную фразу, но мой шепот выдавал ужас, который я испытывала в этот момент. Деймон мгновенно исправился:
– Прости, – он мягко коснулся моей щеки своей большой и теплой ладонью. – Я бы хотел сохранить в тайне некоторые вещи, которые мы выяснили, ради твоего спокойствия, но боюсь, что ты все равно это узнаешь из новостей рано или поздно.
– Деймон! – рявкнула я из последних сил, чувствуя, как уходит земля из-под ног.
– Похоже, это было покушение на Моргана, – взял инициативу в свои руки Боб. – В Шотландии вспыхнуло восстание против действующей власти. В горах развернули свои перевалы войска и никого не пропускают кроме мирных жителей. Другой информации нам получить не удалось.
– Нужно ехать в наш штаб, в гараж, – добавил Стив. – Там оборудование, которое нам необходимо, чтобы выяснить как можно больше. К тому же мы будем совсем рядом с захваченной территорией.
– Я соберу отряд из лучших агентов, и мы проникнем в убежище Моргана, вытащим его и детей, – пообещал Деймон.
Мы с Эмбер замерли, словно парализованные, и не могли проронить ни звука.
– Боб, давай ты останешься, – вдруг заявил Деймон. – В филиале БСР есть новейшее оборудование, защищенный канал связи. Ты сможешь присматривать за девчонками и держать их в курсе.
Боб протестующе поднял руку, но Стив ответил раньше:
– Да, Боб, так будет лучше.
Он поднял брови, словно хотел сказать что-то еще, но это было секретом.
– Так будет безопаснее, – догадалась я. – Если ваш штаб раскроют…
Эмбер за все время разговора не проронила ни слова, а после моей последней реплики резко побледнела и побежала в ванную.
– С ней все в порядке? – Деймон нахмурил брови и пристально уставился на Боба.
Глаза Боба потеплели, и он скромно сказал:
– Мы ждем ребенка.
– Боб! – Деймон хлопнул того по плечу. – Поздравляю!
– Здорово, Боб! Я тоже рад за вас, – присоединился Стив. – Тем более тебе нужно остаться здесь.
Он осекся.
– Стив, я не дурочка. Я понимаю, как это опасно, можешь при мне говорить все, – твердо заявила я. – Если они знают, где укрылся Морган, они могут знать и про ваш подвал.
Я вздохнула и мягче добавила:
– Я очень ценю твою заботу, правда. Я всегда знала, что мне повезло с друзьями.
– Дженни, это еще и наша работа, – грустно улыбнулся Стив.
– И поэтому тоже я должен поехать! Мы же уже все обсудили, – продолжал настаивать Боб.
– Да, Боб, но ты нужен им здесь, – Деймон посмотрел на меня и Эмбер, которая как раз вышла из ванной. – К тому же нам не помешает связь снаружи.
– Вместе мы справимся быстрее, – гнул свою линию Боб.
– В местном филиале отличные системы слежения, – заявил Стив. – Это даже плюс, что мы не будем сидеть в одном подвале.
– К тому же в дороге наши возможности будут ограничены, – согласился Деймон. – А ты можешь начать работу прямо сейчас.
– Ладно, парни, хватит трепаться, – отрезал Стив. – Нужно выдвигаться.
– Деймон, я тоже поеду! – безапелляционно заявила я.
– Нет, Дженни, – отрезал муж. – Ситуация может измениться в любой момент, и я должен знать, что по крайней мере ты в безопасности.
– Но там Эллис, и я буду ближе…
– Нет, Рыжик, нет, – перебил Деймон. – В Эдинбурге ближайший штаб к захваченной территории, пока там спокойно, но никто не знает, что может произойти. Я не хочу рисковать еще и тобой.
– И Эмбер будет спокойнее, если ты будешь рядом, – добавил Боб, хотя все понимали, что спокойнее будет прежде всего ему, а не Эмбер.
Я вперилась взглядом в мужа, и некоторое время мы сверлили глазами друг друга. Серьезный вид Деймона говорил мне, что переубедить его я не смогу.
– Как вы поедете? – сдалась я и жалобно посмотрела на Деймона. Больше всего на свете мне не хотелось сейчас его отпускать.
– Мы возьмем машину в БСР, – сказал Деймон твердым командным тоном агента Борна, которым он был шесть лет назад. – Пуленепробиваемый джип со спутниковой связью и с хорошей проходимостью.
Он погладил меня по щеке и, глядя прямо в глаза, мягко добавил:
– Это безопасно. Я буду часто звонить.
Деймон улыбнулся мне. Но мы оба знали, что скоро муж окажется в самой гуще событий, полных смертельных опасностей. И вряд ли сможет звонить: с захваченной территорией до сих пор не было связи.
С улицы доносился нарастающий звук мощного двигателя. Боб открыл входную дверь, и мы увидели, как из черного джипа вышел парень. Он был в штатском, но в нем легко угадывался солдат. Все понимали, что время вышло.
– Все собрали? – строго спросил Боб.
– Так точно. Все готово, – отозвался парень.
– Пора, – мягко сказал Стив и, пожав руку Бобу, направился к машине.
Деймон крепко обнял меня, жадно впился в губы на несколько коротких мгновений.
– Люблю тебя, Рыжик. Жди нас, – шепнул он мне на ухо, слегка прикусив мочку.
Боб обменялся с Деймоном рукопожатием, и муж скрылся в недрах черного джипа.
***
Следующие дни проходили, как в тумане. Боб появлялся дома крайне редко и только для того, чтобы принять душ, переодеться и передать свежие новости, которых почти не было. Он даже ночевал в БСР.
Несмотря на то, что Эмбер выделила отдельную комнату для меня, я целыми днями торчала в гостиной у телевизора, не пропуская ни одного выпуска новостей, так и засыпая на диване. Я искала информацию в Сети, читала версии людей, правда, ничего действительно полезного не находила. Деймон звонил каждый день, но никаких подробностей не рассказывал, опасаясь, что сигнал будет перехвачен.
В один из вечеров очередной звонок вырвал меня из дремы. Я ответила, и на экране появился муж:
– Привет, красотка! – бодро заявил он. – Ты обещала мне не вешать нос!
Мне пришлось невольно улыбнуться.
– Мы готовы, Рыжик. Я пропаду на несколько дней, – его тон стал серьезным. – Мы собрали группу отличных ребят. Лучшие из лучших. Не только местные, многие из них прибыли из других уголков планеты. Я верну наших детей, Дженни. Обещаю.
Я смахнула слезу, стараясь держать себя в руках.
– Я так боюсь, – заскулила я. – Пожалуйста, будь осторожен.
– Я знаю, малыш. Скоро мы все будем вместе.
Он взъерошил волосы и снова посмотрел на меня:
– Люблю тебя, Рыжик. Мне пора. Скоро увидимся.
Экран почернел. Я снова уставилась в телевизор, но новости о секретной операции БСР там, естественно, не сообщались. Боб ни в этот вечер, ни следующим утром домой не вернулся. Я не находила места от тревоги и корила себя за то, что послушалась Деймона и осталась в Париже.
Первую ночь я не могла уснуть от переживаний, а вечером второго дня все же задремала на диване. Меня пытался вырвать из сна сильный дождь, но глаза никак не открывались. Ощущение было, словно я металась в постели с температурой. Раскат грома взорвался прямо над домом, сотрясая окна. Одним рывком я села на диване, когда словам диктора удалось прорваться сквозь мой сон:
– На близлежащей к захваченной повстанцами территории был сбит небольшой самолет без опознавательных знаков, предположительно принадлежащий БСР. По неподтвержденной информации, он направлялся в тыл для подавления восстания. Откуда у повстанцев оружие, способное сбить самолет, пока неизвестно. Следите за новостями.
Я лихорадочно затрясла головой, пытаясь окончательно проснуться.
В этот момент в дом ворвался Боб.
– Боб, прошу тебя! – кинулась я к нему.
– Дженни, не переживай! Они успели катапультироваться, поэтому, скорее всего, все живы. Мы отправили туда беспилотников. Поблизости нет никаких следов других людей или военных, так что им ничего не угрожает. Наши агенты уже отправились на помощь.
– Он был в самолете? – прошептала я, хватая Боба за рукав мокрой куртки.
– Дженни, все под контролем. Наши люди с минуты на минуту будут там. Я пришел, чтобы ты не паниковала раньше времени!
Звонок его телефона заставил нас дернуться от неожиданности.
– Да, – излишне резко крикнул Боб. Хоть друг и пытался скрыть, но чувствовалось, что он был на грани. – Кто это, вы выяснили? Нет? Найдите Деймона Борна и сообщите мне немедленно!
После того как Боб перешел на крик, на лестнице показалась Эмбер, разбуженная громкими возгласами.
– Что-то случилось, милый? – спросила она.
Я тоже ждала ответа. Боб опустил голову.
– Они разбились в горах. Похоже, их самолет сбили. Наши люди уже на месте, – он сглотнул. – Выжил только один, пока неизвестно, кто это.
– Теперь можно? – спросила я, медленно оседая на диван.
– Что? – не понял Боб.
– Паниковать, – тихо отозвалась я.
Боб не успел ответить мне. Его телефон снова зазвенел.
– Ну что там? – рявкнул он.
Один его короткий взгляд на меня ответил на мой еще непрозвучавший вопрос.
– Вы уверены? – тихо переспросил он, и его голос предательски дернулся.
Я не узнала нечеловеческий крик, который вырвался из моего горла.
Глава 2
Три месяца спустя.
На похороны я не пошла. Вернее, не могла пойти. Даже если бы я не валялась в больнице под приличной дозой успокоительных препаратов, все равно не пошла бы. Я не хотела верить. Не хотела видеть его мертвым.
Сначала я звонила ему несколько часов подряд, пока от отчаяния не разбила телефон о стену. Затем примчалась к зданию филиала БСР, но, конечно, туда не прорвалась: охрана схватила меня еще на входе. Я брыкалась и орала, как ненормальная. Ничего удивительного, что они вызвали врачей, и если бы не Боб, возможно, все закончилось бы не больницей, а чем-нибудь похуже, креслом памяти, например.
Мне казалось, я умерла. Я лежала дни напролет и смотрела в потолок. Меня часто навещали Боб и Эмбер. Ее животик уже немного округлился, но я не замечала этого, как и всего остального. Когда врачи пытались снизить количество седативного препарата, я начинала все крушить в палате. И меня снова накачивали лекарствами до беспамятства.
Я не проронила ни слова за эти три месяца, пока Эмбер не принесла мне снимок УЗИ. Из глаз брызнули слезы. Я продолжала лежать, не шевелясь, но внутри уже запустился процесс моего возрождения к жизни.
Они могут быть живы! Они не умерли. Еще нет. А я сдалась раньше времени.
***
Вертолет принес меня в лагерь.
– Где здесь командир? – мой голос казался чужим: непривычно скрипучим и хриплым.
– Вон та палатка, – подсказали мне солдаты.
Я не знала, как сообщить о своем присутствии командиру, поэтому позвала у входа в палатку:
– Командир Марлоу? Можно войти?
Прилетела я с просьбой, поэтому положение обязывало меня к некоторому уважению.
– Заходите, – послышалось из-под тента.
Внутри было двое. Седой мужчина средних лет с отпечатком власти на лице (судя по всему, и есть командир) и молодой, вероятно, боец.
– Я Дженнифер Фейт, – сразу представилась я. – Жена Деймона Борна.
Лицо командира за считанные секунды из любопытствующего превратилось в сочувствующее.
– Соболезную, Дженнифер. Чем я могу вам помочь?
– Мне нужно попасть к Моргану.
Марлоу вздохнул.
– Дженнифер, вы же понимаете, что мы этим тут и занимаемся. Отвоевываем территорию у повстанцев шаг за шагом. Согласен, дело движется очень медленно, но преимущество на нашей стороне.
– Да, я знаю. Простите, я неправильно выразилась. Я хочу пойти туда сама через горы, но мне нужна ваша помощь. Мне нужны солдаты.
Он протестующе замотал головой.
– Не много, – поспешила добавить я. – Несколько человек, чтобы мы не выглядели, как армия. Мы – просто мирные люди, которые пытаются добраться до своей родни.
– Отличная легенда, но, боюсь, я все равно не могу ничем помочь. Во-первых, это слишком опасно. Во-вторых, мне отдают приказы сверху. Да, я руковожу агентами, но не могу никого из них просто отдать вам.
– Я готов, – твердо заявил молодой мужчина, о присутствии которого я уже забыла. Он прикрывал рукой нижнюю часть лица, кажется, у него пошла кровь из носа.
– У вас кровотечение? – машинально спросила я, хотя это было не мое дело.
– Все в порядке, – ответил он, скривившись словно от боли. – Не беспокойтесь об этом.
– Крис, оставь нас, пожалуйста, – скомандовал Марлоу.
– Женщина в составе группы снижает уровень подозрительности, – продолжил боец, игнорируя приказ командира.
– Крис! – повысил голос Марлоу.
На этот раз солдат повиновался и вышел без единого слова в ответ.
– Дженнифер, уверяю вас, это очень плохая идея, – начал убеждать командир.
– Хотя бы один, – взмолилась я.
– Это самоубийство! Поймите!
– Пожалуйста, – промямлила я, и слезы предательски покатились по щекам крупными каплями.
– Милая моя, – по-отечески вздохнул Марлоу. – Я действительно не знаю, как вам помочь.
– Вы же понимаете, что я все равно пойду, – я развернулась к выходу, пряча от командира мокрые от слез глаза. – Даже одна.
– Дженнифер, – остановил меня Марлоу, – у меня здесь всего один человек из мирных, так сказать. Крис Хаммер. Но он … не в себе.
Командир замолчал на некоторое время и, шумно выдохнув, добавил:
– Это он спасся тогда… Тот единственный, кто уцелел в самолете.
– Значит, он один из лучших! – с надеждой сказала я, когда до меня дошло, о каком самолете он говорит. – Мой муж говорил, что они собрали лучших агентов.
При этих словах мой голос дрогнул, и я осознала, что все это время по моим щекам продолжали течь слезы.
– Был лучшим, – отрезал Марлоу. – После крушения самолета он повредил голову.
Заметив, что его слова не произвели на меня должного эффекта, командир продолжил:
– Первое время он рвался спасать кого-то там, за чертой, но вся его семья живет в Германии и никого из них он не помнит. Даже имени своего не помнит, – мужчина пристально посмотрел мне в глаза. – Теперь вы понимаете?
Воцарилась тишина.
– Я не смогу просто сидеть и ждать.
Я подняла на него заплаканные глаза.
– Как вы не понимаете! – Марлоу всплеснул руками. – Неизвестно еще, как безопаснее – идти одной или с ним! Тем более он всего лишь отвечал за связь в той операции.
– Прошу вас, – с мольбой прошептала я.
Командир молчал.
– У вас есть семья? – я перестала сдерживать свои рыдания и эмоции. – Вы можете себе представить, как это – сидеть и ждать месяц за месяцем, совершенно ничего не зная о своих детях? Даже живы ли они?
Марлоу положил руку на мое плечо, пытаясь успокоить и поддержать меня.
– Меня вы удержать не сможете: я не ваш солдат, – вытирая слезы, твердо заявила я. – Я все равно пойду.
– Ладно, – вздохнул он. – Я подготовлю все необходимое. Нужно придумать легенду. Лучше говорить почти правду, тогда это будет выглядеть более реалистично.
– Спасибо вам, – до сих пор не веря, что все получилось, произнесла я.
– Дженнифер, – серьезно сказал командир, – только одна просьба – берегите себя.
Он хотел что-то добавить, но осекся. Я и так поняла, что он хотел сказать. Мои дети уже потеряли одного родителя, если погибну и я, они останутся совсем одни. Если они живы, конечно. Если, если, если…
***
На следующий день мы отправились по маршруту.
Крис Хаммер шел впереди, ориентируясь по навигатору. Несмотря на недавно перенесенную травму, он держал темп и не сбавлял скорость. За день агент почти не произнес ни слова. Меня это более чем устраивало: говорить не хотелось. Наверное, мне стоило поблагодарить его за то, что он согласился сопровождать меня, но я никак не находила подходящего момента.
Крис чем-то напоминал меня – такой же неприкаянный. Должно быть, ужасно не помнить, кто ты. И что хуже: ничего не знать о себе или терзаться мыслями о судьбе своих близких? Ответа на этот вопрос у меня не было.
Как и предупреждал Марлоу, первая часть пути была довольно легкой. Мы поднимались в горы по туристической тропе и к концу дня прошли прилично, если судить по карте. Сегодня нам повезло еще и с погодой. В этих горах часто свирепствует мокрый ветер, потому впереди могло ожидать много неприятных сюрпризов.
Такая интенсивная прогулка после трех месяцев ничегонеделания дала о себе знать. Уже к вечеру первого дня у меня страшно ныли ноги и болело все тело. Мы почти не останавливались до самой темноты. Лишь изредка, замечая, что я начинаю отставать, Крис снимал рюкзак, доставал воду и питательные батончики. Небольшой перекус – и мы снова поднимались в горы.
Выбрав подходящее место для ночевки, Хаммер поставил палатку и развел костер. Мы перекусили, и между нами повисло неловкое молчание. Настало время для сна.
– И часто у тебя бывает носовое кровотечение? – спросила я, чтобы прервать неловкость.
– Не знаю, – сухо ответил агент. – Это было впервые… после катастрофы.
Мы снова замолчали, и лишь потрескивание веток в костре нарушало тишину.
– Я буду снаружи поддерживать огонь, – наконец произнес Крис.
Меня это немного успокоило, поскольку у нас была одна палатка на двоих, ведь по легенде мы приходились друг другу близкими друзьями. В реальности же перспектива спать с незнакомым человеком под боком представлялась мне не такой уж приятной, но и оставлять его на улице было неудобно.
– Если замерзнешь или дождь начнется, заходи, – предложила я и с чистой совестью отправилась спать.
По правде сказать, я готова была вообще не спать, лишь бы поскорее добраться до Моргана и детей. Но я, конечно, понимала, что для нового дня нужно было набраться сил. При хорошем раскладе наш путь займет около недели, если повезет с погодой и местностью.
Следующие дни были намного напряженнее: дорога становилась все сложнее, а погода – хуже. Точка на экране, показывающая наше местоположение, почти не двигалась с места, а усилий с каждым днем приходилось прилагать все больше. Я чувствовала себя уставшей и измотанной. Отчаяние с новой силой пожирало меня. В довершение всего зарядил сильный дождь. Нам нужно было двигаться по склону вдоль реки, и сырость была очень некстати.
– Не стоит сегодня выходить, – заявил Хаммер. – Я проверил склон. Он очень скользкий.
Я уже собралась и сидела у палатки, ожидая возвращения Криса, чтобы отправиться в путь, поэтому его слова меня не обрадовали.
– Даже если дождь прекратится, склон не сразу высохнет, – взмолилась я. – Может пройти несколько дней! Мы не можем столько ждать!
– Так безопаснее, – отрезал он.
Первым сиюминутным желанием было взять свой рюкзак и уйти, но здравый смысл восторжествовал. Я поняла, что спорить не имело смысла.
Часы ожидания тянулись бесконечно. Дождь не прекратился ни к вечеру, ни даже на следующее утро. Сидеть в палатке было невыносимо, и я решила подойти к склону, проверить, вдруг дорога не такая уж скользкая, как заявил Хаммер. К сожалению, эта часть пути была очень опасной, почти у обрыва. Камни оказались гладкими и скользкими. И если в самом начале тропы пространства было достаточно, то чем дальше я продвигалась, тем уже становился проход.
Крис оказался прав: мы тут не пройдем.
– Черт! – выругалась я.
От бессилия страшно хотелось разрыдаться и взвыть в голос. Я присела у обрыва, глотая слезы, и стала наблюдать за бурным потоком реки, пытаясь успокоиться. Из забытья меня вырвал звук хрустнувшей ветки.
Я резко вскочила на ноги и обернулась. Среди кустов мелькнуло встревоженное лицо Криса. Я отчаянно замахала руками, пытаясь удержать равновесие, но было уже поздно: одна нога соскользнула с обрыва и меня потянуло вниз. Кажется, я даже совершила сальто в воздухе прежде, чем ледяная вода реки проткнула мое тело тысячами острых иголок. От холода выбило весь воздух из легких. В довершение всего я сильно ударилась головой о камень. Тьма поглотила мое сознание.
***
Хотя я очнулась у костра, мое тело пробивала дрожь от холода. Хорошо хоть дождь перестал сыпать.
– Твое имя? – настойчиво спросил Крис, и я почувствовала себя неуютно, словно была на допросе.
– Дженнифер, – просипела я.
– Помнишь, что произошло?
В сознании всплыло воспоминание о том, что Крис появился на обрыве за секунду до того, как я сорвалась.
– Ты напугал меня…
– Ты меня тоже, – заявил он с явным укором.
Крис приложил к моим губам пластиковую бутылку.
– Пей, – скомандовал он.
Я сделала несколько глотков.
– Что со мной?
– Ты ударилась головой, – Хаммер замялся на секунду. – И, кажется, у тебя сломана нога.
Крис помог мне приподняться и сесть. Нога выглядела, мягко говоря, не очень обнадеживающе. К лодыжке какими-то тряпками было примотано несколько толстых веток.
– Я попытался вправить ее, пока ты была без сознания, – объяснил он.
– Спасибо.
Мы замолчали. Кроме потрескивания веток в костре ничего не нарушало тишину, но молчание больше не было комфортным для меня. Я чувствовала себя никчемной. И виноватой во всем этом.
– Плохи наши дела? – жалобно спросила я.
– Не безнадежны, – сухо ответил Крис, подбрасывая ветки в огонь.
– Зачем ты прыгнул за мной? – вырвалось у меня.
– А что ты делала на краю обрыва? – ответил он вопросом на вопрос и, нахмурившись, вперился в меня взглядом.
– Я просто сидела.
Он не стал комментировать мой ответ, но взлетевшие вверх брови говорили сами за себя. Он мне не верил.
Мои зубы начали стучать, и Крис помог мне пересесть поближе к костру.
– Что мы будем делать? – я все же смогла произнести вслух мучавший меня вопрос.
– У нас с собой только нож, зажигалка и часы с компасом. Наши вещи остались в палатке наверху. Подняться без снаряжения я не смогу. В обход – слишком долго, чтобы ты могла меня дождаться. У нас мокрая одежда, и через пару часов стемнеет.
Крис четко обрисовал ситуацию, в которой мы оказались по моей вине, и от его слов захотелось провалиться сквозь землю.
– Но есть и хорошие новости, – я почувствовала взгляд Хаммера на себе. – Я нашел здесь пластиковую бутылку и кое-какой мусор. Это говорит о том, что где-то поблизости должно быть поселение. Здесь между гор есть тропа, подъем невысокий. Ну и, наконец, прекратился дождь.
Я заметила, что Крис говорил короткими фразами, но вряд ли это можно было интерпретировать так, как я привыкла. Он – не Деймон, и вполне возможно, что Крис всегда так изъясняется. Проверить это у меня не было возможности, поскольку мы почти не разговаривали все предыдущие дни.
– Мы будем ночевать здесь?
– Да. Мы не успеем подняться до темноты. К тому же здесь есть вода, мы защищены от ветра, и я уже почти все подготовил для ночевки.
Он кивнул на настил из хвойных веток с другой стороны от костра. Небольшая горка сухих палок была припасена рядом. Хотя сухими их можно было назвать лишь условно из-за отсутствия листьев. На самом же деле они отсырели от продолжительного дождя.
Крис изрядно потрудился, пока я валялась в отключке: вокруг костра соорудил настоящий лагерь.
– Очень важно, чтобы высохла наша одежда, тогда мы сможем сделать крышу для шалаша из наших дождевиков на случай дождя, – сказал он и повернулся ко мне. – А сейчас я хочу, чтобы ты попробовала встать, если не кружится голова. Мне нужно знать, можешь ли ты передвигаться.
Крис взял меня под руки и помог подняться.
– Правой стороной опирайся на меня, как на костыль, а левой – на ногу. Нам нужно перейти к месту ночлега.
– Крис, – робко начала я. – Есть еще кое-что…
– Туалет?
Я кивнула. Он быстро огляделся по сторонам и кивнул в сторону скалы.
– Я доведу тебя до тех камней.
Место казалось подходящим: за большими валунами даже можно было претендовать на какое-то уединение. Крис держал меня, пока я расстегнула и спустила штаны, помог облокотиться на валуны, между которыми как раз было небольшое пространство. Агент отошел к костру и ждал, пока я его позову. Я попыталась встать на левую ногу сама и, к моей огромной радости, мне это удалось, пусть и не без труда. Кое-как натянула штаны и только тогда позвала Криса. Он довел меня до настила, помог удобно улечься на нем, насколько это было возможно со сломанной ногой. Сам принялся строить стены из веток, облокачивая их на перекладину между двумя деревьями.
Несмотря на то, что костер был у самых ног, меня трясло от холода. Тогда Крис помог мне стащить мокрые штаны, отжал их и повесил сушиться у огня, где уже висела его байка. Мои ноги временно накрыл своей ветровкой. Пока он таскал и ломал ветки, я утешала себя мыслями, что от работы ему становилось теплее.
Когда шалаш был готов, Крис подал мне несколько веток и бутылку с водой.
– Я попробую подняться, – сказал он. – Уже темнеет, возможно, мне удастся увидеть огни городка или поселения, чтобы знать, куда нам идти завтра.
– В темноте же опасно! – мне стало страшно от одной мысли оказаться в одиночестве.
– Еще не темно. К тому же я уже поднимался сегодня. Я знаю дорогу.
– Будь осторожен… И прости, что втянула тебя во все это.
– Я сам напросился, – твердо сказал он. Его серые глаза встретились с моими. – Не вини себя, ладно? – Его тон был мягче, чем когда-либо раньше, хотя я вовсе не заслужила такого обращения.
Я лишь кивнула.
Как только Хаммер скрылся из виду, я стала помешивать палки в костре, периодически подбрасывая в него ветки. Они шипели и немного дымились сначала, а потом огонь принимался безжалостно пожирать их. Время тянулось очень медленно.