Читать онлайн Поэзия и живопись. Первый выпуск бесплатно

Поэзия и живопись. Первый выпуск

© Гульнара Джаббарова, 2023

ISBN 978-5-0059-8537-8 (т. 1)

ISBN 978-5-0059-8538-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Картины

Распущенные волосы

  • На белом, синее волнение,
  • Твоих волос – летящий миг,
  • Вершина снежная перед падением,
  • Ещё мгновение – девушки танцующей изгиб.
  • Она, как африканка в танце этом,
  • Праматерь, вздымающая грудь,
  • За нею шарф, ломающий сюжеты,
  • И белое, и белое, а в белом моя суть.
  • (Распущенные волосы, 1952, Анри Матисс)

Полёт аэроплана

  • Полет над бездною Земли аэроплана,
  • Над небоскрёбами миров ̶
  • Рука художника, играющего гаммы.
  • Малевич, окуная кисть, поёт.
  • А вы жонглируйте, переверните полотно.
  • Вот, стрекотанье камеры немого и великого кино.
  • Теперь, как акробат, летите в пространства тёмные дверей,
  • Взлетайте всё выше, выше и скорей.
  • Земля – батут, а вы – аэроплан на ней!
  • (Полёт аэроплана, 1915, К. Малевич)

Цирк

  • Арена, цирк ̶
  • Я маленький пред этой высотой.
  • Акробаты и жонглёры,
  • А там, на лошади, сияешь ты.
  • Меня всё тянет ближе, ближе,
  • Но мне не отойти.
  • И пусть всё зыбко ̶
  • Я солнышко со скрипкой,
  • Там, где ты.
  • (Солнце с красным конём, 1979, Марк Шагал)

Правое полушарие интроверта

  • Лицо входящее,
  • Яйцо летящее,
  • Змея, живущая на шее
  • У Меня…
  • Правостороннее, шарообразное,
  • Открытое, пустое Я.
  • Сосуд-смотрящее, как обожжённое,
  • Короста бьющая, лицо – смотрящее,
  • Наверх, летящее… Меня.
  • Я отвернусь игриво,
  • В бинтах тоскливо, думая
  • О Я.
  • (Натюрморт с манекеном, 1918, Джорджо Моранди)

Справедливость

  • Справедливость – цветок средь травы,
  • Глаз Бога, творящий в не прошеный час.
  • Справедливость – улыбка средь серой толпы.
  • Справедливость – мелькнувшая тень на холсте,
  • Свет льющая в вас.
  • (Справедливость, 1968, Марк Шагал)

Помпея

  • Последний день Помпеи и Первый день Творения,
  • Миг Страшного Суда, изгнания из Рая.
  • Всё здесь.
  • Душа слепая, кто тебя спасёт?
  • Помпея,
  • Вдруг, Небеса разверзлись, Боги пали.
  • И красной лавы мчится вихрь.
  • Слетает сосуд с незрячей головы.
  • И вот он, вот он
  • Чёрный дождь, увы,
  • Взметнулась голубая лента,
  • Небес, надежд над полотном Земли,
  • Но закатилось колесница Солнца, увы…
  • А чёрный цвет, мешая «краски»,
  • Залил, залил.
  • Любовь, надежда, сожаление,
  • Дружба, ненависть и страх,
  • Смятение чувств живое.
  • Но где бессмертное нам чувство отыскать, Помпея?
  • Кто краски эти, чувства эти соберёт?
  • Кто все цвета собрав,
  • К груди прижмёт, Помпея?
  • Сама ли ты? Сама ли ты?
  • Века прошли…
  • (Последний день Помпеи,1833, Карл Брюллов)

Сафо

  • И средь руин и серой пыли,
  • Скелетов, пепла и золы.
  • Явилось чудо: медальон,
  • Но не тебя Сафо,
  • Бессмертный миг Творения,
  • Что чувством, словом, краскою, ещё не облачён,
  • Влюблённого художника портрет на нём,
  • В него влюблён.
  • То Бога самого искра,
  • Что вложил в нас Творец,
  • Что не даёт нам пасть. То Бог.
  • О, сладкая любовь!
  • О, милостивая смерть!
  • Ты не имеешь над Ним власть!
  • (Сафо, фреска IV стиля, 55—79 гг. н.э.)

Стволы берёз

  • Берёзы, тризна.
  • Стволы, как выстрелы
  • Ключей из-под земли.
  • Вода их чистая, с Небес
  • Зелёный пламень
  • Весны лучистой напои!
  • Берёзы, как колоколенки,
  • Глядятся в лёгкие озёра,
  • Земли, снискавшей Благодать.
  • В ответ, что им подать? Что им сказать?
  • И тихий колокольный раздаётся звон,
  • Протяжный и отрывистый,
  • Не скоро уйдёт отсюда он.
  • (Берёзовая роща, 1879, Архип Куинджи)

Зимняя пристань

  • И планка дел снижена,
  • И не надо ничего добиваться,
  • И никуда идти.
  • Плоскодонка в снегу.
  • Следов нет —
  • Никто не придёт.
  • Плыть некуда,
  • Да и незачем.
  • Тишина.
  • Но плыть хочется! Хочется…
  • Вот придёт весна и поплыву,
  • Воды сами понесут,
  • Туда за стену.
  • Там, за стеной река…
  • Но пока зима,
  • И лежит снег.
  • Никого нет,
  • И никто не придёт.
  • Тишина.
  • (Зимняя пристань, С. Форостовский)

Старый рынок в Руане

  • Дома, как гольфики на печке к Рождеству.
  • Дома, как туалетная бумага, идущая ко дну.
  • Дома, как масло, жёлтое на ланч.
  • Под ними лошадь рынка, несущаяся вскачь.
  • Дома, как ливерка в наклейках,
  • Дома, как бутерброд.
  • Под ними куча тел в обёрточной бумаге,
  • И улица, зияющая, словно рот.
  • Собор Руанский, взирающий на них,
  • Со всею силою, зовущий вознестись,
  • Он будто бы корабль, мачты корабля,
  • Он словно призрак из сора улиц, из песка.
  • И льётся, льётся звон за облака,
  • И поднята в молитве дрожащая его рука.

(Старый рынок в Руане, 1898, Камиль Писсарро)

Впечатление. Восход солнца

  • Рябь линий,
  • И лёд тонкий, синий,
  • И краска густа.
  • В полыхании тумана,
  • На утлом челне
  • Харон воздаяние отвешивал мне.
  • И память летела,
  • Как листьев осенних река,
  • Над Лето горела и теплилась
  • Душа челнока.
  • Но где-то над нами алела заря,
  • Солнце всходило к новой жизни зовя.
  • (Впечатление. Восход солнца, 1872, Клод Моне)

Акробаты

  • Всего-то: синее на белом,
  • «Акробаты».
  • Вот так стоят, я так не встану.
  • Одежда, волосы видны.
  • Всё выписано синим,
  • Цветного ни пятна,
  • И как живые тянутся и тянутся при этом.
  • Я понимаю: краска это на бумаге,
  • Но я тянусь, тянусь за ними,
  • Странно это? Да?
Читать далее