Читать онлайн Строптивое счастье дракона бесплатно
Пролог. Судьба давно все решила. Просто жди
– Открой глаза. – хрипло просит мужчина.
Горячие руки скользят по тонкой спине. Гладят, стискивают, прижимают. Губы вычерчивают узоры на подрагивающем от удовольствия животе с нежной ямкой пупка.
Тяжелое мужское тело накрывает, подминает женщину под себя. Шершавые пальцы гладят беззащитную шею с бьющейся голубой жилкой, трогают ключицы, очерчивают грудь. Ладони сжимаются, с силой проходя по узкой спине.
– Открой глаза. – зовет мужчина и длинные ресницы вздрагивают, открывая полоску затуманенных желанием глаз.
Мужчина смотрит на запрокинутое лицо с перекошенным в экстазе ртом. Ловит тонкое тело, бьющееся под ним в сладких спазмах. Прижимает, придавливает, позволяя прожить невыносимое горячее удовольствие.
И продолжает ритмично двигаться, чтобы через долгий миг самому взорваться в наслаждении.
Мужской голос зовет:
– Открой глаза, запомни меня…
Девушка вздрогнула и распахнула глаза, тяжело дыша и с трудом приходя в себя.
Опять он… Уже которую ночь…
Она неохотно выбралась из кровати и побрела к окну. Прижалась пылающим лбом к холодному стеклу, бездумно глядя на зеленую долину перед собой.
Сегодня день ее помолвки. Совсем скоро она произнесет слова клятвы и наденет браслет будущего мужа. Она давно этого ждет и счастлива… Вот только эти странные сны… И этот мужчина…
Девушка зажмуривает глаза, чувствуя, как по щеке катится соленая капля: – Кто ты…?
Друзья приветствую вас в новой истории!
Глава 1. Чем меньше ящерица, тем больше надеется стать крокодилом.
Серебристый дракон неспешно подлетал к дворцу властителя королевства Тысячи Островов. На террасе его ждала светловолосая статная женщина в богатом платье, с головы до ног увешанная драгоценностями.
Сердитый ветер трепал ее сложную прическу, заворачивал подол платья, открывая стройные ноги в легких, расшитых золотом туфельках. Женщина не обращала на ветер внимания, думая о подлетающем драконе.
– Ваше величество, позвольте, я накину плащ вам на плечи – ветер с севера, вы можете замерзнуть. Или вы перейдете в более тихое место, где не дует так сильно? – с тревогой обратилась к женщине молоденькая служанка.
Королева нетерпеливо отмахнулась:
– Мне не холодно. Северный ветер как поцелуй моей родины, дотянувшийся до моих губ издалека. Он не может меня заморозить. Лучше распорядись приготовить купальню для принца. И наложницы пусть готовятся встречать своего господина. А я подожду сына здесь.
Серебристый дракон опустился на каменный пол террасы, обернувшись высоким мужчиной. Ветер взъерошил его светлые волосы и обжог ледяным дыханием узкий шрам, пересекающий левую щеку. Взмахом руки мужчина отпустил выбежавших на встречу слуг и направился к королеве.
– Салех, мой мальчик, ты вернулся. – женщина протянула ему руки. Мужчина наклонился и нежно поцеловал кончики тонких пальцев.
– Мама, тебе не следовало ждать меня, стоя на ветру.
Женщина засмеялась:
– Салех, и ты туда же! Все обращаются со мной, будто я стеклянная ваза или хрупкий цветок!
– Блистательная королева Дильфари, для меня ты самый прекрасный и нежный цветок в мире. И я всегда буду обращаться с тобой, как с величайшей драгоценностью моего сердца. – улыбка смягчила его суровое лицо с холодными серыми глазами.
– Салех, Салех, – покачала головой женщина, – скоро все изменится, и появится женщина, которая действительно станет для тебя сокровищем. Надеюсь, когда она завоюет твое сердце, ты не разлюбишь и не забудешь свою мать. Но скажи, король Иверии дал согласие отдать за тебя принцессу Мальвию?
Губы принца дрогнули в короткой усмешке:
– Король Эргениан будет счастлив, если я попрошу руки его дочери. Но ты торопишь события, мама, я еще не принял окончательное решение. Давай уйдем отсюда – ветер просто ледяной и ты замерзла.
Королева недовольно поджала губы, и упрямо произнесла:
– Хорошо, пойдем вниз – путь был неблизкий, и тебе надо отдохнуть. Но вечером я тебя жду с рассказом, что ты решил насчет женитьбы на принцессе.
***
– Мой господин, вы дома! С возвращением, ваше высочество.
Жгучая брюнетка с милым личиком, и телом, привлекательным, как грех, обольстительно улыбалась, склоняясь в глубоком поклоне.
Одетый в мягкий шелковый халат, принц только что вышел из купальни, где провел почти час, расслабляясь и восстанавливая силы после долгого и трудного перелета с соседнего континента.
Принц Салех-арди, единственный сын и наследник короля Гердина II Баскийского, правителя драконьего королевства Тысячи Островов, с удовольствием смотрел на женщину перед собой.
Делия появилась в гареме полгода назад и сразу привлекла его внимание необычной красотой. А затем закрепила положение фаворитки с помощью горячего темперамента и умения доставить принцу удовольствие.
Вдобавок к любовному мастерству, у нее был живой ум и хорошее образование. Так что принц с удовольствием беседовал с ней об искусстве, литературе и истории.
Делия плавно выпрямилась и соблазнительно облизала язычком свои пухлые губки.
– Мой принц, простите меня за своеволие – я пришла без вашего разрешения. Но я так скучала без вас, мой дракон. – девушка гибким движением скользнула к нему.
Салех приподнял ее подбородок и большим пальцем потер нижнюю губу:
– Делия, я не звал тебя. Ты нарушила правила и будешь наказана.
– Да, мой господин, я готова искупить вину. – в показной покорности склонила голову девушка, расплываясь в предвкушающей улыбке.
Далия любила жесткие любовные игры, и, хотя Салех не был поклонником такого рода удовольствий, иногда шел ей навстречу.
Несколько дней, что принц не был дома, у него не было женщины, и желание переполняло, требуя немедленно излиться. Так что, сейчас он был не склонен к долгим прелюдиям и хотел взять Делию быстро и жестко, именно так, как она любила.
Принц впился в рот девушки, глубоко погружая язык и покусывая губы, заставляя ее стонать. Его ладони потянулись к распущенным волосам, лаская длинные пряди, пропуская их через пальцы, наматывая и оттягивая.
Делия вцепилась в ткань его халата, судорожно дыша и извиваясь, дразняще терлась о принца грудью, животом и бедрами, распаляя его и себя.
Салех намотал ее волосы на руку и резко потянул.
–А-ах! – Женщина откинула голову, сладостно прикрыв глаза. Ее приоткрытые губы полыхали, распаленные жаром поцелуев.
Она прогнулась назад, сильно прижавшись к паху мужчины.
– Мой повелитель хочет сделать мне больно?
Мужчина еще сильнее потянул за волосы, вынуждая девушку запрокинуться назад и плотнее прижаться к низу его живота. Полная грудь оказалась прямо перед его глазами, упругими полушариями натягивая тонкую ткань шелковой туники.
Салех провел ладонью по нежной шее, огладил ключицы и занырнул в глубокий вырез. Чуткие пальцы отыскали возбужденный сосок и с силой сдавили, оттягивая.
Делия хрипло вскрикнула и крупно задрожала, продолжая жарко тереться о тело принца.
– Разденься.
Девушка отступила на пару шагов и медленно развязала ленточку, удерживающую верхнее платье. Под ним было тонкое, полупрозрачное нижнее, льнущее к жаркому телу девушки, очерчивая тяжелые полушария с яркими сосками.
Глядя принцу в глаза, Делия медленно стянула ткань с одного плеча, затем с другого. Яркий шелк скользнул к ногам, оставив обнаженным роскошное, смуглое тело с тонкой талией и широкими бедрами.
Она мягко качнула полной грудью, подаваясь вперед к стоящему мужчине.
– Теперь раздень меня.
Девушка начала быстро развязывать пояс его халата, отводя полы и стягивая ткань с широких плеч. Сняв халат, Делия отошла на шаг. Теперь принц стоял полностью обнаженный и ее глаза жадно шарили по телу, лаская мускулистую грудь, живот, узкие бедра. Прикасаться к нему без разрешения она не смела, а мужчина не спешил, испытывая ее терпение и распаляя возбуждение.
– Подойди. – И когда девушка приблизилась, последовал новый приказ: – На колени.
Делия опустилась на пол и перед ее лицом оказалась напряженная мужская плоть.
– Возьми его.
Делия жадно ухватила член губами и принялась двигаться, втягивая его в рот. Сначала осторожно, едва касаясь. Затем вбирая его все глубже, на всю длину заполняя рот его вкусом. Она двигалась все быстрее, возбуждая мужчину и все сильней заводясь сама.
– Делия, ты хочешь, чтобы я взял тебя?
– О да, мой господин! – застонала девушка. Ее нетерпение дошло до предела. Так было всегда – стоило Делии увидеть обнаженное тело принца, как желание начинало закручивать все тело железными тисками.
Салех рывком поднял девушку на ноги и опять впился в ее губы.
– Я соскучился по тебе, Дел. Иди в постель.
Девушка скользнула к огромной кровати под шелковым балдахином. Чувствуя настроение принца, и сама возбужденная донельзя встала на кровати на колени и медленным, чувственным движением наклонилась вперед, опираясь на локти, давая принцу возможность взять ее так, как он желал.
Салех мгновенно очутился рядом, пристраиваясь к пышным бедрам. Пальцами он жестко сдавливал ее бока, мял ягодицы, оставляя синяки на нежной коже, зная, что Делия в восторге от таких ласк.
Принц резко вошел в ее тело и быстро задвигался, с силой вбиваясь до самой глубины, вызывая жаркие стоны у женщины, и сам, теряя голову от подкатывающей сладостной развязки.
Женщина выгибалась, судорожно мяла простыни, стонала в голос, чувствуя, как горячие спазмы растекаются по телу, доводя до экстаза.
На пике она закричала, содрогаясь от удовольствия и чувствуя, как принц изливается в нее тугой струей.
– Мой господин, как прошло ваше путешествие? Удалось решить ваши вопросы? – мурлыкала Делия, поглаживая широкую спину принца, когда он, насытившийся и довольный, лежал на животе, обнимая подушку и уплывая в сон.
– Почему ты спрашиваешь, Дел? – лениво поинтересовался принц. – Разве тебя касаются мои дела? Иди к себе. Я доволен тобой, вечером придешь снова. И передай Сатуру, чтобы разбудил меня через час.
– Да, мой господин, как скажете. – нежно пропела Делия, поднимаясь с кровати и собирая одежду.
Принц не видел выражения досады, появившееся на ее лице, когда в очередной раз ее выставили из спальни, как обычную наложницу, каких в гареме были сотни.
Себя Делия видела не наложницей. И даже не фавориткой.
Нет, ее амбиции шли гораздо дальше. Красавице было мало места в его постели – она хотела владеть его сердцем и его душой, так же как сейчас владела его телом.
Пока это удавалось ей не слишком хорошо. Принц часто и подолгу проводил с ней время в жарких постельных играх. В хорошем настроении любил поболтать о разных вещах, чем выделял ее из длинного ряда остальных наложниц. Но никогда не открывал ей душу, не обсуждал с ней дела королевства или политику.
Делия не знала ни одного секрета принца, хотя стремилась к этому изо всех сил. Ей казалось, что принц все время отгораживается высоким невидимым барьером, небрежно оставляя ее по ту сторону своей жизни.
Для всего того, к чему так стремилась Дел, у принца была мать, королева Дильфари. Именно с матерью он обсуждал дела королевства, ей рассказывал о своем настроении и делился секретами.
Делию же использовал как любимую постельную игрушку, проводя с ней время в чувственных развлечениях.
Королева Дильфари не была женой короля Гердина. Официально она была всего лишь одной из наложниц. Но статус матери наследника делал ее королевой даже без брачного обряда и официальной коронации.
Делия проявляла преданность и любовь к матери наследника, тщательно скрывая свое настоящее чувство – ненависть, перемешанную с завистью.
Глава 2. В борьбе полов женщина ставит на карту свою судьбу
В своих покоях Делия первым делом отправилась в купальню. Понежив тело в ароматной воде, отдалась умелым рукам своих служанок. Пока ее мыли, растирали, делали массаж и умащали ароматными маслами, Делия напряженно размышляла. Недавно она получила сообщение от своего осведомителя, которое заставляло задуматься и вызывало неприятный холодок в груди.
Во дворце у нее было несколько шпионов, том числе и в штате принца, которые исправно снабжали ее полезными сведениями. Красавица Делия прекрасно знала цену информации и была готова хорошо за нее платить.
Мало кто догадывался, что смазливенькая, озабоченная плотскими удовольствиями, мелкая интриганка Делия, на деле была очень умна и прошла хорошую жизненную школу до того, как попала в гарем принца. И притворяться, пряча ум и предприимчивость вместе с некоторыми необычными способностями, Дел умела виртуозно.
Девушка родилась в столичном борделе с немудрящим названием «Шелковая любовь», где работала ее мать. Это было дорогое заведение для элиты королевства, и мать Делии была его звездой.
Чтобы купить ночь с нежной Лорелеей, мужчины буквально вставали в очередь. Ее клиентами были самые обеспеченные мужчина королевства Рагнар, и они сполна получали за каждый уплаченный ими драмир.
Лорелея не просто отдавала им свое тело. О нет, это было слишком скучно для нее.
Она заранее внимательно изучала каждого клиента, нанимая шпионов и проводя целые расследования. Узнавала его привычки в еде, отдыхе и музыкальные пристрастия. Выясняла, какие книги он читает и как любит проводить свободное время. И даже, какие домашние животные живут рядом с ним.
Лорелея скрупулезно собирала информацию, щедро оплачивая полученные сведения.
Обладая недюжинным аналитическим умом, Лорелея Диранди, дочь казненного заговорщика, политика Фресса Диранди, составляла очень точные психологические портреты.
Она угадывала тайные, глубокие страсти своего будущего клиента. Желания, о которых сам он не в состоянии догадаться, но ощущая неудовлетворенность этой частью своей жизни.
Лорелея устраивала фантастическую, незабываемую ночь, давая мужчине познакомиться с его желанием. И зачастую утром клиент уходил совсем не тем человеком, каким заходил в ее спальню вечером.
Этот талант позволил Лорелее занять такое положение в борделе, что она могла сама выбирать себе клиентов и сама решать, кого в следующий раз сделает счастливым.
Поэтому, когда прекрасная Лорелея обнаружила, что средство, которое она пила каждый вечер, не сработало, и последний клиент оставил ее беременной, красавица вовсе не огорчилась и решила родить этого ребенка.
Мадам Шин, хозяйка борделя, не стала возражать, мудро решив, что несогласие с решением Лори может ей дорого стоить. И через положенное время на свет появилась хорошенькая девочка, очень похожая на свою мать.
Родив дочь, Лорелея вернулась к работе, ничуть не потеряв своей привлекательности в глазах мужчин. А малышка Делия начала расти в «Шелковой любви», быстро став любимицей всех «девочек», и даже самой мадам.
Бордель оказался прекрасной школой для маленькой Дел. Наблюдательная, умеющая делать выводы девочка быстро разгадала большой секрет мироздания: – мужчина правит миром, а мужчиной управляет умная женщина. И свою жизнь решила строить именно на этом знании. Быть проституткой, даже такой великой, как ее мать, честолюбивая Делия не хотела.
Мать обучила девочку грамоте и счету, а дальше девушка сама взялась за свое образование.
С десяти лет она начала посещать театры и концерты для широкой публики. Стала много читать, изучая естественные науки, историю и географию. Мать наняла для нее учителя хороших манер и этикета. А прекрасно танцевать Делия умела с раннего детства, так как танцы были неотъемлемой часть подготовки элитных шлюх.
Но главный предмет, который честолюбивая девочка изучала с особым тщанием, был мужчина. Не конкретный, отдельно взятый персонаж, а весь класс особей под названием «мужчина».
Делии было восемь, когда она пробралась в спальню, где в тот момент развлекали клиента. Девочка спряталась за штору и принялась внимательно следить за тем, что делали друг с другом мужчина и женщина. Малышку Дел ничуть не смутило происходящее – мир продажной любви был ее домом. И она с молоком матери впитала отношение к этому миру, как к чему-то абсолютно естественному.
Позднее Делия стала регулярно подглядывать за происходящим в спальнях, запоминая, анализируя и делая выводы.
Умненькая девочка быстро поняла, что нужно делать женщине, чтобы мужчина остался доволен. И как сделать, чтобы он хотел ее снова и снова.
Для Делии эти визиты в рабочие спальни были сродни посещениям библиотеки. Только там она изучала такие дисциплины, как география или история, а здесь предметом ее интереса было тело мужчины, его желания и реакции.
Никаких эмоций, вроде отвращения или испуга Делия не испытывала. Да и возбуждение обходило ее стороной. Для нее происходящее в спальнях было учебным материалом, который надо внимательно проштудировать, запомнить и суметь повторить, когда потребуется.
В жарком климате южного королевства Рагнар девочки расцветают очень рано. К тринадцати годам Делия успела сформироваться телом и превратилась в красивую девушку, с прекрасными манерами и хорошим образованием. Но главным ее достоинством стали знания о мужчинах, которые Делия планировала использовать самым выгодным для себя образом.
Однако человек предполагает, а высшие силы любят пошутить. Король людского государства Рагнар, Эринор Девятый по прозвищу «Кабан», решил повоевать.
В тот миг, когда ополоумевший от своего величия король отправил войска на границу с драконами, планы Делии на ее будущее рухнули, как карточный домик…
Служанки закончили приводить в порядок тело своей госпожи, и коротким взмахом руки Делия отправила их прочь.
Навесив магические запоры на окна и дверь в покои, осторожно достала большую шкатулку, спрятанную в потайной нише за зеркалом. Отперев крышку маленьким ключиком, замаскированным под драгоценный кулон, вынула из шкатулки помятую чашу из тусклого металла и крепко завязанный кожаный мешочек.
Наполнила посудину водой и с осторожностью установила перед зеркалом на туалетном столике. Затем кинула в воду волос, снятый с головы принца Салеха и щепотку зеленоватого порошка из мешочка.
Прикрыв глаза, Делия начала низким голосом нараспев читать заклинание, по щепотке подбрасывая порошок.
Вода в чаше помутнела, пошла рябью и вдруг плеснула на поверхность зеркала.
В тот же миг Делия распахнула глаза и уставилась в зеркальную глубину.
В ней появилась картинка: принц Салех-арди в сопровождении своего верного телохранителя Сатура шел по коридору дворца, направляясь к комнатам матери.
Когда принц прошел через анфиладу переходов и вошел в высокую дверь личных покоев королевы Дилфари, Делия бросила следующую порцию порошка и начала другое заклинание.
Оно было сложнее и требовало больше магии. На висках девушки выступила испарина, а к горлу подкатила тошнота, но она произнесла все слова до конца, и сразу же из зеркала послышался голос королевы.
– Мой мальчик, присаживайся и скорее расскажи, как прошел твой визит к тетушке. Я сгораю от нетерпения.
«Так значит, ты летал на соседний континент, мой принц. – прошептала Делия. – Давай рассказывай скорее, зачем тебя туда понесло».
Меж тем Салех глотнул из тонкой чашки, которую ему подала мать, и откинулся на подушки.
– Я повидался с тетушкой Флавией. И с ее мужем, принцем Бенедиктом, тоже. Они оба хотят восстановить отношения с моим отцом. А король Эргениан просто мечтает о снижении провозных пошлин, поэтому готов начать переговоры хоть сегодня.
– Осталось уговорить отца. – со смешком добавил принц.
– Это не проблема. Твой отец давно готов забыть свои обиды и хочет увидеть сестру и ее детей, но не может в этом признаться. И тут нам поможет мой дар видеть будущее. – отмахнулась королева. – Скажи лучше, Салех, ты видел принцессу Мальвию?
– Только издалека.
– Она красивая? – полюбопытствовала мать.
– Миленькая. Но она почти ребенок – ей всего четырнадцать или пятнадцать.
– Сын, драконицы рано взрослеют, так что возраст – это мелочь. У тебя в гареме несколько наложниц еще моложе Мальвии. Главное, чтобы она понравилась тебе.
– Она понравилась мне, мама. Можешь не беспокоиться, отказываться от этого брака я не буду. Главное, чтобы наши отцы смогли договориться и забыли о старых распрях.
Принц и королева еще что-то говорили, но Делия уже не слушала. Ярость, боль и обида заполыхали в ее сердце, отключая все остальные чувства.
– Так вот что ты задумал, мой принц. Ты решил привезти девчонку и сделать ее официальной женой.
Сжав пальцы так, что острые ногти до крови вонзились в кожу, Делия вскочила и заметалась по комнате.
Затем остановилась и, глядя в зеркало, где принц продолжал беседовать с матерью, медленно проговорила:
– Ну, это мы еще посмотрим, мой принц, женишься ли ты на этой принцесске из соседнего королевства. Ты просто не знаешь меня, мой хороший.
Делия выплеснула из чаши воду и аккуратно убрала ее на место. Затем снова вернулась к зеркалу, где уже не было ни принца, ни королевы.
Медленно стянула с себя тонкое платье. Мягко сжала свои полные груди, лаская соски. Прошлась по нежному животу и коснулась лобка. Неспешно лаская его умелыми пальчиками, хищно оскалилась в глаза своему отражению:
– Мы еще посмотрим, кто выиграет в этой войне, мой принц.
Глава 3. Все секреты боятся кончика языка
Густая, темно-синяя ночь неспешно наползала на Амарану, накрывая собой крыши домов и булыжные мостовые столичных улиц. Где-то далеко наверху звезды вспыхивали крупными золотистыми искрами, окружая кольцом тонкий серп ночного светила.
По узкой пустой улочке торопливо скользили две женские фигурки, закутанные в глухие черные накидки.
Женщины двигались почти бесшумно, стараясь держаться поближе к стенам домов, прижимались к заборам, сливались с тенями подворотен и арками ворот.
– Фарида, долго нам еще идти?
– Мы почти на месте, госпожа. Дом Шиадары на соседней улочке. Прошу вас, хозяйка, говорите чуть тише, здесь каждый звук слышен далеко.
Легкие фигурки заскользили вперед еще быстрее, стремясь поскорее добраться до цели.
Возле высокого, сложенного из крупных камней, забора они остановились и Фарида осторожно стукнула по дереву массивной калитки в глубине низкой арки.
Дверь приоткрылась и женщины нырнули внутрь. Из калитки наружу выглянуло крупное лицо с грубыми чертами и торчащими изо рта клыками и внимательно вгляделось в окружающую темноту. Не заметив ничего подозрительного, охранник орк бесшумно прикрыл дверь и стараясь не звенеть металлом, накинул массивный замок.
Рявкнул гостьям: «За мной топайте». – и быстро двинулся в глубину пышного сада, начинающегося сразу от калитки. Женщины подхватили полы своих накидок и торопливо кинулись за ним, боясь отстать, и остаться в полной странных звуков и шорохов темноте.
– Заходьте. Ждут вас здеся. – прорычал перед высоким крыльцом орк, и кивнув куда-то наверх, исчез в темноте.
Женщины некоторое время топтались у ступенек. Затем та, что была выше ростом решительно шагнула на каменную ступеньку, поднимаясь к смутно видневшейся полукруглой арке входа.
– Госпожа, давайте я пойду первая – не нравится мне здесь.
– Зачем же тогда вы сюда явились, если вам так страшно? – раздался насмешливый низкий голос и из арки навстречу им выдвинулась тонкая, почти бестелесная женская фигура в белой тунике.
– Госпожа Шиадара. – поприветствовала ее Фарида, низко склонив голову и сложив ладони на груди в традиционном приветствии своего народа. Вторая женщина стояла прямо и с интересом рассматривала хозяйку дома в свете мелких фонариков, вспыхнувших вокруг входа.
Непределенного возраста, с блеклыми, белесыми глазами и жгуче-черными распущенными волосами, Шиадара производила неуютное впечатление.
Казалось, эти бесцветные глаза с мрачными точками зрачков видят насквозь, и увиденное заставляет кривиться в ядовитой усмешке ее ярко-алые, как две кровавые полоски, тонкие губы.
Спокойно выдержав беззастенчивое разглядывание, Шиадара снова усмехнулась и показала рукой на вход:
– Заходите, если уже не так страшно.
В доме хозяйка неспешно двинулась направо от входа в узкий проход, прикрытый тяжелой портьерой. Пройдя по длинному, с несколькими поворотами коридору, женщины очутились в маленькой комнате с диваном, столом и несколькими полками, заставленными металлическими банками и разномастными деревянными шкатулками. В углу стояла тренога с небольшим котлом, прикрытым легкой прозрачной тканью.
Указав гостьям на диван, хозяйка присела в кресло у стола и поинтересовалась:
– С чем пожаловали?
Женщина, что была пониже ростом, откинула капюшон, явив хозяйке миловидное смуглое лицо с темными глазами под высокими стрелами бровей и яркими пухлыми губами.
– Прекрасная Делия, последняя фаворитка наследника. – задумчиво протянула Шиадара.
Низкий, хрипловатый голос, вытягивающий слова, как сладкую густую патоку из узкого кувшина, совсем не подходил к ее бестелесной фигуре. Голос делал ее внешность еще более странной и неестественной. Слушая его, все время хотелось передернуть плечами, стряхивая эту раздражающую неправильность.
– Что же тебе потребовалось от меня, Делия, что ты приходишь ко мне под покровом ночи? Ведь у меня есть лавка, в которой я торгую травами и открыто принимаю клиентов. Ты могла прийти ко мне днем, а не крадучись в темноте, как вороватая кошка.
Делия зло сверкнула глазами и поинтересовалась, не особо надеясь на ответ:
– Откуда ты меня знаешь?
К ее удивлению, Шиадара пожала плечами и равнодушно ответила: – Разве наш принц скрывает лица своих наложниц? Я видела тебя на празднике двухсотого дня рождения нашего короля.
Хозяйка перевела взгляд на спутницу Делии:
– Сними свой капюшон, дитя.
Фарида вопросительно покосилась на Делию, и получив согласный кивок, откинула капюшон.
– Фарида. Верная, преданная Фарида, когда-то закрывшая свою хозяйку от удара сабли. Отдавшая свою красоту за ту, которой поклялась служить.... – протянула Шиадара, рассматривая молодое и, в прошлом красивое лицо служанки. Сейчас по нему накрест, через обе щеки шли длинные уродливые шрамы с неровными краями.
– Почему же ты не обратилась к целителям, Фарида? Твои шрамы можно было залечить.
– Это была сабля из драконьей стали. – глухо проговорила девушка. – Такие шрамы никто не может убрать. Даже наш принц носит на своем лице память об ударе клинка из драконьей стали.
– Ну да, ну да. Никто не лечит шрамы, оставленные таким оружием. – хмыкнула Шиадара. И резко перешла на деловой тон.
– Так что тебя привело ко мне, Делия?
Наложница глубоко вздохнула и потребовала:
– Будущее. Ты должна показать мне мое будущее. И дать приворотное зелье для дракона.
Шиадара молчала, не глядя на Делию. Рассматривала лицо Фариды, будто искала в нем что-то очень важное для себя. Улыбалась кровавыми полосками губ, наклоняя голову то к одному плечу, то к другому.
Когда раздраженная Делия решила напомнить о себе, хозяйка комнаты перевела на нее взгляд и, наконец, ответила:
– Ты просишь слишком много, прекрасная Делия. Две запретные услуги за один раз – это очень дорого.
– Сколько ты хочешь? У меня много денег. – Делия надменно кивнула служанке, и та вытащила из поясной сумки два увесистых мешочка, под завязку набитых монетами.
– Вот оплата за обе услуги. Забирай и приступай к делу. – скомандовала Делия. Ей было очень неуютно в присутствии этой странной женщины. Страх колол под лопаткой, ровно в том месте куда когда-то давно, по самую рукоятку вошло узкое лезвие кинжала. Тогда Делия чудом выжила, а оставшийся навсегда шрам болел каждый раз, когда опасность и страх приближались к ней слишком близко.
– Ах, прекрасная Делия, фаворитка принца драконов, внучка генерала – заговорщика Фресса Диранди, дочь прекрасной Лорелеи, когда-то знаменитой на весь Рагнар. – нараспев затянула Шиадара, в упор глядя на помертвевшую Делию. – Ты думаешь, все можно купить за деньги?
– Что ты хочешь? – высохшими губами прошелестела Делия. – Назови свою цену.
– Чаша Тариран. Ведь она у тебя, прекрасная Делия. – издевательски протянула Шиадаоа. – Она мне нужна и это будет твоя плата.
– Н-н-нет, я не могу ее отдать. – выдавила из себя девушка, с трудом размыкая губы. – Нет, возьми деньги.
– За деньги я выполню только одно твое желание. Приворотное зелье для принца. Или будущее, в котором ты королева. А может королева, но не ты….. Или ты, но не королева…..Так много вариантов будущего….. Выбирай, Делия.
Шиадара прикрыла глаза и застыла в своем кресле.
Делия растерялась. Она не сомневалась, что ей придется делать выбор. Ей не удастся уговорить эту, так много знающую дрянь.
– Зелье! Я выбираю зелье.
Женщина в кресле открыла глаза и узко, кроваво улыбнулась.
– Это правильно. Знать свое будущее хорошо, только если концом твоей жизни будет смерть в собственной постели в окружении любящих тебя существ. В остальных случаях будущее лучше оставить неузнанным.
Как ты думаешь прекрасная Делия – когда ты будешь умирать, рядом с тобой будет кто-то, кто искренне тебя любит?
Шиадара опять страшно улыбнулась, глядя в ненавидящие глаза Делии и спросила совсем другим тоном:
– Ты принесла какую-то частичку принца?
– Да, его сперму.
Женщина протянула руку:
– Давай. Я должна посмотреть.
Фарида, по кивку своей госпожи, вынула хрустальный флакончик с плотно притертой пробкой и с поклоном передала Шиадаре.
Та взяла двумя пальцами, поглядела на свет, покачивая и наблюдая за игрой света на хрустальных гранях.
– Хорошо. Придешь в лавку через три дня, будет готово.
– Надеюсь, ты не обманешь меня, ведьма.
Делия встала и не прощаясь пошла к дверям. Фарида посеменила следом. На пороге Шиадара остановила ее:
– Фарида, вернись. Подойди сюда.
Женщина стояла возле котла на треноге и рассматривала что-то в его глубине.
– Подойди, дитя. – повторила ведьма. – Загляни в мое зеркало Тариран.
Фарида осторожно приблизилась и наклонилась.
В котле черным, гладким стеклом стояла густая жидкость. Когда девушка наклонилась, поверхность подернулась рябью и вновь разгладилась.
А из глубины котла на Фариду смотрел мужчина – красивый, как божество. Он смотрел прямо на нее синими глазами из-под темной челки и улыбался ей.
Картинка дрогнула и исчезла.
Фарида хотела отойти, но Шиадара ухватила ее за руку, не давая отодвинуться:
– Это еще не все. Смотри, дитя. Смотри внимательно…
Глава 4. Я вся твоя. А ты, похоже, общий…
– Что тебе показала ведьма в своем котле, Фарида? – с любопытством спросила Делия служанку, когда та расчесывала ей волосы перед зеркалом в купальне. Мать наследника пригласила наложницу разделить с ней завтрак. И сейчас Делия старательно наряжалась, зная, что принц частенько заглядывает к матери по утрам.
– Мое будущее, госпожа. – коротко ответила Фарида.
– И какую плату ведьма с тебя потребовала?
– Никакую. Просто показала, и все.
– Ну надо, же. И что ты там увидела, Фарида? – уязвленно поинтересовалась Делия: с нее ведьма потребовала огромную плату, а служанке показала будущее просто так.
– Мужчину. – Фарида ничего не хотела рассказывать хозяйке. То, что она увидела в котле было так удивительно, что девушка не решалась поверить.
– И что, он был красив и молод? – Делия насмешливо смотрела на изувеченное лицо служанки в зеркале. – Или это был старик, который пригрел тебя из жалости?
Фарида вздрогнула и потупила глаза – в такие моменты она начинала ненавидеть свою госпожу.
– Ладно, не обижайся. Ты же знаешь, что я шучу и на самом деле ценю тебя больше других моих слуг. – Делия снисходительно похлопала девушку по руке. – Заканчивай с прической, мать наследника уже ждет.
– Дорогая, проходи и садись напротив меня – я хочу полюбоваться твоим прекрасным лицом.
Делия низко поклонилась Дильфарии и устроилась на кушетке напротив. Королева полулежала на низкой оттоманке, обмахиваясь веером и благожелательно улыбалась своей гостье.
Служанки споро расставляли на низком столике блюда с тонко порезанными свежими овощами, ломтиками мяса, крошечными пирожками с начинками из ягод, зелени с сыром и мясом. В широких чашках белел мадзун из кислого молока. На маленьком столике сбоку ждали своего часа фрукты, вазы с миндальными пирожными и чашки для чая и кофе.
«Не похоже, что она ожидает принца на завтрак» – недовольно подумала гостья.
Будто услышав ее мысли, Дильфари мягко произнесла:
– Мой сын занят со своим отцом – решают государственные вопросы. Так что мы позавтракаем с тобой вдвоём, дорогая. Поболтаем, посплетничаем. Ты мне расскажешь, что нового и интересного случилось в твоей жизни за последние дни.
Ладони Дел мгновенно вспотели, по спине побежал противный холодок:
«Что эта стерва успела пронюхать про мои дела? Неужели ей опять удалось подкупить кого-то из слуг?» – девушка судорожно стиснула под столом пальцы, продолжая вежливо улыбаться хозяйке:
– Госпожа, я счастлива, что наш принц вернулся домой. Это все мои новости. Я живу тихо и спокойно в нашем уютном гареме, где мало что происходит. И меня радует такая жизнь. – Делия склонила голову, аккуратно отпивая из чаши с мадзуном.
Королева слушала гостью, отщипывая по кусочку от мягкой лепешки.
– Делия, ты любимая наложница моего сына, а я всегда поддерживаю тех, кто ему дорог. В ответ я рассчитываю на их преданность и честность. Ты ведь понимаешь это?
– Я верна и предана его высочеству и вам, госпожа.
– Это похвально, Делия. Значит, когда мой сын привезет жену, ты покинешь дворец вместе с остальными наложницами и у нас не будет с тобой проблем?
Дильфари замолчала, наслаждаясь гримасой ярости и разочарования, появившейся на лице гостьи.
Выдержав паузу, королева велела служанкам разлить кофе и подать пирожные. Еще раз полюбовалась на выражение лица гостьи и продолжила:
– Уже завтра Салех улетит в Иверию и будет просить руки дочери короля, принцессы Мальвии.
– Ты же знаешь эту историю, Делия? Как младший брат короля Иверии похитил Флавию, сестру нашего повелителя. И какие сложные отношения с тех пор установились между нашими странами.
Мой сын решил, что нашим королевствам пришло время наладить отношения дружбы и родства. И уж если Иверия когда-то заполучила нашу принцессу, то мы хотим взять себе дочь их короля. И, конечно, молодой супруге не понравится, если здесь ее встретит гарем бывших наложниц принца.
Делия, дорогая, почему ты не пьешь кофе? Он получился просто отличным, а вот эти миндальные пирожные просто тают во рту. Угощайся, тебе должно понравиться….
***
Делия металась по своей спальне, рыча и сжимая кулаки.
Она была уверена, что у нее достаточно времени, чтобы подготовиться и придумать, как заполучить Салеха навсегда. А теперь она ничего не успевает: принц улетает уже завтра, а приворотное зелье еще не готово. Он обручится с принцессой, и тогда может остаться в Иверии до самой свадьбы. И домой, в островное королевство вернется уже женатым.
Если принц привезет жену, Делии придется покинуть дворец – никого из наложниц здесь не оставят. Всем выплатят хорошую сумму денег и отправят на все четыре стороны. Или выдадут замуж с богатым приданным. А те, кто не захочет уезжать, могут поселиться во Вдовьем дворце, без права покидать его.
У Делии был такой безумный вид, что служанки попрятались по всем щелям, лишь бы не попасться госпоже под руку. Одна Фарида спокойно стояла в углу и ждала, пока хозяйка придет в себя.
Внезапно Делия остановилась и закричала, лихорадочно блестя глазами:
– Фарида, быстро ванную, зелья красоты, массажисток…– принц скоро позовет меня.
За окнами уже стемнело и ночь почти вступила в свои права, когда Делия, бесшумно ступая маленькими ножками в тонких тапочках проскользнула в покои принца. Салех сидел в кресле за столом, изучая документы.
Делия осторожно приблизилась и положила руки ему на плечи, начав поглаживать и разминать его затылок и верхнюю часть спины. Принц с удовольствием откинулся на спинку, отдаваясь ее умелым ручкам.
– Мой принц, уже поздно, а вы все работаете. Когда же вы будете отдыхать? – нежно прошептала наложница, наклоняясь вперед и слегка прижимаясь грудью.
– Иди сюда, Дел. – принц потянул ее к себе на колени. – ты права, пора заканчивать дела.
Девушка уютно устроилась в его руках, свернувшись клубочком и прижалась к широкой груди, вдыхая его неповторимый запах.
Делии всегда чудилось, что кожа Салеха пахнет белым мускусом и кедром, сводя ее с ума этим контрастом. Она любила вот так, сидя у принца на коленях, уткнуться в ямку у основания шеи и дышать его ароматом, нежно перебирая короткие светлые волосы.
Девушка провела пальцами по гладкой коже на крепкой груди, потрогала ключицы, затем проскользнула наверх по шее, обводя линию твердого подбородка.
Сегодня Делия хотела дарить принцу нежные, чувственные ласки, неспешные и долгие, с влажными поцелуями и сладкими укусами. Перемежать их легкими разговорами, растягивая наслаждение до предела.
Салеху нравились эти долгие прелюдии, начинающиеся с почти невинных прикосновений. С ласк, похожих на дуновение ветерка, который под ее умелыми руками и нежными губами превращается в ураган. В смерч, который невозможно контролировать, который закручивает в свой сладостный поток, унося в запредельные блаженные дали.
Откуда возвращаешься медленно и неохотно, оставляя там частичку своей души и каждый раз стремишься вернуться туда вновь, чтобы найти потерянную часть себя.
Делия любила доставлять удовольствие принцу – не только потому, что он был щедрый и умелый любовник.
Принц владел ее душой так же, как телом. Этот мужчина сделал что-то такое с ее сердцем, что рядом с ним Делия становилась совсем другой. Будто в ее горячее страстное тело, жадное до ласк и удовольствий, вселялась другая душа. Вместо искалеченной, ожесточенной, измученной годами унижений и боли, просыпалась нежная, ранимая, какая-то детская и невинная.
Прижавшись к плечу мужчины, Делия прикрыла глаза и тихим шепотом, немного стыдясь своих чувств, зашептала слова, рожденные близостью этого мужчины:
Положи меня, как печать, на сердце.
Положи меня, как клеймо, на душу.
Под моим штандартом
Десятки терций:
Я грозой весенней на тебя обрушусь
Над моим огнем замерзают реки,
Мировой потоп заливает сушу,
Но, как смерть, крепка,
Я стою навеки.
И все бездны Ада мне не глубже лужи.
Положи меня, как печать, на сердце,
Как глоток воды, как сухарь в дорогу.
Я в твоей руке –
Драгоценный перстень:
Ни надеть, ни бросить – и слава Богу.
Салех замер, слушая это страстное и нежное признание.
Когда смолкли последние слова, он нежно приподнял лицо девушки и прошептал ей в губы:
– Дели, ты прекрасна: твоя душа может сделать любого мужчину счастливым, а тело разбудит самые жаркие желания и подарит невыразимое наслаждение.
– Это все для тебя, мой принц, только для тебя – страстно шептала девушка, когда мужчина целовал ее гладкую шею и нежный подбородок. Гладил спину, выгибающуюся под его сильными пальцами, и стискивал бока, ждущие его крепких рук.
– Ты все для меня, мой принц. – стонала, когда он отнес ее на постель и бережно уложил, лаская и постепенно раздевая. Обнажая смуглую гладкую кожу, покрывая поцелуями изнывающую от желания жаркую грудь. Когда трогал и покусывал мягкий живот, дрожащий от нетерпения и предвкушения.
– Все только твое, мой принц – кричала, когда принц доводил своими ласками до исступления, широко разводя ее ноги, врываясь в нее стремительным языком, ласкающим так, что сознание уплывало, а голос срывался от стонов и сладких криков.
Он вошел в нее, мокрую и изнемогающую от возбуждения, погружаясь сразу на всю длину. Начал свое неспешное, тягучее движение, до упора входя в податливое женское тело. Замирая на несколько долгих мгновений, а затем безумно медленно выходя обратно.
Прокатываясь по ее телу огненной лавой вращений, когда наслаждение уже подступило так близко, что мир вокруг исчез, оставив только оголенные нервы, по которым одна за другой катились волны, стрясающие тело остро-сладкими спазмами.
Они долго лежали, переплетясь телами, приходя в себя, медленно возвращаясь в мир спальни. Тонко касались друг друга пальцами и легким дыханием.
Салех гладил Делию по волосам, пропуская шелковые прядки между пальцев. Проводил ладонью по нежной щеке, отводя взгляд от ее напряженных глаз.
Он знал о ее чувствах к нему, хотя сам не мог ответить ей хоть чем-то похожим. Сейчас ему особенно не хотелось делать ей больно, но поступить по-другому было нельзя.
– Ты была прекрасна сегодня, как и всегда, Делия. Твои стихи – услада для моего сердца, я буду помнить их. А теперь иди к себе, Дел… Будь готова вскоре покинуть дворец.
Глава 5. Ой, сколько глупости в этом мире! – Ты про ревность?
Стоя у широкого окна своей спальни, Делия смотрела, как с главной башни взлетает серебристо-стальной дракон и устремляется на север. За ним в небо поднимаются два черных: личные телохранители принца, всюду сопровождающие своего господина.
Глаза Делии долго следили за их движением, пока огромные фигуры не превратились в размазанные точки. Сначала в светлом небе растворился серебристый. Следом, один за другим, растаяли черные.
Делия еще долго стояла у окна, бездумно щурясь на небо и рассматривая бескрайнее море, расстелившее свое полотнище у подножия громадного королевского замка.
Множество небольших островков, похожих на белые жемчужины, были разбросаны по морю вокруг трех самых больших островов: Рамиты, Хаматы и столицы королевства, острова Амарана.
Все вместе они составляли Королевство Тысячи Островов – богатую, красивую страну, в которой жили люди, но издревле правили драконы. Страна, похожая на волшебное королевство из детских сказок, которые малышке Делии рассказывала мама.
Вспомнив про маму, Делия с силой зажмурила глаза, отгоняя видения, преследовавшие ее много лет, с того самого дня, когда она видела ее в последний раз.
Наконец, почувствовав, что уже устала стоять на одном месте, Делия прошла в большую гостиную своих многокомнатных покоев и позвала Фариду.
– После обеда поедем в лавку Шиадары – мне давно нужно пополнить запасы благовоний. Распорядись насчет паланкина и охраны. И позови Куфию, я хочу, чтобы она сделала мне массаж. Я буду в купальне.
Куфия, молоденькая служанка родом с одного из малых островов, прибежала с корзинкой, полной пузырьков с маслами, мазями и притираниями и принялась быстро расставлять их на низеньком столике возле кушетки.
Делия из-под ресниц рассматривала ее. Куфия была миленькой: невысокая, пышногрудая, с гладкими русыми волосами, собранными в толстую косу. У нее была очень светлая, тонкая кожа, на которой ярко выделялись несколько свежих синяков на пухлых плечиках, выскальзывающих из глубокого выреза серой туники.
– Куфия, – мурлыкнула Делия, – скажи мне, у тебя есть жених или мужчина, который тебе нравится и за которого ты хочешь выйти замуж?
Резко звякнул пузырек, выскользнувший из враз ослабевших пальцев девушки, разлетаясь на мелкие кусочки по плиткам пола. Куфия ахнула и кинулась подбирать осколки, бормоча извинения.
Делия, как кошка за мышью, наблюдала, как девчонка суетливо ползает возле кушетки, жарко краснея щеками и не смея поднять на госпожу глаза.
– Куфия, помоги мне раздеться.
Служанка кинулась к Делии, развязывая пояс ее верхней шелковой туники. Затем осторожно стянула с плеч нижнюю полупрозрачную сорочку, оставив Делию полностью обнаженной.
Наложница прилегла на массажную кушетку.
– Раздевайся, Куфия.
– З-зачем, госпожа? – испуганно пробормотала девушка.
– Я хочу увидеть твое тело. Быстрее, я не буду ждать.
Наблюдая, как смущенная девушка стягивает с себя платье, Делия вернулась к прошедшей ночи.
Она шла по коридорам спящего дворца и размышляла.
Когда принц выставил ее из своих покоев, велев быть готовой уйти из его жизни тоже, Делия ощутила странное спокойствие.
Нет, больше она не будет поступать необдуманно. С этой минуты она собиралась начать настоящую войну за принца. И ей было все равно, кто будет ее противником – у Делии не было сомнений в победе.
Она подходила к своим покоям, когда из-за дверей одной из комнат послышался тихий стон.
Делия остановилась, прислушиваясь, осторожно приоткрыла дверь и скользнула в комнату. Прячась за пологом, прикрывающим вход в спальню, заглянула внутрь.
Это была гостевая спальня, обычно пустующая. Сейчас она была занята: на широкой кровати, откинувшись на шелковые подушки, сидел Сатур – молочный брат принца, его правая рука и главный советник.
Мужчина был обнажен, между его ног на четвереньках стояла девушка и губами ласкала его член. Делии было хорошо видно, как она глубоко втягивала его в рот, прикрыв глаза и постанывая.
Мужчина направлял ее, надавливая тяжелой рукой на затылок. Затем оттягивал за волосы, заставляя почти отпускать его плоть, лишь слегка касаясь губами края головки. И опять смуглая ладонь давила вниз, и член исчезал между жадных женских губ.
Делия стояла и смотрела, не в состоянии сдвинуться с места. Она жадно шарила глазами по мужскому телу – рассматривала смуглую кожу, рельефные мышцы, темные волосы на груди и в паху.
Сатур был очень красив, Делия признавала это и с удовольствием поглядывала на его мускулистую, очень мужскую узкобедрую фигуру. А от взглядов его узких темных глаз у нее всегда мурашки бежали по телу.
Глядя на него обнаженного, Делия вспыхнула жарким возбуждением, как будто не было только что нескольких часов с принцем в страстных любовных играх. Заныли, съежившись, соски и низ живота закололо сладкими иголочками.
Сатур за волосы потянул женщину на себя и впился губами в шею. Затем перевернул спиной к себе и стал ласкать ее сзади.
Делия видела его напряженный, пульсирующий член, упирающийся во влажные складки стонущей женщины. Как завороженная, глядела на длинные чуткие пальцы, проходящие между женских ягодиц, сминая и сжимая их.
Мужчина медленно вошел в женское тело и начал двигаться в ней плавно, длинно, с силой вдавливаясь. Намотал ее длинные волосы на руку и резко потянул, запрокидывая ей голову и ловя громкие стоны.
Кажется, Делия тоже застонала от невыносимого возбуждения, потому что мужчина поднял голову и заметил ее, выглядывающую из-за полога.
Глядя ей в глаза, Сатур медленно раздвинул губы в хищной улыбке.
Он двигался в одной женщине, а смотрел на другую. Наклонился, не отрываясь от глаз тяжело дышащей Делии, и впился зубами в округлое женское плечо, заставив тело под ним задергаться в сладких конвульсиях.
Сатур снова выпрямился и стал двигаться быстрее, жестче, впиваясь пальцами в нежную кожу, оставляя на ней красные пятна. Приподнимая руками округлые ягодицы навстречу своему движению, чтобы входить глубже и глубже. Женщина под ним захлебывалась стонами и Делия не выдержала – отступила на шаг назад, развернулась и бросилась вон, слыша за спиной довольный мужской смех.
Делия промчалась по коридору и влетела в свои покои, едва не сбив с ног Фариду, вскочившую ей навстречу.
– Прочь! – зарычала, оттолкнув служанку, и захлопнула перед ее носом дверь в спальню.
Упала на кровать, судорожно срывая одежду. Освободила груди и начала ласкать их одной рукой, а вторую погрузила между ног, двигаясь внутри себя резко и торопливо, больше не в силах сдерживаться.
Перед глазами стояло смуглое мужское тело, черные опасные глаза и белоснежные зубы, оскаленные в плотоядной ухмылке. Несколько движений, и тело Делии забилось в сладких конвульсиях, даря долгожданное облегчение.
Всю оставшуюся ночь ей снился смуглый мужчина с узкими глазами. В ее снах он проделывал с ней такие вещи, что Делия проснулась вся в поту, опять изнемогая от желания.
Куфия разделась и теперь стояла перед госпожой, стыдливо опустив глаза. Делия обошла ее кругом, рассматривая следы зубов и яркие засосы по всему телу.
Протянула руку и погладила кончиками пальцев самый большой, ярко алеющий на белоснежном плече.
– Как давно Сатур приходит к тебе?
– С тех пор как я стала служить вам, госпожа. – не поднимая глаз, прошептала Куфия.
– И как часто? – Делия потрогала след от зубов на ягодице.
– Каждый раз, когда принц зовет вас к себе на ночь.
– Он нравится тебе? Хорош ли он в любви?
– О да, госпожа. – страстно воскликнула Куфия, поднимая сияющие глаза. – Он доставляет мне наслаждение. Я не знаю, может быть, все драконы такие, но мой Сатур… я счастлива быть с ним.
– Ты уже считаешь его своим? – надменно протянула Делия. – Девочка, не забывай, что ты всего лишь дочь рыбака, а он лорх [1]. И он молочный брат принца, а значит, не пара тебе.
– А кому же он пара? – с вызовом спросила Куфия, зло сверкнув глазами.
– Точно не тебе. Забирай свои склянки и собери вещи – ты больше не служишь у меня. Убирайся!
Куфия ахнула, и прижав руки к обнаженной груди, закричала:
– За что? Почему вы меня выгоняете? Что я сделала не так, госпожа?
– Пошла прочь. – скривилась Делия, брезгливо глядя на плачущую служанку. – Учись знать свое место.
[1] Лорх – в Королевстве Тысячи Островов титул дракона, приближенного к королевской семье или имеющего особые заслуги перед королевством.
Глава 6. А боги смеялись все утро и вечер, смешила их фраза "случайная встреча"
Серебристый дракон стремительно несся вперед, мощно взрезая воздух сильными крыльями. Телохранители держались чуть сзади и сбоку. До их цели – континента Дибур и королевства Иверия – оставалась всего пара часов лета, и можно было не спешить, но какая-то сила будто подгоняла Салеха мчаться вперед на пределе скорости.
Сегодня вечером принца ждали в королевском дворце. Его величество, король Иверии Эргениан V устраивал официальный прием принцу Салех-арди, дипломатическому представителю Королевства тысячи Островов.
Это было событие, которого давно ждали, и которое должно было положить конец многолетней распре двух королевств.
Вражда эта уходила корнями в давнюю историю, когда младший брат короля Эргениана V, принц Бенедикт, похитил сестру короля Гердина II, принцессу Флавию. Молодая пара повстречалась на королевском приеме, и Бенедикт, как истинный дракон, девушку тут же похитил.
Король Гердин потребовал вернуть сестру, так как она уже была помолвлена. Но, влюбленная парочка сначала скрылась в неизвестном направлении, а вскоре Флавия уже была беременна от своего возлюбленного. И королю Эргениану не оставалось ничего, кроме как, отказать своему венценосному соседу в возвращении принцессы.
И хотя Бенедикт и Флавия уже много лет жили в полной гармонии, и народили двух дочерей, король островов так и не смог смириться с оскорблением и делал все от него зависящее, чтобы навредить стране, укравшей его сестру.
Поэтому, например, пошлины для торговых кораблей Иверии на проход в водах островного королевства были в полтора раза выше, чем для всех остальных. Это серьезно било по иверийской казне, так как торговля с государствами соседних континентов Арпика и Вальда являлась важным источником доходов королевства.
Однако время лечит все, и даже злопамятный характер короля Гердина поддался его целебному воздействию.
И когда его единственный сын и наследник заговорил о своем желании наладить дружеские отношения с новой родиной его тетушки, Гердин только грозно пошевелил мохнатыми бровями, поцокал языком и дал согласие, в душе радуясь такому исходу дела.
Уполномочив принца решать все финансовые вопросы с королем Иверии, довольный Гердин удалился в гарем к своей прекрасной Дильфари хвастаться, как ловко он провернул это многотрудное дело.
Приближаясь к Иверии, Салех честно пытался думать о том, какую компенсацию требовать от короля Эргениана за похищение их принцессы. Думать о таких вещах получалось плохо. – Салеху никогда не нравилось решать серьезные вопросы, находясь в небе.
Да и разговор с матушкой перед отлетом оставил какой-то щемящий след в душе.
– Салех, сынок, сегодня я видела сон. – медленно, будто с усилием произнесла Дильфари, когда сын зашел к ней попрощаться. Они сидели на широких диванах с чашками ароматного кофе в руках.
Королева, не спеша, глотнула горькую жидкость и заела крошечным кусочком медовой халвы. Ее взгляд рассеянно скользил по сторонам, а лицо было сосредоточено, как будто она пыталась принять какое-то решение и никак не могла.
Дильфари иногда видела такие особенные сны, которые считала пророческими и относилась к ним чрезвычайно серьезно. Надо отдать ей должное, практически всегда эти сны сбывались или давали руководство к действию, если нужно было решить сложный вопрос или проблему.
– И что ты видела, мама? – наедине Салех всегда обращался к ней на ты и без официоза.
– В моем сне был ты и красивая белоснежная драконица. Я никогда не видела таких ослепительно белых драконов. Она не из наших мест, это наверняка. Вы летели рядом, и я чувствовала, как ваши души переплетены узами любви.
Женщина помолчала и добавила:
– Думаю, это твоя истинная пара. Она где-то рядом. Ты знаешь, какого цвета дракон у принцессы Мальвии?
Принц пожал плечами и отставил чашку.
– Ты думаешь, эта драконица-принцесса? Это было бы удивительное совпадение.
– Сын, ты так не романтичен! – засмеялась Дильфари. – Наверное, это так скучно – жить, не веря в любовь и чудо.
Салех расхохотался:
– Мама, ты неисправима! Истинные пары – такая редкость. В нашем роду последний, у кого была истинная – это прадед отца, король Ставрий.
– Значит, у тебя тоже есть шанс встретить свою пару. – твердо заявила женщина. – Просто верь мне – мои сны не лгут. И обязательно найди возможность пообщаться с принцессой Мальвией. Если она твоя пара, ты сразу это почувствуешь. Не зря мне приснился этот сон после того, как ты побывал в Иверии.
– И еще, принцесса ведь блондинка, так что ее драконица может быть белого цвета. И принцесса не из наших мест – многое указывает на нее, как на твою истинную. – торжественно закончила Дильфари, победно улыбаясь. Она очень хотела, чтобы юная принцесса оказалась парой ее сына. Это было бы так чудесно и… удобно – договорной брак превращается в настоящую любовь. Дильфари уже чувствовала себя великой предсказательницей истинной любви.
– Ма-ма-а… протянул Салех, счастливо улыбаясь. Его всегда трогало, когда матушка вот так хлопотала о его благополучии. Он будто снова становился маленьким мальчиком, которого материнские руки укрывают от всех бед мира. – Мама, не стоит радоваться тому, что еще не случилось. Конечно, я был бы рад обрести свою пару. И буду вдвойне рад, если это будет принцесса Мальвия Саворийская. Но не будем спешить – ты можешь ошибаться.
– Сын, я уверена – в этот визит в Иверию ты обретешь свою пару! – закончила их разговор Дильфари.
Почему-то эти ее слова вспомнились Салеху, и его драконья ипостась радостно рыкнула в ответ на эти мысли.
Салех поглядел по сторонам – море внизу лежало бесконечным переливающимся шелком, бликуя и меняя оттенки, похожее на ткань, которую в его стране делали из нитей суриданских пауков. Из такой ткани шили самые дорогие наряды, которые игрой оттенков преображали любую внешность, любую фигуру, делая их сказочно красивыми.
Вдалеке на волнах темнел корабль. Наверное, это было большое и вместительное судно, но издалека оно выглядело игрушкой ребенка, бодро плывущей в ту же сторону, куда летели драконы.
Постепенно драконы нагоняли корабль, пролетая чуть в стороне от его курса. Уже были хорошо видны корабельные мачты, со свернутыми парусами. Принц решил, что это тот самый магический корабль короля Эргениана, который построили много лет назад, чтобы плавать по Неживому морю.
«Интересно, куда Эргениан гоняет корабль через мертвые воды?» – лениво подумал принц.
И в этот момент все его драконьи инстинкты завопили, требуя лететь к кораблю… Умопомрачительный запах и еще что-то непонятное заставляли без раздумий повернуть в ту сторону. Салех решительно поменял курс и направился к кораблю. Черные драконы слаженно перестроились и двинулись вслед.
Он стремительно приближался к судну и рассматривал фигурки на палубе: насторожившихся мужчин, с десяток ахающих и глядящих вверх девушек в разноцветных платьях.
И тонкую, высокую фигурку с белыми волосами, стоящую в стороне и упорно глядящую себе под ноги.
Дракон не мог оторвать от нее взгляд, раз за разом, облетая по кругу корабль, спускаясь все ниже и ниже, уже почти чиркая краем крыла по верхушкам мачт.
И в этот миг девушка с белыми волосами с усилием, как будто неохотно подняла голову и встретилась глазами с жадным взглядом дракона.
***
– Прекрасная Делия, приветствую тебя. Ты вовремя, твой заказ как раз поспел. – все также вытягивая слова, поприветствовала Шиадара, когда Делия и верная Фарида вошли в маленькую лавку в укромном уголке торговой улицы.
Лавочка была чистенькая, хорошенькая и пахло в ней приятно. Да и сама хозяйка выглядела иначе, чем три дня назад в полутьме собственного дома.
Шиадара заплела свои черные волосы в аккуратные косы, уложив их благопристойным узлом на затылке. Плотная голубая туника скрывала тонкое тело и гармонировала с бледной кожей, придавая ей живой вид. Даже кровавые губы, покрытые розовой помадой, уже не выглядели так страшно, как запомнилось девушкам.
Перед ними стояла обычная городская лавочница ничем не выделяющаяся среди десятков других торговок. Только глаза с почти белыми при свете дня радужками и черными пятнами крупных зрачков выглядели неприятно, все время, вызывая желание отвести от них взгляд.
– Ты не передумала, Делия, и заберешь свой заказ?
– С чего бы мне передумать? – надменно ответила фаворитка.
– Разве ничего не произошло сегодня ночью…? – протянула ведьма, улыбаясь уголками губ. – Иногда случается увидеть то, чего раньше не замечал. Может стоит принять этот дар судьбы, и перестать цепляться за то, что никогда тебе не принадлежало.
Делия стиснула пальцы, пытаясь унять жар, мгновенно полыхнувший в теле, стоило вспомнить ночную сцену в гостевой спальне и мужчину с темными, узкими глазами…
– Я вижу, ты поняла мои слова, прекрасная бывшая фаворитка. – усмехнулась ведьма, внимательно наблюдавшая за лицом Делии.
– Как ты смеешь так со мной разговаривать? Я не понимаю твоих намеков. Давай мой товар и придержи свой язык.
– Ну что же, как знаешь. В твоих силах избавить себя от многих проблем, просто приняв свою судьбу. Жаль, что ты слишком упряма, чтобы понять такую простую вещь.
– Вот твой заказ и вот благовония, о которых ты спрашивала. И знай, что это зелье будет воздействовать на любого дракона, связанного с принцем какими-либо узами. Не обязательно кровными…
– Но на самом деле, прекрасная бывшая фаворитка, лучшим для тебя было бы вылить его. – устало добавила Шиадара, поворачиваясь к посетительницам спиной. – Уходите, мне нужно закрывать лавку. ..
Глава 7. Всё сбудется, стоит только расхотеть…
– Его величество, король объединенного королевства Иверия его милость Эргениан V Саворийский и наследный принц Санториан Саворийский. – торжественно объявил герольд.
Салех стоял в центре зала, глядя на короля, и думал о своем. Его величество что-то торжественно вещал, но принц не слушал, наперед зная все слова, которые будут сказаны: протоколы таких встреч никогда не менялись, и одна официальная встреча ничем не отличалась от другой.
Принц думал о девушке с белыми волосами.
Сатур за спиной принца негромко кашлянул, подсказывая, что король закончил речь.
– Ваше величество, в свою очередь, я надеюсь, что наша встреча поможет преодолеть все былые разногласия между нашими странами и урегулировать все финансовые вопросы, какими бы сложными они ни были.
Принц поклонился королю и отошел в сторону, позволяя слугам поднести подарки. Пока перед королем раскладывали шкатулки и ларцы, принц оглядел зал и собравшихся в нем придворных.
Дамы и кавалеры в ярких нарядах с любопытством глазели на прибывших. Дамы кокетливо улыбались и принимали томные позы, надеясь привлечь внимание принца.
Салех оглядел всех равнодушным взглядом и вновь повернулся к королю.
– Ваше высочество принц Салех-арди, через несколько дней мы устраиваем бал в вашу честь, на который ждем и нашего брата с супругой, вашей тетушкой и их прелестных дочерей. Также на балу будет присутствовать моя старшая дочь, принцесса Мальвия.
Принц поклонился королю и отправился в отведенные ему комнаты. Встречные придворные дамы приседали в низких реверансах, демонстрируя принцу роскошь своих декольте, и многозначительно улыбались, намекая на возможность скрасить досуг королевского гостя. Где бы ни появился принц Салех, он всегда притягивал женские взгляды.
Короткие, стального цвета волосы, светлые серые глаза на смуглом лице, прямой нос и твердые, четко очерченные губы, создавали притягательный контраст, не оставлявший равнодушным ни одно женское сердце. Очень высокий, с царственной осанкой, и широкими плечами, он выглядел мощным и очень властным.
Длинный шрам на левой щеке придавал его облику еще более мужественный и загадочный вид. Поэтому дамы всех, без исключения, возрастов, рас и социального положения таяли и облизывались, глядя на этот восхитительный образчик мужской красоты.
– Сатур, – позвал принц – Разузнай все о том корабле, что мы встретили в море: кто на нем плыл и куда корабль направлялся.
Сатур, молча, кивнул и тут же скрылся в одном из боковых коридоров дворца.
Салех длинно вздохнул и с предвкушением прикрыл глаза – совсем скоро он будет знать о блондинке все. Принц ни секунды не сомневался, что эта девушка будет принадлежать ему.
***
– Ваше высочество, позвольте представить вам мою старшую дочь, принцессу Мальвию.
Король держал за руку высокую девушку. Нежное лицо с тонкими чертами обрамляли светлые вьющиеся волосы, уложенные в золотистую сетку. Кремового цвета шелковое платье подчеркивало изящную, но вполне женственную фигуру принцессы.
– Ваше высочество, счастлив познакомиться с вами, и хочу сказать, что молва ничуть не преувеличивает вашу красоту. – Салех галантно поклонился.
– Благодарю вас, принц. – девушка скромно опустила глаза, но Салех успел заметить холодный взгляд, которым принцесса его окинула.
«Надо придумать, как сообщить маме, что ее надеждам на нашу с принцессой истинную связь не суждено исполниться. Бедная мама…».
Для Салеха принцесса была милой, и не более. Дракон принца вообще проигнорировал Мальвию, будто тут и не было никакой женской особи.
Дракона интересовала только одна женщина в этом дворце.
– Корабль принадлежит Иверии. – докладывал Сатур на следующий день после их прибытия. – На нем приплыло одиннадцать девушек. Никто точно не знает, откуда они и для чего сюда прибыли, но поселили их во дворце. Они находятся под личной опекой короля и болтают, что их приезд имеет отношение к какому-то пророчеству.
– Король – ее опекун. – задумчиво повторил Салех и довольно улыбнулся. Теперь он знал, какую компенсацию возьмет с короля Иверии.
***
Принц Салех стоял возле окна в королевском кабинете и смотрел на прекрасный сад под окнами. Смотрел, но не видел – его сущность находилась возле ажурной садовой скамейки под окнами королевского кабинета, где с подругой сидела его блондинка.
Дракон волновался от ее близости, и принц с трудом удерживался от того, чтобы обернуться.
– Принц Салех-арди. – привлек его внимание король. – Мы обсудили с вами условия и размеры наших будущих платежей за проход и охрану кораблей в водах вашего государства. Нас весьма радует, что ваш отец согласился на столь выгодные нам условия.
– Ваше величество, сегодняшние переговоры и достигнутый компромисс – это исключительно моя инициатива. Отец передал мне право решать все вопросы, связанные с этим делом. В том числе размер и состав компенсации того урона, что был нанесен нашему королевству похищением принцессы Флавии.
Салех отвернулся от окна и хищно улыбнулся королю Эргениану.
– Только от меня зависит, подпишем ли мы окончательно наши сегодняшние договоренности.
Король и его старший сын, принц Санториан настороженно рассматривали Салеха.
– Кузен, что вы хотите в качестве компенсации? – спросил принц.
Салех отошел от окна и неспешно уселся в кресло.
– Женщину.
– Женщину?! – Санториан недоуменно переглянулся с отцом. – Вы имеете в виду какую-то конкретную женщину?
– Абсолютно конкретную. – лениво протянул Салех.
– И кто же она? У нее есть имя, кузен? – заинтересовался Санториан.
Его поразило, что принц Салех-арди, у которого, по слухам, огромный гарем полный красавиц, в качестве компенсации захотел взять женщину.
Обычно такие выплаты производились золотом, драгоценными камнями или драконьей сталью. Иногда землями, но никогда женщинами.
– Пока я не знаю ее имени. Сейчас она сидит на лавочке возле розовых кустов под окнами этого кабинета.
Санториан поднялся с кресла и прошел к окну. На лавочке действительно сидели две девушки: леди Стефиана Аль-Таундсен, и леди Дессиния Бертиранд.
– Принц Салех, на лавочке сидят две девушки. О которой из них вы говорите?
– О блондинке.
– Они обе блондинки.
– Голубоглазая.
– Стефиана, Стефиана Аль-Таундсен.
Принц Санториан с облегчением выдохнул: если бы принц Салех потребовал другую девушку, Дессинию, Санториану пришлось бы убить его.
Глава 8. Не всякий умеет танцевать под музыку будущего
Стефиана сидела перед зеркалом, готовясь к предстоящему балу.
На кровати уже ждало своего часа нарядное, лавандового оттенка, платье. В шкатулке, недавно присланной королем, мерцали сапфировым блеском колье, пара браслетов и длинные серьги.
Горничная по имени Пратти, маленькая смуглянка с бархатными глазами, расчесывала белоснежные волосы госпожи, не уставая восхищаться их цветом и густотой.
– Ах, госпожа, какие у вас волосы! Такие белые как снег на вершинах гор. Вы такая красавица, госпожа, просто как наша уснувшая богиня Райдэ. Какие у вас голубые глаза и белая, нежная кожа! А фигура! – сегодня на балу все мужчины будут умолять вас о танце, уж поверьте.
Стефи в полуха слушала горничную, думая о своем.
Десять дней назад ее похитили из родного дома. С помощью никому не ведомой магии унесли прямо с бала в честь ее помолвки. Бессознательную погрузили на корабль и доставили в королевство Иверия, расположенное на другом континенте, отрезанном от ее родной Анаталии мертвыми водами Неживого моря.
Вместе с ней, Стефианой Аль-Таундсен, старшей дочерью клана Долинных драконов из королевства Ильдария была похищена ее младшая сестра Тратти, две кузины и еще семь девушек, прибывших на бал в честь ее помолвки с Виароном Дел-Браниеном, наследником главы горного клана.
Два дня назад их доставили с корабля во дворец короля Иверии, поселили в прекрасных комнатах, с забитыми нарядами гардеробными комнатами и личными горничными. И сейчас готовили к их первому балу во дворце короля Иверии.
[ История похищения девушек рассказана в первых двух книгах цикла “(Не) лишняя для дракона” и “(Не) Лишняя для дракона 2”]
– В наших краях такой цвет волос и кожи большая редкость, госпожа. Вы самая красивая среди Избранниц короля. Ой! – девушка хлопнула себя по губам ладошкой и виновато потупилась. – Простите, госпожа, нам запрещено болтать об этом.
Руки горничной принялись с удвоенным старанием расчесывать волосы Стефи, пока она смотрела в зеркало на свое отражение.
Наконец Пратти закончила с прической, помогла надеть платье и застегнуть драгоценности.
– Ах, какая же вы красавица! – еще раз воскликнула служанка, в восхищении сложив руки на груди. И наконец, оставила ее в покое, исчезнув за дверью.
Стефиана подошла к окну, открывающему вид на очаровательную долину, расцвеченную пестрыми лоскутами цветущих полей, яркими домиками с красными крышами и синими пиками гор вдалеке.
В небе кружили драконы – волшебное чудо для нее, рожденной в мире, где драконы давным-давно потеряли вторую ипостась.
Вздохнув, Стефи вернулась к зеркалу, бездумно глядя на свое отражение.
Внезапно голова закружилась, глаза потемнели, превратившись в два черных провала, и к Стеф пришло видение.
Это был ее дар – видеть будущее. Дар был редким, непонятным и странным. Проявлялся спонтанно и нечасто, и никто не мог объяснить, откуда он взялся у юной драконицы.
Первый раз видение пришло к маленькой Стефи, когда ей было двенадцать и с тех пор несколько раз в год она застывала, взгляд уходил в пустоту, и она видела картину будущего. И всегда все ее видения сбывались!
Она увидела мужчину. Высокий, просто огромный, в черных доспехах. Светлые волосы раздувал ветер, а в глазах горело жаркое пламя.
Он нес на руках девушку в белом платье, так бережно прижимая к груди, будто ничего дороже нее не было в его жизни.
***
– Ваше высочество принц Салех-арди, ваше требование неприемлемо для нас и выходит за всякие рамки! – грохотал голос короля Эргениана.
– Как вам могло такое прийти в голову? Требовать себе женщину, как какой-то товар! Леди Стефиана Аль-Таундсен не вещь, чтобы я взял и подарил ее вам.
Принц Салех лениво поглядывал в окно, возле которого сидел в кресле, вытянув длинные ноги. В руках он держал бокал с темно-красным вином, которое неспешно цедил, наслаждаясь его терпкой прелестью.
Яростные крики короля, казалось, не производили на него никакого впечатления.
Его величество еще немного пошумел, меряя кабинет сердитыми шагами, а затем упал в кресло напротив:
– Племянник, налей мне вина. От таких разговоров у меня горло сохнет.
Принц потянулся к столику, где стоял кувшин с вином, неторопливо налил рубиновый напиток и передал бокал королю.
Сделав пару больших глотков, его величество немного успокоился, и вновь обратился к невозмутимому принцу:
– Салех, мальчик мой, давай говорить начистоту. Я не могу отдать тебе леди Стефиану.
Наверняка ты слышал разговоры о некоем пророчестве, и слышал, что леди Стефиану и ее подруг называют Избранницами. Так вот, пророчество действительно существует. И все леди, которые недавно прибыли в мой замок, являются частью этого пророчества.
– Все одиннадцать леди? – протянул Салех, цепко взглянув на короля. Да, про пророчество он успел расспросить своего кузена, принца Санториана. И еще кое-что ему сообщил Сатур. – Я слышал, у вас есть лишняя Избранница.
Эргениан поколебался, затем недовольно признался:
– Пророчество относится только к десяти девушкам и леди Стефиана в их числе. Ее младшая сестра по какой-то неизвестной причине тоже оказалась у нас. Хотя не должна была…
– Ну, так оставьте себе леди Траттиану. Я только что познакомился с ней – прекрасная юная драконица. А Стефиану заберу я.
– Салех, ты говоришь о леди, как… – король не мог найти слов. – Она не рабыня, чтобы я взял и отдал ее тебе. Даже если бы она не была ценностью для моего государства, отдать ее в качестве компенсации мы не можем, это противоречит нашим этическим нормам.
Салех перевел взгляд на короля:
– В моем королевстве отношение к женщинам имеет свои особенности, дядя. У нас нет рабов, и женщины свободны в своем выборе. Но, почему-то они не хотят делать этот выбор, предпочитая пристроиться к сильному мужчине, обеспечив себе устроенную жизнь. Особенно охотно они идут к драконам, как самым сильным из самцов.
Может быть, поэтому к женщинам у нас отношение, как к красивым игрушкам, призванным ублажать мужчину и украшать его жизнь. И если мужчина выбрал себе женщину – он ее получает.
– Салех, леди Стефиана дракон, хоть и без второй ипостаси. И она из других мест, вряд ли ей понравится такое обращение с твоей стороны. – задумчиво произнес король, оценивающе глядя на принца.
– Все женщины одинаковы, дядя. Дракон она или нет, женщине нужен сильный покровитель. Я хочу эту женщину. Мой дракон хочет ее. Я заберу леди Стефиану и взамен предоставлю вашему королевству самые выгодные условия по пошлинам. В противном случае их размер останется прежним. Я все сказал, ваше величество – жестко добавил принц.
Эргениан тяжело вздохнул:
– Мы подумаем над этим вопросом, ваше высочество. Это мой официальный ответ, как короля.
– Но как твой дядя, я хочу предостеречь тебя, Салех: никогда не смотри на женщин, как на вещи. Женщина – душа мужчины. Принижая женщину, мы унижаем и топчем и свою душу тоже. И ни одна женщина этого унижения не забудет и не простит, поверь мне.
Мужчины помолчали, допивая вино. Затем его величество напомнил: – Сегодня вечером мы устраиваем бал в твою честь. Могу я просить тебя сопроводить на него мою дочь?
– С удовольствием, ваше величество. – равнодушно кивнул принц.
[*История похищения девушек рассказана в первых двух книгах цикла
"(Не)Лишняя для дракона и "(Не)Лишняя для дракона2]
Глава 9. Прежде чем начинать укрощать женщину, начни ее украшать
– Его величество король! – торжественно объявил распоряитель бала. Эргениан VI, в белоснежном атласном костюме, вышел в бальный зал под руку со своей возлюбленной, леди Виолой. Принц Салех под руку с принцессой Мальвией шел за ними.
Огромный зал был ярко украшен и полон нарядными дамами и кавалерами, предвкушающими праздник. Стоял радостный гомон, то тут, то там раздавался смех и громкие выкрики. И везде обсуждали прибытие принца Салех-арди.
Мамаши юных дракониц давали наставления дочкам как привлечь к себе внимание холостого принца. Девицы шушукались, и каждая втайне надеялась, что именно она сумеет завоевать сердце, а заодно руку и будущее королевство иноземного красавца.
В дальнем конце зала расставили столы с закусками и напитками и возле них уже собирались гости, не расположенные танцевать.
При появлении короля придворные замолкли, выстроились в линию и дружно склонились в низких поклонах.
Салех даже не заметил, как его ладонь выпустила руку принцессы. Едва водя в бальный зал, дракон потянулся к стройной фигуре в лавандовом платье, старательно закрывающей веером лицо. Принц прищурил глаза и довольно улыбнулся – она здесь, его блондинка. И сегодня он будет с ней.
Стефиана Аль-Таундсен танцевала. Мужчины наперебой приглашали ее, чуть не устроив между собой потасовку за право повести красавицу в танце. Стефиане было все равно, кого из них выбрать. Главное, отвлечься от пристального взгляда принца Салеха, прожигающего ей спину.
Она сразу узнала принца, лишь только он вошел в бальный зал под руку с юной дочерью короля.
Это был он, мужчина, который уже являлся к ней в тех видениях, после которых ее жизнь перевернулась с ног на голову.
И вот он здесь, и не спускает с нее настойчивого, хищного взгляда, от которого по спине струится озноб.
Объявили новый танец. Лорд Стениш, красивый молодой придворный, успел пригласить Стефиану раньше всех и сейчас с удовольствием обнимал девушку за тонкую талию, не сводя глаз с ее лица.
– Как вы находите наше королевство, леди Стефиана? – завел разговор лорд.
– Я пока не имела возможности как следует узнать его, лорд Стениш. Но то, что я успела увидеть – прекрасно. – скромно ответила Стеф. Ей совсем не хотелось разговаривать, но светские правила обязывали.
– Леди Стефиана, я буду счастлив, показать вам самые красивые места в нашем королевстве и готов сопровождать вас всюду, где вы пожелаете побывать! – пылко воскликнул молодой придворный.
Музыка смолкла и пара остановилась. Лорд пожал пальчики девушки и отвесил положенный поклон. Стефи присела в церемонном реверансе, раздумывая, как лучше отказать настойчивому лорду.
– У леди Стефианы уже есть сопровождающий для прогулок по красивым местам. – раздался радом с ними глубокий низкий голос, от которого девушку окатило волной жара.
– Принц Салех-арди. – холодно поклонился лорд Стениш.
– Леди, следующий танец мой. – спокойно заявил принц, небрежным кивком ответив на приветствие Стениша.
Перехватив у него руку Стефианы, принц мягко потянул девушку к себе.
Салех с трудом дождался, пока закончатся обязательные для него танцы с тетушкой и принцессой Мальвией.
Все это время он не сводил глаз с блондинки, порхающей по залу в объятьях каких-то хлыщей. Дракон бесился и рвался к своей женщине.
– Потанцуем, моя прекрасная леди. – сообщил принц, довольно глядя в наполненные штормовой синевой глаза.
Девушка попыталась отобрать у него руку, но принц только поудобнее перехватил ее и обнял за талию, не давая никакой возможности отодвинуться.
– Что вы себе позволяете?! – зашипела Стефиана. – Я не давала вам согласия на танец!
– Так я его и не спрашивал. – невозмутимо ответил принц и уверенно двинулся в такт заигравшей музыки. Девушка гневно полыхнула глазами, но последовала за его движениями.
Почти весь танец она была напряжена, злилась и отводила глаза. Это было неожиданностью для принца – девушка явно была недовольна его обществом и даже не пыталась это скрыть.
«Интересно, почему она так ведет себя рядом со мной?» – размышлял принц, с наслаждением вдыхая цветочный запах ее волос и осторожно сжимая тонкие пальчики.
Музыка смолкла, Стефиана и принц Салех церемонно поклонились друг другу, благодаря за танец, и девушка решительно пошла прочь. Возле столиков с едой она заметила сестру и решила сбежать от принца к ней.
Салех, как приклеенный направился следом, не в силах оторвать взгляд от ее фигурки. Стефиана притормозила и ядовито поинтересовалась:
– Принц Салех-арди, вы идете за мной, потому-то не умеете перемещаться самостоятельно и боитесь потеряться в таком большом зале? Простите, я не гувернантка для больших мальчиков, но могу позвать кого-нибудь вам на помощь.
– Леди, вообще-то, я иду по своим делам, а вы зачем-то путаетесь у меня под ногами.
– Что вы себе позволяете, ваше высочество!? Я иду поговорить со своей сестрой!
– И я иду поговорить с вашей сестрой.
– Вы незнакомы с ней и у вас нет повода разговаривать.
– Леди Стефи-ана, – тягуче проговорил Салех, смакуя ее имя. – я знаком с леди Траттианой. И я с удовольствием с ней поболтаю.
– Ваше высочество, вам когда-нибудь говорили, что вы невыносимы? – возмущенно выпалила Стефи. Принц злил ее все больше и больше.
– Вы первая, леди Стефиана. Обычно дамы выносят меня с большим удовольствием. – насмешливо покосился на нее принц. – Я готов проводить вас к вашей сестре или куда пожелаете.
– Ваше высочество, полагаю, вы легко найдете более подходящий объект для вашего внимания, чем моя скромная персона.
– Не переживайте леди, вы меня вполне устраиваете. Я не привередлив.
Стефи гневно повернулась к принцу спиной и направилась к столикам с едой. Принц, посмеиваясь, двинулся следом. Неожиданно для себя он получил настоящее удовольствие от пикировки с этой строптивой красавицей.
Глава 10. Ты завязала отношения? Каким узлом, если не секрет?
– Сын, порадуй скорее свою старенькую маму! – счастливо улыбаясь обратилась к Салеху королева Дильфари, заглянувшего к ней после возвращения из Иверии.
– Ты сделал предложение принцессе Мильвии? Что ответил ее отец? Когда свадьба? – нетерпеливо закидала принца вопросами.
– Мама, давай присядем и поговорим. – перебил ее Салех таким тоном, что мать осеклась и послушно присела на тахту, тревожно разглядывая его непривычно хмурое лицо.
– Мама, я не стал делать предложение принцессе.
– Ничего страшного, позже решишь этот вопрос. Главное, что принцесса – твоя истинная, а со свадьбой можно и погодить! – радостно проворковала Дильфари, наливая сыну кофе.
Салех с недоумением смотрел на мать:
– Мама, почему ты решила, что принцесса Мальвия моя пара?
Рука Дильфари дернулась, и кофе выплеснулся, оставляя некрасивые пятна на мраморе круглого столика. Женщина отставила кофейник и села, растерянно глядя на сына.
– Ведь ты встретил свою пару, мой мальчик… Я видела это в моем сне. Разве это не принцесса?
– Мама твой сон ввел тебя в заблуждение. Я не нашел свою пару. А свадьбы с принцессой не будет – и я не нравлюсь ей, и она не вызывает у меня никаких чувств. Наш брак будет большой ошибкой, не стоит ее совершать.
Дильфари разочарованно смотрела на сына:
– Я уже начала освобождать гарем от наложниц. Оставила только тех, кто тебе больше всего нравится, остальных уже отправили.
– Очень хорошо, мама, ты правильно поступила. Скоро я привезу одну женщину, нужно приготовить для нее лучшие комнаты.
И не отвечая на удивление в ее глазах, поспешил добавить:
– Через час пришли ко мне Делию.
***
Стефиана проснулась очень рано – ее горничная еще не заходила, чтобы приготовить все для утреннего умывания и принести сок, который госпожа пила по утрам.
В окно било солнце, слепя даже сквозь задернутые шторы. Девушка сладко потянулась и с интересом прислушалась к хорошему настроению, бурлящему внутри. «Сегодня случится что-то необычное». – толкнулась неожиданная мысль.
Она слезла с кровати и прошлепала босыми ногами к окну.
У себя дома в Ильдарии Стефиана Аль-Таундсен, старшая дочь наследника клана Долинных драконов, первая красавица королевства, блестящая студентка академии магии, в общем, идеальная до бесконечности леди, никогда не могла позволить себе прогуляться по полу босыми ногами.
Уж очень пристальное внимание всегда и везде было к ней приковано. Приходилось соответствовать. Так что даже в собственной спальне Стефиана держала спину и лицо, и никогда не расслаблялась.
А то привыкнешь, вести себя вольготно в одном месте – захочешь сделать это и в другом. А где уверенность, что твоему поведению не будет свидетелей?
И поползут по королевству шепотки, что прекрасная Стефиана не так уж и прекрасна, если может себе позволить, к примеру, нос в обществе почесать или без туфель ходит, как крестьянка.
Зато в королевстве Иверия, куда Стефиану забросило удивительным поворотом судьбы, правила этикета и допустимого поведения были настолько лояльными, что девушка, наконец, могла расслабиться и делать то, к чему всегда лежала ее душа: ходить босиком, громко смеяться и не контролировать денно и нощно свой острый язык. И каким же это было облегчением, жить не по правилам, а по желанию!
Стефи отдернула штору и выглянула наружу.
Утреннее светило мягко золотило стены замка, отражалось от окон, отбрасывая блики на вымощенные белой плиткой дорожки. Цветущие сады, разбитые вокруг замка, благоухали и играли буйством красок, добавляя прелести пейзажу. Небо было ярко-синим, каким-то нереально глубоким и прозрачным одновременно. Вдалеке в небе плыл темный силуэт дракона, улетающего от замка в сторону островерхих гор.
Любуясь его полетом, Стефи вдруг вспомнила про другого дракона, ни на минуту не оставляющего ее в покое.
Принц Салех-арди, ее головная боль и бессонные ночи.
Некоторое время назад его величество король Эргениан пригласил Стефиану к себе для беседы.
Он задумчиво прохаживался по кабинету, пока недоумевающая девушка сидела в кресле, ожидая начала разговора.
Наконец его величество сел за свой стол и сообщил ей то, отчего у Стефи до сих пор зубы сводило от злости.
– Леди Стефиана, вам нравится принц Салех-арди? – огорошил ее вопросом король. И пока она собиралась с мыслями, его величество продолжил:
– Я уже сообщал вам и вашим подругам, по какой причине вас увезли от ваших семей и привезли к нам, в Иверию. Вы все – часть пророчества, от исполнения которого зависит судьба нашего королевства. Вы все очень ценны и важны для нас и ваша задача как можно скорее выбрать себе мужчину из числа наших подданных.
Кроль помолчал, постукивая пальцами по столу, затем продолжил:
– Принц Салех-арди просит отдать ему вас.
Стефи оторопела:
– Ваше величество, что значит «отдать»? Принц полагает, что я предмет мебели или животное?
– Вы абсолютно правы, моя дорогая леди, я задал ему тот же самый вопрос. Но на родине принца отношение к женщинам… эм-м… немного отличается от нашего, и для моего племянника это совершенно обычная вещь.
Стефиана ошеломленно молчала. А король продолжил:
– У нашего королевства есть большой долг перед Королевством Тысячи островов. И выплатить его мы можем, только исполнив требование принца Салеха. То есть, отдав ему вас.
– Но, моя дорогая леди, – поднял руку король, останавливая возмущенную девушку, – я сообщил его высочеству, что он может попробовать завоевать ваше сердце. В этом случае, при вашем добровольном согласии, принц сможет забрать вас в свой гарем.
Стефиана шокировано смотрела на короля, а его величество мысленно усмехался: «Вот теперь дорогой племянник тебе предстоит договариваться не со мной, а с прекрасной леди Стефианой Аль-Таундсен. И я заранее тебе сочувствую, мой мальчик…»
Первый, кто попался Стефиане, когда она выскочила из кабинета короля, был принц Салех-арди. И звук пощечины, которую девушка ему отвесила, слышали, наверное, во всем королевстве и сопредельных странах.
С той минуты, отношения между ней и принцем больше походили на широкомасштабную холодную войну с элементами уличного балагана.
Салех закидывал девушку подарками, не отходил от нее ни на шаг в любом месте, где только она появлялась, отгоняя своим мрачным видом всех потенциальных поклонников. И доводил Стефиану своей неотступной близостью до нервной почесухи.
Взамен принц получал щедрые порции язвительных комментариев и ехидных высказываний. Салех над ними только посмеивался и даже цитировал особенно удачные шутки, чем доводил Стеф до белого каления.
Вздохнув, девушка подошла к туалетному столику, на котором лежал новый подарок от принца – изящная коробочка с красивейшим кулоном из аквамарина на витой цепочке.
Для Стефианы, рожденной в стране, где аристократка с рождения подчинена целому своду негласных правил поведения, принять такой подарок от постороннего мужчины было верхом неприличия.
Но в Иверии это было совершенно обычной вещью, когда дракон дарит незамужней женщине драгоценности. Подобные подарки ни к чему не обязывали ни дарителя, ни получателя, и были лишь знаком восхищения.
У Стефи уже прилично скопилось всевозможных шкатулочек и коробочек от ее поклонников, из которых часть она даже не помнила.
Но больше всего подарков была от Салеха-арди. Их каждое утро или вечер приносил его телохранитель Сатур.
Принц островного королевства заваливал девушку цветами, конфетами, духами и драгоценностями. Поначалу Стефиана отправляла ему все это добро обратно, но подарки неизменно возвращались к ней, вместе с какой-нибудь новой шкатулочкой или коробочкой и запиской язвительного содержания.
В конце концов, девушка смирилась с этим валом подарков от принца, и велела горничной просто складывать их в гардеробной.
Вчера Сатур, как обычно немногословный, почтительно вручил ей очередной подарок от принца, и, пожелав доброго вечера, удалился.
Стефиана открыла коробочку и достала кулон. Как бы она ни относилась к дарителю, но кулон был настоящим чудом ювелирной работы, заставляя с удовольствием его рассматривать.
Тонкое плетение из золотых листочков обвивало крупный, чистого голубого цвета камень в центре, оттеняя своим матовым блеском его прохладное сияние.
Девушка приложила кулон к себе, разглядывая свое отражение в зеркале.
Стефиана была очень красива и прекрасно знала об этом. Белую, как лепесток магнолии кожу, серебристые мягкие волосы и прелестное лицо девушка унаследовала от своей матери, потомка крови эльфов.
Рослая, физически сильная, и в то же время изящная, Стефиана Аль-Таундсен всегда и везде неизменно притягивала взгляды мужчин, и вызывала раздражение у женщин.
В ее фигуре удивительным образом сочетались стройность, изящество и округлые, женственные линии. Лицо с изящным носиком, высокими скулами и нежным маленьким ртом воистину было эталоном красоты.
Безукоризненные манеры Стефианы были примером для подражания других юных леди, и прекрасно скрывали ее отвратительный характер. Она была умна, энергична, самолюбива и обладала немалым самомнением.
С раннего детства Стефиана была остра на язык и ненавидела глупость и подлость. А ее сила воли и упорство в достижении поставленной цели скорее подходили решительному воину, нежели изящной деве. Поэтому Стефи в совершенстве овладела полезным искусством всегда выглядеть нежной, милой и застенчивой.
Когда она смотрела своими нежно-голубыми с серебряными искорками глазами, трепеща ресницами и мило смущаясь, никто даже представить не мог, что это нежное создание может громко кричать и топать ногами, руку имеет тяжелую и за словом в карман не полезет.
Когда Стефиана злилась, глаза ее наливались глубокой штормовой синевой, а серебряные искорки вокруг зрачков превращались в молнии, делая их еще прекраснее.
Эти глаза, огромные, нежного голубого цвета, удивительной удлиненной формы, были наследством от прапрабабушки по материнской линии.
Прабабка была эльфийкой, младшей дочерью Владыки эльфов, которую ее будущий муж, как и положено настоящему дракону, украл через два часа после знакомства. С тех пор в роду дракона, предка Стефианы, девочки всегда рождались красавицами с удивительными глазами своей прабабки-эльфийки.
Стефи скорчила рожицу своему зеркальному отражению, положила кулон обратно в шкатулку, и вернулась в кровать, чтобы подумать о принце Салехе и войне между ними.
Глава 11. Если сердце не зацепила, телом не удержать
– Мой принц! – Делия впорхнула в спальню и, счастливая кинулась к Салеху.
Девушку потряхивало от возбуждения и радости – принц вернулся и позвал ее к себе!
Последние дни, когда Дильфари начала освобождать гарем от наложниц, превратились для Делии в мучительное беспокойство. Она каждую минуту ждала, что к ней придет распорядитель и велит собираться.
Но нет, ее принц здесь, и по-прежнему хочет свою фаворитку.
Он только что вышел из бассейна. Свободные штаны низко сидели на бедрах, открывая узкую дорожку светлых волос, стекающую от мускулистого живота вниз. Делии всегда хотелось потрогать их, но принц не позволял, и Делия лишь украдкой касалась кончиками пальцев этой шелковистой полоски. Широкие плечи и грудь обнажены, мощные руки выше локтей обвиты широкими браслетами татуировок с начертанными на них родовыми символами. Мелкие капельки воды поблескивали в коротких волосах и на обнаженной груди.
Делия, как голодная кошка, начала тереться о принца, касаясь его кончиками пальцев, грудью и прижимаясь низом живота. Потряхивала волосами, заставляя их перекатываться блестящим темным шелком. Дыхание участилось, а голос стал низким и манящим.
Салех смотрел на ее движения, горящие глаза и яркие зовущие губы. Полная грудь Делии всегда возбуждала в нем желание, заставляя зацеловывать, сминать ладонями, губами втягивать соски, лаская их языком и нежно прикусывая. Роскошные бедра фаворитки в любой момент были готовы открыться для ласк, разгораясь и нетерпеливо подрагивая под его руками. Пышные ягодицы горячо прижимались к его паху, с удовольствием впуская в себя его страсть. Тело Делии всегда опьяняло его, заставляя жадно и жарко входить в него, и наслаждаться до полного опустошения.
Принц собирался провести ночь с этим роскошным телом, нетерпеливо ждущим его ласки. Хотел насладиться его страстью и жаром и, наконец, утолить собственный тоскливый голод.
Он смотрел на красивое лицо и пышные прелести Делии и ничего не чувствовал. В душе не дрогнуло, и тело молчало: всего лишь красивая женщина, одна из многих… Попросил:
– Дел, станцуй для меня.
Девушка радостно взвизгнула и кинулась доставать музыкальный артефакт. Она обожала танцевать перед принцем: после ее танцев Салех любил Делию особенно горячо и чувственно. И она надеялась на сегодняшнюю ночь, полную страсти и огня.
Зазвучала нежная мелодия и девушка, глядя принцу в глаза, начала движение.
Вначале музыка была медленной тягучей песней флейты, и плавные движения танцовщицы дополняли ее протяжный ритм. Делия изгибалась, поворачивалась вокруг себя, мягко покачивала бедрами и плечами, играла движениями рук.
Принц сидел в кресле и, не отрываясь, смотрел на нее.
Понемногу ритм ускорялся, добавились барабаны, и в такт их ударов девушка задвигала бедрами, все быстрее и шире, переступая маленькими ножками с позвякивающими браслетами на щиколотках.
Грудь покачивалась, жаркие бедра манили, пухлые губы звали мужчину, смотрящего на нее странным взглядом – смесью тоски и жалости. И видя этот взгляд, Делии хотелось кричать от отчаяния.
Она начала сбрасывать свои тонкие одежды, открывая тело, ждущее прикосновения, кружилась в вихре шелков в отчаянной попытке заполучить этого мужчину.
Последние движения в такт музыки, и обнаженная женщина с рыданием упала перед принцем:
– Мой принц, кто она? Та женщина, чей свет я вижу в ваших глазах. – всхлипнула Делия.
Мужская рука ласково погладила ее волосы:
– Твой танец был прекрасен, Дел.
Принц помог девушке подняться и накинул на узкие плечи халат.
– Теперь иди к себе, мне нужно побыть одному.
Оставшись один, принц закрыл глаза. Он почти не видел страстного танца Делии: перед глазами стояла другая. Непокорная, своевольная, и от этого еще более желанная.
– Все равно ты станешь моей, строптивая леди, и очень скоро. – хищно прошептал принц. – Пока я готов играть в твои игры, моя Стефи-ана… Но не долго, я уже устал ждать тебя…
***
Делия выскочила из покоев принца, помчалась по коридору и на одном из поворотов с размаху врезалась в мужскую грудь.
– Куда ты так спешишь, Делия? – услышала над собой холодный голос.
– Не твое дело, Сатур. – зло огрызнулась фаворитка. Мужчина загородил ей проход и не двигался с места, рассматривая ее заплаканное лицо.
– Вижу, ты танцевала для принца. – помолчав, усмехнулся Сатур. – И безуспешно.
– Не твое это дело! – вскипела девушка, чувствуя, что слезы опять подкатывают к глазам.
Ей было тошно, что именно Сатур застал момент ее поражения и видел ее слабость. Почему-то перед ним Делии хотелось быть уверенной, блестящей и гордой победительницей, а не заплаканной, отвергнутой любовницей.
– Может быть, ты танцуешь не для того мужчины? – мягко спросил Сатур, приподняв ее подбородок и рассматривая следы слез на красивом лице.
Делия мотнула головой, вырываясь и глядя в узкие черные глаза, презрительно проговорила:
– Для кого же мне танцевать, Сатур? Может быть, надеешься, что я станцую для тебя, преданный слуга принца, сын служанки?
В узких глазах мелькнула молния, но голос Сатура остался спокоен:
– У меня достаточно красивых женщин, желающих танцевать передо мной, Делия. Зачем мне подбирать чужие объедки?
Женщина отшатнулась, как от пощечины, с ненавистью глядя в его спокойное лице.
– Прощай, Делия. Желаю тебе поскорее встретить мужчину, которого ты всерьез заинтересуешь.
Сатур повернулся и исчез за поворотом коридора. А Делия гордо выпрямилась, навесила на лицо надменное выражение и, заставляя себя двигаться неспешно, отправилась к своим покоям.
Глава 12. Принципы появляются, когда оргазмов не бывает
– Рада видеть тебя, Делия, садись вот сюда. Расскажи мне, как ты поживаешь. – королева Дильфари была, как обычно, приветлива и дружелюбна. Кивнула служанкам, велев накрывать на стол, и пристально вгляделась в лицо гостьи.
Делия выглядела неважно – лицо заострилось, глаза потухли, обычная живость покинула девушку, уступив место глухой тоске, сквозившей в каждом движении.
Салех уже больше месяца находился в Иверии, лишь время от времени присылая Сатура с сообщениями для отца и матери.
– Чем ты занимаешься, Делия, пока моего сына нет во дворце? – поинтересовалась королева, делая вид, что не знает, как бывшая фаворитка проводит свои дни.
«Как будто твои шпионы не докладывают о каждом моем шаге!» – зло подумала Делия, но вслух вежливо ответила:
– Я читаю книги, гуляю и жду, когда вернется мой господин.
– Ты надеешься, что он все еще интересуется тобой?
– Я всегда буду надеяться. – кротко потупив глаза, ответила Делия, гадая про себя, к чему Дильфари затеяла этот разговор.
Служанки расставили блюда и удалились, а королева и ее гостья приступили к трапезе.
Осторожно откусывая горячую лепешку с сыром, Дильфари внимательно наблюдала за Делией, раздумывая, стоит ли оставлять ее во дворце или лучше выслать подальше. Королеву беспокоили слова принца о женщине, которую он собирался привезти и требование приготовить для нее лучшие покои.
Что это за женщина, и не она ли виновница отказа сына сделать предложение принцессе Мальвии? И в каком статусе она будет жить здесь? Нужно ли окончательно освобождать гарем, или кого-то из наложниц следует оставить? И главное – истинная пара ее сына! Дильфари твердо верила, что ее сон не обманывает. Но кто она и где? Столько вопросов и нет ответов. Дильфари нервничала и не знала, что думать. Ведь прошел уже месяц, а принц так никого и не привез. И сам не возвращался домой.
– Какие у тебя планы на свое будущее, Делия?
– У меня нет планов, королева Дильфари. Я буду ждать своего принца. Может быть, вы знаете, что ваш сын собирается сделать с гаремом, когда он привезет жену? – Глаза Делии лихорадочно горели. Много дней подряд ее съедала тревога, ревность и страх, что принц вот-вот приедет с женой. Она даже снова сходила к ведьме Шиадаре с просьбой показать будущее. Но мерзавка опять потребовала самое дорогое, что было у Делии – чашу Тариран. Отдать чашу девушка не могла – это была ценная магическая вещь, и последняя память о матери.
Дильфари покачала головой – она сама хотела бы знать ответы на эти вопросы.
В комнату вошла служанка королевы и с поклоном обратилась к госпоже:
– Прилетел лорх Сатур, и спрашивает, можете ли вы его принять, госпожа.
– Конечно, пусть заходит! – радостно вскричала женщина, вскакивая на ноги. – Скорее, принеси дополнительные приборы – наверняка он голоден.
– Мне покинуть вас, королева? – спросила Делия, пытаясь скрыть волнение.
– Останься, дорогая, мы ведь еще не закончили нашу трапезу. Ешь спокойно, а заодно услышишь новости о моем сыне.
– Сатур, мой дорогой, присаживайся, поешь и расскажешь, что велел передать мой сын.
Сатур, как обычно, невозмутимый и сдержанный поклонился королеве и окинул быстрым взглядом замершую на диване Делию.
– Спасибо, госпожа, я не голоден. Но с удовольствием выпью чашку чая.
Пока Дильфари отдавала распоряжения, Сатур сел на низкий диван напротив Делии и спокойно откинулся на спинку. Он устал, хотел поспать, женщину и поесть. Именно в таком порядке. Но сначала дела.
– Благодарю, госпожа. – вежливо поблагодарил мужчина, приняв широкую чашку с ароматным чаем. – Принц Салех прилетит через несколько дней, и просит удостовериться, что покои, о которых он говорил, подготовлены.
– Он принесет женщину, и требует встретить ее подобающим высокородной даме образом. – добавил Салех, в упор глядя на побледневшую фаворитку.
Дильфари выпрямилась на своем диване и отчеканила:
– Сатур, объясни, что за женщину принесет мой сын, что ее нужно встречать особым образом? Почему она должна выделяться среди остальных женщин гарема? И должна ли я освобождать гарем?
– Госпожа, я сообщил вам лишь то, что поручил мне принц. Больше я ничего не знаю. Благодарю за угощение, и позвольте покинуть вас – мне необходимо выполнить и другие поручения его высочества.
Сатур ушел, а две женщины остались сидеть в молчании. Дильфари была растеряна, а Делия с трудом удерживала ярость и боль: принц прилетит с женщиной! Наверняка это та, из-за которой он больше не хочет ее, Делию.
Она до крови вогнала ногти в ладони, чтобы не закричать.
– Ну что же, дорогая, ты все слышала. Подождем, что скажет мой сын о судьбе оставшихся в гареме женщин, и о тебе лично. Ты тоже подумай, что бы ты хотела для себя. И, кстати, у меня свободно место младшей служанки. Если не захочешь покидать гарем, можешь занять его. – проговорила Дильфари, снисходительно похлопав гостью по руке.
Делия чуть не завизжала от ярости, с трудом сдерживая желание вцепиться в это красивое улыбающееся лицо. Предлагать место младшей служанки ей, Делии! Да что себе позволяет эта мразь?!
Дильфари с интересом наблюдала за эмоциями, мелькающими в глазах девушки, и посмеивалась про себя: «Это всегда так тяжело падать с высоты, на которую так долго карабкалась, Делия. Тебе ли не знать, что такое стремиться вверх, отдавая ради своей цели все силы. Обдирая в кровь руки и душу и не замечая, как топчешь других, кто случайно попал тебе под ноги… А потом падать, не понимая, почему это произошло».
– Не спеши с ответом, Делия. А сейчас иди к себе, мне надо заняться делами.
Делия поклонилась и покинула покои королевы. Она шла по коридору, разглядывая снующих туда-сюда слуг. Ярость, обида и ненависть требовали выхода и, как специально, из-за поворота вылетела девушка в одежде служанки и еле успела затормозить, и не столкнуться с фавориткой.
– Куфия! – зарычала Делия, разглядев кто перед ней. – Дрянь такая, ты, что здесь делаешь? Я прогнала тебя, кто позволил тебе опять прийти в гарем? Сейчас я кликну стражу и велю выкинуть из дворца, предварительно выпоров за неповиновение моим приказам!
– Кто ты такая, чтобы угрожать мне? Ты больше никто, принцу ты уже не нужна и скоро тебя саму вышвырнут из дворца, Делия. – закричала Куфия, когда пальцы Делии впились ей в руку, оставляя синяки на белой коже. – Все знают, что уже приготовили покои для новой наложницы, которую скоро привезет принц Салех. Я была в них – это очень богатые комнаты, гораздо роскошнее твоих, бывшая фаворитка!
Делия зарычала и размахнулась, чтобы влепить пощечину наглой девчонке, когда ее руку перехватили, и низкий голос за спиной произнес:
– Делия, не стоит угрожать служанке моей матери. Куфия, иди занимайся своими делами.
Служанка с торжеством посмотрела на бывшую хозяйку, призывно улыбнулась Сатуру и убежала.
– Делия, не смей изливать свою злобу на невинных людей.
Девушка медленно повернулась и уставилась в непроницаемые глаза, которые так часто снились ей последнее время. Губы ее презрительно искривились, а в глазах заполыхала ненависть:
– Как удобно: твоя любовница служит твоей матери и всегда под рукой, если вдруг тебе приспичит поиметь ее. Не так ли, Сатур?
– Тебя что-то не устраивает, Делия? Может, ты хочешь занять место Куфии?
– Ты думаешь, я желаю стать твоей любовницей, Сатур?
Мужчина усмехнулся:
– Ты слишком высокого мнения о себе. Я говорил о месте служанки у моей матери. Если хочешь, я могу попросить за тебя.
Делия позеленела: второй раз ей предлагали стать прислугой. Такого унижения Делия давно не испытывала. Она вздернула подбородок и презрительно процедила:
– Быть служанкой у бывшей прислуги? Ты слишком высокого мнения о своей матери, если думаешь, что я могу служить ей.
Сатур резко выбросил вперед руку и схватил Делию за горло. Открыл дверь какой-то комнаты рядом с ними и толкнул ее туда. Продолжая сжимать тонкую шею, захлопнул дверь и повернул ключ в замке.
Он нависал над ней, а сильные пальцы играли на горле, грозя в любой момент сжаться. Узкие глаза сменили цвет на золото, и зрачок вытянулся в вертикальную линию. На Делию смотрел дракон и по спине девушки пополз ужас, перемешиваясь с возбуждением.
– Делия, – тихо и страшно зарычал Сатур – ты хочешь умереть? Или мне просто вырвать твой ядовитый язык и оставить тебя в этой комнате истекать кровью?
Делия задыхалась под его пальцами, то сжимающими ее горло, то чуть отпускающими. Она завороженно смотрела в его глаза и чувствовала дикое, просто безумное желание.
– Прости, Сатур, я не хотела оскорбить тебя и твою мать. – прохрипела она, облизывая губы.
– Ты думаешь, мне достаточно твоего «прости»?
– Что еще я могу сделать, чтобы ты принял мои извинения?
– Мне от тебя ничего не надо, женщина – зло усмехнулся Сатур, чуть ослабляя пальцы.
– Даже вот этого? – просипела девушка, прижавшись к нему грудью и начиная об него тереться. – Ты знаешь, больше у меня ничего нет, и я уже не принадлежу принцу. Я хочу заслужить твое прощение, Сатур.
Мужчина смотрел в ее лицо, и его глаза все больше разгорались золотом. Внезапно он впился в ее губы – жестко, зло, почти кусая. Рука на горле опять сжалась, перекрывая Делии дыхание и накрывая ее диким удовольствием.
– Ты вот так хочешь заслужить мое прощение? – прорычал ей в губы, снова кусая их.
Воздух в легких заканчивался, и тело Делии билось в судорогах яростного, почти предсмертного экстаза, даря ощущение, какого она никогда не встречала. Это было что-то запредельное, немыслимое, на грани между жизнью и смертью.
Она не заметила, в какой момент Сатур отпустил ее, и Делия упала ему под ноги, продолжая сотрясаться в сладких судорогах, ловя ртом воздух и поскуливая.