27.02.2026 11:23
Андрей Старовойтов
+1 👍
+1
-1
Волею судьбы и его сиятельства случая довелось мне давеча познакомиться с писателем Евгением Гиренок , а, как следствие, в кратчайшей перспективе ознакомиться и с его творчеством. Получив предварительные хвалебные оценки произведений автора, а также вкратце ознакомившись с рецензиями произведений на ЛитРес и пр., четкой картины того, что ожидает меня под обложками рекомендуемых романов, я не сформировал. Ну, посудите сами: автора предлагаемых остросюжетных детективов, с сопутствующими раскрытиями секретов тайных религиозных орденов, сравнивают с Дэном Брауном! Согласен, сравнение не самое, надо сказать, дурное, но, вместе с тем, а с чьим пером, навскидочку так, сравнили бы вы подобные сюжеты?)) Я, к своему стыду, романов Дэна Брауна не читал. Смотрел, лишь, когда-то давно самый первый фильм по его роману, так что мне особенно аналогии проводить не с чем, но… Это дает мне преимущество, так как я, как раз, могу оценить прочитанное мной уже произведение беспристрастно и, не скатываясь в сравнительный анализ сходства/расхождения с классиком жанра. Итак… Действие разворачивается в пост-перестроечное время, период небезызвестных «лихих» 90-х гг. прошлого века. При всем моем сложном отношении к литературе данного периода, которую когда-то я поглощал залпами, а попробовав почитать недавно своего любимого тогда Илью Деревянко, понял, что, конечно, время подобного (по крайней мере для меня) безвозвратно ушло, надо сказать, что язык автора, которой большую часть повествования напоминает упомянутого вскользь в романе «Время одуванчиков» Д. Корецкого, на самом деле не так прост, что неоднократно на протяжении книги автор успешно демонстрирует, предлагая читателю, в зависимости от описываемых обстоятельств или философских размышлений, некий диапазон погружения от вышеупомянутого Корецкого до, вполне себе, тургеневского слога. Т.е. не может укрыться под слоем грима 90-х прекрасное владение Евгения русским языком, что вылезает на поверхность в расставленных им самим реперных точках. Прежде, чем резюмировать, хотелось бы отметить еще два пункта, без которых прочитанный мною роман, ну, мягко говоря, представить довольно сложно: 1) Владение автора материалом. Надо понимать, что в подобном жанре всегда играет не последнюю роль то, насколько повествователь находится «в теме вопроса». Роман «Время одуванчиков» просто изобилует фактами, аргументами, теориями и альтернативной историей до кучи, в которых не закапываешься, а, наоборот, приятно плывешь по течению, открывая для себя весьма интересные моменты, в которых хочется продолжить разбираться дальше и дальше. 2) Философские размышления. Надо сказать, что меня, знакомого с творчеством Н.Д. Уолша, Б. Вербера иже с ними, довольно сложно удивить теориями взаимодействия земного с неземным, но, это, собственно, особенно и не требуется, так как в этом критерии книга, также, не совершает особенных перегибов, а автор не ставит самоцелью нагрузить читателя личным «неоспоримым» видением божественного начала. Нет! Совсем нет! Размышления сии вполне себе ненавязчивы и близки мне по сути своей (что субъективно, но честно). Итак, что я могу сказать о первой книге дилогии «Время одуванчиков», которая носит название: «Жезл Трисмегиста»: это однозначно стоящее чтиво, которое я рекомендую к прочтению не только ценителям жанра (коим сам не являюсь), но и всем, кто желает с пользой для себя провести несколько вечеров, погрузившись в хитросплетения голливудского остросюжетного детектива в до боли знакомых декорациях! Наверно, слишком лаконичный вывод, но тут я предлагаю каждому сделать для себя собственный. Я же закончу тем, что читать однозначно стоит! Сам ушел читать вторую часть (да-да, это дилогия)! P.S. И все-таки, да, как и, рассмеявшись на мой вопрос, заметил автор: «К Башлачеву название не имеет никакого отношения», но расшифровка этого самого названия на страницах книги во-истину шикарна…