Читать онлайн Альбус бесплатно
Иллюстратор Midjourney
Дизайнер обложки Михаил Геннадьевич Суханов
Редактор Анна Баскаева
Корректор Оксана Сизова
© Михаил Геннадьевич Суханов, 2023
© Мирослава Михайловна Суханова, 2023
© Midjourney, иллюстрации, 2023
© Михаил Геннадьевич Суханов, дизайн обложки, 2023
ISBN 978-5-0059-9858-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть 1. Королевство Арвира
Глава 1. Арвин
Давным-давно в далёком волшебном мире жил мудрый и добрый волшебник по имени Арвин. Он любил всех живых существ и мечтал о том, чтобы создать для них рай на земле. Арвин много путешествовал и изучал разные культуры и традиции, разные виды магии и науки.
Однажды волшебник оказался в центре мира и понял, что на многие сотни километров вокруг – необитаемые и очень богатые земли. Он призвал своих друзей из разных народов – фей, эльфов, гномов и других – и предложил им поселиться здесь. Волшебник обещал, что они будут жить в счастье и свободе.
К нему пришли очень многие существа со всех уголков мира. Арвин научил их жить в гармонии и уважении друг к другу. Он стал первым властителем этих земель, которые были названы королевством Арвира.
Арвин использовал своё волшебство для того, чтобы сделать эти места ещё плодороднее и красивее. Он посадил здесь разные растения, населил леса, поля, болота, реки и озёра разными животными и ценой огромных усилий создал защитное поле, чтобы скрыть эти огромные земли от любопытных глаз.
На том дело его не закончилось. Арвин продолжал изучать разные виды магии и оставил о себе память. На закате жизни он создал Кристалл, заключив в него главную Искру своего волшебства и силу солнечного света.
С тех пор прошло много сотен или тысяч лет, сколько – история уже не помнит. Но дух Арвина продолжает жить в сердцах жителей Арвиры. Королевство до сих пор хранит много тайн и чудес, и все здесь по-прежнему живут в счастье и свободе. По крайней мере, жили до событий, о которых следует этот рассказ…
Глава 2. Орис
В Арвире всегда царила магия. Здесь обитали разные существа: феи, гномы, эльфы, единороги и многие другие. Они жили в дружбе и согласии и почитали Кристалл Искры волшебства – священный артефакт, который хранился в роскошном храме в самом центре королевства. Кристалл был источником всеобщей магической силы и излучал яркий свет, который проникал в каждый уголок Арвиры.
Однако не все были довольны таким положением дел. Ещё во времена Арвина среди прибывших в Арвиру был мальчик по имени Орис. Характер он имел неуживчивый, высокомерный и эгоистичный. А судьба его удивительна тем, что Орис был обычным человеком, который неведомо как попал в этот волшебный мир. Дома он любил читать книги о науке, а не о магии и мифических существах, поэтому всё, что окружало его здесь, очень удивляло Ориса. К сожалению, в волшебстве он так и не разобрался, зато его прельщали богатые возможности новых, неизведанных земель… И множество вариантов обмана, который можно учинить над ничего не подозревающими жителями королевства.
Случайно Орис узнал о существовании Кристалла и решил увидеть его собственными глазами. Он обманом проник в лабораторию феи-учёной, которая изучала тайны Кристалла и, оказавшись перед ним, почувствовал его невероятную силу. Жадность охватила Ориса. Он решил, что станет самым могущественным волшебником на свете – стоит только завладеть Кристаллом! И мига не прошло, как Орис с волшебным артефактом словно испарился в воздухе. Но фея подняла тревогу, и его быстро схватили.
Арвин был волшебником миролюбивым, но справедливым и с богатой фантазией. Основатель королевства превратил виновного в крупное чёрное существо. Было оно грозным и могущественным, одним своим видом внушая страх. Его тело было покрыто чёрными чешуйками, которые, переливаясь, отражали свет. Голова была украшена двумя рогами, похожими на кривые кинжалы, а глаза сверкали красным огнём. Крылья, вырывающиеся из-за шипастой спины, имели огромный размах, а сильный хвост заканчивался шипастым бичом, один удар которого был смертелен. Существо, лишь недавно бывшее Орисом, скалилось острыми как бритвы зубами, которые, казалось, способны прорезать любую броню, как нож прорезает желе, а из пасти вырывалось зловонное дыхание.
Орис стал первым в мире драконом.
Он громко заревел, яростно тряхнул головой, устремился вверх и, разрушив на пути к свободе огромные стены замка и задев хвостом башню, из которой вслед ему неслись стрелы и копья, тяжёлыми махами огромных перепончатых крыльев полетел прочь. Последний раз его видели где-то высоко в горах на краю Арвиры, и там пропал его след.
Спустя долгое время Орис, теперь уже король драконов, снова решил завладеть Кристаллом. Его дети пробрались в королевство ночью, когда все спали, и выкрали Кристалл.
Часть 2. Знакомство
Глава 3. Альбус
На следующее утро жители Арвиры сразу поняли, что Кристалл пропал: без него обитатели королевства утратили волшебство, а небо больше не освещалось. Королевство, ещё вчера полное света и жизни, теперь было покрыто толстым слоем пепла, а в воздухе витал запах гнили и смерти. Всё стало тёмным и холодным, и все в этом холоде были растеряны и пребывали в отчаянии.
Только один – единорог по имени Альбус – не утратил волшебства. Он был необычным существом: его шерсть была синеватой, глаза – голубыми, как звёзды, а копыта издавали приятный звон. Но самым удивительным был его рог: в нём-то и сохранилось волшебство. Он мог указывать Альбусу путь к любому предмету, если единорог по-настоящему сильно хотел найти его. Кроме того, магия, из которой был соткан рог, позволяла Альбусу принимать облик человека. Этот уникальный дар делал его единственным в своём роде.
Несмотря на заключённое в роге волшебство, Альбус был одинок: других единорогов он так и не встретил. С юных лет он выделялся среди сверстников и за это терпел унижения, поэтому рос пугливым и несчастным.
Однако Альбус очень хотел найти Кристалл и вернуть его волшебство Арвире. Он понимал, что никто больше не сможет отыскать древний артефакт, – и, не говоря никому, отправился в путь. Его рог светился слабым синим светом, указывая направление, и Альбус побрёл по дороге.
Он проходил через разные земли и видел много интересных существ: лисов-воров, зайцев-прыгунов, радужных бабочек. Некоторые помогали и составляли компанию в пути, другие пытались помешать или даже обманывали его. Но он всё равно шёл дальше и радостно удивлялся огромной и разной Арвире.
Глава 4. Базар
Однажды, будучи уже далеко от родного королевства, Альбус посетил городок. Там он увидел множество людей – обычных, не владеющих волшебством. Без магии им жилось скромно и трудно.
Альбус скрыл свой рог под капюшоном плаща и отправился на базар – огромную площадь со множеством лавок. Здесь можно было найти всё что угодно, от одежды до оружия. Базар кипел: толпы людей теснились между прилавками, запахи еды и специй смешивались в воздухе, громкие голоса наперебой предлагали товар или торговались за цену.
Единорог надеялся купить здесь что-нибудь полезное для своего путешествия. Он прошёл мимо лавки с книгами и свитками, затем мимо ювелирного магазинчика, где за стеклянной витриной блестели кольца и ожерелья. Проследовав мимо лавки с начищенным до зеркального блеска оружием и доспехами, он остановился у торговки провизией, которая как раз выкладывала на прилавок аппетитно пахнущие хлеб и сыр.
Вдруг рог словно потянул его повернуться – и Альбус повиновался. Неподалёку он приметил девочку лет десяти. Она была, по всей видимости, старьёвщицей и заливисто зазывала покупателей звонким голосом, который выделялся в шуме базара. На ней было простое голубое платье и большой цветной платок, который едва прикрывал пышные синие волосы. На белом лице, украшенном огромными тёмно-голубыми глазами, светилась улыбка. Юная торговка показалась Альбусу жизнерадостной, доброжелательной и очень важной. Быстро отсыпав несколько медяков за провизию и спрятав съестное в полы плаща, он твёрдым шагом направился к ней.
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что платок нужен был ей для того, чтобы скрыть уши, которые явно были больше обычных. Платье девочки было в нескольких местах подштопано. В юной старьёвщице было что-то странное. Она не пыталась заговорить с единорогом, однако он видел, что, громко выкрикивая свои речи, девочка с интересом рассматривает его. Альбус, однако, предпочёл изучить её товар.
На прилавке перед ним было разложено множество старых игрушек: деревянные солдатики с облупленной краской; бережно подшитые потёртые мягкие зверюшки с торчащими нитками и потерянными глазами; куклы с аккуратно причёсанными волосами и починенными платьями; металлические машинки с отломанными колёсами и прочие реликвии чьего-то ушедшего детства. Здесь же почему-то были и сломанные часы: наручные, настенные, карманные, будильники… Одни не показывали правильного времени, другие и вовсе не работали. Не на самом прилавке, а в глубине его, на полках, были выставлены книги. Альбус мог видеть лишь корешки, но было ясно, что книги были весьма старыми. Были здесь и безделушки, и разные мелочи: старые открытки, бусы и серьги, свечи и зажигалки, шляпы и шарфы и тому подобное.
Альбус указал на полки с книгами, и девочка, не умолкая, стала быстро подавать их ему одну за одной – так, что вскоре на прилавке образовалось несколько высоких колонн из пожелтевших от времени романов, энциклопедий, томов сказок, учебников. Единорог листал их и чувствовал: не то, не то… Так девочка подала ему все книги, кроме одной.
– Сколько она стоит? – спросил он.
– Две золотых монеты! – выпалила юная торговка. – Знаете, эта книга очень ценная. Она принадлежала моей маме. Мама говорила, что в ней – все карты волшебного мира!
– Волшебного мира? – пытливо взглянул на неё Альбус. – Какого волшебного мира?
Торговка нехотя вручила ему книгу. Старая и потрёпанная, она лежала в его руках – и внутри рога словно раздавался звон.
– Я не знаю, – сказала девочка. – Я никогда не открывала её. Мама говорила, что если я открою её, то увижу волшебный мир и больше не смогу вернуться обратно.
Альбус задумался. Он чувствовал, что ей очень хочется открыть книгу и посмотреть на волшебный мир… Может быть, в ней описана Арвира? Может быть, в книге есть подсказка, как одолеть короля драконов?
Он достал кошелёк, вытряхнул из него три последних монеты и протянул торговке:
– Беру.
– Целых три? Вы уверены? Вы не боитесь волшебного мира?
– Нет, не боюсь, – таинственно улыбнулся Альбус. – Я люблю волшебство.
Девочка с улыбкой протянула ему книгу:
– Тогда удачи вам. Надеюсь, вы найдёте то, что ищете.
Глава 5. Мира
Альбус спрятал фолиант под полой плаща, поблагодарил юную торговку и ушёл. Он решил, что будет лучше открыть книгу в тихом месте, где его никто не потревожит, и нашёл такое место на окраине города: им оказался небольшой парк.
Единорог углубился в ту часть парка, где деревья росли ближе друг к другу, и выбрал деревянную скамью, уже слегка поросшую мхом. Он присел и, сомневаясь про себя, правильно ли поступает, расстегнул застёжку фолианта. Его рог словно зазвенел и стал светиться ярче. Он этого не видел, но чувствовал тепло. Книга откликнулась на его волшебство.
Он одну за другой перелистывал пожелтевшие страницы. На них были изображены всевозможные карты, и каждая подписана причудливым названием соседних с Арвирой королевств, больших и малых: Страна Чудес, Средиземье, Земноморье, Нарния…
Но не они сейчас интересовали его. Он листал до тех пор, пока не нашёл карту Арвиры. Вот места, где он жил и путешествовал: храм Кристалла, луг Единорога, долина Фей…
Альбус сбросил капюшон, приблизил раскрытую на карте Арвиры волшебную книгу к рогу, зажмурился и шёпотом произнёс:
– Покажи мне путь к Кристаллу Искры волшебства.
В тот же миг его словно озарило. Он увидел тропинку, уходящую прочь от парка куда-то вдаль. Единорог знал: она ведёт к горе Драконов. Он ясно увидел все препятствия и опасности на пути: подземелье со странным зелёным существом, зверя в горах, дракона в небе… И горы золота. Увидел он и то, что ждёт его на вершине горы: пещера Ориса, короля драконов, и – в её недрах – парящий в тяжёлом, душном воздухе Кристалл.