Читать онлайн По зову Илиады. Поэма в прозе бесплатно
Дизайнер обложки Павел Агеев
© Павел Агеев, 2023
© Павел Агеев, дизайн обложки, 2023
ISBN 978-5-0055-0500-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
По сюжету фильма «Троя», документального фильма «Тайные знаки – Троянская диадема. Месть обманутых богов» и закадровой мифологии.
Мечта – она как женщина! Желает казаться недосягаемой, по-своему капризна и любит тех, кто добивается с ней свидания!
- Жаром объята пустыня,
- Солнце раскаляет песок;
- Золотые волнистые линии
- Искусно перекатывает ветерок.
- Это родина миражей
- И затерявшегося эха,
- Где оазисом зацвёл сюжет,
- И вскрикнул восторг успеха.
- Ветерок покачивал палатку
- И вскользь гладил её,
- А в ней золото в беспорядке
- Блестело алчным огнём.
- Мужчина нервно его разбрасывал,
- Не церемонясь с ценными артефактами;
- Ему Гомер Илиадой путь указывал,
- И мрак сомнения «освещал факелом».
- Женщину, что его сопровождала,
- Такая волна эмоций смутила.
- Наблюдая, ту грань она искала,
- Что на надежду и гнев его разделила.
- Он среди сотни своих находок
- Мистическую драгоценность искал, —
- Не трофей и не самородок —
- О какой Гомер в Илиаде слагал.
- И вот его лицо озарила
- Долгожданной победы улыбка:
- Явь мечту ему подарила,
- Он не мог сдержать радость крика.
- Среди золота великой Трои
- Нашёл он сказочную диадему,
- Что, согласно легенде, или истории,
- Венчала голову самой Елены.
- Этот искатель, наш герой, —
- Археолог-самоучка Генрих Шлиман.
- Он с детства шёл за своей мечтой,
- Находя верный путь по книге.
- Лишь тот мечты своей достоин,
- Кто реальностью её рисует,
- Ведь легендарную Трою
- Учёные считали абсурдом.
- И что попытки Генриха тщетны,
- Археологу руки напрасно они опускали;
- Им таинственные ответы
- Лишь больше вопросов задавали.
- Она – как мифическая Атлантида,
- Что загадкой погребла эра.
- Считали, что никто её не видел,
- Что это плод воображения Гомера
- Но искатель был из тех,
- Кто не останавливался перед целью.
- Он в насмешках не слышал смех,
- И в очаг мечты бросался ветром.
- В раннем детстве маленький Генрих,
- Едва только научившись читать,
- Не замечая времени в освещениях бледных,
- Мог вечерами страницы листать.
- Ночь колыбельную ему пела,
- И часы пролетали птичьим клином,
- Когда великую «Илиаду» Гомера,
- Щурясь, читал он перед камином.
- Он был полностью погружён
- В ту далёкую эпоху,
- Он явь воздвигал миражом
- И эмоции выражал вздохом.
- Однажды, увлечённый чтением,
- Не услышал, как его зовёт отец.
- У того закончилось терпение,
- И он закрыл сыну сиявший ларец.
- В тот тихий поздний вечер
- Был Шлиман – старший раздражён.
- Гнев в душе оставлял увечье,
- И словом он был вооружён.
- Отец служил Пастером
- В небольшой местной церкви,
- Он был будто в рабстве,
- Для него краски меркли.
- Невзирая на духовный сан,
- Он постоянно был слегка опьянён,
- Он не восклицал алкоголю осанну,
- Но и против него не был он.
- Подошёл к читающему сыну
- И небрежно вырвал книгу,
- Злость порождала силу,
- Ведь малыш пренебрегал религией.
- Голос эхом пронзил душу,
- Якобы, эти строки не правы:
- «Я изгоню эту ересь и чушь,
- Что съедает твой ум, словно отрава!»
- С этим ужасающим криком
- Он кинул книгу в камина пламя.
- Видом пожирающих бликов
- Мальчик был в сердце ранен.
- Генрих, как завороженный, с болью
- Смотрел на пылающий огонь
- И видел, как в нём горела Троя
- И тот обманный подаренный конь.
- Слёзы сдержать было трудно,
- Как и стон души во вздохе.
- В мимолётные секунды
- Пламя возродило сюжет эпохи:
- Много времени тому назад,
- Там, где судьбы короткой линией,
- Древние мифы гласят,
- Что красоте Елены все завидовали.
- Прекрасна она во взоре
- И безумно красива душой,
- Вместо следов лепестки розы
- Она оставляла за собой
- В её манящих глазах
- Все мужчины мечтали утонуть,
- На её пряных устах
- Сладостно хотели окончить путь.
- Кто лишь единожды узрел её очи
- С длинными ресницами,
- Тот жил с её ликом, к сердцу приколоченным.
- В неё невозможно не влюбиться!
- Ей посвящали кровавые победы
- Самые лучшие воины в боях.
- Поэты, что о красоте её ведали,
- Не могли её выразить в стихах.
- Буквы цветами распускались,
- Когда выводилось её имя,
- И ноты на крыльях к небу поднимались,
- Поднебесье украшено было ими.
- Локоны её благоухающих волос —
- Словно переплёт солнечных лучей.
- Восторг, объятый восхищением, превознёс
- Бриз, в лагуне отражая танец свечей.
- О её прекраснейшем лике
- Слагали стихи и баллады,
- Раздавались влюблённых душ крики,
- О ней мечты звались усладой.
- Её эротично манящая фигура
- Описанию не поддаётся словам
- Не в силах выразить и Амуру
- То, что было на зависть Богам.
- Но красивые снежинки
- Обычно в грязи тают,
- И, сдерживая слезинки,
- Она вышла замуж за Менелая.
- Он был царём Спарты
- И прославленным воином,
- Но жизнь тогда тасовала карты,
- И козырь доставался достойным.
- Зависть богини Афродиты
- К прекрасной земной Елене
- Была волной о скалы разбита,
- Ведь она не рождена из морской пены.
- Лишь богиня может быть совершенством,
- И не должно быть её лика прелестней,
- Но Афродиту терзала и ревность —
- Она к Елене ревновала Гефеста,
- И месть свою устроила так:
- Менелай уехал в военный поход,
- А в Спарту прибыл прежний враг,
- Чтоб миром над ними сиял небосвод.
- Гостями были два царевича
- Из великой и могучей Трои,
- Один сказал: «Воевать нам незачем!
- И так уже пролили много крови!»
- Это произнёс Гектор могучий,
- Старший сын царя Приама.
- Он боям на мечах и словах был обучен,
- И всегда говорил прямо.
- Он – лучший воин Трои,
- Но в душе его звучала лира;
- Не тот герой, кто в крови чужой тонет,
- А тот, кто силён и желает мира.
- Предложение всем по нраву,
- И началось пиршество и веселье.
- За столом Елена, жена Менелая,
- От влюблённых глаз была в смущении.
- Младший царевич Парис
- Не мог свой взор отвлечь,
- Душа его ринулась ввысь,
- А плоть потеряла дар речи.
- Он слышал те баллады
- О её божественной красоте,
- Но никогда ещё от взгляда
- Он не был на такой высоте.
- Она – вершина вдохновения,
- Откуда гипноз совершенства виден,
- В памяти неистребимое мгновение,
- Её лик источал флюиды.
- Удары его плененного сердца
- До кипения разгоняли кровь,
- Он не мог насмотреться
- На, ту чьё имя – любовь.
- В её поведении и лике
- Зеркально взаимность отразилась;
- Под шумные пляски и крики
- Парис и Елена уединились.
- Их влюблённые взгляды
- Друг в друге тонули,
- Они небесное блаженство познали,
- Предвкушая пряность поцелуев.
- Её нежнейший поцелуй —
- Это свежесть оазиса
- В душе пустыни так цветут,
- Как даже в мираже не покажется.
- Гелиотропом благоухает
- Каждый локон её волос,
- Восторг желание пробуждает
- Лепестками нежнейших роз.
- Выделяя фигуру дивную,
- Шафрановый пеплос пылает;
- Красоту олимпийской богини
- Елена собой затмевает.
- Скромно-милая улыбка,
- Что до этого дня была скованна,
- И ямочки её блаженного лика
- Были им расцелованы.
- Вспыхнуло страстное пламя
- И они поддались искушению.
- Одарил Париса прекрасными дарами
- Пеплос лёгким скольжением:
- Она перед ним предстала
- Обворожительная, полностью нагая.
- Она бы и слепца очаровала,
- Луна светила, с восторгом на неё взирая.
- Порыв ветра отбросил тяжёлую занавесь
- И ворвался в открытое окно,
- Он Парису выражал свою зависть,
- А Елене открыл взор на небесное полотно.
- В мрачной ночной пасти,
- В глубине незримой темноты,
- Звёзды ликовали контрастом.
- Отражая свет нежнейшей луны.
- Их отблеск бликами сиял,
- Из всей гаммы выделяя её лицо,
- Ветер крылья расправлял
- И осыпал её звёздной пыльцой.
- Парис поднял её на руки
- И положил на царское ложе,
- Ночь окутали приятные звуки,
- Они были ни на что не похожи.
- По взмаху пером поэта
- Ноты волнами соединились
- И в поднебесье где-то
- Вокруг струн лиры они обвились.
- Ночь лирикой объята,
- Облака – как сливки взбитые,
- Вдохновением Эрато
- И улыбкой Афродиты.
- Все плавные изгибы
- Грациозного движения
- Луна тенью откинула,
- Зеркальным отражением.
- Не под своей уже властью
- Дыхание до стонов возрастает,
- У искушения в рабстве
- Они сладостно прибывают.
- Шелка воздушной постели
- Она в кулачках сжала
- Когда над пламенем они летели,
- Где страсть их пыл раскаляла.
- По ступеням экстаза
- Они шли путём млечной дороги
- К звёздам в небесной вазе,
- Где наслаждение сплелось с восторгом.
- Бурная ночь их с ума свела
- Страстно-эротичной усладой.
- Обездвижено-усталые тела
- Были в ожидании душ возврата.
- С сиянием небесного сапфира
- Солнышко утро озарило,
- С птицами ноты лиры
- Нежно влюблённых пробудили.
- Парису нужно было как можно скорей
- Покинуть Елены покои,
- Но он был готов сгореть
- От чувств, что зовётся любовью.
- И тогда он ей предложил
- Уплыть вместе с ними:
- – Дай мне руку, и бежим
- Туда, где двое станут единым!
- Я не смогу без тебя!
- Уж лучше здесь я умру!
- Не проживу я и дня,
- Не узрев твою красоту!
- Но промолвили её уста
- Дрожащим шёпотом:
- – Здесь я – пламя у костра,
- И душа моя в дыму и копоти.
- Я жена по принуждению,
- И меня растаптывает страдание.
- Свету не быть в затмении,
- Даже по огромному желанию.
- Я ещё никого не любила
- И не готова была к любви,
- Слушала пустое эхо в груди я,
- И не было огня в крови.
- Но при первой же встрече
- Наших с тобой взоров
- Я подумала о вечном…
- Любовь, не поддаётся законам.
- В моих глазах тонули муки,
- Последнюю надежду разрушив,
- Я почувствовала, как взялись за руки
- Наши, уже влюблённые, души.
- – Я безумно полюбил тебя, —
- Парис Елене сказал.
- – Люблю безумно тебя и я, —
- Её голосок прошептал.
- И снова сладостно слились
- Их губы в поцелуе,
- Поднимая души ввысь,
- Туда, где ветер свободой дует.
- Они мыслями блуждают
- Там, где грёзы в мире снов,
- Ничего вокруг не замечают;
- Любовь сильнее всех разумных умов.
- Парис с родным братом,
- Чьё имя Непобедимый Гектор,
- Держат путь обратно,
- Им дует попутный ветер.
- Команда на борту
- В работе дружно и синхронно
- Умываются в поту,
- Но от мозолей их рукам не больно.
- Богровым бархатом распускает
- Сакуру в поднебесье закат,
- Собой лагуну он ласкает
- И бризом вдыхает её аромат.
- Отныне всё должно быть хорошо,
- Гектор про себя подумал,
- Мир в Спарту и Трою пришёл,
- И никто от мечей не умер.
- Но его настороженно подозвал Парис:
- – Ты можешь меня возненавидеть,
- Нам нужно спуститься вниз,
- Ты должен это увидеть!
- По просьбе своего брата
- Гектор вниз спустился,
- И тут же попятился назад он
- И удивлённо возмутился.
- Он увидел ту Елену,
- Спартанскую супругу Менелая
- – Неужели она пленна,
- И твоя любовь её украла?
- Ты что ж натворил?
- И что теперь будет?
- Я едва войну предотвратил,
- Как вновь ветра её раздуют!
- Гектор дал суровый указ
- Повернуть судно обратно,
- Не видя у влюблённых глаз
- Скрытые слёзы брата.
- Парис Елену держал за руку,
- Как за последний жизни волосок.
- – Пред тобой, брат, на колени я рухну!
- Не отнимай мой воздуха глоток!
- Неужели ты не слышишь
- Как душа моя кричит?
- Ты ведь супругой своей дышишь,
- И эхо ударов сердца к ней мчит!
- Обожаемая Андромаха
- Тебя с любовью ждёт,
- Но руки твоей один взмах
- Мою судьбу надвое рвёт.
- Одумайся, тебя прошу,
- Не иди у гордости на поводу!
- Никуда её я не пущу,
- Или с ней вместе я уйду!
- Пусть ожидает там нас смерть,
- И мы на встречу к ней пойдём.
- В глаза друг другу будем мы смотреть
- И в объятиях умрём.
- Пусть кромсают плоть мечи,
- И всё омоет нашей кровью,
- Но эхо никогда не замолчит
- Крика, брошенного любовью!
- Прошу пойми ты, брат,
- Войне быть суждено!
- Даже листая страницы назад,
- Видно когда начало её рождено.
- Не так важна Менелаю Елена,
- Как его брату Агамемнону.
- Поставить Трою на колени
- Его желание неизменно
- Пойми, не любит она его
- И никогда не любила.
- Ей в душу он плюёт,
- И свет любви он ей затмил.
- Признаю, он без ума
- От её божественной красоты,
- Но её душевная струна
- Поднимает ноты не для его высоты!
- Гектор, выслушав его,
- Сказал прекраснейшей Елене:
- – Свет лика твоего
- Сделал Париса пленным.
- Любовь ли всё это?
- Любишь ли его ты?
- Шёпот строками поэта
- Долетает ли до твоей высоты?
- Чем ты это можешь доказать,
- И зачем вам это всё?
- – Любовь словами не передать,
- Она глубокий смысл несёт.
- Я люблю его так же,
- Как любит меня и он,
- И мне вовсе не важно,
- Он нищий или занимает трон!
- За весь тот диалог
- Они, не разжимая рук
- И не слушаясь ног,
- Стоят под единый сердечный стук.
- Пошла ли она навстречу любви,
- Или была принуждена Афродитой,
- Но уже отплывали корабли
- И не изменить ход событий.
- И тогда Гектор решил,
- Нет смысла спорить с любовью —
- Над ней суд Богов вершил,
- И они путь держали в Трою.
- Подплыв к её причалу,
- Елена искренне удивилась,
- Узрев те стены величавые,
- Какими Троя гордилась.
- Встреча царевичей
- Была демонстративной,
- Слетелись все птицы певчие
- Под свежесть прошедших ливней.
- Первым Гектор подошёл
- К царю и отцу Приаму,
- Тот на встречу с трона сошёл,
- Промолвив: «Мы сами себе роем яму.
- Сын, кто это с вами?
- Неужели та самая Елена,
- Что красотой одарена богами,
- У какой любовь бежит по венам?
- Прошу, объясните мне,
- Как всё это понимать!
- Мы раскаляем гнев
- В тех, кто жаждет воевать.
- Вы были посланы туда
- Во благо долгожданному миру,
- Дабы не грянула война
- И чтоб не навлечь ту силу.
- А вы приблизили Ареса пробуждение,
- Сурового Бога войны,
- Он жаждет нашего падения
- И кровью стены омыть.
- Перед царём пал на колени
- Младший его сын Парис:
- – Отец, я люблю Елену!
- Прошу, ты с этим смирись,
- Войны нам не избежать,
- И причина тому – золото!
- Ты нас учил мечом побеждать
- Там, где дипломатия растоптана.
- Я готов погибнуть за Трою
- И во имя большой любви!
- Ведь я сейчас живу любовью,
- О которой Богов молил.
- Холодом пронзало моей жизни нить,
- И только сейчас я смог согреться.
- Как царь, ты можешь меня казнить,
- Но пойми меня, как мужчина, ты!
- Приам велел подняться сыну,
- И глубоко задумался он,
- Его взор владения окинул,
- И величием воссиял трон.
- Он смотрел на тех людей,
- Кого окружают могучие стены,
- И увидел облака в форме двух лебедей,
- А в них узрел Париса с Еленой.
- И тут он промолвил:
- – Быть войне во имя любви!
- Пусть в будущем украсит история,
- Как высшее чувство топит в крови.
- Пусть уста двух влюблённых
- Насытятся пряностью поцелуев,
- Пусть каждый вдох будет окрылён
- Чувством, что Эрато лирично рифмует!
- Согласна ли будешь ты,
- Не по указу царскому,
- Но по зову своей души
- Стать Еленой Троянской?
- Друзья превратятся во врагов,
- И пусть зверем одичает
- Каждый, кто будет против того,
- Что вас сама любовь обвенчает.
- Елена счастливо улыбнулась,
- Озарив блаженством Трою,
- Париса взором коснулась,
- Сердца заполнив любовью.
- – Я плыла сюда для того,
- Чтобы здесь остаться,
- В объятиях Париса моего,
- И стать Еленой Троянской!
- Вся Троя радостью ликовала.
- Венчание на следующий день назначили,
- Так как с дороги они устали
- И хотели банальное превратить в иначе…
- Закат небо бархатом укрыл,
- На глазах темнея.
- Лунный свет к земле плыл
- В отблесках звёздной аллеи.
- Поцелуи в нектарной сласти
- Нежно и плавно утопали,
- Ночь в жажде страсти
- Дурманом от земли их поднимала.
- Царевича роскошное ложе —
- Это пышность облаков,
- На нём появлялись лепестки розы
- Подарком от влюблённых Богов.
- Благоухание сливается со стонами
- И погружается в глубину души
- И оттуда с феромонами
- Растворяется в ночной тиши.
- Влюблённых душ невидимый творец
- Направляет ритм, ликуя;
- Сливается единое биение сердец
- С нежными поцелуями.
- Эхо на крыльях порхает,
- Со стонами в ладонях,
- Дню небо ночь дарит,
- Вздохами утопая в благовоньях.
- Страсть в порыве жажды
- Растворяет страх и холод,
- Она повторяет дважды
- Те шаги, что в поднебесье уходят.
- От поцелуев и объятий,
- В переплёте ласкающих рук,
- Стонами вился над кроватью
- Наслаждения блаженный звук.
- Но даже блуждающая вечность
- Иногда проходит над обрывом,
- Чтоб её совершенность
- Новой волной омыло.
- Собой она вдохновляет
- Тем, что невидимы её титры,
- Вновь круговорот вращает,
- На часах не замечая цифры.
- Вечность, равно как птица,
- Прекрасно – грациозен её полёт;
- Нескончаемое вновь повторится
- И уже никогда не умрёт.
- Сквозь пелену долгой ночи
- Пробивается первый луч,
- Темноту разрывая в клочья,
- И рассвет озаряет танец туч.
- Готовится к венчанию Троя;
- Радости новой жизни нет предела.
- А по другую сторону моря
- Спарта по-иному на ситуацию смотрела
- За честь царя Менелая
- Вступился его брат, Агамемнон,
- Две огромные армии объединяя.
- Но не каждый воин им был предан.
- Была у Спарты гордость,
- В лице мощи и грации воина,
- Азартная его молодость
- Была всех подвигов достойна.
- Он силой Зевса был одарён
- Молниеносными ударами с небес
- И был балладами восхвалён
- Как непобедимый Ахиллес.
- Он редко подчинялся приказам,
- И для него не существовало царей,
- Война не пугала кровавым оскалом,
- И взгляд смерти его делал смелей.
- Пока цари Спарты
- Собирали воинов в поход,
- Ахиллес был в споре с азартом
- Но штиль не остановит шум бурлящих вод.
- Ему не нужна пролитая кровь,
- Приносящая смерть и горе,
- И это не был призыв Богов,
- Он жаждал оставить след в истории.
- Он прекрасно знал,
- Что его слава рядом где-то,
- И к ней его призвал
- Троянский царевич Гектор.
- Его великие подвиги в боях
- Восхваляли все от мала до велика,
- Его сила измерялась в морях,
- Его за руку вела сама Ника.
- Ахиллесу только об одном мечталось:
- Нанести поражение Гектору,
- Чтоб история Ахилла восхваляла
- И имя его обессмертила.
- И не по приказу царей,
- А во имя собственной славы,
- Чтоб солнцем выйти из теней,
- И крылья Ника над ним расправила.
- Он пришёл туда, где был сбор.
- Цари не малый флот собрали,
- Но в погоде был затор —
- Со штилем волны засыпали.
- Агамемнону нужна война
- И победа любой ценой,
- А Менелаю нужна та одна,
- Кто нарушала сердечный покой.
- И пусть не любим он ею был,
- И вдвойне не люб сейчас,
- Никак не угаснет его пыл,
- Даже когда нить оборвалась.
- В нём кипела кровь,
- И два лика он мог отразить:
- На одном цветёт любовь,
- Другой яростной местью грозит.
- Глаза Агамемнона алчностью искрились,
- И жадность подлая его звала.
- И два брата договорились,
- Сделка была такова:
- Золото за Троянскими стенами,
- Всё себе он забирает,
- А предательница Елена
- Достанется Менелаю.
- Чтоб локти не кусать,
- В бой рвались два брата,
- Но спущенные паруса
- Были штилем объяты.
- Агамемнон обратился к Калхасу,
- И прорицатель увидел ужасное,
- Промолвив такие фразы:
- «Над нами Боги властны!
- Это Артемида, богиня охоты,
- И покровительница зверей,
- Причина в гавани стоявшего флота,
- Что утопает во мраке теней.
- Она разгневана тем,
- Что ты убил её священную лань,
- Ты должен пожертвовать всем,
- Чтоб разгладить небесную ткань.
- Чтоб штиль моря покинул
- И вновь ветра запели,
- Ты должен умилостивить богиню,
- Принеся в жертву дочь Ифигению.»
- Ошеломлённый Агамемнон,
- Уступил требованиям войска;
- Царь у свирепства был пленным
- И самого себя он был в поиске.
- Отступать значит сдаться,
- А это жалкая трусость,
- Но больно в глаза горю улыбаться,
- Осознавая масштабную глупость.
- Его изнутри разрывает
- Любовь к единственной дочке,
- Душа истерично рыдает,
- Из бутона не появиться цветочку.
- Солнце светит тьмою,
- Им невозможно согреться,
- Облик оживает за пеленою
- Мимолётным детством.
- Молитвами было вымолено
- Долгожданное её рождение,
- Перед выбором красивого имени
- Душа предвкушено пала на колени.
- Пробудила дремлющая память
- То, о чем счастье может плакать.
- Он в омуте восторга плавал,
- Когда впервые назвала его папой.
- Тогда тонкий голосок пронзил
- Его бесчувственно-каменное сердце,
- И он совсем по-иному зажил,
- Для отцовской любви найдя место.
- За каждую её счастливую улыбку
- Он хвалу Олимпу восклицал,
- Таяли в душе его льдинки,
- Когда лик её милейший созерцал.
- Сверкая молниеносными бликами,
- Книгой листались былые года,
- Сердце разрывало ужасными криками,
- И солью поглощалась вода.
- Безвыходность терзает изнутри,
- В глаза смотрит любящая дочка;
- За спиной ждут ветра корабли,
- И где-то нужно ставить точку.
- Войска рвутся в кровавый бой
- И жаждут Агамемнона решений.
- Распорядившийся судьбой,
- Он тишину создал в мгновение.
- Те вопросы, что встают ребром,
- Не всегда находят ответы.
- Каждый задумался о своём,
- У кого есть семья и дети.
- Даже те, кто войнами живёт,
- Проливая реки чужой крови,
- Каждый из них осознаёт,
- Что нет острее душевной боли.
- Агамемнон подозвал пятилетнюю дочку
- И играючи с ней уединился.
- Поцеловав её румяные щёчки,
- Взмахом меча обряд совершился.
- Он вышел оттуда иной,
- И был в себе потерян.
- И вот, как по взмаху рукой,
- Проснулся дремлющий ветер.
- – Папа, тебя я люблю! —
- Не услышит он слов этих милых;
- Ифигения приняла судьбу
- Из патриотических мотивов.
- Морскую и небесную гладь
- Возмутил разгневанный ветер,
- Он в клочья готов разорвать
- Из туч небесные сети.
- Злой волчицей завыв,
- Он дул ещё сильней.
- Его могучий порыв
- Гнал не одну сотню кораблей.
- Вдаль взволнованно смотря,
- Плывёт с великим Ахиллесом,
- Расправив два крыла,
- Патрокл, его друг детства.
- Он словно к солнцу тянулся,
- Ахиллесу во всём подражая,
- И, чтоб к свету тому прикоснуться,
- В себе он смелость пробуждает.
- Флот стрелой из лука
- Направлялся к своей цели,
- А в Трое мечи расслабили руки,
- К венчанию птицы прилетели.
- Влюблённый царевич Парис
- К ногам прекрасной Елены
- Душой пал и молился
- Её красоте совершенной.
- Он слугам велел подать
- Всё золото Трои
- Оно должно на той сиять,
- Кто всего высшего достоин.
- Елена под покровом тайны
- Уединилась и примеряла,
- Выбирая самое шикарное
- Украшение из щедрого дара.
- Её внимание привлекла
- Диадема из чистого золота,
- Ею решила украшать она
- Прекраснейшую из смертных голову.
- Диадему с волнением надела,
- Себе добавив блеском красоты;
- Зеркало едва посмело
- Отразить прелесть сквозь мрак пустоты
- Дивной фигуры каждую грань
- Подчеркивал белоснежный пеплос,
- Будто к небесам прикасалась ткань,
- Воспевая неземную совершенность.
- Невеста вышла в шикарном наряде,
- Разорвав судьбы невидимую ленту,
- Утопая в его восторженном взгляде,
- Парис вечность ждал того момента.
- Они друг друга взглядом нашли,
- А их души навстречу бежали,
- Они к алтарю ещё не подошли,
- А души уже за руки держались.
- «Это истинная любовь! —
- Воскликнул Приам, —
- Она спустилась из снов,
- Её восторг неподвластен словам!»
- Прошёл обряд венчания:
- Теперь они муж и жена,
- Они одной нотой зазвучали,
- Словно небесной лиры струна.
- Гекуба, мудрая царица,
- Большой любви им пожелала.
- – Я мать царевича Париса,
- Теперь и твоя, Елена, я мама!
- К поздравлениям присоединились
- Гектор с супругой Андромахой:
- – Желаем, чтоб сердца в одном ритме бились,
- И чтоб крылья парили единым взмахом!
- Речь произнесла и Брисеида,
- Сестра Гектора и Париса:
- – Пусть с высоты будет мир вам виден,
- И пёстрый путь укажет птица!
- Волнением промолвили уста
- Великого царя Приама:
- – Жизнь начать с чистого листа
- Желаю я от души вам!
- Пусть ваш путь освещает солнце,
- И звёзды украсят ваши ночи,
- Пусть счастье и любовь преклонятся
- Перед вами, сын мой и дочь!
- Молодожён манящие губы
- В сладком поцелуе слились,
- И их любви сосуды
- Через края лились.
- Народ Трои пел и ликовал,
- Радости не было предела.
- Вином любви был наполнен бокал,
- И все от него захмелели.
- Под шум и пляски
- Елена в объятиях Париса
- Дорогой в яркую сказку
- Предпочли уединиться.
- Он подхватил её на руки,
- Она, как снежинка, легка,
- Амур выпустил стрелы из лука,
- Любовью воссияв на века.
- Он опустил её на ложе
- В царском апартаменте,
- На небеса всё было похоже,
- Будто тучки взбивал лёгкий ветер.
- Поцелуи казались не в силах
- Накал желаний насытить,
- Страсть их собой поглотила,
- Искушение они жаждут до дна выпить.
- На фоне её красоты и грации
- Тускнеет животная похоть,
- Но тот зверь, что порой вырывается,
- Неподвластен разуму и плоти.
- В незаметном шаге времени
- И ослепительного мига
- Отстающий повтор тени
- Обнажил скрытые страницы книги.
- Заполонили пустоту тишины
- Несдерживаемые стоны,
- Страстным пламенем сожжены
- Те вскрики, что в эхе тонут.
- Даже на серых скалах
- В те блаженные минуты
- Нежные цветы распускались
- Вопреки природной смуте.
- Зацвели северные льдины,
- Из пустоты возрождая блаженство;
- Слились в одно единое
- Стать и совершенство
- И вновь огни пылают
- Вспышкой желанного жара,
- Влюблённые вкушают
- Пряности пожара.
- Ночь сворачивает плед
- И тушит яркие звёзды;
- Лучи солнышка озаряют рассвет
- Виноградными гроздьями,
- И отблесками тепла
- Они играют с зеркалом,
- Как по взмаху пера,
- На стенах тени меркнут.
- Влюблённые в объятиях,
- Не ощущая усталости,
- Во снах приятных
- Продолжают пребывать в сладости.
- Не долгий тот сон
- Бодрость утра пробудила.
- Отбросив занавесь окон,
- Бриз влетел, расправив крылья.
- Он сливался свежестью морей
- С их бурлящими феромонами,
- Дню не скрыть тайны ночей,
- Где эхо продолжает жить стонами.
- Белокурые локоны её волос
- Укрывали грудь Париса,
- На глазах таял свечей воск,
- Их огонёк танцевал с бризом.
- В шуме бегущих волн
- Лирикой поэты шептали,
- Они молвили о том,
- Что влюблённые без конца повторяли.
- Обнимая песчаный пляж,
- Их шёпот с ветрами пел
- Про тот красоты мираж,
- На какой Амур с восторгом смотрел.
- Влюблённые проснулись
- И вышли из апартаментов,
- В небесах тучи качнулись
- Качелями лёгкого ветра.
- Праздник ещё ликовал
- В неугомонной Трое.
- А вдали ветер флот подгонял,
- Разрезая гладь моря.
- Сотрясая тропы небесные,
- Мчали сотни кораблей,
- С ними сила и мощь Ахиллеса,
- Любовь и месть царей.
- Помогают поднять паруса
- Ветер, что в скорости лидер,
- Маленькой Ифигении сомкнутые глаза
- И власть умилоственной Артемиды.
- Держат в Трою они скорый путь,
- И долгими кажутся сутки,
- Агамемнон едва смеет веки сомкнуть
- И сну отдаться в руки,
- Как вновь там лицезреет
- Свою маленькую дочку,
- Она ароматом жизни веет,
- В букет собирая цветочки.
- Она вприпрыжку бежит
- И шепчет впопыхах:
- «Папочка, я хочу жить!»
- И боль слышна в её словах.
- А он слёзы проливает
- И не может слова подобрать для ответа,
- Почему так бывает,
- И почему променял её он на ветер.
- Он рухнул на колени
- И, как ребёнок, рыдал:
- «Не выйти мне из той тени,
- Какой на себя я сам пал.»
- Её маленькие ручки согревает
- И целует её щёчки
- И без конца повторяет:
- «Прости меня, родная дочка!»
- Он к себе её прижал,
- Почувствовав, как кровоточит её рана,
- И, подобно миражам,
- Вместо Ифигении стояла лама.
- Вновь с испуганным вскриком
- Он очнулся ото сна,
- В груди с львиным рыком
- Проклинал он сам себя.
- Вновь тот же ему снился сон,
- Но слёзы лились наяву,
- Подавлен мыслью был он,
- Что с этой болью жить ему.
- Ненависть к Трое возросла,
- И месть жаждет расправы,
- Злостью налились глаза,
- И в них отразились пожары.
- За подлость царевича,
- За предательство Елены,
- Жаждал он встречи,
- Чтоб поставить Трою на колени.
- Кровожадная месть
- Гордостью вела его за руку,
- Он из стальных нервов был весь
- Как стрела в натянутом луке.
- Зло пробуждает алчность,
- И он уже подсчитывает золото,
- В нём ликует жадность
- И она трясёт его за ворот.
- А Менелай сидел, как тень,
- И в душе боролся сам с собой,
- Вспоминая тот день,
- Когда он встретился с судьбой.
- Впервые созерцая Елену,
- Во взоре распустились цветы,
- Любовь побежала по венам,
- А душа не побоялась высоты.
- Она из бедной семьи,
- Одета была в лохмотья,
- Но жар мгновенной любви
- Был сильнее его плоти.
- Он к ней с осторожностью подошёл,
- Но все же был властен,
- Словом был вооружён
- И действиями опасен.
- Он почувствовал невесомый полёт,
- Как ноги от земли отрываются,
- И тогда спросил у неё:
- – Как зовут тебя красавица?
- Всем сердцем ответа ждал,
- Она робко голову опустила
- И чуть слышно прошептала:
- – Елена моё имя.
- Он не мог на неё насмотреться,
- Словно в землю вросший, стоял,
- Не в силах сдвинуться с места,
- Потому что душой он летал.
- Он увидел, как звёзды средь белого дня
- На небосводе просыпаются,
- И как нежно и любя
- Небо земли касается.
- Он взглянул в её глаза,
- Что напоминали гладь океана
- И увидел, в них таилась слеза
- За ветвями цветущего сада.
- И тогда подумал он,
- Что она – как цветочек,
- Неземной красоты эталон,
- Огромного солнца кусочек.
- Она – блик света, несущего
- Тепло с небесной высоты,
- Она достойна лучшего,
- А не убогой бедноты.
- И он сразу ей предложил
- Стать его женой,
- Мол, напрасно он жил
- В глазах с серой пеленой,
- Открыла она ему взор
- И в сердце его вошла,
- А ведь там с давних пор
- Царили мрак и тишина.
- Она в ответ улыбнулась
- И громко вскрикнула: «Нет!»
- Его сердце содрогнулось,
- И померк во взгляде свет.
- Она была слишком красива,
- Чтобы просто её упускать,
- И, к тому же, слишком спесива
- И посмела царю отказать.
- Себя укоряя с ненавистью,
- Он всё это вспоминал,
- Как, не интересуясь взаимностью,
- С собой он её обвенчал.
- Он к её ногам бросил золото
- И сердце, где бурлит его кровь,
- А она заявила гордо:
- – Не купить тебе любовь!
- Для неё он был чудовищем,
- Но ей некуда было деться,
- Осыпанная сокровищами,
- Золотой клетки пленница.
- Он искренне ею жил
- И её присутствием наслаждался,
- Он действительно любил
- И только ей он улыбался.
- А она, стиснув зубы, терпела
- И плакала ночами,
- Его жизнь радостно пела,
- А жена пожимала плечами.
- Но то, чего он боялся, произошло,
- Когда небеса звёзды зажгли
- И всем препятствиям назло
- Две любви друг друга нашли.
- Елена предательски сбежала,
- А Парис подло её увёз,
- Царская корона едва сдержала
- Яростный накат слёз.
- Он резко открыл глаза,
- Очнувшись от воспоминаний,
- И сквозь зубы прошептал:
- «Они ответят за все страдания!»
- Корабли уже подходили
- К цветущим берегам Трои,
- Ветра над ними выли,
- Неспокойствием будоража море.
- Но всех стрелой опередил
- Корабль с чёрным парусом,
- Он волны мечом рубил
- С оскалом злейшего хаоса.
- Адреналин порождает эмоции,
- Затмевая нарастающий стресс, —
- Это были Мирмидонцы
- Под началом непобедимого Ахиллеса.
- Жажда громкой победы
- Злостью наливает глаза,
- Им боль и страх неведомы,
- Их в бой ведёт азарт.
- Им покровительствует предок Ахиллеса:
- Мирмидонцы – они же муравьи,
- Которых громовержец Зевс
- Когда-то в жизнь воплотил.
- А дед Ахилла звался Эак,
- Сын Зевса и Эгины, —
- Божественный злак,
- Людям данный на погибель.
- В одну мрачную и тихую ночь
- Земли коснулись громовержца стопы,
- Зевс, похитил прекрасную дочь
- Речного Бога Асопа.
- Он унес её на остров Ойнопию,
- Где даже для богов были незримы
- Те их чувства глубокие,
- Какие Зевс испытывал к Эгине.
- Через девять месяцев
- На свет появился Эак,
- С небес спустилась лестница,
- И яркий свет развеял мрак.
- Плакал Божественный младенец,
- Не призывая на поклон,
- Он видел, как ковёр цветов стелиться,
- И как они обвивают его трон.
- Время таяло льдиной,
- Был остров переименован божеством,
- И Зевс нарёк его Эгиной,
- А Эак провозглашен царём.
- Никто не мог сравниться с ним
- По всей огромной Греции,
- Он всеми был любим
- И всем был интересен.
- Взаимная любовь к правде
- Была превыше всего,
- Когда справедливость встречала преграду,
- То избирали его судьёй
- Лишь великая Богиня Гера
- Искренне ненавидела Эака.
- Она наслала великое бедствие
- На его величайшее царство.
- Остров окутал густой туман,
- И четыре месяца держался
- Он взоры беспощадно пеленал,
- Народ с трудом передвигался.
- А когда южный ветер
- Его разогнал своим дыханием,
- Разразился мор великой смерти —
- То был шёпот Геры проклинания.
- Нанесло тлетворным туманом
- Неисчислимое множество змей,
- Впрыскивая яд в прокусанные раны,
- Они истребили почти всех людей.
- Они были непобедимы,
- Не умирали даже от копья,
- Остались целы и невредимы
- Только Эак и его сыновья.
- Воздев руки к синеве небес,
- Царь громко воскликнул:
- «Великий, эгидодержавный Зевс,
- Явись ко мне божественным ликом!
- Если ты был супругом Эгины,
- Если ты действительно мой отец,
- То почему же меня ты покинул,
- И оставил пустым дворец?
- Коль не стыдишься своего потомства,
- То верни мне мой народ!
- Пусть, как прежде, светит солнце,
- И сияет синевой небосвод!
- Жажду жизни я былой,
- И вернуть тех, кто рядом были,
- Или же и меня ты скрой
- Во мраке гнусной могилы.
- Ни к чему быть мне здесь,
- Перелом в моей судьбе!»
- Дал знамение Эаку Зевс,
- Что он внял его мольбе.
- Многоречивым безмолвием,
- Властным Божьим тоном,
- Сверкнула юркая молния
- И раскатился удар грома.
- В безоблачном небе
- Прозвучали сердца ритмы,
- Синеву делая бледной,
- Была услышана его молитва.
- Там, где молился он отцу Зевсу,
- Посвящённый громовержцу дуб стоял
- И, словно по зову сердца,
- Туда Эак свой взор направлял.
- А у подножия того дуба
- Муравьями кишел муравейник,
- И дружно в ряд, как зубы,
- Каждый был вольный пленник.
- Они строили свой дом
- И запасались пищей,
- Они в ногу шли с трудом,
- Они – те, кого работа ищет.
- Эак душой воскликнул Зевсу:
- «Пошли мне трудолюбивых людей,
- О, милостивый мой отец!
- Пусть человеком станет каждый муравей!»
- Лишь только промолвил это Эак
- Как дуб при полном безветрии,
- Сопровождая сердечный такт
- Зашелестел могучими вéтвями.
- Это ещё одно знамение
- Послал своему сыну Зевс:
- Ночь настигла день затменьем
- И звёзды улыбались с небес.
- Эак не видел сна чудней,
- С восторгом смотря на священное древо
- И видя, как каждый муравей,
- Падая, превращался в юнца или деву.
- Эака помиловали Боги,
- Муравьи становились все больше и больше,
- Выпрямляясь, поднимаясь на ноги,
- Их чёрный покров превращался в кожу.
- Но как только он проснулся,
- Не поверил вещему сну,
- Вновь пустоты душой коснулся
- И, сетуя, обратился к отцу:
- «Почему же не шлёшь ты подмоги?
- Неужели я обречён
- На земле быть сыном Бога?
- И Богами же заклеймён!»
- Вдруг послышался странный шум —
- Звук людских голосов смешался с шагами, —
- И пришла мысль ему на ум:
- Не сном было то волшебство с муравьями.
- Вдруг вбегает сын его Теламон,
- С волнением радостным говорит:
- «Услышали Боги твой сердца стон,
- Остров наш опять начал жить!
- Выйди же скорее, отец!
- Ты увидишь великое чудо!
- Солнце ярче светит с небес,
- А под ним ходят живые люди!»
- Вышел Эак из своих покоев
- И увидел живыми тех,
- Кто во сне воплощался из роя,
- Наяву он увидел их всех.
- Остров вновь возрождён
- И каждый знает своё место,
- Чудом был Эак поражён
- И молитву вознёс он Зевсу:
- «Благодарю тебя, отец,
- За столь щедрые дары!
- Я слышу биение тысяч сердец
- Тех, кто с ветром упал со священной коры.
- Мой остров станет их домом,
- Их род пустит здесь корни!»
- По небесам промчал раскат грома
- И сверкнули юркие молнии.
- Как один, сказали люди,
- Доселе бывшие муравьями,
- Что царём у них он будет,
- И каждому слову его внимали,
- Их взгляды были теплее солнца,
- А сердца были преданностью полны;
- Имя народу дано «мирмидонцы»,
- Что означает – муравьи.
- Он вновь возродил былую честность,
- Для него это было главным,
- И в старости приобрёл он вечность,
- На земле оставив правду.
- После смерти оставив шёпот шагов,
- Подобно Миноса и Радаманта власти,
- По воле олимпийских Богов
- Он стал судьёй в подземном царстве.
- Откуда солнышко лучи спускает,
- Из синевы святых небес,
- За людьми, придавая сил, наблюдает
- Великий предок Ахиллеса.
- С чёрным парусом корабль
- Средь флота выделяет солнце,
- Развевается непобедимое знамя,
- Под которым плывут мирмидонцы.
- На смерть идут достойно
- Те, чьи предки – муравьи,
- Они сильные и смелые воины,
- И рвутся в бой, как львы.
- Ахиллес подошёл к Патроколу
- И полушёпотом сказал,
- Чтоб меч пока не трогал он
- Чтобы он не воевал.
- Патрокл разгневался и изумился:
- – Для чего тогда я здесь?
- Для чего мечом владеть учился?
- Меня влечёт победа, а не месть!
- Ахиллес не хотел сдаваться:
- – Покажешь ещё свою ты силу,
- Я не могу одновременно драться
- И следить, чтоб тебя не убили.
- Пообещай, что не бросишься в бой,
- Что угомонишь ты молодости пыл,
- Много пролитой крови за моей спиной,
- И шрам былой битвы ещё не зажил.
- Посмотри в глаза ты этим воинам!
- В их глубине ликует гнев,
- В них нет жалости и боли
- Там смерть терзает плоть, как лев!
- Ты ещё молод, пойми.
- Будет ещё не один военный поход,
- А пока ярость ты устрани,
- И дождись отстающий от нас флот.
- Патрокл со злостью бросил меч
- И с обидой уединился.
- Он выйти хотел из-за Ахилловых плеч,
- И вновь тенью за солнцем скрылся.
- Их корабль уже подходил
- К берегам великой Трои.
- Во взглядах гнев застыл,
- И все рвались в объятие боя.
- А в те минуты Троянцы
- Готовились к Спартанскому удару,
- Они готовы обороняться
- И души небу воздать разом.
- Натянул тетиву у лука,
- За стенами охраняя людей и трон,
- С небес спустивший руки
- Скульптурный Бог Аполлон.
- Он для того и был воздвигнут
- На пороге своего храма,
- Чтоб в накалённо-горячие миги
- Не дать образоваться ранам.
- Приам пристально смотрел
- На почерневшее от кораблей море,
- Лик смерти не бледнел
- Сама жизнь воскликнула: «За Трою!»
- Возле высоких и могучих стен
- Построилось конное войско,
- Лучники целились, стоя с колен,
- Стрелам в тетиве было скользко.
- Разрезая синюю гладь небес,
- Со свистом заполнив её тьмою,
- Стрел со скоростью летящий лес
- Жаждал спартанской крови.
- Воины сошли с корабля
- На сушу, прогретую солнцем.
- Поймав блеск копья,
- Ахиллес крикнул: «Вперёд, мирмидонцы!»
- Завывая, ветер трауром запел;
- Они из клетки бросились львами
- Под дождь острия стрел,
- Прикрывшись силой духа и щитами.
- Небеса пронзают болью
- Тех, кто под стрелами уязвим,
- Кто песок своей первой кровью,
- Окропил, а потом залил.
- Раздавались крики бодрости
- И возгласы пронзающей боли,
- Смелость не уступала гордости;
- Свои крылья расправило горе.
- Звонким треском яркой молнии
- Скрестились вражеские мечи,
- Смерть жадно насыщается агонией,
- И кровь пускает алые ручьи.
- Слышны хрусты рваных ран
- И костей, что глядят наружу,
- Руки и ноги лежат по сторонам,
- И небо заполняют души.
- Мирмидонцы скромной армией
- Трое наносят серьёзный ущерб,
- От злости скрипя зубами,
- Под развивающийся на ветру герб.
- Будто танец лёгкого бриза
- И мурашек морской глади,
- Ахиллес вкушал пряность каприза,
- Грациозно жизни мечом отнимая.
- Пока мирмидонцы теряли людей,
- Без войск Агамемнона и Менелая,
- Ветер пригнал тысячи кораблей,
- Чьи воины бросились волчьей стаей.
- Топот Троянских лошадей
- Поднял пыль дремлющих песков,
- Жизнь чьих-то отцов и мужей
- Смерть лишала волосков.
- Мирмидонцы добрались до храма,
- Воздвигнутому Аполлону,
- Оставляя за спиной раны;
- Ахиллесом была речь промолвлена:
- «Мы – враги Троянцев
- И их возвышенных Богов!
- В поклонах и танцах
- Не хватает кулаков!»
- Остриё меча его блеснуло,
- Резким взмахом руки
- Нечтимость к святому прикоснулась
- Протестам жрецов вопреки.
- Статуя натягивала тетиву,
- Ей, как идолу, молились.
- В защиту не выпустив стрелу,
- Голова по ступеням скатилась.
- Мирмидонцев отразили лица
- Гнев ополчённого небосвода,
- По нему промчалась колесница
- С раскатом сурового грома.
- Спустился сильнейший ливень,
- Каплями, словно кнутом, хлыстал.
- Ахиллес необдуманно осквернил имя
- В храме святого Божества.
- Ветер беспрерывно трауром выл,
- А дождь не переставал лить,
- Но раскалённой битвы пыл
- Им не в силах было остудить.
- Троянский царевич Гектор
- Всё это сквозь битву узрел,
- И он понял, что это не некто
- А Ахилл безжалостно мечом владел.
- В Гектора вселился яростный лев,
- Он к храму пошёл напролом, один,
- В меч свой направив пыл и гнев,
- Спартанцев разил одного за другим
- В глаза с отсутствием жалости
- Смерть смотрела с сарказмом и лестью;
- Не чувствуя боли и усталости,
- В сердце, вырываясь, бьётся местью.
- На ветер, что воем плачет,
- Ахиллес с насмешкой плюёт,
- И, будто с Гектором играючи,
- Небрежно кидает в него копьё.
- Этим царевича он раздразнил
- И тенью скрылся в храме,
- Гектор по теченью крови плыл
- И молитву шептал устами.
- Мгновенно идеальная тишина
- Угомонила яростный дождь,
- Ветер прекратил тучи выжимать
- И от воя нагонять дрожь.
- Не пожимая от страха плечами,
- Гектор и четверо его воинов
- С окровавленными мечами
- Вошли в священный храм Аполлона.
- Туда едва проникает свет,
- Лучам там негде приютиться,
- И мирмидонцев там нет…
- Не могли же они тенью раствориться!
- Наяву оглядываясь сном,
- Приготовив к битве мечи,
- Крадясь, они идут впятером
- В непредсказуемо-кромешной ночи.
- Страх накаляет обстановку
- И вдвое утяжеляет дыхание,
- Искусство теряет сноровку,
- Но инстинкт борется за выживание.
- Страхом кулак мужества не разжать,
- Как бы испуганно сердце ни билось.
- Внезапно нарушилась тишина:
- Мирмидонцы из пустоты появились.
- Они будто из-под земли росли,
- И вновь в людей их воплощал дым,
- И налётом вихря головы снесли
- Они всем сразу четверым.
- Троянцы в объятия смерти пали,
- Остался лишь Гектор в живых.
- Мирмидонцы, на него мечи наставляя,
- Рассеивали дымку вокруг себя иных.
- Но смелость бесстрашного царевича —
- Как Феникс, из пекла восставший,
- И в желанной с ними встрече
- Он жаждал отомстить за павших.
- Но попытки его тщетны,
- И шансы навязали тугих узлов,
- Против сотни один Гектор
- Бился на чаше колеблющихся весов.
- Искрой юркой молнии
- Из ниоткуда вырвался клич
- Мрак светом наполнил он,
- Воссиявший своим величием:
- – Пусть каждый из вас опустит меч,
- На них кипит страждущая кровь!
- Те головы, что пали с плеч,
- К боли призывают любовь!
- Пробудите дремлющую жалость
- И не будьте покорны смерти!
- Она давно уже не видела старость,
- Молодость отнимая порывом ветра.
- – Ничтожно мал у душ наших вес,
- Но слишком велика их потеря! —
- Смело и мудро промолвил Ахиллес,
- Остановив битву в мгновение.
- Но царевич Гектор ему возразил
- – Ты же сам кровожадней смерти!
- И твой тщеславно-жаждущий пыл
- Душами расправляет крылья ветру.
- Для тебя чужая гибель —
- Это глоток свежей воды,
- Темнейший мрак – твоя обитель,
- И реки кровью наполнил ты!
- Сынов отнимаешь у матерей,
- Из счастливых жён делаешь вдов,
- В рабство отдаёшь дочерей
- И заносчиво не почитаешь Богов!
- Ахилл резко ответил Гектору:
- – Ты оскверняешь моё доблестное имя!
- Да, расправляю крылья ветру
- Душами тех, кого в бою сразил я.
- Но не клевещи про то рабство,
- Невинных жён и их дочерей!
- Лучи славы – моё богатство,
- А остальное – то власть царей.
- Не тебе ли, царевич, это не знать,
- Что я – великий воин?
- И не ради богатства иду воевать,
- А за тобой пришёл я в Трою!
- Могу я и сейчас тебя убить,
- Но не узреют это цари и Боги.
- Хочу свой след я сохранить
- На все дальнейшие эпохи!
- Не пришёл ещё тот час
- Для скрещения двух сильнейших мечей,
- Но он пробьёт для нас,
- И поражённая голова падёт с плечей.
- А сейчас тебя мы отпускаем,
- Ступай к жене и младенцу-сыну.
- Танатос, что плоть на куски разрывает,
- Не отдаст твоих воинов души Аиду.
- Гектор, отпущенный живым,
- Добрался до своих воинов,
- Ведь он тоже не победим
- И лавр смерти примерит достойно.
- Хаос бесконечного кровопролития,
- Две воюющие стороны,
- Превращая секунды в событие,
- Решили битву приостановить.
- Закатом скрывалось солнце
- За ветреной ночи вуалью;
- Ахиллес отозвал мирмидонцев,
- А Гектор с войском отступали.
- Кроваво-смертельным танцем
- Всё шрифтом ложилось в историю
- Побережье заняли Спартанцы
- И шатры на песке распростёрли.
- С одной стороны их защищают волны,
- Что бурно гоняет ураган,
- А с другой – заточенные брёвна,
- Остриём направленные к врагам.
- Ночь пронеслась, словно миг,
- И заря содрогнулась под звёздами
- Воины, что остались в живых,
- Совершали обряд над мёртвыми.
- Облака взмолились ветру,
- Чтоб их души вечно не блуждали.
- На глаза павшим клали монеты,
- Чтоб те оплатили Харону переправу.
- Гермес, сопровождавший умерших,
- Вёл их в недра подземного царства.
- Тартар ждал всех грешных,
- А Элизиум – тех, кто добродетельным остался.
- Гермес подводил к реке Стикс,
- Следя, чтобы не потерялись монеты.
- Он из картины возрождался в эскиз
- И растворялся в объятиях ветра.
- Со скрипом лодка подплывала,
- И закутанный в черный саван скелет,
- Повернув к ним голову, поймал
- Пустыми глазницами блеск монет —
- Это плата паромщику Харону
- За провоз в царство мёртвых,
- Его лодка скрипит со стоном
- И слёзы выжимает из гордых.
- Он переправляет их на другой берег
- Великой и ужасной реки Стикс,