Читать онлайн Завтра будет ветрено бесплатно
Восемь разгневанных мужчин
В самом что ни на есть прескверном расположении духа я добралась до высотки в центре города, последние три этажа которой занимало издание «Графит». Миновала проходную, поднялась на двадцатый этаж и, поприветствовав секретаря, без стука вошла в кабинет главного редактора.
Мужчина за столом взглянул на часы, – Пять минут одиннадцатого. Опаздываешь.
– Напоминаю, я – свободный фрилансер. Ты не можешь вызывать меня к себе каждый раз, когда вздумается.
Я устроилась в кресле перед большим стеклянным столом, таким же строгим и вычурным, как и человек, что восседал за ним. Стена за его спиной была завешана дипломами и почётными грамотами, а из окон открывался головокружительный вид на город.
– Пунктуальность крайне важна в нашем деле, – продолжал он, пропустив мои слова мимо ушей, – Эта черта, с которой начинается складываться хорошее впечатление о человеке.
– Ты разбудил меня ни свет ни заря, чтобы поговорить об этом? – я не старалась скрыть недовольство.
– Восемь утра – скорее поздно, чем рано.
– Некоторым нравится творить по ночам.
Мужчина оторвал взгляд от экрана монитора и посмотрел на меня, – Какое отношение твоя работка рекламщиком имеет к творчеству?
После четырёх часов сна, пронизывающего до костей ветра и переполненного вагона метро моё раздражение и так можно было черпать вёдрами. Сейчас только очередной перепалки с отцом не хватало.
– Пап, хватит, прошу. Оскорбление моего выбора не делает тебе чести. Ты прекрасно знаешь, что я занимаюсь пиаром, а не рекламой.
Ещё во время учёбы в университете я начала помогать подруге с продвижением её маленького кафе. Отец планировал, что после получения диплома я устроюсь в «Графит», но к его немалому изумлению и бездонному разочарованию я отказалась от «работы мечты» и осталась пиарщиком в кафе. Работать в «Графите» значило жить на работе. В этом нет ничего плохого, если ты по-настоящему любишь своё дело. Но это дело всей жизни отца, не моей.
– Тебе нужна нормальная работа, Санни…
Клянусь, если он сейчас в сотый раз скажет, что пиар и реклама – позор для журналиста, чёрта с два я снова переступлю порог этого кабинета.
–… С достойной заработной платой.
– Моя зарплата меня вполне устраивает.
Это была сущая ложь, в противном случае я бы здесь сейчас не сидела и не ждала, когда отец подкинет мне подработку, за которую я получу как минимум половину своей месячной зарплаты в кафе. За материал в «Графите» платили хорошие деньги, очень хорошие.
Одарив меня долгим, полным печальных раздумий взглядом, отец откинулся в кресле и наконец-то перешёл к делу:
– На днях со мной связался Оскар Гилсон – бывший владелец сети магазинов и сервисов «Road Giants». Года четыре назад мы освещали громкий скандал с его участием, после которого он угодил за решётку. Он всегда был ярым противником СМИ, но тут сам изъявил желание встретиться с журналистами. Утверждает, у него есть материал, который нас непременно заинтересует.
– На какой день назначена встреча?
– На полдень.
Я недоумённо посмотрела на отца.
– Не волнуйся, это не займёт много времени. Гилсон – хронический неудачник, остатки разума которого разъел алкоголь. Сомневаюсь, что сведения будут стоящими. Послушаешь, что он скажет, задашь пару вопросов и не более того.
Интервью с выжившим из ума алкоголиком. Вот так высоко отец оценивал мои журналистские способности.
– Может, лучше я попытаю удачу в отделе искусств? В прошлый раз Барбара похвалила мой отзыв о выставке гончаров.
– Минус фрилансера в том, что я могу оставить тебя без подработки, – отрезал отец, – И без денег.
Иными словами, будь я полноценным сотрудником «Графита», то решала бы сама, о чём писать. Но я избрала участь вольной птицы.
– Ответь честно, тебе не стыдно отправлять свою единственную дочь на встречу с отмотавшим срок алкоголиком? Вдруг он бросится на меня с острым горлышком от бутылки?
Отец и бровью не повёл, – Во-первых, такой вид оружия называется «розочкой».
Я закатила глаза. Безмерно ценная информация, которая, несомненно, расширила мой словарный запас.
– Во-вторых, ты поедешь не одна, а с Джерри.
С моих губ сорвался язвительный смешок. Не интервью, а сборище анонимных алкоголиков. Эти двое точно найдут, о чём выпить.
– Деньги ты получишь в любом случае, даже если материала не будет. Выручи меня, малышка, я слово дал Гилсону, что встреча состоится.
В кабинет заглянул высокий сгорбленный мужчина в безрукавке с кучей карманов, смотревшейся мешковато на его болезненно худом теле.
– Карета подана, мадмуазель, – кинул Джерри и исчез.
Времени на раздумья не оставалось. Я встала с кресла. Отец обошёл стол и обнял меня. Сколько себя помню, от него неизменно пахло одним одеколоном.
– Объясни мне, раз ты не хочешь работать по профессии, зачем училась на журналиста?
Можно подумать, я сама не задавалась этим вопросом.
– Не люблю писать на заказ, – сказала я и поцеловала его в щёку на прощание.
«Вся в мать» – читалось в глубоком вздохе, с которым отец проводил меня до выхода.
Джерри ждал на улице. Когда я подошла к нему, он, зажав зубами окурок, пытался ногтем соскрести ржавчину с заднего крыла старого серого седана.
– Годы идут, а у тебя всё та же рухлядь, – усмехнулась я.
– Ты что, девчуля, ещё немного и моя старушка станет раритетом, – мужчина поднялся и выкинул окурок, – Я продам её за бешеные бабки, куплю крутую яхту и подамся в пираты.
– Добротный план.
Джерри расплылся в улыбке, – Давненько мы с тобой не работали вместе.
– Мы с тобой никогда не работали вместе.
– Да? Значит это было с другой дочкой Маркуса.
– Смешно. Мы едем или как?
– Сушняк долбит, не могу, – мужчина глянул на наручные часы, – Ещё полно времени, я заскочу в магазинчик и поедем.
Мы перешли через дорогу и заглянули в супермаркет за углом. Волнение перед интервью напрочь убило аппетит, так что пришлось уговорить себя позавтракать хоть что-нибудь. Я взяла шоколадный круассан. Джерри с литром минеральной воды нагнал меня на кассе.
– С такой задницей, как у тебя, я бы не советовал налегать на мучное, – заявил он, кивая на мой завтрак.
Я метнула на него озлобленный взгляд, – А я бы не советовала тебе начинать утро с коньяка.
– Туше, – мужчина принялся жадно хлебать воду.
Офис бывшего владельца магазинов и сервисов «Road Giants» находился в промышленной части города. Солнце скрылось за тучами. Печка в машине не работала, и я пожалела, что вместо тёплой куртки надела весеннее шерстяное пальто. Джерри включил радио и без умолку болтал обо всём подряд, начиная с того, как его бесят хозяева, не прибирающие дерьмо за своими шавками, и заканчивая неблагодарным отношением государства к ветеранам. Расправившись с круассаном, я принялась штудировать интернет в поисках информации об Оскаре Гилсоне. Сведений нашлось немного и почти всё – фейки с кричащими заголовками о его криминальном прошлом и тюрьме, куда он угодил после увольнения из компании. Бросив это пустое занятие, я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.
– Ну, мы на месте, – констатировал Джерри.
Недовольно поморщившись, я открыла глаза и огляделась. Мы ехали по неровной дороге между выстроенных в два ряда гаражей. На часах было без четверти двенадцать, я задремала минут на двадцать. Сказывался недосып. Из колонок ревела песня «Highway to Hell» AC/DC. Джерри курил, приоткрыв окно.
– Ты, случаем, дорогой не ошибся?
– Спокойно, девчуля, я здесь уже бывал, покупал запчасти для своей старушки.
Седан свернул налево, подъехал к проходной и остановился перед шлагбаумом. К машине подошёл парень в чёрной форме, спросил, куда мы направляемся, сказал, какой корпус нам нужен, и объяснил, как до него добраться. Мы въехали на территорию огромной промзоны с множеством зданий. Двадцать четвёртый корпус спрятался от лишних глаз на другом его конце. Это было ничем не примечательное четырёхэтажное здание с прямоугольными окнами и отваливающейся от фасада штукатуркой. Джерри припарковался у входа. Я вылезла из машины и поёжилась от холода, не терпелось оказаться в обогреваемом помещении. Джерри взял с заднего сиденья бывавшую в разных переделках фотокамеру, и мы направились ко входу. В небольшом пустом холле не горел свет. Из комнаты охраны доносились звуки работающего телевизора. Оттуда выглянул лысеющий мужичок в такой же чёрный форме, что и парень на проходной.
– Журналисты? – спросил он.
На его куртке виднелось свежее пятно от майонеза.
– Мистер Гилсон ждёт. Пойдёмте, провожу вас.
Мы проследовали за ним по коридору.
– Вы из какой газеты?
– Из «Графита», – ответил Джерри.
– О-о, таких важных шишек у нас тут ещё не бывало.
Охранник распахнул двери на главную лестницу, и в нос ударил резкий запах свежей краски.
– К стенам лучше не прикасаться. Простите за неудобство, ремонт полным ходом.
Мы поднялись на третий этаж. Пол был устелен строительным полиэтиленом, дверные проёмы, ведущие в комнаты, пустовали. Охранник постучал в единственную имевшуюся дверь, обклеенную прозрачной плёнкой, и заглянул в кабинет.
– Мистер Гилсон, тут к вам… Хм, его нет.
– Может, он забухал и забыл про встречу? – дыхнул мне в ухо перегаром Джерри и спросил у охранника, – Мистер Гилсон сегодня вообще появлялся?
– Конечно! Просто отошёл куда-нибудь. Он иногда поднимается на мансардный этаж поговорить по телефону. Связь тут ни к чёрту. Я схожу гляну, а вы, если хотите, подождите здесь.
Мы предпочли пойти с ним.
– Где все рабочие? – поинтересовалась я.
– Так суббота же, мисс, отдыхают, – охранник обернулся и задержал взгляд на мне, – Статью будете писать? Может, и про меня пару строчек черканёте? А то так и помру безызвестным, – и, отвернувшись, добавил, – Да шучу, шучу.
Мы поднялись по узкой запасной лестнице и очутились в тёмном коридоре.
– Слышу голос, – объявил охранник, – Как я и сказал, мистер Гилсон зде…
И застыл на месте. Я выглянула из-за его спины. Перед нами предстал очередной голый дверной проём и просторное помещение, занимавшее почти весь этаж. Через окна пробивался унылый дневной свет. Мы увидели шестерых мужчин, окруживших стоящего на коленях человека. Костюм бедолаги, а также волосы, лицо и руки были покрыты пылью и следами краски, словно его приволокли сюда силой. В нём с трудом узнавался Оскар Гилсон. На белую рубашку капала кровь, ему разбили нос. Он что-то говорил человеку в пальто и из последних сил пытался подняться на ноги. За человеком в пальто стояли двое: белобрысый мужчина в коричневой кожанке и лысый с татуировкой на шее. Гилсон обращался к ним. Они не реагировали. До нас долетали обрывки фраз, и у меня возникло непреодолимое желание убраться отсюда, пока мы не стали свидетелями чего-то настолько ужасного, что навсегда отпечатается в памяти. Но было поздно, человек в пальто вынул пистолет. Раздался выстрел. Моё сердце замерло от ужаса. Охранник вздрогнул, Джерри смачно выругался. Я, не в силах отвести взгляд от тела на полу, ощутила, как теряю связь с реальностью.
Чей-то гневный крик привёл в чувство:
– Э-эй?!
Спустя мгновение холодная рука Джерри тащила меня за собой. Я обернулась. За нами бежало четверо вооружённых мужчин. Мы выскочили на лестницу, Джерри схватил валявшийся в углу строительный мешок, просунул в дверные ручки и завязал крепким узлом. Мы вернулись на третий этаж, пересекли его и оказались на главной лестнице. Мозг отказывался верить, что всё это происходило в действительности. Ничего не соображая, я следовала за Джерри и охранником, стараясь не отстать от них. Мы спустились вниз и вбежали в коридор. Неизвестно откуда взявшиеся ещё двое мужчин поджидали нас в холле, перекрыв путь к выходу. Слух пронзили звуки выстрелов.
– Назад! – крикнул охранник.
Джерри вытолкнул меня обратно на лестничную площадку, охранник захлопнул тяжёлые металлические двери и подпёр их стремянкой. Сверху слышался топот. Сомнений в том, что мы окружены, не возникло, но охранник не растерялся:
– За мной.
Он шагнул под лестницу и отворил ключом дверь, ведущую в подсобное помещение. В крохотной комнатке втроём было не развернуться. И всё же плохое укрытие лучше никакого. Передышка от погони заставила прийти в себя и осознать, что на наших глазах произошло убийство. Ничего ужаснее со мной не происходило, но я вдруг ясно ощутила, что вот-вот произойдёт. Мы стали невольными свидетелями преступления и те люди пойдут на всё, чтобы похоронить нас вместе с этой страшной правдой.
– Кем надо быть, чтобы пристрелить человека, как безродную псину. Бедный мистер Гилсон, он заслуживал лучшей участи… – прозвучал в тишине тихий голос охранника.
– Не знаю, какого чёрта тут творится, но нужно валить отсюда, – прошептал Джерри и обратился к охраннику, – У вас должна быть рация. Вы можете связаться с кем-нибудь?
– Подсветите, – попросил тот и, чуть помолчав, добавил, – Рация осталась в комнате охраны.
Я дрожащей рукой включила фонарик на смартфоне и заметила за металлическим стеллажом ещё одну дверь. Мужчины бесшумно приподняли стеллаж и освободили проход. Охранник нашёл нужный ключ в связке и открыл дверь. Нажал выключатель. Одинокая лампочка осветила небольшую комнату, заставленную ящиками разных размеров. Охранник, наверняка зная, что и где нужно искать, попросил Джерри помочь вскрыть некоторые из них. Я взглянула на экран смартфона. Сети не было, а вместе с ней и возможности позвать на помощь. Отчаяние душило меня. В жалкой попытке остановить паническую атаку я прошлась по комнате, делая медленные вдохи и выдохи.
– Вот, наденьте, – охранник вручил мне тяжёлую чёрную безрукавку.
– Что это?
– Бронежилет.
– Ещё есть? – спохватился Джерри.
– Это мой, только один.
Я ошарашенно посмотрела на охранника, – А как же вы? Простите, не знаю вашего имени.
– Каспер Пирс.
– Санни.
– А я – Джеральд.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Обо мне не волнуйтесь, мисс, – охранник снял крышку с ящика и вынул из него автомат, – Я сумею постоять за себя.
Джерри вскрыл другой ящик и присвистнул, – Ни хрена ж себе у вас тут арсенал!
Каспер достал несколько пистолетов и коробочек, размером с пачку сигарет. Я огляделась. В комнате находилось по меньшей мере двадцать ящиков и, судя по всему, все они были набиты оружием и патронами.
– Интересно, Гилсон пригласил журналистов, чтобы поговорить об этом? – отшутился Джерри.
Однако мне стало несмешно. Холод пробежал по спине от того, как быстро и ловко охранник заряжал пистолеты.
– Что вы задумали? – спросила я.
– Оставаться опасно, – решительно сказал он, – Будем пробиваться к выходу.
Ход его мыслей мне абсолютно не понравился.
– Почему нельзя переждать здесь? – я перевела взгляд на Джерри, – Рано или поздно нас спохватятся. Наверняка кто-нибудь услышал выстрелы и вызвал полицию.
– А если нет? Помощь может прийти нескоро, а эти ублюдки ищут нас по всему зданию. И в любой момент найдут, – поддержал он идею Каспера.
Голова разрывалась от ужаса и безысходности. Я растерянно глядела на мужчин, не зная, как убедить их не покидать укрытие.
– Я заснял на видео, как они прикончили Гилсона, – Джерри вынул из фотокамеры карту памяти и протянул мне, – Если не выберусь, передай это отцу.
Нервы не выдержали, и я едва не сорвалась на крик:
– Что значит, если не выберусь? Из ума выжил? Ты что несёшь?
Джерри прижал меня к себе, подождал, пока я успокоюсь, и вложил карту памяти в мою руку. Не став противиться, я убрала её в задний карман джинсов. Мне не хватало сил даже разрыдаться. Да и вряд ли бы это помогло избавиться от невыносимого напряжения. Я надела бронежилет поверх свитера, застегнула его по бокам и спрятала под пальто. Если бы только мы могли поговорить с преступниками, убедить их отпустить нас. Я отказывалась верить, что люди могли быть настолько беспощадны.
– Снимаете с предохранителя, прицеливаетесь и жмёте спусковой крючок, Каспер отдал мне один из пистолетов, – Всё просто.
Совсем не просто. Мне доводилось стрелять из оружия. В тире по мишени. Это не шло ни в какое сравнение с тем, что происходило здесь и сейчас.
– Они контролируют оба выхода из здания. Но через окно на втором этаже можно выбраться на крышу пристройки. Слезем и затеряемся среди гаражей, – поделился планом охранник, – Готовы?
Джерри кивнул, я воздержалась.
Каспер коснулся моего плеча и произнёс, – Я выведу вас, даю слово.
Мы вернулись в подсобку. Охранник запер комнату с оружием, протиснулся мимо нас и, остановившись у выхода, прислушался. Сердце забилось в припадке, когда спустя несколько мгновений он отворил дверь и жестом показал следовать за ним.
По жизни я боялась многих вещей, но только сейчас поняла, что такое настоящий удушающий страх. Мы поднялись на первый лестничный пролёт и спрятались за выступом в стене. Подождали. Каспер ринулся дальше. Его силуэт расплывался перед глазами, и я сильно зажмурилась, чтобы избавиться от этого мерзкого чувства. Убедившись, что на лестнице пусто, охранник бесшумно отворил двери и махнул нам. В полутёмном коридоре было тихо. Наш забег на короткую дистанцию близился к концу, ведь полоски света на полу там, где находился небольшой холл, свидетельствовали о финишной прямой. Однако ни радости, ни облегчения это не принесло. Наоборот, во мне сильнее укоренилось чувство, что нас неизбежно обнаружат, схватят и…
Послышался шум. Мы укрылись в одной из пустых комнат и вжались в стену, опасаясь, как бы нас не заметили через пустой дверной проём. Пол был застелен газетами, в углу стояли стремянка и банки с краской. В коридоре раздались отчётливые шаги. Если кому-то из преступников взбредёт проверить комнату, нам конец. Пистолет обжигал руку. Отчаяние сменилось жгучей ненавистью к людям, что заставили нас пройти через этот ад.
Шаги быстро удалились. Тихонько хлопнула дверь. Каспер передвинулся вдоль стены и осторожно выглянул в коридор.
– Чисто.
Мы покинули комнату. Из-за угла виднелся холл. Это возродило в сердце надежду, что мы всё же выберемся отсюда. Но тут дверь на лестницу отворилась, и двое мужчин ворвались в коридор.
– Бегите, живо! – голос охранника заглушила автоматная очередь.
Преступники исчезли в пустых комнатах. Я бросилась за Джерри. Каспер спиной попятился назад. Выстрелы стали реже. По всей видимости, он решил не палить в пустую по стенам, а ждал, когда из дверных проёмов появятся живые мишени. Экономил патроны и выигрывал нам время. Преступники стреляли в ответ, и тогда Касперу приходилось прятаться за углом. Мы подбежали к окнам и на мгновение застыли в замешательстве. На новых стеклопакетах не было ручек. Джерри быстро сообразил, что делать, приказал мне отступить назад и пару раз выстрелил в окно. Стекла разбились и осыпались. Джерри залез на подоконник и ногой выбил осколки. Путь на свободу был открыт.
В коридоре стало неожиданно тихо. Каспер истратил все патроны. Я обернулась, чтобы позвать его, и окаменела от ужаса. Охранник лежал на полу с широко открытыми глазами, тупо глядящими в потолок. Автомат валялся у его ног. На груди виднелись дыры от пуль.
– Санни, нужно уходить, сейчас же! – сквозь шум в ушах услышала голос Джерри.
Я отвела взгляд от охранника и увидела, как они появились из-за угла. Те двое, кого Оскар Гилсон молил о пощаде. Лысый с татуировкой на шее и белобрысый в кожаной куртке. Первый был похож на скинхеда. Второй – на того, кто выбивает деньги и дерьмо из людей.
– Санни, нет! Не троньте её, ублюдки! – завопил Джерри.
Раздался выстрел, однако кто в кого стрелял, я не видела, ведь всё моё внимание было сосредоточено на приближающемся ко мне мужчине в кожанке. Его холодные стеклянные глаза не выражали никаких эмоций, в то время как в моих глазах он читал весь ужас этого мира. В руке он сжимал пистолет. Но и моё оружие всё ещё было при мне, а значит… Чёрт подери, да ничего это не значит. Едва соображая, что творю, я нацелилась на него. Мужчина не предпринял никаких действий. Секунды растянулись в вечность. Даже под страхом смерти я не смогла выстрелить в человека.
И тогда выстрелил он.
Enjoy The Silence
Рэй выстрелил в девчонку. Но не в голову. Он не смог выстрелить ей в голову. Этаж накрыло давящей тишиной, только звон стоял в ушах. То, что должно было стать тихой казнью бывшего босса, переросло в погоню и перестрелку с ещё тремя трупами. Полное фиаско. А ведь он изначально был против этого плана. Рэй спрятал пистолет за пояс и прикрыл кожаной курткой. В такие моменты он ненавидел себя и весь этот конченный мир, который сделал его таким. Но больше, чем на себя, он злился на девчонку, мирно лежащую сейчас на грязном, пыльном полу. Какого чёрта ей не сиделось дома? Это была полностью её вина, что она оказалась не в том месте не в то время. Он лишь сделал то, что должен был. Он не мог поступить иначе.
– Симпотная девка, – Руди окинул девчонку взглядом, – Поторопился ты, старичок.
Разница в возрасте у них была лет в пять. Рэй знал, что он звал его «старичком», лишь бы позлить.
– Могли прихватить её с собой, поразвлечься, а потом пристрелить, – усмехнулся Руди.
После таких слов Рэю захотелось выбить его татуированный кадык. В этом парне моральных принципов меньше, чем… Хотя о чём это он, у этого лысого выродка вообще не было моральных принципов.
– Оставь её, – сухо сказал Рэй.
Он подошёл к мужику с дырой во лбу, из которой, пузырясь, шла кровь. Рядом с ним лежала камера. Кто знает, успел ли этот фотограф что-нибудь снять, но дарить полиции такую улику не стоило. Рэй наклонился и стащил фотоаппарат с трупа.
Тишину нарушили шаги в коридоре. Двое ребят присоединились к ним. Гарри осмотрел холл и, как обычно, ничего не сказал. Джаспер мельком глянул на девчонку, затем перевёл взгляд на Рэя. Лицо здоровяка омрачилось. Излишняя чувствительность Джаса, несовместимая с их работой, бесила Рэя. Особенно сейчас.
– Уходим, – приказал он.
Парни направились к лестнице. За годы служения иной стороне закона Рэй выработал привычку осматривать напоследок любое место преступления. Но не сегодня. Он не смог заставить себя ещё раз взглянуть на убитую им девчонку и вышел из холла. Если бы он всё же обернулся и пригляделся, то непременно заметил, как слабо вздымалась её грудь…
Они покинули здание через запасной выход. Машины босса не было, остались только следы шин в том месте, где она, пробуксовав, выбиралась из грязи. Моросил дождь. Руди сел на мотоцикл, припаркованный у стены, надел шлем и, газанув пару раз парням, уехал. Гарри завёл чёрный фольксваген со сменными номерами. Рэй устало плюхнулся на соседнее от водительского место, снял перчатки и закурил. Машина как ни в чём не бывало проехала через проходную. Территория промзоны быстро осталась позади.
Когда они выбрались на шоссе, мимо с шумом пронеслись три патрульных машины. Кто-то всё-таки услышал автоматную очередь и вызвал полицию. Воображение нарисовало в голове картину того, как полицейские ворвутся в здание, поднимутся на второй этаж и обнаружат там её, остывшую и белую. Прогоняя этот образ, Рэй мотнул головой и уставился в окно. Смерть безызвестной девчонки беспокоила его больше, чем смерть бывшего босса. Только вот Оскар Гилсон был ещё той мразью, натворившей столько дерьма, что заслуживал участи и похуже, а у девчонки вся жизнь была впереди. Ему захотелось надраться до беспамятства, но стоило дождаться вечера, а пока он снова закурил и взял с заднего сиденья фотоаппарат. Следовало убедиться, что фотограф не успел снять ничего стоящего. На загоревшемся экране появилась надпись: «Вставьте SD-карту». Мужчина так громко и смачно выругался, что Гарри резко затормозил и, на всякий случай, прижался к обочине. Рэй вылетел из машины и с силой ударил камеру о землю.
– В чём дело? – возник за его спиной Джаспер.
– Карты памяти нет.
– И что? – спросил через приоткрытое окно Гарри.
Джас шумно выдохнул, – Поздравляю, джентльмены. Мы в настолько глубокой заднице, что оттуда даже просвета не видно.
***
Тьма рассеялась, и я почувствовала, как тёплые пальцы касались вен на моей шее. Я резко приподнялась и вцепилась в неизвестного, словно только его рука могла помочь не вернуться в мрачную, пожирающую бездну. Голова мгновенно налилась свинцом и пошла кругом, запульсировал затылок. Сквозь скачущие перед глазами точки я увидела шатена с сединой на висках, глубокими морщинами, двухдневной щетиной и усталым взглядом.
– Всё хорошо, успокойтесь, – заверил он и, обернувшись, крикнул, – Позовите Воула!
Он не отпускал мою ладонь, и это подействовало убедительнее, чем его слова. Я ослабила хватку, попыталась сделать вдох и тут же ощутила тупую боль в груди. Дрожащей рукой ощупала пальто и наткнулась на дырку от пули. Могильный холод коснулся спины. Он выстрелил в меня… Чёрт подери, тот ублюдок выстрелил в меня!
– Он меня… убил? – прохрипела я не своим голосом.
– Что?
Горло пересохло и осипло. С трудом сглотнув слюну, я повторила попытку:
– Он стрелял. Кажется, я ранена.
Незнакомец расстегнул моё пальто и утвердительно произнёс, – Раны нет. Вам стоит сказать «спасибо» тому, кто дал вам это.
Бронежилет остановил пулю. Я дотронулась до смертоносного кусочка металла и подумала об охраннике. Обернулась к тому месту, где видела его в последний раз. Человек, благодаря которому я осталась жива, лежал с головой накрытый чёрной тканью.
– Его зовут Каспер Пирс, – тихо проговорила я, – Он отдал мне свой бронежилет.
– Он спас вам жизнь.
И теперь он мёртв. Я отвернулась и случайно заметила у разбитого окна ещё одно скрытое под тканью тело. Пошатываясь, поднялась на ноги и спросила:
– Кто, кто там лежит?
– При нём нашли удостоверение и водительские права на имя Джеральда Менсона…
Слёзы хлынули неудержимым потоком. Незнакомец спросил, знаю ли я этого человека, но, увидев мою реакцию, замолчал. Я отвернулась и беспомощно огляделась. В холле находилось по меньшей мере пять человек и все они дарили мне свои сочувственные взгляды. От их пустой жалости стало ещё паршивее и невообразимо захотелось убраться отсюда. Незнакомец остановил меня. К нему присоединился мужчина с медицинским чемоданом в руках.
– Мне нужно на свежий воздух, – воспротивилась я.
– Как вас зовут?
– Санни Лесснер.
– Мисс Лесснер, это парамедик – Род Воул, он…
– Со мной всё в порядке, я просто хочу выбраться из этого проклятого места!
– У вас на лицо шок, – раздражающе спокойно сказал парамедик, – Вам нужна помощь.
Слёзы мгновенно испарились. Я посмотрела на него так, будто он прилюдно обозвал меня тронувшийся.
– Повторяю, я в порядке. И не нужно разговаривать со мной, как с дефективной.
– Санни, – незнакомец заглянул мне в глаза, – В вас стреляли. Позвольте мистеру Воулу осмотреть вас. Это не займёт много времени. А после я сопровожу вас на свежий воздух.
Было в его хрипловатом голосе что-то успокаивающее. Я сдалась и прошла с ними в одну из комнат. Незнакомец встал в пустом дверном проходе спиной к нам. Гадая, кто он и что из себя представляет, я принялась снимать пальто и бронежилет. Парамедик проверил мои зрачки и реакцию, послушал дыхание, осмотрел место, куда ударила пуля и вынес вердикт. Шок и ушиб грудной клетки. Он попросил меня закатать рукав свитера.
– Что это? – я с недоверием покосилась на шприц в его руке.
– Успокоительное, – мужчина протёр место укола смоченной ватой.
– Чтобы я стала овощем?
– Чтобы на душе не было так погано.
Я замолчала и позволила парамедику сделать укол. Хороший мужик, зря я ему грубила.
– Спасибо, и… простите за мою резкость.
– После того, что вам пришлось пережить, вы держитесь молодцом, – мужчина закрыл чемодан, – Но как бы тяжело и больно не было, помните – вы живы. И это главное.
Парамедик перекинулся парой фраз с человеком в дверном проёме и скрылся из виду. Я накинула пальто и подошла к незнакомцу.
– Пойдёмте, – сказал он.
– Могу я для начала узнать ваше имя?
– Детектив Бранен Коул, работаю над поимкой тех людей, что напали на вас.
– Плохо работаете, – не сдержалась я.
Мужчина ничего не ответил. Мы спустились на первый этаж и вышли из здания. На прохладном свежем воздухе голова моментально прояснилась и притупилась боль. Пахло мокрым после дождя асфальтом и сырой землёй. У входа был припаркован двухдверный чёрный форд. Я посмотрела на стоящий рядом с ним старенький серый седан и едва не разрыдалась вновь. Когда я родилась, отец предложил Джерри стать моим крёстным, тот отказался, так как не был верующим, но это не помешало ему до последнего вдоха относится ко мне с отцовской теплотой. А теперь Джерри нет, и его серая старушка отправится на свалку.
– Те, кто умер мученической смертью, попадают на небо без очереди, – неожиданно раздался за спиной голос Коула.
Я удивлённо посмотрела на него.
– Так говорят, – пожал плечами детектив, открывая передо мною дверь.
– Куда вы меня везёте?
– Поступим так. Вы расскажете обо всём, и уже тогда мы вместе решим, что делать дальше.
***
Больше часа они ждали на съезде с шоссе, пока на горизонте появится чёрный фургон. Им ничего не оставалось, как вернуться. Если фотограф заснял убийство Оскара Гилсона, то на карте памяти хранился компромат, способный уничтожить босса, бизнес, а заодно и их всех. Компромат в любой момент мог оказаться у правоохранителей, и на счету была каждая минута, отчего ожидание становилось невыносимым, но они продолжали сидеть в машине и ждать. Другого способа попасть на кишащее полицией место преступления не представлялось.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – произнёс Гарри, не сводя глаз с зеркала заднего вида.
Рэй затянулся и стряхнул пепел в приоткрытое окно, – Этот трюк никогда не подводил.
– А как же Гарден-Сити?
– В Гарден-Сити всё с самого начала пошло не по плану.
– Как вспомню тот кровавый кисель, до сих пор тошно становится, – прошептал Джаспер.
Гарри усмехнулся, – Да уж, весело было. Особенно, когда Рэй схватился за топор.
– Мне кровь глаза залила, я тогда вообще ничего не видел.
– А помните, как Нут визжал: «Кровь в рот попала! Кровь в рот попала!» – добавил Гарри, – Я думал, его прямо там вывернет.
– Он теперь даже кетчуп не ест, – хохотнул Джас.
Мужчины посмеялись, и градус общего напряжения спал. Рэй выкинул окурок в оконную щель и обратил внимание на выехавший из-за гаражей чёрный мустанг купе. Наверняка сраные федералы. Рэй прикрыл лицо рукой, чтобы не светиться, незаметно глянул на сидящих в машине и едва не свернул шею. Увиденное было билетом в один конец до психушки, ведь в тот момент он мог поклясться чем угодно, что рядом с водителем сидела убитая им девчонка! Холод сковал спину. Она не могла выжить, в этом он даже не сомневался. Воображение сыграло с ним дичайшую шутку. На фоне хронического недосыпа, пристрастия к алкоголю и вечного нервяка померещится могло и не такое. И всё же руки у него задрожали. Рэй потёр их о джинсы и собрался вылезти из машины, чтобы проветрить голову, но Гарри негромко сообщил:
– Едут.
Мгновенно забыв обо всём, Рэй взглянул в зеркало заднего вида. Чёрный фургон замигал поворотником, предупреждая проносящиеся мимо автомобили, что съезжает с шоссе. Гарри завёл мотор, и фольксваген неспешно тронулся вперёд. Они проехали через ряд гаражей. Перед поворотом к промзоне размытая, ухабистая дорога стала сужаться. Рэй огляделся. Слева шёл глухой бетонный забор, справа стояла трансформаторная будка. Дорожная колея утопала в грязи.
– Давай здесь, – сказал Рэй водителю, ставя глушитель на пистолет.
Джаспер недобро покосился на оружие, – Многовато убийств для одного дня.
– Второй раз я не облажаюсь.
Гарри остался за рулём, они со здоровяком выбрались из машины. Осмотрелись. Вокруг не было ни души, только крики ворон нарушали тишину. Крики и шум колёс вдалеке.
Рэй кивнул Джасперу, – Погнали.
Они упёрлись руками в багажник и стали толкать фольксваген. Машина буксовала на месте, в стороны летели грязные брызги.
– Если кто-то поедет с промзоны, план рухнет, – заявил Джас.
– Значит, сделаем всё быстро, – раздражённо ответил Рэй.
Позади затормозил чёрный фургон. Мужчины обернулись, услышав, как высунувшийся из окна водитель крикнул:
– Что, парни, застряли?
– Ага.
– Помощь нужна?
– Не помешает.
Водитель с напарником вылезли из салона. Рэй отметил про себя, что первый был низким и тучным, второй – бледным и хилым. Проблем с такими не возникнет.
– Вчетвером мы живо эту колымагу вытащим, – Джаспер похлопал ладонью по кузову, – Ну, дружно взяли.
– Тут виновата не машина, а дерьмовые дороги, – водитель встал рядом, – За что только мы налоги платим?
– Чтобы мэр наши деньги к себе в карман клал, – добавил его напарник.
Джас усмехнулся, – Да уж, карман у мэра широкий.
Не выдержав напора, фольксваген начал поддаваться, однако виртуоз Гарри продолжал буксовать на месте, выжидая положенные пару минут, после чего с шумом рванул вперёд.
– Вот спасибо, парни, – Джаспер пожал руку водителю, – Без вас мы бы ещё долго тут возились.
Рэй потянулся к заткнутому за пояс пистолету, но краем глаза заметил у одного из гаражей вышедшего покурить парня. Тот мельком взглянул в их сторону и снова уткнулся в экран смартфона. Рэй отпустил ствол. Нужно ждать.
– А вы из какого отдела? – поинтересовался между тем водитель.
– В смысле? – Джаспер притворился, что понятия не имеет, о чём речь.
Рэй мысленно усмехнулся. В здоровяке умер актёр. К тому же, несмотря на свой грозный вид, он обладал удивительной способностью располагать к себе людей.
– Вы разве не на вызов приехали?
– Да не, мы тут работаем, – ответил Джас.
– О, ну в таком случае можете смело разворачиваться и ехать по домам, – усмехнулся напарник, – Сегодня у вас выходной.
Рэй обернулся, парень у гаражей выкинул окурок и скрылся за дверью. Больше тянуть нельзя.
– А что случилось? – спросил здоровяк.
– Тройное убийство!
Слух резануло, Рэй глянул на водителя, – Положили… троих?
– Иди ты, – усомнился Джаспер.
– Отвечаю. Мы как раз едем на вызов.
– Изначально вообще сообщили, что четыре трупа, – вмешался напарник.
– Ага, наша бравая полиция, как всегда, отличилась, – саркастично произнёс водитель, – Не смогли отличить живого от мёртвого. Ладно, парни, проезжайте, а то мы и так тут с вами задержались.
– Спасибо ещё раз, – кинул им вслед Джаспер и перевёл взгляд на друга.
Рэй молчал, раздумывая над услышанным. Перед глазами снова возникла девушка, сидящая в чёрном форде. Гарри проехал вперёд, пропуская фургон, развернулся и остановился перед парнями.
– Вы чего их отпустили? – недоумевал он.
– Босс прикончил Гилсона, в охранника всадили три пули, фотографу прострелили голову – ни один из них выжить не мог, – Джаспер посмотрел на Рэя, – Выходит, что…
– Девчонка жива, – произнёс Рэй и ощутил, как наковальня свалилась с его груди.
– Ненадолго, – заметил Гарри, – С такой-то раной.
– Если бы она была при смерти, то первой приехала бы скорая, а не труповозка.
Джас улыбнулся, – Черти собачьи, да на ней был броник!
– И SD-карта тоже у неё.
– Уверен?
Рэй кивнул, – Только у девчонки был шанс выбраться. Фотограф это понимал, поэтому отдал карту памяти ей.
Они сели в фольксваген и вернулись на шоссе.
– Девчонка и фотограф – кто они? – рассуждал вслух Рэй, набирая в смартфоне номер Нута.
– Не знаю, журналюги какие-нибудь, – предположил Джаспер.
– Вот-вот, – мужчина включил громкую связь и дождался ответа с того конца, – Нут, смартфон Гилсона у тебя? Проверь, были ли у него назначены встречи на сегодня.
– Смеёшься? У этого мамонта кнопочный телефон, здесь, кроме будильника и «Змейки», нет ничего.
– Дьявол… – Рэй достал из кармана пачку сигарет и зажигалку, – К Гилсону приходили журналисты. Нужно узнать, кто они.
– А что у вас там происходит?
– Мы тебе потом всё расскажем, а сейчас займись делом! – приказал Джаспер.
– Сэр, есть, сэр! – сыронизировал Нут и, чуть помолчав, добавил, – Судя по последним вызовам, Оскар дважды звонил Маркусу Лесснеру – главному редактору издания «Графит».
– Бинго, – усмехнулся здоровяк.
Рэй затянулся и спросил, – Можешь просмотреть список их сотрудников?
– Легко, кого ищем?
– Молодую девушку, фотограф называл её Санни, – ответил Рэй.
– Хм, среди сотрудников нет никого с таким именем. Мэйби, фрилансер?
– Такие вычурные засранцы, как «Графит», не нанимают фрилансеров, – сообщил Джас.
– Может, она спит с главным редактором? – высказался Гарри, не отрывая взгляд от дороги.
Рэй промолчал, а про себя подумал, что эта девчонка не похожа на тех, кто ложится под мужика ради должности.
– Эх вы, бесполезные мешки с костями, чтобы вы без меня делали! – раздался довольный голос Нута, – Я порылся в биографии главного редактора и обнаружил чертовски интересный факт. У него есть дочь, ей двадцать пять лет и её зовут…
– Санни Лесснер, – закончил за него Рэй.
– Динь-динь-динь!
– Узнаешь, где она сейчас?
– Уже делается, босс.
***
Мы ехали минут сорок, и этого времени мне хватило, чтобы рассказать детективу об убийстве Оскара Гилсона, преследовании, комнате с оружием и перестрелке в мельчайших подробностях. Подействовало успокоительное, и мне было проще говорить о случившемся. Коул слушал, не перебивая, лишь изредка задавал уточняющие вопросы. После того, как я потеряла сознание, мозг будто перезагрузился и заработал с двойной силой, а, может, это включился запоздалый инстинкт выживания. В любом случае я прекрасно понимала, куда везёт меня детектив. Я – единственный свидетель преступления, и теперь моя жизнь превратится в бесконечные допросы, опознания и изнуряющие часы в зале суда. Все будут без конца бередить мою душевную рану и не дадут забыть о том, что произошло.
В кармане пальто беззвучно завибрировал смартфон. Вынув его, я отклонила вызов с неизвестного номера. На экране всплыли сообщения от мамы в мессенджере. Я открыла их и увидела фотографии природы, пропитанные спокойствием и тишиной. Туман над лесным озером. Закат, позолотивший верхушки сосен. Бескрайние поля с безмятежно пасущимися коровами. Сердце заныло. Перед отъездом в очередную экспедицию мама предлагала мне отправиться с ней. Если бы я согласилась, то всё могло сложиться иначе. Возможно, Джерри с Каспером Пирсом остались живы и всего бы этого дерьма не случилось. Не в силах заглушить боль, от которой даже успокоительное не спасало, я отвернулась к окну и разрыдалась.
– Не хотите кофе? – неожиданно спросил детектив.
Не оборачиваясь, я помотала головой.
– А я, пожалуй, выпью чашечку, – сказал он и включил поворотник.
Форд остановился возле маленькой хипстерской кофейни, состоящей из ларька и нескольких столиков под навесом из гирлянд с золотыми лампочками. Коул попросил подождать его в машине. Я наблюдала через окно, как он сделал заказ, расплатился и, отойдя от ларька, позвонил кому-то. Было в его поведении что-то странное. Не сильно-то он торопился отвезти меня в участок. Складывалось впечатление, что он чего-то не договаривал, отчего во мне вскипело негодование. В конце концов это я словила пулю и, как никто другой, заслуживала знать, какого чёрта тут творилось. Снова завибрировал смартфон. Не глядя на экран, я сбросила вызов, вылезла из машины и уверенно зашагала к детективу.
– Нет, никого из агентов там быть не должно. Пока мы не выясним, кто сливает информацию, я хочу, чтобы они держались подальше от этого дела. Криповски? Конечно, помню. Ну? Не удивлён, бывших спецназовцев не бывает. Хм…Человека три-четыре, не больше. Вот за это спасибо, помощь мне не помешает. Саймон, не пытайся меня переубедить. Я знаю, чем рискую. В конце концов, это моё последнее дело, и я хочу довести его до… – почувствовав спиной чужое присутствие, Коул обернулся, – Мне пора.
– Ваш заказ готов, – сообщил голос из окошка.
Детектив подошёл к ларьку и вернулся с двумя бумажными стаканами.
– Взял для вас горячий шоколад. Сейчас необходимо выпить что-то сладкое и согревающее. Поверьте, вам сразу станет лучше, – Коул вручил мне напиток и направился к машине.
– Я никуда с вами не поеду, – решительно заявила я.
Мужчина обернулся.
– До тех пор, пока вы мне всё не расскажете.
Коул задумчиво отхлебнул кофе и жестом предложил мне сесть за один из столиков.
– Есть вещи, о которых вам знать не стоит. Поберегите нервы.
Начало многообещающее.
– Сомневаюсь, что мне ещё есть, что беречь. Сегодня на моих глазах произошло убийство, затем погибли человек, отдавший мне свой бронежилет, и старый друг нашей семьи, а сама я оказалась на волосок от смерти.
– Вот я и решил, что для одного дня достаточно.
– Господи, может быть ещё хуже?!
Детектив помолчал, по всей видимости, раздумывая, с чего начать. В итоге рубанул правду, как есть:
– Когда преступники узнают, что вы выжили, они будут искать вас, чтобы закончить начатое.
Понятия не имею, что я ожидала услышать, но точно не такой ответ. Коул оказался прав, жалкие остатки нервов завязались в тугой узел. Одно дело пытаться забыть пережитое нападение и неслучившееся убийство, и совсем другое – жить в вечном страхе, что меня вновь попытаются убить. Теперь мне точно не грозят допросы, опознания и часы в зале суда, ведь я до них просто-напросто не доживу. Душу сковало льдом. Я вскочила, сделала шаг и застыла на месте. Хотелось убежать от этого кошмара, только вот бежать было некуда.
– Мисс Лесснер. Санни.
Вернувшись к бессердечной реальности, я посмотрела на детектива.
– Даю слово, что помогу вам.
– Включите меня в программу защиты свидетелей?
– Надеюсь, до этого не дойдёт.
Его слова вселили в сердце малость уверенности.
– Тогда как вы поможете мне?
– Вы покинете Дейтон на пару дней. Для начала.
– А потом?
– Будем действовать, исходя из обстановки.
Я села обратно за стол и сделала глоток уже не очень горячего шоколада.
– Эти люди – кто они?
– Обыкновенная приступная ячейка, коих немало в городе.
– Среди ваших коллег есть их сообщник? Вы говорили по телефону, что кто-то сливает им информацию.
Коул усмехнулся, – Стоит отдать должное, из вас выйдет неплохой журналист.
Пропустив мимо ушей этот скромный намёк на комплимент, я выжидательно посмотрела на него.
– Да, сообщник есть. В нашем деле такое встречается чаще, чем кажется, – детектив допил кофе и встал, – Пока преступники не прознали, что вы живы, время играет нам на руку, однако тратить его впустую не стоит.
В кармане пальто вновь завибрировал смартфон. Вынув его, я взглянула на экран. Это был отец. Я перевела взгляд на Коула, как бы спрашивая разрешение ответить на звонок. Мужчина покачал головой.
– Не стоит, ради вашей же безопасности.
– Но отец с ума сходит от переживания. Он ведь не знает, что со мной всё в порядке.
– Уверен, ему сообщили, что вы живы. Пора ехать, мисс Лесснер.
– Могу я отправить ему хотя бы сообщение?
– Обещаю, позже вы поговорите с отцом. А сейчас прошу вас воздержаться от любого общения по телефону.
Мне ничего не оставалось, как согласиться. Мы вернулись к автомобилю.
– Прежде чем податься в бега, я бы хотела заехать домой за вещами.
Судя по выражению лица, Коулу моя просьба пришлась не по душе.
– С кем вы живёте? – он включил поворотник и выехал на главную дорогу.
– С мамой, но она сейчас в отъезде.
Детектив задумчиво помолчал некоторое время и всё же сжалился надо мной:
– Диктуйте адрес.
***
Джаспер вернулся в машину как раз в тот момент, когда Рэй закончил общаться с Нутом.
– Ну что там? – поинтересовался здоровяк.
– Ничего. Ему не удалось отследить девчонку, – Рэй задумчиво повертел смартфон в руках, – Она не отвечает на звонки.
– Хитрая штучка, – Гарри размял затёкшую шею.
– Или до сих пор в шоке, что чудом осталась жива, – предположил Джас и, поймав на себе суровый взгляд Рэя, вынул из пакета пару бумажных свёртков и протянул парням, – Разбирайте, пока не остыло. Прости, Гарри, острой не было, у них закончились халапеньо.
Мужчины принялись за еду. Мимо с шумом проносились автомобили, слабые лучи солнца поблёскивали на мокром асфальте. Первым напряжённое молчание нарушил Гарри.
– Может, пора сообщить боссу? – предложил он.
– Ещё рано.
– Как бы не стало поздно.
Рэй прекратил есть, посмотрел перед собой и твёрдо сказал, – Если мы забьём тревогу и поставим всех на уши, это не поможет нам схватить девчонку.
И, давая понять, что разговор окончен, вылез из машины. Подошёл к урне, выбросил недоеденную шаурму, закурил и медленно выдохнул струю дыма в воздух. Мысли хаотичным роем крутились в голове, а время предательски быстро ускользало. Возможно, в эту самую минуту девчонка давала показания, а федералы отсматривали материал с проклятой карты памяти. Рэя обуяла дикая ярость, которую он с годами научился подавлять. Вот и сейчас он не позволил ей одержать верх над разумом. До тех пор, пока их не объявили в федеральный розыск и на каждом углу не появились их портреты, оставался шанс всё исправить.
Мужчина достал смартфон и быстро накидал сообщение:
«Нужна твоя помощь».
Ответ не заставил себя долго ждать:
«Ещё бы. Вы по уши в дерьме, ребятки».
Проигнорировав плевок в лицо, Рэй спросил:
«Свидетельницу привезли?»
Секунды показались вечностью, но ожидание того стоило.
«Пока нет. Я сообщу, когда её доставят».
Впервые за день стерва-удача соизволила улыбнуться им.
«Ты знаешь, кому принадлежит чёрный мустанг купе?»
«Детективу Бранену Коулу. Он ведёт ваше дело».
Увидев на экране это имя, Рэй закрыл глаза и молча выругался. Он знал, что рано или поздно судьба снова сведёт его с Коулом, и всё же в глубине души надеялся, что этого не случится.
Вновь напомнил о себе смартфон. В мессенджере посыпались сообщения от Нута со всей информацией о Санни Лесснер, какую только удалось найти. Рэй дал ему задание отследить форд Коула и вернулся к парням.
– Общался с Марлоу? – поинтересовался Джаспер, едва он сел в машину.
– Как догадался?
Здоровяк усмехнулся, – По твоей кислой физиономии.
– Когда босс узнает, что ты говорил с агентом, он тебя закопает живьём, – заявил Гарри.
– Плевать, я и так без пяти минут труп, – ответил Рэй и открыл информацию о свидетельнице.
На экране возникла фотография девушки с приятными чертами лица, голубо-зелёными глазами и светло-русыми волосами до плеч.
– Выяснил что-нибудь? – спросил Джаспер.
Рэй смахнул фото в смартфоне, – Девчонку пасёт детектив Коул, и они подозрительно долго не могут доехать до участка.
– Пусть Нут отследит его тачку, – высказался Гарри, – Это наш шанс.
– Он как раз этим занят.
– Коул… – задумчиво повторил Джаспер и взглянул на Рэя, – Знаешь его?
– Сталкивались в прошлом.
– Он представляет угрозу?
Рэй вбил в навигаторе адрес, – Сложно сказать. С одной стороны, его лучшие годы давно позади, с другой, он умнее всех нас, вместе взятых.
– Понятно, хитровыделанный старпёр, – Гарри завёл двигатель, – Куда едем?
– Мы недалеко от дома девчонки.
– Думаешь, они с Коулом заехали выпить кофейку по дороге?
– Нет, но… Хочу попытать удачу.
– Всё лучше, чем впустую жопу просиживать, – поддержал Джаспер.
До места они добрались минут за двадцать. Въехали во двор и остановились перед пятиэтажным зданием с колоннами на фасаде и узкими бесполезными балкончиками. Чёрного форда на полупустой парковке не оказалось. На площадке играли дети, возле дома пожилая женщина сажала цветочные кусты, рыжий пёс мочился на знак «выгул собак запрещён», откуда-то сверху звучал живой саксофон. Спокойное место.
Джаспер остался в машине. Рэй с Гарри нашли нужный подъезд и подоспели к нему в тот момент, когда из него выходила девушка с коляской. Придержав ей дверь, мужчины нырнули внутрь. Четвёртый этаж, тридцать седьмая квартира. На лестничной площадке стоял едва уловимый запах свежесваренного кофе.
– Её мать точно в командировке? – усомнился Гарри.
– Нут голову давал на отсечение, что квартира пуста, – Рэй проверил лестницу и кивнул другу, – Давай.
Воровская отмычка быстро сделала своё дело, и они вошли в тёмную прихожую. Тишину помещения нарушали детские крики с улицы. Вооружившись, мужчины разделились. Гарри исчез на кухне, Рэй прошёл по коридору и поочерёдно проверил каждую комнату. Ванная, туалет, две спальни. Никаких признаков чьего-либо присутствия. Он с досадой подумал о том, что весь сегодняшний день состоял из череды неудачных решений.
– Рэй.
Мужчина заглянул в небольшую кухню-гостиную. Гарри указал на чайник, оставленный на плите:
– Ещё горячий. Походу, они реально заезжали попить кофейку.
Ничего не ответив, Рэй метнулся в спальню девчонки. На кону стояло слишком многое, чтобы верить предположениям. Он внимательно оглядел комнату. Если Санни Лесснер возвращалась домой, глаз обязательно за что-нибудь зацепится. Смятое покрывало на кровати. Открытая дверца шкафа. На письменном столе нет ни компьютера, ни ноутбука. Всё мимо, нужно что-то весомее. Фотообои с изображением туманного леса занимали одну из стен комнаты от потолка до пола. Рэй пригляделся. На полу в углу лежало тёмно-зелёное пальто, затерявшееся на фоне сосновых ветвей на обоях. Он поднял его и увидел дырку от пули. Что и требовалось доказать. Коул со свидетельницей были здесь, девчонка сменила одежду и прихватила с собой кое-что из вещей. А значит, старик не собирается везти её в участок.
Проверив, не завалялась ли карта памяти в карманах пальто, Рэй выскочил из комнаты, на ходу дозваниваясь до Нута:
– Из кожи вон вылези, но найди мне сраный форд Коула.
***
Когда детектив дал листок с написанными от руки инструкциями, я поняла, что выбираться из города мне предстоит одной. Заметив беспокойство на моём лице, Коул сказал:
– Вам не о чем волноваться. Исак Вилсон – владелец базы и мой старый друг. В восемь он будет ждать вас на автобусной остановке.
Часы на приборной панели показывали пять вечера. Я ещё раз пробежала взглядом по каждому пункту, дважды сложила лист пополам и спрятала в карман. Меня никогда не пугало одиночество, но сейчас меньше всего хотелось остаться наедине со своим страхом. Особенно после того, как перестанет действовать успокоительное.
Чтобы отвлечься от назойливых мыслей, я достала влажные салфетки и принялась оттирать строительную пыль с джинсов, которые не успела переодеть дома. Детектив дал на сборы ровно столько времени, сколько понадобилось ему, чтобы сварить и выпить кофе. Он управился за десять минут. Я же большую часть этого времени металась по квартире, судорожно хватая всё необходимое, чтобы быть готовой даже к апокалипсису и что влезло бы в дорожный рюкзак. Одежда, нижнее бельё, предметы гигиены, лекарства, ноутбук. Ещё пара минут ушла на то, чтобы упаковать зарядки от ноутбука, смартфона, наушников и спрятать во внутренний карман деньги, что я копила на отпуск, банковские карты и немного мелких наличных. За оставшееся время я успела только сменить свитер на толстовку, кинуть за кровать дырявое пальто и надеть тёмно-синюю парку.
– Вы пьёте много кофе, – заметила я, глядя в окно.
– Так я и сплю плохо, – ответил мужчина, не отрывая взгляд от дороги, – В течение дня взбадриваюсь несколькими чашками, а ночью снова не могу уснуть. Такой вот порочный круг.
– Вам просто нужен полноценный отдых.
Коул вздохнул, – А кому он не нужен.
Мы выехали на набережную и увидели в зеркалах заднего вида, как огненно-алый закат окропил небо кровавыми брызгами. Глядя на красные всполохи, детектив тихо произнёс:
– Завтра будет ветрено.
– Мистер Коул, почему вы не можете поехать со мной?
– Мой отъезд из города вызовет подозрения. В это самое время наш шеф, капитан Питерс, сообщает группе, ведущей это дело, что я сопровождаю свидетельницу на конспиративную квартиру, где она проведёт ночь, а завтра приедет в участок для дачи показаний.
– К чему такие сложности, я готова рассказать обо всём прямо сегодня, прямо сейчас. Лишь бы их поскорее поймали.
– Вы когда-нибудь бывали на рыбалке? Чтобы не упустить хороший улов, следует проявить терпение. Известие о том, что свидетельница дала показания, спугнёт преступников. В лучшем случае – они залягут на дно, в худшем – скроются из города. Все ниточки, ведущие к ним, оборвутся, нам придётся начинать всё заново, а ваша жизнь по-прежнему будет в опасности. Это не наш вариант. Мы решили ловить на живца, но требуется время, чтобы рыба заглотила наживку.
Коул свернул на мост, и на нашем пути возникла дорожная пробка. Солнечные отблески в окнах домов на противоположной стороне набережной угасли. Его дурацкие рыбацкие сравнения запутали ещё сильнее и навели на мысль, что детектив просто-напросто не хотел раскрывать детали плана. Ну и ладно, пусть делает, что считает нужным, только бы меня побыстрее оставили в покое.
– Как вы считаете, моим родным может угрожать опасность?
– Врать не стану, такая вероятность существует. Однако сейчас преступники целиком и полностью сосредоточены на том, чтобы… – мужчина запнулся, по всей видимости, подбирая слова помягче, – …устранить вас в кротчайшие сроки.
Несмотря на его старания, меня всё равно пробрало до дрожи. Даже едва не став жертвой убийства, я не могла свыкнуться с мыслью, что кто-то желал моей смерти.
– Они ведь могут выследить нас в любой момент, – я с опаской посмотрела в зеркало заднего вида, страшась увидеть погоню.
Однако мы продолжали мерно плыть по дорожной пробке, и ничто в унылой картине серого города не вызывало подозрений.
– Во-первых, отследить нас сложнее, чем кажется. Во-вторых, они и так знают, куда мы направляемся.
«Меть туда, где букашка будет» – усмехнулась я про себя, вспомнив глупую цитату из любимого мультсериала. И тут же недостающее звено логической цепочки встало на место, и неясные речи Коула про рыбу и наживку обрели смысл. Чёрт возьми, он говорил обо мне. Это я – букашка, я – тот самый живец, на которого он собирался ловить преступников!
– Вы используете меня, как приманку? – я вгляделась в непроницаемое лицо детектива.
Мужчина кивнул.
– Думаете, они нападут на конспиративную квартиру?
– Не думаю. Уверен.
– А если их информатор узнает, что всё подстроено?
– На этот счёт можете не беспокоиться. Ни полиции, ни федеральных агентов там не будет, – Коул уловил мой встревоженный взгляд и добавил, – Предвещая ваш вопрос, спешу заверить, что в одиночестве я не останусь. Шеф договорился о помощи со своим боевым товарищем – полковником спецназа Майклом Криповски. В операции по задержанию преступников примут участие его лучшие бойцы.
Эти слова подействовали исцеляюще на мою израненную душу. Теперь у поганых ублюдков нет ни шанса. После того, что они сделали с Джерри, Каспером Пирсом и мной, они заслуживали казни без суда и следствия. По крайней мере я точно вздохну свободно, если во время задержания застрелят лысого скинхеда и белобрысого подонка. Особенно белобрысого подонка. Господь свидетель, я бы отдала всё на свете, лишь бы в следующий раз увидеть своего убийцу на опознании в морге.
Мы миновали шумную площадь с бесконечным потоком транспорта, в центре которой одиноко возвышался обелиск. Проехали мимо центральных ворот железнодорожного вокзала и остановились у второго входа, что вёл к пригородным поездам. Прежде чем покинуть автомобиль, я повернулась к детективу и произнесла:
– Мистер Коул, во время нашего знакомства я сказала, что вы плохо выполняете свою работу. Простите за эту грубость, я вам очень благодарна за помощь.
На лице детектива мелькнула тень улыбки.
– Обещаю сделать всё возможное, чтобы вашей жизни больше ничего не угрожало.
Мне ужасно захотелось обнять его, но я сочла это неуместным.
– Поезд через пятнадцать минут, мне нужно успеть купить билет.
Коул достал из внутреннего кармана бумажник, вынул несколько купюр и протянул со словами:
– На дорогу и проживание.
– Мне неудобно брать у вас деньги.
– Это от полиции.
– Спасибо, – я сунула их в карман.
– Я приеду за вами завтра, в крайнем случае, послезавтра. Следуйте инструкциям.
– До встречи, – я накинула капюшон и вылезла из форда.
Пока Коул смотрел мне вслед, я ещё чувствовала себя под его защитой, но стоило дверям за спиной закрыться, как ледяная волна ужаса накрыла с головой. Вот я и осталась одна. Беспомощно оглядела зал с кассами. Дрожащей рукой нащупала в кармане листок с инструкциями, раскрыла его и прочла первый пункт: «Ничего не бойтесь».
Старикам тут не место
Сумерки поглотили город, когда они въехали на территорию, огороженную высоким забором. Позади остались пост охраны и офисное здание с неоновой вывеской «Road Giants|Запчасти и сервис для грузовой техники». Припарковались перед четвёртым складом. Свет от уличных фонарей проникал в тёмное помещение через узкие окна под потолком. Они прошли мимо паллетных стеллажей, выстроенных ровными рядами. Поднялись по металлической лестнице в проходную комнатку. В углу, около заляпанного кухонного гарнитура, вяло дребезжал холодильник со стеклянной дверцей. Беззвучно работал висящий на стене телевизор. Громилы-близнецы Як и Зубр играли за столом в карты, рядом Стэн чистил очередную запчасть от своей тачки. В воздухе стояла едкая смесь табачного дыма и обезжиривателя. Не оборачиваясь, Стэн почесал свою рыжую бороду и обронил:
– Босс тебя ищет.
Без лишних объяснений Рэй понял, что Стэн обращался к нему. Значит, Альфред уже в курсе… Что ж, одной проблемой меньше, теперь можно не ломать голову, как рассказать ему обо всём. Джас и Гарри последовали за ним, но Рэй их остановил, решив не втягивать в неприятный разговор с боссом. Из соседней комнаты выскочил Нут, и тяжёлая рука Джаспера тут же отвесила ему добротного подзатыльника. Дальнейшая разборка братьев осталась за дверью.
В кабинете босс был не один. С порога Рэй заметил в кресле перед столом лысый затылок. Он счёл лишним присутствие Руди, однако виду не подал.
– Вот и ты, – Альфред повернулся к нему, присел на край стола и спросил, – Дружище, скажи, что происходит? Почему я узнаю о случившемся не от тебя, а от агента Марлоу?
Рэй и не сомневался, что крыса, стучащая для них, настучит и на них.
– Не хотел поднимать тревогу раньше времени, – спокойно ответил он.
Руди язвительно усмехнулся.
Проигнорировав его веселье, Рэй добавил, – Я работаю над устранением проблемы.
– Уверен, у тебя и план имеется, – понимающе закивал босс.
– Безусловно.
Повисло молчание, сквозь которое стало слышно, как Стэн прибавил звук на телевизоре. Говорили про убийство Оскара Гилсона. Так и не дождавшись, пока Рэй посвятит их в детали плана, Альфред сказал ему:
– Я всегда считал, что среди наших парней тебе нет равных.
Рэй мысленно улыбнулся. Зря он произнёс это при Руди, его побагровевшая черепушка сейчас просто лопнет от злости.
– Но сегодняшний прокол со свидетельницей…– голос босса ожесточился, –…Может обойтись непоправимо дорого.
Немногие могли выдержать тяжёлый, пристальный взгляд Альфреда, но, на свою удачу, Рэй был в числе этих счастливчиков. Он невозмутимо смотрел на босса, скрыв раздражение из-за того, что тот тратил время на очевидные вещи.
– Я всё исправлю, босс, проблем не будет.
Поразмыслив над его словами, Альфред вернулся за стол и наконец-то предложил Рэю занять второе кресло рядом с Руди. Подождал, пока он сядет, и перешёл к делу.
– От отдела по борьбе с незаконным оборотом оружия в помощь полиции направили Марлоу и ещё одного агента.
– Нами заинтересовались федералы? Какая честь, – сыронизировал Руди.
– Но ведёт дело детектив Бранен Коул и, по всей видимости, он затеял собственную игру. Хотя это может быть нам даже на руку, – Альфред оглядел лица мужчин, – Он не доставил девчонку в участок.
Собственно, пока что ничего нового для себя Рэй не услышал.
– Она была в неадекватном состоянии после нападения, и ей дали лошадиную дозу успокоительного. Допрос перенесли на завтра. Детектив отвёз свидетельницу на конспиративную квартиру, где она проведёт ночь.
– Охраны много?
– Предположительно, три-четыре полицейских и Коул.
– Как два пальца обоссать, – удовлетворённый ответом Руди закинул руки за голову, – Я и один справлюсь.
Босс перевёл на него взгляд, – Мне импонирует твой неудержимый энтузиазм, но вы поедете впятером. Рэй за главного.
– Как всегда, – демонстративно кашлянул в кулак Руди.
– Избавьтесь от свидетельницы. И от Коула, она могла ему что-то рассказать. Сделайте всё быстро, чисто и без шума. Я хочу, чтобы сегодня ночью вы положили конец этой истории.
Альфред замолчал, давая понять, что больше ему добавить нечего. Мужчины встали и направились к выходу.
– Рэй, – окликнул босс, – Задержись.
Когда они остались в кабинете одни, Альфред достал из стола бутылку с тёмно-янтарной жидкостью, откупорил и разлил алкоголь по двум стаканам.
– Этот коньяк презентовал мне Оскар после того, как продал мою душу дьяволу. Двадцать пять лет я хранил его, чтобы выпить в день, когда этот сукин сын сдохнет. Никто столько дерьма не натерпелся от него, сколько мы с тобой, – босс протянул Рэю стакан и поднял свой, – Давай. Чтобы Гилсона встретили в аду с распростёртыми объятьями.
Они выпили. Рэй вернулся в кресло, Альфред сел на край стола и плеснул в стаканы ещё немного жидкости.
– Старый ублюдок, даже на смертном одре умудрился нам жизнь изгадить.
Рэй нахмурился, – Думаешь, Оскар специально пригласил журналистов?
– По-твоему, совпадение, что они появились там в момент убийства?
– Он не мог знать, что мы придём за ним.
– Если только кто-то не сообщил ему, – босс кивнул в сторону двери, – Ты в курсе, что девичья фамилия матери Руди – Гилсон?
– В курсе. Оттого и уверен, что он – последний, кто стал бы помогать Оскару. Руди никогда не признавал их родства.
Альфред усмехнулся, – Забавно, что именно ты заступаешься за него.
– Я смотрю фактам в лицо, – пожал плечами Рэй.
– Будь Руди на твоём месте, то сдал бы тебя с потрохами при первой же возможности.
– Поэтому он и не на моём месте, – мужчина взглянул на босса, – О чём ты ему лишний раз напомнил.
– Руди и сам знает, что не ровня тебе, иначе не стал бы из кожи вон лезть, чтобы доказать обратное. А соперничество – двигатель прогресса. У этого парня есть всё, чтобы однажды превзойти тебя, но сомневаюсь, что когда-нибудь смогу также доверять ему.
– Руди – преданный, пока ему это выгодно, – заметил Рэй.
– То-то и оно, – Альфред задумчиво повертел стакан в руке.
Рэй закинул в себя остатки коньяка и поставил пустой стакан на стол. И не столь большая доза алкоголя сделала своё дело: он почувствовал, как напряжение отпустило, но тут же навалилась усталость. Выматывающий выдался день. Пора домой. Принять контрастный душ, плотно поесть и поспать хотя бы несколько часов перед ночной вылазкой. Мужчина поднялся и накрыл стакан ладонью, не дав Альфреду налить новую порцию. Как бы ему не хотелось выпить, он решительно заявил, обращаясь скорее к себе, чем к боссу:
– Мне хватит.
– Стареешь, дружище, – Альфред подлил в свой стакан, – Раньше тебя это подстегало, – выпил, посмотрел на Рэя и вздохнул, – Чёрт подери, как летит время. Помню, каким несмышлёным пацаном ты попал к Оскару, тогда ты был самым младшим из нас. Сколько ж дерьма утекло с тех пор…
Мужчина ничего не ответил и перевёл взгляд на бутылку с коньяком. Рановато для подобных разговоров, учитывая, что они выпили меньше половины.
«Да ты ещё до коньяка к чему-то приложился» – подумал он.
– Жизнь тебя, конечно, нещадно потрепала, – продолжал босс, – Иногда мне кажется, что работа стала тебе в тягость. И сегодняшний прокол с девчонкой лишь подтверждает мои опасения. Если ты устал и нуждаешься в отдыхе, просто скажи, я дам тебе отпуск.
Рэй посмотрел на Альфреда. В последний раз босс предлагал взять ему отпуск… десятого никогдабря.
– Мне бы чертовски не хотелось терять такого надёжного и преданного бойца, как ты.
В голосе Альфреда слышалось искреннее беспокойство за его судьбу, но Рэй мгновенно уловил намёк. Понимать такие вещи с полуслова его научил печальный опыт. Много лет назад Гилсон преподал урок, о котором Рэю до конца жизни будут напоминать искривлённый нос, неправильно сросшаяся ключица и шрам на затылке. Ему было семнадцать. Он едва не скопытился, зато навсегда запомнил первое и главное правило их бизнеса. Выход из него всего один – в ящике, заколоченном гвоздями.
Когда Рэй угодил в больницу после доходчивых объяснений Оскара, Альфред навещал его. Тогда в нынешнем боссе ещё оставалось что-то человеческое. Но вот спустя почти двадцать лет история повторялась, только на месте Гилсона стоял Альфред, а вместо больницы Рэя ждало кладбище. Мышцы лица уже сводило от напряжения, хотя Рэй сохранял внешнее спокойствие. Его самообладанию позавидовал бы любой. Глядя в глаза сидящему перед ним боссу, мужчина сказал:
– Этого не будет. Можешь не волноваться.
– Другого ответа я и не ждал, – Альфред встал и довольно похлопал его по плечу, – Ну иди готовься. Я рассчитываю на тебя, дружище.
Рэй кивнул и устремился к выходу. Не успел он и дверную ручку провернуть, как вдогонку прилетел вопрос:
– Кстати, Руди сообщил, что у фотографа была камера. Надеюсь, ты уничтожил улики?
Мужчина обернулся, – Естественно.
Он вышел в коридор, достал пачку сигарет и закурил. Пустой желудок отзывался кислой изжогой на беседу с боссом, алкоголь и разрушающее напряжение. Тупым гвоздём в мозгу засела мысль, если нападение на конспиративную квартиру сорвётся, копать могилу придётся не только себе, парни также попадут под раздачу.
– Надо было прострелить девке голову, – возник за спиной Руди, – Ладно, не ссы, старичок, во второй раз я тебе облажаться не дам.
Рэй неспешно затянулся и выдохнул дым, гася моментально вспыхнувший приступ ярости. Затем произнёс:
– Мать уже в курсе, как ты помог расправиться со своим дядей?
У Руди перекосило лицо, – Что ты сказал?
Он угрожающе подступил к Рэю. Мужчина не дёрнулся. Если лысый выродок набросится первым, он без зазрения совести размажет по стене его бесячую ухмылку.
– Брейк, парни, – встал между ними Стэн, – Приберегите силы для работы.
Рэй обошёл их и под испепеляющим взглядом Руди скрылся за дверью с шуточной надписью «Уходя, гаси всех». Увидев его, Нут отставил банку с энергетиком и вскочил из-за компьютерного стола.
– Соррян, Рэй, я, правда, сделал, что мог. Тачка старая – на ней ни GPS, ни черта нет.
– Уже неважно, – кинул ему мужчина и обратился к остальным, – Коул отвёз девчонку на явочную квартиру.
– Когда идём в гости? – сходу понял Гарри.
– Под утро.
Джаспер шумно выдохнул.
– Проблемы? – спросил Рэй, он слишком устал, чтобы скрывать раздражение.
– На повестке дня был только Оскар. К нему добавились двое, – здоровяк кивнул в неизвестном направлении, – А теперь ещё и та несчастная девчонка с детективом. Длинноватый шлейф из трупов.
– Это наша работа, – напомнил ему Гарри.
– Нет, как раз-таки это не наша работа. Мы киллерами к Альфреду не нанимались, – не унимался Джас, – При Оскаре такого дерьма не было.
– Да ты в своём уме, брат, ты что несёшь? – обалдел Нут, – Тебе ли заступаться за старого маразматика Гилсона! Или ты забыл, как мотал срок по его милости?
Гарри закивал, – Нут прав, при Оскаре дерьмо и похуже случалось.
Джас подскочил на месте, – Хуже убийства невинной девочки? Никогда!
Рэй, молча наблюдавший за их словесной перепалкой, сел на диван рядом с Джаспером и, дождавшись, пока парни заткнутся, негромко произнёс:
– У меня нет выбора, здоровяк, я не могу снова облажаться. Второго шанса Альфред мне не даст.
– Ты же его правая рука, – возразил Нут, – Тебя босс не тронет.
Мужчина усмехнулся, – Он ясно дал понять, что в списке навылет я – первый.
– А следом вылетим и мы, – заключил Гарри.
В комнате возникла гнетущая тишина.
– Ехать никого не заставляю, – продолжил Рэй, – Это я упустил девчонку и проморгал чёртову SD-карту, и только мне исправлять свой промах.
– Даже не обсуждается, – перебил Гарри, – Мы едем вместе.
Джаспер посмотрел на Рэя, – Каков план?
Мужчина поднялся и оглядел парней, – Общий сбор в три часа. Стэн и Руди с нами. Тогда и обсудим детали, а сейчас по домам.
– Тебя подкинуть? – предложил ему Гарри.
– Тебе ведь в другую сторону.
– Вторые выходные месяца, хочу проведать дочку.
Они направились к выходу, но Нут перегородил им путь.
– Босс, я должен тебе кое-что показать.
– Слушай, я устал, как собака, давай потом, – Рэй обошёл его.
– Потом будет поздно!
– Нут, ты домой собираешься? – обернулся в дверях Джаспер.
– Ща, ребзя, пять сек, подождите нас внизу, – парень кивнул им с Гарри и метнулся к компьютерному столу, – Я не смог отследить форд Коула, однако кое-что стоящее найти удалось.
Рэй остановился за его спиной. На экране монитора возникла фотография чёрного автомобиля.
– Форум «Мустанг-клуб», любители делится тут снимками машин, которые встречают на дороге, – пояснил Нут, – Фотка появилась пару часов назад. Рэй, это наша тачка! И номера, и купешка – всё совпадает!
– Где гарантия, что фото свежее?
– Чувак подписал: «В центре сегодня вечером. Мустанг 1990 года. Красавец», – ответил парень и повторил с ударением, – Сегодня вечером.
Мужчина внимательно вгляделся в экран, – Водитель один, без девчонки.
– Может, она сидит сзади, – Нут задумчиво потеребил пирсинг в переносице.
Рэй выпрямился и размял шею, – Или фото старое.
– Да сегодняшнее фото! – не унимался парень, – Рэй, ты фактам в лицо посмотри. Сначала Коул завёз девчонку домой, чтобы она собрала вещи, а после его машина засветилась в центре. Явочная квартира находится на севере. Тебе это не кажется странным?
Ведь не отстанет же.
– Скинь мне фото на телефон, – Рэй положил Нуту руку на плечо, – И давай по домам.
***
Со скоростного поезда я пересела на рейсовый автобус, курсирующий между населёнными пунктами, разделёнными милями лесов. Основной контингент здешних мест составляли фермерские владения и покосившиеся заброшенки. А также голые поля, на которых в нашем северном регионе мало что росло, и бесконечное множество рек и озёр. Промежутков дороги, подсвеченных фонарями, становилось всё меньше. За окном густела тьма. Когда встречная полоса опустела, мне окончательно расхотелось покидать единственный островок света и безопасности, одиноко плывущий по трассе в окружении глухого чёрного леса. На табло загорелось название остановки, и автобус затормозил. В свете фар я разглядела на обочине каменный навес со скамьёй. На выход я не торопилась. Покинуть светлый салон, чтобы окунуться в холодный мрак неизвестности, было сущим безумием. Но голос Коула в голове повторил: «Следуйте инструкциям», а четвёртый пункт гласил, что я должна оставить этот чёртов автобус.
Едва я ступила на асфальт, двери за спиной захлопнулись и островок безопасности быстро исчез из виду. Я нервно сглотнула и огляделась. Только ветер нарушал тишину спящего леса. Или это дурацкий сон, или я – полная дура. Вдруг Коул с самого начала заманивал меня в ловушку? Может, он и не детектив вовсе. Если сейчас из тьмы выскочат преступники, я наверняка умру от страха, но уж точно не удивлюсь их появлению.
Позади послышался шум колёс. Я обернулась и сощурилась от яркого света фар.
– Мисс Лесснер? Исак Вилсон, – из машины показался невысокий плотный мужичок, – Вечер добрый!
– Мистер Вилсон, – я выдохнула, – Здравствуйте.
– Зовите меня Исаком, к чему церемонии, – он открыл переднюю дверь и жестом предложил мне сесть, – Санни, верно? Бранен велел обеспечить вам самое комфортное пребывание на нашей базе.
Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, кто такой Бранен.
– Вы с мистером Коулом старые друзья?
– Кто вам сказал? Что за глупость! Ноги его никогда не будет в моём доме! Он со своими браконьерскими махинациями вылавливает столько рыбы, что остальная, услыхав о том, какая участь настигла её собратьев, уходит на дно. Да я клиентов теряю больше, чем моряки – улов во время шторма. А кто возместит мои убытки? Так этот негодяй ещё и грозится выйти на пенсию и перебраться сюда с концами. Пусть только сунется, пёс сутулый, я встречу его с холодным сердцем и горячим свинцом!
Машину потряхивало на ухабистой дороге. Минут десять мы ехали по лесу, пока за соснами не показались огни базы. Оставив позади ворота, Исак припарковался возле гаража напротив одноэтажного деревянного строения. Судя по небольшим верандам, отделённым друг от друга решётчатыми перегородками, это были гостиничные номера. Мы покинули машину, и я заметила, каким свежим и чистым казался воздух после смога загазованного мегаполиса.
– Там бухта с пирсом, – Исак ткнул пальцем в темноту, – Домик с синей крышей – это кафе, работает до восьми, так как народу нынче мало. Но если вы голодны, я попрошу Дору сварганить что-нибудь.
– Спасибо, не стоит, – я посмотрела на хозяина, – Вы постоянно живете на базе?
– А то как же! Наш с женой дом прямо за пирсом. Знали бы вы, какой летом оттуда открывается закат…
– База охраняется? – я огляделась.
– Конечно, у нас с этим строго, – ответил мужчина, – А вон и охранник Джек… Ссыт на летнюю резину, падла блохастая! – мужчина схватил с земли камень и бросил в сторону открытого гаража.
Звук удара о металлическую стену спугнул справлявшего нужду охранника, которым оказался беспородный пёс. Тот метнулся прочь и скрылся за домом. Мы направились к номеру, на веранде которого горел свет.
– Но хоть ворота на ночь запираются?
– Я вас умоляю! – хохотнул Исак, – Мы же в лесу, от кого тут прятаться? Чужих у нас не бывает, дорогу к нам знают только свои, – мужчина открыл дверь и пропустил меня вперёд, – Правда, пару лет назад был случай. Медвежонок пробрался на базу, рыбу учуял. Ну мы быстренько шуганули его обратно в лес, пока и мамка не пожаловала на обед.
Маленький коридор вёл в скромно обставленную комнату. Двухспальная кровать, комод с телевизором, кухонный гарнитур ядерно-салатового цвета, холодильник и деревянный стол у окна. Розовые в белый горошек занавески колыхались от сквозняка. Комнату слабо освещала лампа на прикроватной тумбе.
– Номер для новобрачных, – с гордостью объявил Исак, – Между прочим пользуется большим спросом.
Скинув рюкзак на кровать, я повернулась к хозяину, – Сколько я вам должна за проживание?
– Даже не обсуждается, проживание и питание за счёт принимающей стороны. Вы же наша гостья, – он улыбнулся, – Оставайтесь, сколько нужно. Бранен говорил, вы попали в сложное положение. Не волнуйтесь, в подробности он не вдавался, а я не расспрашивал.
– Даже не знаю, как вас благодарить.
Мужчина заговорщицки подался вперёд, – Самое большее, что вы можете для меня сделать – уговорить Бранена поискать себе другое место для его браконьерских махинаций.
Я невольно улыбнулась.
Хозяин кивнул в сторону кухонного гарнитура, – В верхнем ящике чай, кофе, печенье. Если что-то понадобится, ищите меня в гараже или в администрации – зелёном здании напротив гостиницы. Часов до одиннадцати я точно там. Завтрак у нас с восьми утра. Пароль от Wi-Fi: шесть нолей и единица. Ну, вроде ничего не забыл.
– Спасибо, мистер Вилсон.
Мужчина вышел из номера. Я заперла дверь на замок и отправила Коулу сообщение: «Я на месте». Держать детектива в курсе всех моих перемещений было одним из пунктов инструкции. Сняла парку, разулась и прошла в комнату. Слушая тупую тишину, села на кровать и устало потёрла лицо. Жизнь резко рванула на сто восемьдесят градусов, и требовалось время, чтобы свыкнуться с новой реальностью, в которой я пряталась в глухом лесу от людей, желавших моей смерти.
Услышав звонок, я вздрогнула от неожиданности, взглянула на экран смартфона и мгновенно ответила:
– Мистер Коул.
– Мисс Лесснер, я сейчас в участке вместе с вашим отцом. Передаю телефон ему.
– Санни.
Очередная волна боли накатила и брызнула из глаз неудержимым потоком.
– Пап, Джерри мёртв.
– Знаю.
Голос отца казался спокойным, но я-то понимала, каким ударом стала для него смерть друга. Его накроет, обязательно, только потом. Сейчас все его мысли были заняты мной.
– Я ничего не могла сделать, мне очень жаль.
– Главное, что ты цела. Скажи мне, где ты, я приеду за тобой.
– Мистер Лесснер, повторяю, местоположение вашей дочери засекречено, – раздался на том конце незнакомый голос, по всей видимости, шефа Коула.
– Тогда отвезите меня к ней сами, чёрт подери, я имею право видеть своего ребёнка!
– Вы же понимаете, что это невозможно. Мы действуем исключительно в целях её безопасности, – вмешался Коул, – Санни – единственный свидетель серьёзного преступления.
– Капитан Питерс, я требую вывести этого горедетектива из кабинета, – процедил сквозь зубы отец.
– Детектив Коул ведёт это дело, – возразил шеф.
– Ненадолго, – ответил отец и продолжил, – А если Санни требуется медицинская помощь? Об этом вы подумали?
– Уверяю, с вашей дочерью всё в порядке, – сказал Коул.
– Вы доктор что ли?
– Пап, прекрати, – не выдержала я, – Я останусь на конспиративной квартире под защитой полицейских и детектива Коула. Это моё решение.
– Но Санни…
– Мы увидимся с тобой завтра, когда меня привезут в участок для дачи показаний, – произнесла я со всей твёрдостью, на какую только сейчас была способна, – Договорились?
Отец ответил не сразу, – С тобой точно всё нормально?
Я помотала головой сквозь слёзы и соврала, – Точно.
– Хорошо, я вернусь завтра. И упаси Господь, моей дочери здесь не окажется.
– И ещё, пап, пожалуйста, не говори ни о чём маме.
– Боже сохрани, – отец не сдержал смешок, – Тогда нам всем не поздоровится.
– До завтра, – простилась я и прервала звонок.
Слушать тишину осточертело, и я включила телевизор, чтобы создать иллюзию чьего-то присутствия. Разговор оставил мерзкий осадок, но лгуньей я себя не ощущала. В глубине души я верила, что сегодня ночью преступников задержат и Коул завтра же приедет за мной. Щёки пылали от солёных слёз. Я прошла в ванную и умылась холодной водой. Сняла толстовку с джинсами, захватила свежую одежду и полотенца, лежащие аккуратной стопкой в изголовье кровати, забралась в ванну и вывернула краны до предела. Из душа еле шла горячая вода, к тому же странно пахла. Но мне было всё равно. Хотелось не просто смыть с себя весь сегодняшний день, а выжечь его. Слив был забит, и вода плохо уходила. Согревшись, я прислонилась головой к стене и закрыла глаза. Когда я открыла их, ванна успела наполниться наполовину. Сомнительное удовольствие спать стоя. Закончив с водными процедурами, я вернулась в комнату и заметила мелкое чёрное пятно на ковре у кровати. Это была карта памяти, которую дал мне Джерри. По всей видимости, выпала из кармана джинсов. Я в замешательстве глядела на неё, пытаясь понять, как могла забыть о её существовании. Схватила смартфон и набрала Коула. После длительного ожидания, тот так и не ответил. Перезванивать я не осмелилась и отправила детективу сообщение: «Мистер Коул, я вспомнила, что Джерри заснял убийство Оскара Гилсона на видео. Оно у меня». Когда сможет, сам перезвонит. Положив смартфон на соседнюю подушку, я забралась под одеяло и под мерное бурчание телевизора провалилась в беспокойный сон.
***
Добравшись до дома, Рэй завалился спать и битый час не мог уснуть. Раздражало всё: рой мыслей в голове, холодный свет, проникавший в студию через окна, пьяные разборки соседей снизу, монотонный ход настенных часов, которые Моника не забрала после их расставания. Покрутившись с боку на бок ещё полчаса, мужчина поднялся с постели. Прошёл в ванную, умыл лицо холодной водой, прополоскал рот. Упёрся руками в края раковины и задумчиво посмотрел на своё отражение в зеркале. С бородки стекали капли воды на ворот футболки. Ноющей болью напомнил о себе старый перелом ключицы. К дождю, стало быть. Рэй поморщился и усмехнулся одновременно. Он и не рассчитывал дожить до того возраста, когда по сломанным костям сможет предсказывать погоду.
В многофункциональном холодильнике с кучей полок и ящиков кроме парочки замороженных полуфабрикатов, полупустой банки горчицы и нескольких пивных бутылок ловить было нечего. Прихватив пиво, мужчина вылез через окно на крышу, устроился в складном кресле и отхлебнул из бутылки. Квартиру-студию на десятом этаже он взял исключительно из-за шикарного вида на город. Но за восемь лет район быстро застроился и теперь, сидя на крыше, Рэй мог лицезреть исключительно фасады соседних многоэтажек. Может, поэтому в последнее время ему всё больше хотелось вырваться из каменной хватки мегаполиса и поселиться где-нибудь на природе.
Рука сама потянулась к смартфону и нашла среди контактов номер Моники. Эта женщина – единственная была готова ради него на всё, даже продать свой выстраданный бар и рвануть с ним на край света. Но Рэй этого не ценил, и в конце концов Моника ушла, устав тратить время на такого неблагодарного подонка. Не то, чтобы он скучал по ней, просто иногда ему хотелось услышать её хрипловатый голос, особенно, в такие моменты, когда на душе становилось окончательно паршиво. Мужчина не спешил нажать «Вызов». Что, собственно, он ей скажет? «Привет, Моника, как ты? Я сегодня пристрелил девчонку, потом узнал, что она жива, и теперь снова должен убить её, а вместе с ней и старого знакомого – детектива, который когда-то спас меня от тюрьмы». Она молча выслушает его бред и ответит, мол, «Рэй, ты головой тронулся? Мы не разговаривали три месяца и теперь ты звонишь, чтобы сообщить, что должен кончить дохлую девчонку и старика?»
Мужчина оставил идиотскую затею и открыл сообщение от Нута. На экране возникла фотография чёрного форда в центре города. Рэй отпил из бутылки и внимательно вгляделся в фото. Кольцевая, где всегда пробка из-за какого-нибудь придурка, не знающего ПДД, остроконечный обелиск, подсвеченный фасад пятизвёздочного отеля «Плаза». Допустим, что фотография сделана сегодняшним вечером. Узнать площадь перед Центральным вокзалом не стоило особых усилий, но на кой чёрт Коулу соваться туда одному в разгар расследования? Судя по фото, форд едет не к вокзалу, а от него. Детектив решил свалить от греха подальше, но в последний момент вспомнил, что на явочной квартире осталась свидетельница? Не, маразм – это не про Коула, в любом его поступке всегда есть железная логика. В пару глотков допив пиво, Рэй откинулся в кресле и закрыл глаза.
С той истории, когда детектив спас его от тюрьмы, минуло двадцать лет. Для Коула – это лишь временной промежуток между пятьюдесятью и семьюдесятью годами, для Рэя – почти половина жизни. Возможно, при встрече детектив его и вовсе не узнает. Двадцать лет – срок немалый, особенно, если коротаешь его за решёткой. И Рэй сейчас как раз закончил бы мотать свой, если бы Коул не скрыл улики, подтверждавшие его причастность к тому убийству. «У меня был сын чуть старше тебя. Он тоже связался с плохой компанией и… его больше нет. А ты – есть, парень, и у тебя вся жизнь впереди. Купи билет на поезд и уезжай из этого богом забытого места» – всплыли в голове слова, что сказал ему напоследок Коул.
Рэй открыл глаза. Предположим, на вокзале детектив покупал билет не себе, а свидетельнице. Решил спрятать её за городом. Тогда с какой стати Марлоу врать им, что девчонка на конспиративной квартире? Ведь Марлоу рискует не меньше их. Значит, информация, которую Коул сообщил полицейским и агентам, была заведомо ложная. Он хотел, чтобы новость о том, где держат свидетельницу, дошла до преступников.
Всё встало на свои места. Коул завёз девчонку к ней домой, чтобы она собрала вещи, и закинул её на вокзал, откуда она на поезде покинула город. Выходит, неадекватного состояния и лошадиной дозы успокоительного не было. Девчонка могла сразу дать показания, но Коул захотел сыграть по-крупному. Зачем ему пустые слова, когда есть реальный шанс поймать тех, кто прикончил Гилсона и двоих свидетелей? Коул даёт преступникам шанс избавиться от девчонки, ведь они не знают, что на явочной квартире их будет ждать полиция. Старый хитрожопый ублюдок…
Мужчина подошёл к краю крыши и закурил. Его догадка имела смысл, только если Коул догадывался о существовании крысы среди агентов. И лишь один человек мог ответить на этот вопрос. Рэй набрал Нута. Из телефона донеслись женские стоны, а следом раздался запыхавшийся голос:
– Ало-ало, я тут, ага.
Судя по вступлению, парень коротал вечер в компании девушки или порнушки.
– Кончай и собирайся, – велел Рэй, – Я заеду за тобой.
– Соррян, босс, я малёха занят.
– Ты был прав насчёт фотографии форда.
– Через сколько тебя ждать?
Зарядил сильный дождь, когда они подъехали к дому Коула. Автомобиль затерялся среди других машин на парковке, откуда открывался хороший обзор на здание и подъезд. В окнах на четвёртом этаже не горел свет. Время близилось к одиннадцати часам.
– Ты уверен, что он объявится? – спросил Нут.
– Нет, – мужчина заглушил двигатель, оставив ключ в замке зажигания.
Дворники продолжали раздражающе маячить перед глазами. Барабанная дробь по крыше нарушала тишину в салоне. Рэй вставил в ухо беспроводной наушник и подключил к смартфону.
Нут посмотрел на него, – Ох, босс, что-то мне всё это не нравится.
– Если я не вернусь, предупреди парней о ловушке, – приказал мужчина и вылез из машины.
Давненько Рэй не практиковался во взломе, со старым дверным замком пришлось повозиться. В квартире было пусто, тишина казалась чем-то противоестественным, тьма – хоть глаз выколи, хотя и она играла ему на руку. Рэй отворил дверь на кухню, и отсвет уличных фонарей проник в коридор. Мужчина осмотрелся, отмечая про себя мелкие детали. Убрал в тумбу глиняную вазу для хранения ключей, в случае драки она могла наделать шуму, закинул за напольную вешалку зонт-трость и пару шарфов, отодвинул подальше скользкий ковёр и прикрыл обратно кухонную дверь. Прошёл в небольшую гостиную, включил карманный фонарик и огляделся: книжные шкафы и письменный стол с компьютером, торшер и откидное кресло в углу у зашторенного окна, диван перед камином. В комнате не было памятных вещей, за исключением фотографии на столе и настенной картины с изображением озера. То ли детектив не любил хранить вещи на память, то ли вовсе не имел привязанностей. Рэй подсветил фото в рамке. Со снимка беззаботно улыбался конопатый паренёк. «У меня был сын, он связался с плохой компанией, и его больше нет». По шее пробежал холодок. Рэй снял капюшон и потёр затылок. Скоро ты встретишься с ним, старик…
Мужчина выключил фонарик и сел в кресло. Оставалось ждать. Полчаса, час, два – неизвестно. Коул был из тех, кто в конце дня всегда возвращался домой. Рэй подметил это ещё двадцать лет назад, когда во время следствия окрестил детектива «старым педантом» за привычку каждый день надевать свежую накрахмаленную рубашку. Хотя чёрт его знает, может, за минувшие годы старик изменил своим привычкам.
В кармане джинс завибрировал смартфон. Рэй ответил на звонок. В наушнике раздался голос Нута:
– К дому подъехало такси, из него вылез мужчина. Кажется, Коул.
– Кажется или точно? – Рэй поднялся с кресла и вернулся в коридор.
– Мне не разглядеть со спины.
На лестнице послышались шаги. Рэй притаился в углу с пистолетом в руках. Секунды показались вечностью, пока он не уловил звук проворачивающегося в замке ключа. В квартиру вошёл человек. Едва он успел прикрыть входную дверь, Рэй нанёс ему один точный удар стволом пистолета. Вошедший повалился на пол. Мужчина подхватил его за подмышки, развернул и потащил в гостиную.
– Ну что там у тебя? Это Коул? – напомнил о себе Нут.
Рэй одной рукой дотянулся до выключателя, и гостиную озарил тёплый свет. Он усадил человека на диван и, взглянув на его лицо, подтвердил:
– Коул.
– Птичка в клетке, – обрадовался Нут.
Мужчина обшарил одежду детектива, забрал табельное оружие и мобильный телефон. На экране высветилась надпись: «1 непрочитанное сообщение». Рэй попробовал открыть его, но мобильник оказался запаролен.
– А я всё гадал, что с тобой стало, – нарушил тишину голос Коула.
Рэй спрятал телефон в карман и перевёл взгляд на детектива, – Разочарован?
– Не удивлён. Хотя искренне надеялся, что тебе хватит ума вынести урок из той истории.
– Я вынес. И больше не попадался.
– Сомнительный повод для гордости.
Услышав этот нравоучительный тон, Рэй усмехнулся. Коул был, пожалуй, единственным человеком, кто осмеливался разговаривать с ним так, будто ему снова семнадцать.
Детектив подтянул колени брюк и сел поудобнее. Рэй направил на него пистолет. Даже под прицелом Коул сохранял невозмутимость.
– Это ведь ты стрелял в свидетельницу, не так ли? Она очень точно тебя описала.
– Девчонка тебя запомнила? Фиговасто, – прокомментировал услышанное Нут.
– Где она? – ответил вопросом на вопрос Рэй.
– В безопасном месте, – сообщил детектив.
– Нам известно, что на конспиративной квартире нас ждёт вовсе не свидетельница. Твой план провалился.
Ни один мускул на сморщенном лице Коула не дрогнул, но с ответом старик не торопился, и Рэй понял, что своей догадкой попал в яблочко. Шум дождя за окном нарушал гнетущее молчание в гостиной.
– Я спас тебя от тюрьмы, ты до сих пор мой должник, – наконец, заговорил детектив.
– Хочешь, чтобы я тебя пощадил?
– Нет, – помотал головой Коул, – Я не боюсь смерти. Как бы избито это не звучало, на том свете меня уже заждались.
– А я всё гадал, правду ли ты тогда сказал про сына, – Рэй кивнул в сторону фотографии на столе, – Сожалею, что он умер.
– Как твоё настоящее имя? – неожиданно спросил детектив и, уловив напряжённый взгляд мужчины, добавил, – Думаю, перед смертью ты можешь быть честен со мной.
Нут зашипел в наушник, – Не вздумай отвечать!
– Рэй Кензи.
– Срань Господня, зачем?! – захлебнулся негодованием Нут.
– Будем знакомы, – Коул протянул мужчине руку.
Они обменялись рукопожатием.
– Ты – неплохой человек, Рэй. Я увидел это тогда, вижу и сейчас. А уж в людях я разбираюсь, поверь мне. Неважно, сколько дерьма ты натворил за эти годы, сейчас судьба даёт тебе ещё один шанс.
– Шанс на что?
– Выбрать другой путь.
– Всё сложнее, чем ты думаешь.
– Оттого, что ты убьёшь невинную девушку, жизнь не станет легче, а тебе придётся жить с этой ношей.
Рэй крепче сжал ствол пистолета. Он терпеть не мог, когда кто-то лез к нему в душу. Коул заметил его реакцию и понял, что сумел задеть парня за живое, значит, шанс достучаться до него ещё оставался.
– Если «долг» для тебя не пустой звук, спаси её, как я спас тебя. Жизнь за жизнь. Помоги Санни, и мы будем квиты.
Рэй выдохнул и произнёс, – Прости.
Он всадил пулю в детектива. Глушитель на пистолете ослабил звук выстрела, но не настолько, чтобы не привлечь внимание соседей. Рэй отвернулся от лежащего на спине Коула, спрятал пистолет за пояс и направился к выходу. Спиной он ощущал на себе взгляд старика, а, может, ему только казалось. Убедившись, что на этаже пусто, мужчина вышел на лестничную площадку, спустился вниз, без суеты покинул подъезд и вернулся на парковку.
– Дело сделано? – спросил Нут.
Рэй кивнул и завёл мотор. Машина неспешно выехала со двора. Оказавшись на шоссе, мужчина прибавил газу. Хотелось убраться подальше от дома Коула. Намертво вцепившись в руль, Рэй почувствовал, как горят руки. Не отрывая взгляд от дороги, вынул из внутреннего кармана пачку сигарет и закурил. Нервы были на пределе, многовато дерьма для одного дня.
– Полегче, босс, – предостерёг Нут, когда стрелка на спидометре перескочила за 80 миль в час.
Мужчина сбросил скорость до допустимой.
– Жаль старика, хороший, по ходу, был мужик, – Нут взглянул на Рэя.
– Ты записал наш разговор? – сменил тему тот.
– А как же.
– Удали.
– Не хочешь, чтобы парни узнали, что Коул сто лет назад отмазал тебя от тюрьмы?
Рэй выкинул окурок в окно, – Есть вещи, которых лучше не касаться.
– А если я случайно проболтаюсь? – усмехнулся Нут и затянулся вэйпом.
– Тогда Гарри случайно узнает, как ты трахнул его сестру.
Парень подавился и сквозь кашель выдавил, – Да он меня убьёт на месте! Тебе-то откуда известно?
– Джаспер просил провести с тобой воспитательную беседу.
– Вот трепло собачье!
Рэй не сдержал усмешку. Напряжение отпустило, и даже дышать стало легче. Он оставил окно приоткрытым. В салон ворвался поток свежего холодного воздуха. Мысли прояснились, значит, пора было переходить к следующему этапу. Машина остановилась в безлюдной подворотне, где бездомные коты прятались от дождя под крышкой мусорного бака и хоррористично мигал одинокий фонарь.
– Сможешь разблокировать? – Рэй отдал Нуту мобильник Коула.
Парень повертел в руках кнопочную «Nokia» и издал смешок, – Ещё один мамонт.
Ему понадобились ноутбук и пять минут, чтобы получить доступ к телефону детектива, но, как выяснилось, старик был не настолько глуп, чтобы хранить в нём что-то важное. За одним исключением.
– Тут пропущенный вызов и непрочитанное SMS, – Нут открыл сообщение и зачитал, – Мистер Коул, я вспомнила, что Джерри заснял убийство Оскара Гилсона на видео. Оно у меня. Черти-мочерти, босс, ты был прав!
Рэй выдохнул и, закрыв глаза, откинулся в водительском сиденье. Хотелось сполна насладиться осознанием того, что чёртова карта памяти до сих пор не попала к федералам, и всё же разбрасываться временем не стоило.
– Узнай, где она прячется.
Нут уткнулся в экран ноутбука и набрал свидетельницу с мобильника Коула. Вызов пошёл. Они, затаив дыхание, ждали, ответит ли она на звонок. Глухие гудки бесконечно сменяли друг друга.
– Может, спит? – прошептал парень.
Рэй кинул взгляд на часы на приборной панели. Время за полночь. Нут приготовился отклонить вызов, как вдруг из телефона раздалось:
– Мистер Коул…
Прежде Рэю не приходилось слышать её голос, но сомнений, что это была она, даже не возникло. Холод тронул спину.
– …Всё в порядке? Вы прочли моё сообщение?
Мужчина перевёл взгляд на ноутбук Нута, половину экрана которого занимала карта. Ещё мгновение, и за пределами города появилась красная точка.
– Мистер Коул, ало?
Нут сбросил вызов и, расплывшись в улыбке, ткнул пальцем в экран, – Есть контакт! Просёлочная дорога, дом 12. Семьдесят пять миль от города. Недалеко улетела пташка.
– Ты – чёртов гений, – Рэй потрепал парня по голове, провернул ключ в замке зажигания и выехал на дорогу, – Буди парней. Выдвигаемся.
After Dark
Первое, что я ощутила после звонка детектива, успокоительное перестало действовать. Второе, что звонил вовсе не Коул. Настенные часы заверили, что я поспала три часа. Неужели за такой короткий срок успело произойти что-то плохое? Господи, если это так, меня хватит удар. Желая убедиться, что и без того самый ужасный день в моей жизни не стал ещё хуже, я снова схватила смартфон и позвонила Коулу. Гудки безжалостно терзали слух, но долгожданного ответа не последовало. Преодолевая приступ паники, я вскочила с постели и прошлась по номеру. Странное поведение детектива ещё ничего не значило. Может, у него заглючил телефон или на конспиративной квартире плохо ловила связь. Сомнений в беспроигрышности плана Коула даже не возникало, ведь против группы спецназа у преступников не было ни шанса. Нужно просто немного подождать, и детектив обязательно свяжется со мной.
Обнадёжив себя, я вернулась в постель и закрыла глаза. Пролежала так минут десять, отгоняя дурные предчувствия, но червь сомнения всё же прогрыз шкурку и добрался до сердцевины. А если всё-таки звонил не Коул. Тогда кто? Преступники. Зачем? Убедиться, что я жива или… Узнать моё местоположение. Неспроста же Коул запретил мне пользоваться смартфоном. Нет, невозможно. Я на рыбацкой базе посреди глухого леса. Исак заверил, что дорогу сюда знают только свои, им не найти меня, здесь я в полной безопасности.
В окно стучалась безлунная ночь. Рука непроизвольно потянулась к смартфону и снова набрала номер детектива. За равнодушными гудками не последовало ответа. Ну спасибо вам, мистер Коул! Возможно, в эту самую минуту преступники уже мчались сюда, на чёртову базу, окружённую чёртовым лесом, где на много миль не было никого, кто смог бы помочь мне. Я проверила время: почти час ночи. Может, разбудить Исака и попросить спрятать меня где-нибудь? Нет, плохая идея. Когда преступники доберутся до этого добродушного мужичка, они расколют его как орех. Нужно самостоятельно обеспечить себя убежищем. И оружием. Наверняка у хозяина базы есть ружьё. Я переоделась, обулась, накинула куртку и, отодвинув маленькую занавеску, выглянула через квадратное окошко во входной двери. Пара фонарей освещали пустую площадку перед гостиничными номерами, гараж, зелёное здание администрации. Отсвет от них добивал даже до въезда на территорию базы и открытые ворота. Я вышла на веранду, вслушиваясь в мёртвую тишину. Морозный ночной воздух отрезвил голову. Хорошо, что действие успокоительного закончилось. Раз беда на пороге, мне понадобится ясность ума.
В голове мелькнула мысль, что Исак хранил оружие в гараже, однако проверить эту догадку не удалось. Гараж оказался заперт. Я вернулась в номер и открыла в смартфоне навигатор. Тот заверил, что от города до моего местоположения два часа езды на машине. Звонок с номера Коула поступил тридцать минут назад. Если мне действительно звонили преступники, они будут здесь часа через полтора. Ещё не поздно связаться с полицией, но в таком случае я рискую провалить операцию Коула из-за своей паранойи. Чёрт подери, я бы отдала всё на свете, лишь бы получить от детектива новые инструкции.
Медленнее улитки прополз целый час, но Коул так и не перезвонил. Безнадёжность моего положения вынуждала начинать готовиться. Вопрос только, к чему. Я умылась, собрала влажные волосы в тугой пучок на затылке и уложила вещи в рюкзак. В отсеке для ноутбука в маленьком кармашке лежала SD-карта с видеозаписью убийства Оскара Гилсона. Я решила сделать копию и спрятать здесь, на базе. Перекинула видео на старенькую флешку, сунула её в пакет и снова вышла на улицу. Прошла к гаражу и закапала пакет под сосной среди голых кустов черники, сверху прикрыла мхом. Земля рядом была усыпана щепками. Я оглянулась и заметила небольшой пень с воткнутым в него топором. Взгляд сразу зацепился за какое-никакое оружие. Вынув топор, я направилась к номеру. Но не успела ступить на веранду, как обострённый слух уловил странный, несвойственный лесу шум. Я прислушалась. Сердце ухнуло вниз, когда мои худшие опасения подтвердились. Это был звук колёс, медленно передвигавшихся по мокрой дороге. Проклиная навигатор за его ложные обещания, я нырнула в номер, заперлась на замок, выключила весь свет, зашторила окна, бросила рюкзак на полу в коридоре и вжалась в стену. Посмотрела в дверное окно через проём между занавеской и стеклом. Последняя надежда, что я ошиблась, разлетелась вдребезги. Тёмный автомобиль с незажжёнными фарами въехал на территорию базы. Остановился на парковке рядом с гаражом. Из него выбрались четверо. Водитель в чёрной кепке, темнокожий здоровяк, синеволосый парень в мешковатой одежде и высокий мужчина с короткими волосами и небольшой бородкой. Увидев его, я зажала рот рукой, чтобы не взреветь в голос. Это был он – подонок, что всадил мне пулю в грудь. Хотелось броситься на другой конец номера, выпрыгнуть в окно и бежать, бежать, бежать без оглядки, но усилием воли я заставила себя остаться. Первая реакция мужчин вселила в сердце малость уверенности. Вместо того, чтобы направиться к моей двери, они неторопливо изучали территорию базы. Они не знали, в каком номере я нахожусь. Им предстояло найти меня, и они собирались сделать это тихо, без шума и лишних свидетелей. Белобрысый подонок обратился к водителю и темнокожему здоровяку, те двое быстро исчезли из виду. По всей видимости, отправились за дом, чтобы отрезать мне путь к отступлению. Хитрые черти. Пожираемая страхом и ненавистью, я неотрывно наблюдала за каждым движением своего убийцы. Он оглядел гостиничные номера и остановил взгляд на моей двери. От неожиданности я отшатнулась. Моя слабость едва не обернулась катастрофой, ведь колыхни я ненароком занавеску, белобрысый подонок мгновенно бы вычислил моё укрытие. Мужчина закончил осмотр номеров и направился к зданию администрации. Поднялся по лестнице, подёргал дверь и, убедившись, что в столь поздний час ресепшн не работал, спустился обратно. Посмотрел вверх и негромко позвал молодого парня. Скверное предчувствие обожгло спину. Парень подошёл к нему и тоже посмотрел вверх. Что привлекло их внимание, разглядеть не удавалось, поэтому на свой страх и риск я отодвинула край занавески и выглянула в окно. Преступники перекинулись парой слов, глядя на висящую под козырьком камеру видеонаблюдения. Парень метнулся к автомобилю, достал ноутбук и, усевшись на капот, застрочил по клавишам.
Я отпустила занавеску и обессиленно сползла на пол. Парень – хакер. Он смог выследить меня, когда я ответила на звонок от Коула, а теперь собирался подключиться к камере видеонаблюдения. Если ему это удастся, он получит доступ к записям сегодняшнего вечера, и они без труда узнают, в каком номере я нахожусь. Отчаяние сдавило грудь. Счёт шёл на минуты, а разум застилала пелена ужаса, сквозь которую я понимала только, что из этой ловушки нет выхода.
Прошла вечность, прежде чем я осмелилась снова выглянуть в окно. Хакер по-прежнему сидел на капоте, сосредоточенно глядя в ноутбук. Белобрысый подонок расхаживал неподалёку. Двоих других видно не было.
Осознав, наконец, что трачу последний шанс на спасение впустую, я заставила себя собраться и что-нибудь придумать. Ну хоть что-нибудь. Вылезти через кухонное окно и попытаться проскользнуть незамеченной мимо водителя и здоровяка. Или заорать в окошко: «Помогите! Пожар!» и забаррикадироваться в ванной. Говорят, люди с большим энтузиазмом реагируют на такой зов о помощи, нежели чем на крик: «Спасите, убивают, насилуют и т.д.» В этом нет ничего удивительного, насилие и убийство незнакомого человека людей никак не касается, а вот пожар несёт в себе опасность для всех. Но что, если на мой крик никто не отзовётся? Мало того, что я сразу выдам место своего нахождения, так ещё и преступники поймут, что база пуста. Дом Исака далеко, а другие постояльцы, если такие имеются, могут проживать в коттеджах на берегу залива и также не услышать мой зов о помощи.
Хакер вскочил и бросился к белобрысому подонку. Тот посмотрел на экран ноутбука и взгляд его изменился. Стал сосредоточенным и хищным, как у охотника, выслеживающего добычу. Всё, это конец. Сейчас меня схватят, и лес, который должен был обеспечить мне укрытие от опасности, станет моим пристанищем навеки… Или до тех пор, пока меня не найдут поисковые собаки. Или пока моё тело не откопают дикие животные.
Нет. Чёрта с два я сдамся так просто.
Преисполненная решимости, я накинула на плечи рюкзак и взяла топор. Если использовать эффект неожиданности, есть шанс прорваться. Преступники на парковке, шагах в тридцати от веранды. Метнусь мимо них и бегом в лес, а там…
Снаружи кто-то подёргал дверную ручку. Время замерло. Следом раздались приглушённые голоса и суетливые шаги по веранде. «Отойди от двери!!!» – возопил мозг, но я не могла ни пошевелиться, ни отвести взгляд от занавески на окне, за которой мелькали тени. Вздрогнула от неожиданности, когда раздался тяжёлый удар в дверь. Преступники пытались выбить её. На подкашивающихся ногах я вжалась в стену и взмолилась, чтобы замок выдержал. Темнота вокруг сгущалась, отчаяние раздирало разум в клочья. Каждый удар отзывался громом в голове. Дверь содрогнулась в очередной раз, и всё неожиданно смолкло. Воцарилась пугающая тишина, которую нарушал едва уловимый звук. Он становился громче, и мне удалось распознать его. Рёв мотора. Осторожно выглянув в окно, я увидела, как на базу влетел мотоциклист и остановился возле белобрысого подонка и хакера. Наверняка один из их подельников. Однако тому, что произошло дальше, не нашлось никаких объяснений. Мы, простые смертные, зовём это чудом.
Мотоциклист развернулся и помчался обратно к воротам. Из-за дома показались водитель и здоровяк. Преступники бросились к машине. Спустя пару секунд парковка опустела. Лес окутала ночная тишина, будто ничего и не было. Несколько минут понадобилось, чтобы сердце перестало бешено колотиться. И вдвое больше времени, чтобы осознать, что опасность миновала. Я оглядела пустую территорию, силясь понять, как ситуация могла так резко повернуться на сто восемьдесят градусов. Сине-красные отсветы привлекли внимание. Из-за деревьев показались патрульные машины, и на базу въехала целая процессия. Коул вместе с подмогой. Они приехали, чтобы спасти меня. Я отложила топор, стянула с плеч рюкзак и разревелась.
– Санни! Санни Лесснер! Мисс Лесснер!
Растерев слёзы по щекам, я с трудом отворила покосившуюся дверь и вышла на веранду. Несколько человек бросилось навстречу.
– Они были здесь. Преступники. Догоните их, они не успели далеко уехать, – на одном дыхании выпалила я, – Где детектив Коул? Мне нужно поговорить с ним. Они не могли далеко уйти!
– Сколько их? – спросил молодой шатен в джинсовой куртке.
– Четверо на машине. И мотоциклист.
Высокий мужчина с военной выправкой, серыми волосами и спокойным взглядом принялся быстро раздавать указания.
– Вы запомнили номер машины? – снова обратился ко мне молодой шатен.
– Что? Нет.
– А марку, модель?
– Вроде бы фольксваген.
– Цвет? Цвет?
– Чёрный, кажется.
– Кажется? – торопливо переспросил шатен, в голосе сквозило раздражение.
– Полегче, Том, – пресекла его рыжеволосая женщина в строгом сером костюме.
– Чтобы поймать их, нужно знать, что искать, – заявил шатен, не обращая внимания, что я стою рядом и всё слышу.
– Вы правы, мне не удалось разглядеть машину. В тот момент я была занята спасением своей жизни.
– Не переживайте, Санни, вы всё сделали правильно, – заверила женщина, – Вы – большая молодец.
Мужчина с военной выправкой проводил взглядом три патрульных машины и присоединился к нам.
– Мисс Лесснер, я – капитан Саймон Питерс, мы разговаривали по телефону, когда ваш отец приезжал в участок, – представился он и указал на стоящих рядом молодого шатена и рыжеволосую женщину, – Это агенты Марлоу и Стоун из отдела по борьбе с незаконным оборотом оружия.
– Можете называть меня Сарой, – улыбнулась мне женщина.
– А где мистер Коул? – спросила я.
Агенты переглянулись, и дурное предчувствие кольнуло сердце.
– С ним всё в порядке?
Капитан Питерс выдохнул и произнёс, – Детектив Коул был ранен. Его доставили в больницу, где он скончался менее часа назад.
Перед глазами всё поплыло, и я обессилено сползла на деревянный пол веранды.
– Позовите Воула, – приказал Питерс.
Сара исчезла на несколько секунд и вернулась со стаканом воды. Я сделала пару глотков, и тошнотворное головокружение ослабло. Мне не хотелось знать подробности, но губы сами прошептали:
– Почему он погиб?
– Потому что старый осёл, – обронил Том.
Питерс кинул на него строгий взгляд и ответил, – Детектив получил ранение, несовместимое с жизнью.
– На конспиративной квартире?
– Нет, до неё он не добрался. Он заехал к себе домой, где его ждала засада.
Как глупо. План Коула по поимке тех людей был беспроигрышным и наверняка сработал бы, если бы преступники не оказались хитрее и беспощаднее. Слёзы брызнули из глаз. Убийство Гилсона, погоня и перестрелка, жертва Каспера Пирса и смерть Джерри, невыносимые часы сожалений и страха, звонок от Коула, нападение преступников и вот… Гибель единственного человека, кому я доверяла свою жизнь. Какой наивностью было думать, что этот чёртов день не станет ещё хуже и череда ужасных событий перестанет следовать за мной по пятам. Нет, она, как снежный ком, катящийся с горы, будет неумолимо расти и ускоряться, пожирая всё на своём пути.
Сара села рядом, взяла мою руку и накрыла ладонью. Она продолжала держать её, даже когда надо мной склонился парамедик Род Воул. В отличие от нашей дневной встречи, я не противилась его осмотру. Пусть колит мне всё, что пожелает, лишь бы напрочь стереть из памяти весь сегодняшний день.
– Мисс, – Воул привлёк моё внимание, – Помните, что я сказал вам днём?
– Что я жива, и это главное.
– Именно. А ещё, что вы держитесь молодцом. И готов снова повторить свои слова, – мужчина извлёк из чемодана ампулу и шприц, – Я дам вам успокоительное.
– Боюсь, мне уже ничто не поможет смириться с тем фактом, что все, кто пытался мне помочь – мертвы, – отстранённо произнесла я.
– Мы с вами и мы вам поможем, – Сара снова взяла мою руку и крепко сжала её, – И никто из нас не торопится умирать.
Её голос подействовал ободряюще, хотя, скорее всего, это было действие успокоительного. Я поднялась на ноги и обратилась к стоящему неподалёку капитану Питерсу:
– На здании администрации висит камера видеонаблюдения. Благодаря ей преступники вычислили, в каком номере я нахожусь. Но они и сами засветились на видео.
Капитан кивнул, – Вы совершенно правы, мы обязательно проверим последние видеозаписи.
– Особых надежд питать не стоит. Если преступники получили доступ к данным с камеры, то уже наверняка стёрли все улики, – вмешался Том.
– Санни, вы можете рассказать, что здесь произошло? – попросила Сара.
Не упустив ни малейшей подробности, я поведала обо всём, начиная со звонка Коула и заканчивая приездом правоохранителей. Единственное, о чём умолчала, так это о карте памяти и сделанной мной копии. Не стоило забывать, что среди агентов мог находится сообщник преступников. И пока я не буду стопроцентно уверенна, кому из них можно верить, никто не узнает о существовании видеозаписи с убийством Гилсона.
– Благодарим за ценную информацию, – отчеканил капитан таким тоном, словно привык и устал постоянно повторять эту фразу, – Больше вам здесь делать нечего, однако, мисс Лесснер, я вынужден попросить вас поехать с нами в участок.
Можно подумать, у меня был выбор. Молча кивнув, я вернулась в номер за рюкзаком и услышала, как Том заявил:
– Мы отвезём её.
– Девушка поедет со мной, – возразил Питерс, – А вы останьтесь здесь. Поговорите с хозяином, поищите свидетелей. Возможно, кто-то из постояльцев что-то видел.
Решение капитана пришлось мне по душе. Пожалуй, к нему я испытывала чуть больше доверия, чем к агентам. Мы подошли к серебристому форду с тонированными стёклами. Питерс отворил передо мной дверь, я села на заднее сиденье. Капитан раздал последние указания и занял водительское место. Я ещё раз оглядела территорию базы. Боль и горечь поедали душу. Больше у Исака нет друга, которого можно обвинить в рыбацких махинациях, ведь отныне Коул будет рыбачить в совсем другом месте…
Мы проехали через ворота и окунулись в ночной лес. От автомобильных ароматизаторов пахло лавандой. В салоне стояла тишина, которую нарушали мои непроизвольные всхлипывания. Когда огни базы исчезли из виду, капитан Питерс проговорил:
– Мисс Лесснер, я не повезу вас в участок.
Его заявление заставило напрячься. Я заёрзала на сиденье, гадая, не совершила ли роковую ошибку, сев в машину к этому человеку.
– После нападения Коул связался со мной, – продолжал капитан, – Он рассказал, где вы, и велел немедленно приехать за вами. Он взял с меня слово, что я помогу вам.
Питерс замолчал, видимо, давая мне время переварить сказанное. Машина медленно передвигалась по ухабистой дороге.
– Нам неоднократно доводилось работать с агентами Стоун и Марлоу, и Коул давно заподозрил, что один из них – информатор, сообщающий преступникам важные сведения. Но я не прислушался к его словам и теперь горько жалею об этом. Поступи я иначе, возможно, Бранен был бы жив… – капитан шумно выдохнул и посмотрел в зеркало заднего вида, наши взгляды встретились, – В город мы не вернёмся, вам нельзя находиться в участке. Пока я не вычислю информатора, моей первостепенной задачей будет обеспечить вашу безопасность. Я поговорю с коллегами из Клоуда. Вы пойдёте по программе защиты свидетелей.
***
В руке пискнул смартфон, и Рэй тут же взглянул на экран.
– Это от Марлоу, – сказал он, привлекая внимание парней, и зачитал вслух текст сообщения, – Свидетельницу увёз шеф Питерс. Серебристый форд. Капитана не трогайте.
– Да что мы, из ума выжили, калечить шефа полиции, – возмутился Джаспер, – Потом проблем не оберёшься.
Руди усмехнулся и запрыгнул на мотоцикл. Рэй выкинул окурок и сел в машину рядом с водителем. Джаспер и Нут ждали сзади. Гарри напряженно сжимал руль, не сводя взгляд со съезда с трассы. Спустя несколько минут деревья на противоположной стороне дороги осветили огни фар. Из лесу показался светлый автомобиль. Выехав на трассу, он направился в противоположную от города сторону. Как предсказуемо. Рэй кивнул Руди. Мотоцикл медленно тронулся следом. Гарри завёл мотор и вернулся на дорогу. Им ничто не мешало совершить нападение здесь, ведь на глухом участке не было ни камер слежения, ни камер контроля скорости. Но они решили сделать всё подальше от места, кишащего полицейскими.
Они преследовали серебристый форд с выключенными фарами, заметить их в темноте не представлялось возможным. Но форд вдруг прибавил скорость, мотоцикл рванул за ним, и Рэй ощутил, как теряет контроль над ситуацией. Он велел Гарри не отставать, тот вжал ногой педаль газа. Ветер свистел через приоткрытое окно. Форд съехал на обочину и скрылся за деревьями. Руди, почти касаясь земли, на полной скорости вошёл в поворот. Фольксваген повторил его трюк, машину едва не развернуло, но Гарри справился с заносом. Эффект неожиданности был упущен, и Гарри зажёг фары. Они мчались по грунтовой дороге, огороженной от густого леса неглубокими рвами. Мелкие камни били по кузову. Мотоцикл поравнялся с фордом, и Руди выхватил пистолет.
– Нет! – закричал Рэй.
Лысый выродок несколько раз выстрелил по колёсам. Скорость не позволила капитану удержать управление, и автомобиль замотало из стороны в сторону. Отчаянно завизжали тормоза. Форд развернуло и вынесло с дороги, он перемахнул через ров и с оглушительным грохотом врезался в дерево. Из-под капота повалил густой дым.
Они остановились рядом. Разъярённый Рэй выскочил из машины, не соображая, что сделать первым, – набить морду Руди или вытащить девчонку. Разум одержал верх над яростью. Мужчины бросились к автомобилю. Представшая картина не внушила оптимизма. Капот – всмятку, лобовое стекло – вдребезги, на земле перед фордом неподвижно лежал капитан. Рэй распахнул заднюю дверь. Пусто. Девчонки в салоне не оказалось.
– Нас поимели, как последних лохов, – подытожил Руди, снимая шлем.
Разум уступил место ярости. Рэй успел хорошенько врезать лысому выродку, прежде чем парни разняли их. Руди сплюнул кровь и вытер разбитую губу. Рэй повернулся к нему и спросил:
– Какого чёрта ты творишь?
– Я сделал, что должен был, – процедил сквозь зубы Руди.
– Ты должен был придерживаться плана.
– Иди в жопу со своим планом, ты мне не босс.
– Твои необдуманные действия могли угробить девчонку!
– Ты ослеп, старичок? Её здесь вообще нет!
– На твою удачу, – добавил Гарри.
Руди посмотрел на него и, наконец, почуял неладное, – Мне кто-нибудь объяснит, какого дьявола происходит? Насколько помню, Альфред приказал нам избавиться от свидетельницы.
– Скажи ему, – посоветовал Джаспер, взглянув на Рэя.
Мужчина шумно выпустил носом воздух и произнёс, – У девчонки есть видео, как мы прикончили Гилсона.
– Чего? – не поверив своим ушам, Руди оглядел парней, – Это точно?
– Она сама рассказала про видео Коулу, – заверил Нут, – Мы видели сообщение в его телефоне.
Руди прошёлся взад-вперёд, потирая лысую черепушку.
– Откуда видео? Из фотоаппарата?
– Уже неважно, – ответил Рэй.
– Из фотоаппарата, лживый ты ублюдок, – Руди оскалился, тыча пальцем в Рэя, – Ты же сказал боссу, что уничтожил улики!
Мужчина ничего не ответил, глядя на форд и гадая, куда подевалась свидетельница.
– Да какая теперь разница. Нужно решать насущие проблемы, – высказался Джаспер.
– Ну уж нет, здоровяк, вы меня к его косяку не примазывайте. Это Рэй забрал фотоаппарат, это ему не хватило мозгов проверить всё на месте. А нам теперь жопу рвать?
– Ты и сам заметно наследил, – Гарри кивнул в сторону форда и лежащего на земле капитана.
– Короче, идите нахер, я сваливаю, – Руди поднял мотоцикл и развернул его, – Счастливо захлебнуться в вашем же дерьме, мудилы.
Мотоцикл сорвался с места. Глядя ему вслед, Нут проговорил:
– Не стоило его отпускать.
Рэй усмехнулся, – Думаешь, надо было убить его и закопать тело?
– Раз уж мы всё равно в лесу, – поддержал Гарри, – У меня и лопата в багажнике есть.
– Бросьте вы свои тупые шутки, – негодовал Нут, – А если он расскажет про видео Альфреду?
– Не расскажет.
– Откуда ты знаешь?
– Руди тоже был там и видел чёртов фотоаппарат, но ничего не предпринял, – сказал Рэй, – Если боссу станет известно про видео, нам с ним обоим не поздоровится.
– Парни, – окликнул их Джаспер, склонившись над капитаном, – Он жив.
– Час от часу не легче, – закатил глаза Гарри.
Здоровяк вскочил, – Нужно вызвать скорую.
– Нет, – отрезал Рэй, – Теперь это проблема полиции. Поехали.
Джас перегородил ему путь, – Ну ты хоть предупредишь Марлоу?
– Естественно, но для начала мы уберёмся отсюда.
***
Я открыла глаза и сощурилась от яркого света. Солнечные лучи беспрепятственно пробивались сквозь мутное, пыльное стекло. В кабине рыбацкой лодки было холодно и пахло соляркой. Стараясь меньше шевелиться, чтобы не утратить накопленное тепло, я нащупала в кармане смартфон и, вынув его, взглянула на экран. Мне удалось поспать больше трёх часов. Неудивительно, что ныло затёкшее тело. Пришлось встать и размяться. Заметив краем глаза движение позади себя, хозяин лодки обернулся.
– Проснулась, – он перекрикивал шум мотора, – И правильно, скоро будем на месте.
Его звали Богою. Он был сербом и старым знакомым капитана Питерса. В зелёной шапке, очках и с густой бородой он больше походил на хипстера, нежели чем на рыбака. Питерс договорился с Богою, чтобы тот доставил меня в целости и сохранности в Клоуд, а сам капитан за эти четыре часа должен был доехать до города на машине и организовать мне встречу с представителями программы защиты свидетелей. Я не имела ничего против небольшого морского путешествия и ненавязчивой компании Богою, однако предпочла бы остаться с капитаном. Но Питерс настоял на том, что мне будет безопаснее добраться до Клоуда на лодке.
Я вышла на палубу и вдохнула влажного прохладного воздуха. Туманная мгла простиралась над водой, в которой отражалось бледно-оранжевое небо. Мы шли вдоль береговой линии. Вокруг царило такое спокойствие, словно время остановилось и решило взять тайм-аут. Даже ветер не играл в зарослях прошлогодних камышей. Все мысли вертелись вокруг того, как сообщить капитану, что я отказываюсь становиться участником программы защиты свидетелей. Белобрысый подонок с подельниками и так изрядно изгадили мою прежнюю жизнь, но рушить её полностью я не собиралась. К тому же Питерс не знал о главном козыре в моём рукаве, точнее внутреннем кармане рюкзака. Когда капитан увидит видеозапись с убийством Гилсона, поимка преступников станет лишь вопросом времени.
На смену голым деревьям пришли старые гаражи, автостоянки с ржавыми заборами и покосившиеся причалы. Не менее унылое зрелище. Клоуд считался курортным городком, пользующимся бешеным спросом у туристов в любое время года. Я бывала в нём пять или шесть раз, но особой симпатией не прониклась. И уж тем более не горела желанием, пусть и на время, поселиться здесь.
Рыбацкая лодка вошла в поворот. Перед глазами возникла пристань, и моё сердце опустилось. Она была пуста. Ни серебристого форда, ни капитана, ни других представителей правоохранительных органов. Никого. Всё стало очевидным. Снежный ком из череды бед поглотил и Питерса.
– Не волнуйся, он появится, – прогремел за спиной бодрый голос Богою, – Саймон из тех, кто не опаздывает, а кого всегда задерживают важные дела.
Я кивнула и еле слышно ответила, – Надеюсь.
Хозяин помог мне выбраться на пристань и скривился в улыбке.
– Мне пора, работа не ждёт. Удачи, юнга. Если понадобится помощь, ты знаешь, где меня искать.
– Спасибо, Богою.
Лодка быстро исчезла из виду, хотя в тишине ещё долго звучали отголоски моторного гула. Я старалась огородить последний огонёк надежды от натиска плохих предчувствий. Солнце ободряюще освещало безлюдную пристань и берег залива. Меня съедало желание позвонить капитану, и только недавний печальный опыт останавливал от этого необдуманного поступка. Если преступники причастны к тому, что случилось с Питерсом, то мне тем более не стоило пользоваться телефоном.
Я прождала капитана около часа, но чудо так и не случилось. Надежда разлетелась вдребезги. Пора признать, что я окончательно осталась одна, пусть даже от этой мысли становилось катастрофически страшно. Никто не знал, где я нахожусь. Но в этом таилось и моё спасение, ведь преступники тоже этого не знали. Я чувствовала себя и в безопасности, и в опасности одновременно. Шрёдингер бы оценил. Я достала смартфон и нашла в интернете сайт отеля, в котором мы с университетскими подругами проживали, когда несколько лет назад приезжали в Клоуд на каникулы.
Отель «У Морис» располагался на набережной, все номера выходили на сторону залива. Летом это место тонуло в зелени, но сейчас белоснежное пятиэтажное здание печально выбивалось из общей апрельской серости. В холле играла лёгкая музыка и пахло свежей выпечкой. Отель имел тесное соседство с пекарней. Девушка на ресепшне одарила меня приветственной улыбкой.
– Доброе утро, я бы хотела снять номер на два дня.
– Конечно, давайте паспорт.
Вынув его из рюкзака, я застыла в нерешительности. Если я укажу свои данные, вдруг тот синеволосый хакер сможет отследить моё местоположение? Но без документов меня не заселят. Повисла неловкая пауза. Администратор выжидательно посмотрела на меня, и я вручила ей документ. Нужно смотреть меньше детективных сериалов.
– Оплата наличными или по карте?
И опять перед глазами хакер, отслеживающий моё местоположение с помощью моей же банковской карты. Чёрт подери, такими темпами я скоро стану параноиком.
– Наличными.
Номер был небольшой, но уютный. Стены выкрашены в нежно-голубой цвет, люстра в виде стеклянной ракушки, на стенах – морские пейзажи. Большая кровать с пышным матрасом и свежим постельным бельём манила, обещая несколько часов блаженного забвения. Но сейчас я не могла позволить такую роскошь, как сон. Вместо этого приняла горячий душ, смыв с себя запах солярки, и заказала завтрак в номер. Его принесли спустя двадцать минут: сырники, сэндвич с курицей и большую кружку капучино. Еда в отеле была отличной, в этом я убедилась ещё в прошлый заезд. Сочетание душа, завтрака и кофе придало сил и бодрости. Я достала ноутбук и открыла браузер. Предстояло перерыть весь интернет в поисках мало-мальски стоящей информации про Оскара Гилсона и компанию «Road Giants». Пока время играло мне на руку, я хотела сделать всё возможное, чтобы хоть как-то помочь расследованию приблизить тот момент, когда преступники окажутся за решёткой.
***
Рэй зевнул и подозвал официантку. Девушка закончила принимать заказ у другого столика и подошла к ним. Рэй попросил повторить кофе, Нут заказал кусок яблочного пирога, Джаспер воздержался, молча наблюдая за стоящей неподалёку миссис Лесли. Гарри спросил у дочки, не хочет ли она десерт, на что та лишь смущённо пожала плечами, и папаша взял своей малышке самую большую порцию мороженого. Мэри было уже двенадцать, и она сгорала со стыда каждый раз, когда Гарри называл её «малышкой» в присутствии своих друзей. Особенно, в присутствии Рэя. Мэри всегда стеснялась Рэя больше остальных, смотрела на него лишь украдкой, а стоило ему заговорить с ней, её пухлые щёчки покрывалась румянцем. Рэй догадывался, что юная леди питала к нему нежные девичьи чувства. Это одновременно смешило и умиляло его.
Официантка собрала со стола пустую посуду и вернулась через несколько минут с заказом. Мужчины часто завтракали в кафе «У Тома». Здесь готовили отличный кофе и самую вкусную глазунью с беконом, к тому же заведение было недалеко от работы. Но истинная причина заключалась в том, что старина Джаспер питал нежные чувства к миссис Лесли – молодой вдове, управляющей кафе и в одиночку воспитывающей семилетнего сына.
– Сколько можно пялиться, – шепнул Рэй Джасу, проследив за его взглядом, – Поговори с ней.
Миссис Лесли стояла у барной стойки, что-то обсуждая с бариста.
Здоровяк изобразил недоумение, – Что? С кем?
Актёрского мастерства ему было не занимать, но Рэй слишком хорошо знал друга, чтобы повестись на его притворство.
– С Эслой.
– Пф, глупости. Да и что я ей скажу?
– Что без ума от неё, хочешь растить её сынка и наделать с ней ещё пару-тройку киндеров, – влез в разговор Нут.
Гарри отвесил ему подзатыльник, – Не говори так с братом.
Парень едва не поперхнулся яблочным пирогом, – А что такого? Можно подумать, я сказал неправду.
За столом воцарилось молчание. Мужчины, не сговариваясь, посмотрели в сторону миссис Лесли. Ощутив себя под прицелом нескольких взглядов, управляющая обернулась, и мужчины тут же отвернулись. Эсла закончила общаться с бариста и направилась к ним.
– Ребята, как еда, всё в порядке?
– Как всегда, выше всяких похвал! – Нут причмокнул в пальцы.
Отхлебнув кофе, Рэй поинтересовался, – Эсла, как поживаешь, как Бобби?
– Спасибо, хорошо, – женщина замялась, – Да, ну… почти.
– Что-то случилось? – обеспокоено спросил Джас.
– Да так, ерунда, – с её губ сорвался непроизвольный вздох, – Бобби на днях подрался со старшеклассником.
– Не тушует перед возрастным преимуществом противника, – Гарри одобрительно кивнул, – Уважаю.
– В этом возрасте они такие задиры, – миссис Лесли грустно улыбнулась, – Управы на них нет.
– Мальчишке нужен отец, – Рэй многозначительно посмотрел на Джаспера.
Здоровяк пнул его ногой под столом. Эсла попыталась скрыть смущение, но попытка провалилась, и женщина поспешно сменила тему:
– Мэри, как учёба?
– Я буду представлять школу на олимпиаде по английскому.
– Поздравляю, милая, я и не сомневалась, что выберут именно тебя.
– А то ж, моя малышка – лучшая в классе, – с гордостью объявил Гарри.
Дочка ткнула его локтем в бок, – Па-ап, я же просила.
– Ты – молодец, Мэри, – поддержал Рэй, и девчушка в ответ смущённо потупила взор.
– Кстати, в аквариум в моём кабинете наконец-то привезли золотых рыбок, хочешь посмотреть? – предложила миссис Лесли.
Глаза Мэри загорелись, она вскочила из-за стола.
– А можно?
– Пойдём, – Эсла протянула ей руку и кивнула остальным, – Ещё увидимся, ребята.
Мужчины попрощались и, оставшись одни, вернулись к насущным проблемам.
– Что у нас на повестке дня?
Нут вкратце обрисовал картину, – Санни Лесснер исчезла без следа. Марлоу рвёт и мечет после того, что случилось с капитаном. Альфред молчит и обдумывает, как глубоко вырыть яму, чтобы закопать нас всех вместе, а мы сидим тут и пьём кофе.
– Терпимо, – подытожил Гарри, – Раз капитан теперь вне игры, значит, девчонка осталась одна. Без помощи и защиты. Это наш шанс.
Джаспер вздохнул, – Так-то оно так, но, чтобы им воспользоваться, сначала нужно найти свидетельницу. А нам до сих пор не удалось даже отследить её примерное местонахождение.
– Я поговорю с ней, – неожиданно заявил Рэй.
Парни посмотрели на него.
– Правда думаешь, что она станет с тобой общаться? – усомнился Гарри.
Рэй задумчиво постучал пальцами по столу, – Естественно, главное – правильно подобрать аргументы.
***
Решив, что прошло достаточно времени для того, чтобы от отвращения завтрак не попросился обратно, я заставила себя взять ноутбук и посмотреть видео с убийством Гилсона. Меня колотило от одной только мысли, что придётся снова окунуться в тот кошмар, но это была вынужденная мера, так как штудирование интернета ни на грамм не приблизило меня к желанной цели. Видео длилось всего двадцать четыре секунды. Я собралась с силами и нажала воспроизведение. На экране возникло просторное пустое помещение, где шестеро мужчин окружили стоящего на коленях человека. Ощутив приступ тошноты, я остановила запись. Для начала достаточно. Вгляделась в экран. Ближе всех к Гилсону находился человек в пальто. Высокий, статный, судя по чёрной бороде, брюнет, возраст – около пятидесяти. Я записала его приметы в блокнот и продолжила изучать изображение. За ним стояли двое: белобрысый подонок и скинхед. Их я узнала бы и без всякого видео, ведь воспоминания были болезненно свежи в памяти. Я перевела взгляд на окно, за которым серое облачное небо отражалось в спокойный водах залива. Всё случилось только вчера, а казалось, что за эти сутки прошла целая вечность. Я вернулась к просмотру. Продержалась до четырнадцатой секунды и снова поставила на паузу. Вздохнула. Трое мужчин на видео стояли спиной, разглядеть их не представлялось возможным. Два громилы и крепкий рыжеволосый мужчина – никого из них я вспомнить не смогла. Среди тех, кто приезжал ночью на рыбацкую базу, их точно не было. А вот синеволосого хакера, темнокожего здоровяка и водителя не оказалось на видео. Я закрыла глаза и попыталась припомнить тот момент, когда мы с Джерри и Каспером Пирсом убегали от погони и двое преступников поджидали нас внизу. Воспоминания мгновенно выстрелили в памяти. Да, это были они – здоровяк и водитель. Выходит, синеволосого хакера на дело не брали, скорее всего, он работает дистанционно. Но на ночную вылазку он отправился вместе с остальными. Почему? И кто был тот мотоциклист, что предупредил преступников о приезде полиции? Думаю, скинхед. Я быстро набросала свои мысли в блокнот и продолжила просмотр. На видео мужчина в пальто вынул пистолет. Я зажмурилась и услышала выстрел, который сопроводил отборный, едва слышный мат Джерри. Оставшиеся пять секунд преступники переговаривались, глядя на лежащее на полу тело, лысый скинхед внезапно посмотрел в нашу сторону и запись прекратилась. Видео оборвалось на моменте, когда нас заметили. Уйди мы оттуда несколькими мгновениями раньше, возможно, Джерри и Каспер Пирс были бы живы. И Коул. И Питерс… Я разблокировала смартфон. Ни сообщений, ни звонков от капитана не поступало, и всё же я отказывалась верить, что он погиб. Взгляд пробежал по записям в блокноте и остановился на экране ноутбука. Видеозапись убийства – бесспорное доказательство вины тех людей, но сможет ли полиция опознать хоть кого-нибудь, кроме Гилсона?
На этом вопросы не заканчивались. Совпадение ли, что Гилсон назначил встречу с журналистами на тот день и час, когда за ним пришли преступники? По словам моего отца, Оскар Гилсон недолюбливал СМИ и всегда избегал встречи с ними, но на днях сам связался с главным редактором «Графита» и попросил о встрече. Знал ли Гилсон, что его убьют? Хотел ли, чтобы журналисты успели снять момент его убийства? Чёрт подери, кто бы стал желать своей публичной смерти… Наверняка у Гилсона был мотив, но какой? Погоня за дешёвой славой? Месть за то, что его лишили компании «Road Giants» и он угодил за решётку? Безумие на фоне алкоголизма? Он потерял свою компанию четыре года назад, почему же преступники решили расправиться с ним именно сейчас? И кто вообще такие эти преступники? Я записала вопросы на листе, обвела их ручкой и сверху приписала ещё один вопрос, не дающий мне покоя: какое отношение ко всему произошедшему имеет комната с оружием в офисе Гилсона? Возможно, Гилсон занимался торговлей оружия, а компания была прикрытием для его незаконного бизнеса. Отличное прикрытие, кстати сказать, учитывая, что «Road Giants» производит запчасти для грузовой техники, а также имеет офисы и склады по всей стране.
Припомнив, что «Графит» освещал скандал, связанный с уходом Гилсона из компании, я вернулась к ноутбуку и открыла браузер. Найти старую статью на сайте «Графита» не составило особого труда. Пробежав взглядом длинный текст, удачно разбавленный крупными цитатами и фотографиями, я увидела зацепку. Имя нового владельца сети магазинов и сервисов «Road Giants» – Альфреда Хайда. Вбила его имя в поисковике и… осталась ни с чем. Мистер Хайд оказался крайне непубличной личностью. Я просмотрела несколько совпавших с именем профилей в социальных сетях, но никто из тех людей – ни Альфи Хайд, ни Альфредо Хайд, ни Аль Х. – и близко не напоминали главу компании и хладнокровного убийцу. В статье приводились цитаты нового владельца, значит, журналист с фотографом бывали в главном офисе «Road Giants» и общались с мистером Хайдом. С той встречи вполне могли остаться фотографии. Я вернулась на сайт «Графита» и пролистала статью до конца. Увидела имя фотографа и чертыхнулась. Стив Джеф, он же Стивен Джефферсон, – бывший сотрудник отцовского издания и по совместительству человек, растоптавший моё сердце.
Успокоительное давно перестало действовать. Нервы отозвались на нескончаемый поток информации головной болью, и я решила, что пора сделать перерыв и выбраться на свежий воздух. Апрельский полдень в Клоуде выдался прохладным, несмотря на щедрое солнце. В пекарне, соседствующей с отелем, готовили вкуснейшую матчу, а дополнительная доза кофеина мне сейчас была необходима. Взяв большой стакан матча латте, я прошлась по пирсу и села на одинокую скамейку. Нашла среди контактов в смартфоне номер Стива и набрала его.
Мы познакомились семь лет назад в «Графите», когда Стивен ещё работал там фотографом, а я проходила практику для университета. Изначально мы невзлюбили друг друга, но, как это часто бывает, от ненависти до любви… Мы прожили вместе три года и даже хотели пожениться. Пока в один такой же хмурый весенний день, как сегодня, Стивен не сказал, что всё кончено, дело не во мне, а в нём, ему нужно уехать, чтобы разобраться в себе, а я – достойна лучшего и так далее и тому подобное.
– Ало?
– Привет, Джеф.
– Санни? – голос казался таким удивлённым, словно я была последним человеком, кого Стив ожидал услышать, – Что-то случилось?
– Да, – я решила не ходить вокруг да около и сразу перешла к делу, – Помнишь, четыре года назад вы с Мартой делали материал про Оскара Гилсона и его увольнение из компании «Road Giants»?
– Смутно.
– У тебя могли сохраниться фотографии?
– Они точно есть у Марты на рабочем компьютере, попроси её.
Я с трудом сдержала раздражение, – Поверь мне, я в курсе. Но раз я обращаюсь к тебе, значит, на то есть причины.
Причина была всего одна: если я попрошу о помощи Марту, она тут же доложит обо всём моему отцу. А я не была готова признаться ему, что, вместо того чтобы сейчас давать показания в полицейском участке, мне приходится прятаться от всего мира в чёртовом Клоуде.
– К тому же я не в городе, – я нетерпеливо выдохнула, – Так ты поможешь?
Собеседник не торопился с ответом.
– Джеф?
– Слушай, это нетелефонный разговор. Давай встретимся и поговорим. Ты можешь приехать в Клоуд?
Не успела я сыронизировать по этому поводу, как смартфон уведомил о входящем сообщении. Я, не прерывая вызов, посмотрела на экран. Это было MMS с неизвестного номера. Предчувствуя беду, я открыла его. На экране возникла фотография кафе «Forest Stories». На переднем плане стояла молодая женщина, мывшая витрины, расстёгнутое пальто едва прикрывало её округлившийся животик. Это была Лиана – моя близкая подруга и владелица кафе, в котором я работала пиарщиком. Я, не моргая, смотрела на фото, от которого веяло холодом и угрозой. Ниже в чате возникло новое сообщение, омерзительно краткое и пугающе лаконичное: «Поговорим?»
– Ало, Санни? Ты здесь? – напомнил о себе Стив.
– Да, я приеду. Напиши время и место. До встречи, – ответила я и прервала вызов.
Прошлась по пирсу, борясь со жгучим желанием разбить телефон и выбросить кусочки в воду. Случилось то, чего я ждала и боялась. Преступники опустились до угроз жизни моим близким. И начали с самого слабого человека в моём окружении. Мало того, что после разрыва с мужем Лиана осталась одна, она была на шестом месяце беременности. Мысли хаотично метались в голове. Самое главное сейчас – не наделать глупостей, ведь преступники именно этого и добивались. Они хотели напугать меня и, чёрт подери, у них получилось. Но сбить меня с толку, чтобы я оступилась и совершила ошибку, им не удастся.
Я сохранила номер, с которого пришли сообщения, на смартфон под именем «ОНИ». Зашла в мессенджер, нашла его среди контактов и… Замешкалась. В конце концов, это всего лишь разговор. Отследить меня через мессенджер у них не получится, да и по телефону они мне ничего не сделают. Я выдохнула и нажала на значок «Вызов».
Сердце забилось в припадке, едва из смартфона донеслись первые гудки. Я в ужасе поймала себя на мысли, что совершенно не знаю, что им сказать, и уже собралась сбросить вызов, как вдруг услышала с того конца:
– Молодец, что позвонила.
Кровь застыла в жилах. Нутро вопило, что спокойный низкий голос принадлежал моему убийце.
– И что значит это фото? – я пыталась говорить уверенно.
– Ты и сама знаешь, давай не будем тратить время на пустую болтовню, – каждое его слово прожигало меня насквозь, – У нас есть для тебя деловое предложение. Предлагаю встретиться и обсудить его.
Я не сдержала язвительный смешок, – Думаете, я настолько тупая, что соглашусь встретиться с вами?
– На встрече буду только я. Один. Обещаю, что и пальцем тебя не трону. Мы просто поговорим.
– И я должна поверить на слово?
– Придётся поверить. Ведь, если ты откажешься, мы спалим дотла кафе твоей подруги.
Всё-таки я оказалась права, приняв фотографию за угрозу. Мышцы рта свело от напряжения.
– Попробуйте приблизиться к кафе, и я сейчас же сообщу в полицию, – процедила я сквозь зубы.
– Твоё право. Они наверняка установят у кафе круглосуточный патруль. Только вот он не будет стоять там вечно. Рано или поздно у полиции найдутся дела поважнее, и кафе вместе с твоей подругой останутся без присмотра.
Мне хотелось прервать разговор, но в глубине души я понимала, что белобрысый подонок прав. Никто не станет без конца охранять Лиану. Преступникам нужно просто выждать подходящий момент.
– Подумай о подруге. В её положении нельзя волноваться.
«Какой мразью надо быть, чтобы шантажировать меня положением моей подруги?» – подумала я, а вслух спросила:
– Где гарантия, что вы со своими дружками не подкараулите меня после встречи?
– Я же дал обещание. Но для твоего спокойствия можешь сама выбрать, где мы встретимся.
– Как насчёт полицейского участка?
Голос собеседника стал серьёзнее, – Не стоит шутить с нами, Санни.
Услышав, как он произнёс моё имя, я вздрогнула. Бесконечно неприятное чувство.
– Даю тебе час на раздумья. Если не перезвонишь, можешь начинать искать новую работу.
Разговор прервался. Меня колотило и разрывало на части. Я закрыла рот рукой и завопила во всё горло, чтобы выпустить скопившиеся внутри злость, боль и отчаяние. Ублюдки, твари, сукины дети! Добились своего, загнали меня в угол. Чтобы белобрысый подонок не обещал, я не верила ни единому его слову. Если я соглашусь на встречу, то подпишу себе смертный приговор, если откажусь – подпишу его Лиане. Господи, она так мечтала об этом ребёнке, никогда в жизни я не прощу себе, если с ними что-нибудь случится. Значит, придётся пойти на риск. Я нашла в интернете телефон полиции в Дейтоне.
– Чем могу помочь? – моментально ответил диспетчер.
– Мне необходимо поговорить с капитаном Питерсом.
– Капитан Питерс недоступен.
– Что с ним? Он в порядке?
– Это закрытая информация.
– Скажите просто, он жив? Прошу вас.
– Да.
Я выдохнула и поблагодарила небеса за первое за два дня хорошее известие.
– Тогда вы можете связать меня с агентами… – я резко замолчала, осознав, что совершенно не помнила их фамилий.
– Вас не слышно, повторите.
– С агентами… Сарой и Томом, – я чертыхнулась про себя, – Скажите им, что звонит Санни Лесснер.
– Ожидайте.
Слушая шипенье в смартфоне, я напряжённо смотрела на тёмную линию горизонта. Прошло менее минуты, но, казалось, за это время белобрысый подонок с подельниками уже успели сжечь «Forest Stories» и доехать до Клоуда.
– Оставьте свой контактный номер, – попросил диспетчер, записал мой ответ и добавил, – Агенты Стоун и Марлоу свяжутся с вами в ближайшее время. Ждите.
Девушка и убийца заходят в бар…
Звонок раздался прежде, чем я успела покинуть пирс. Отвечать я не спешила. Следовало сначала убедиться, что звонили не преступники. Звонок прекратился, и я отправила по неизвестному номеру сообщение: «Кто это?» Ответ не заставил себя ждать: «Сара». Я перезвонила.
– Санни, хвала небесам, вы живы. С вами всё в порядке?
– Всё нормально. Второй агент с вами?
– Да, я здесь, – ответил Том.
– Санни, что произошло? Где вы? – спросила Сара.
С ответом я не торопилась.
– Мисс Лесснер, – вмешался Том, – Мы не сможем вам помочь дистанционно. Скажите, где вы, и мы приедем.
С моих губ сорвался вздох.
– Клоуд, отель «У Морис».
– Мы сейчас же выезжаем.
– Подождите. Сначала я должна кое-что сообщить…
Ну, пан или пропал. Один из агентов был информатором преступников, и я не знала, правильно ли поступала, что просила их о помощи, но время катастрофически быстро ускользало, а самостоятельно выбраться из сложившейся ситуации я не могла. Зато могла хоть как-то обеспечить безопасность Лиане с её будущим малышом. Я быстро и максимально кратко рассказала про присланную фотографию, разговор с белобрысым подонком, кафе и подругу. Агенты внимательно выслушали и также быстро и кратко выдали инструкции. Сара приедет ко мне на ближайшем скоростном поезде, на вокзал Клоуда он приходит в пять вечера. Том тем временем решит вопрос с патрульной машиной, которая будет круглосуточно охранять кафе, навестит Лиану, а заодно проверит камеры слежения. Мне же агенты велели перезвонить преступникам и согласиться на встречу, а заодно сохранять спокойствие, ждать приезда Сары и ни в коем случае не покидать отель.
До конца выделенного на раздумья часа оставалось двадцать минут. Я собралась с силами и позвонила белобрысому подонку.
– Я согласна встретится. Время и место сообщу позже.
– Отлично, – голос мужчины не выражал никаких эмоций, – Встреча, так понимаю, состоится не в городе?
– Нет, не в городе, – ответила я, ища подвох в вопросе.
– Так куда мне ехать?
Он пытался выведать, где я нахожусь. Хитрый сукин сын. Я прикинула риски. От Дейтона до Клоуда – четыре часа езды на машине, два с половиной – если на скоростном поезде. Они не смогут приехать раньше, чем Сара, я ничем не рискую.
– В Клоуд.
Преступник молчал, и меня охватило чувство, что я совершила непоправимую ошибку. Кто знает, может, они уже заправляют топливом истребитель и через пять минут будут здесь. Однако вместо того, чтобы прервать звонок, мужчина произнёс:
– У меня тоже есть условие.
Я напряглась. Кто бы сомневался, что всё будет так просто.
– Ты должна прийти одна. Никакой полиции и федералов.
Интересно, это было обычное условие для подобной ситуации или информатор уже сообщил преступникам, что я обратилась за помощью в полицию?
– Хорошо.
– И давай без глупостей. Помни, на кону жизнь твоей подруги.
Звонок прервался. Минут десять я стояла и смотрела на спокойную гладь воды, не зная, как побороть отчаяние. Я боялась этой встречи. Остаться один на один со своим убийцей, видеть его, разговаривать с ним. Я не столько боялась белобрысого подонка, сколько переживала, что не справлюсь, испорчу всё, и из-за моей слабости пострадает близкий мне человек. Руки начинали коченеть от холода, я поплелась обратно в отель. По дороге проверила уведомления на смартфоне и обнаружила сообщение от Стива, полученное полчаса назад. «Подъезжай в бар “Дохлый лис”, я буду там до восьми». Остановилась, проверила время. До приезда агента есть три с половиной часа. Хватит, чтобы встретиться с бывшим и вернуться в отель.
Бар располагался на самой окраине городка. Внутри негромко играла музыка, бордовые стены украшали яркие неоновые надписи, по всему залу висели плоские телевизоры, транслирующие один и тот же спортивный канал. Посетителей было немного, и Стива среди них не оказалось. Я направилась вглубь зала к бару. Мужчина за длинной барной стойкой задумчиво глядел в экран монитора, затягиваясь вейпом и выпуская через нос струи ароматизированного дыма.
– Простите, где я могу найти Стивена Джефферсона?
Бармен повернулся ко мне, и я застыла от удивления. Столкнись мы с ним на улице, я бы точно прошла мимо, настолько сильно он изменился за время, что мы не виделись.
– Здравствуй, Санни.
Передо мной стоял высокий подкаченный мужчина с густой бородой, убранными в короткий хвост тёмными русыми волосами, пирсингом в носу и тоннелем в ухе, из-под порота футболки выглядывала чёрно-белая татуировка в японском стиле, вторая похожая красовалась на левой руке. От парня со страстью к стрижкам под 3 мм, спортивной одежде, футбольным матчам и фанатским разборкам не осталось и следа.
– Джеф, чёрт подери, тебя не узнать.
Он пожал плечами, – Три года прошло.
– Да, – я пыталась найти в нём хоть что-то знакомое, – Я помню.
Повисло неловкое молчание.
– Шумновато здесь, может, поговорим на улице? – предложил Стивен и окликнул парня в зале, – Макс, подмени меня.
– Очередная знакомая? – усмехнулся тот, глядя в мою сторону.
Стив накинул куртку, – Заткнись и делай, что велено.
Мы вышли и сели за дальний стол на открытой веранде.
– Что ты забыла в Клоуде? – спросил мужчина.
– Я здесь по работе, – я поёжилась от пронизывающего ветра, – А ты давно тут?
– Два года, – Стивен достал пачку сигарет, закурил и снова сосредоточил внимание на мне, – Замечательно выглядишь, кстати.
Да уж, после неслучившегося убийства, почти двух суток без сна, пары доз успокоительного, эмоционального потрясения и параноидального страха я выглядела на все сто.
– Слушай, время поджимает. О чём ты хотел поговорить?
– У меня не сохранились фотографии.
– Ты предложил встретиться, чтобы сообщить об этом? – я не пыталась скрыть раздражение.
– Нет, конечно. Я предложил встретиться, чтобы отговорить тебя. Не связывайся с этим делом.
– Что ты имеешь в виду?
Мужчина затянулся, выдохнул дым и устало потёр лицо, – Эти люди… из «Road Giants»… очень опасны. Они могут причинить тебе много боли.
Не зря всё-таки я притащилась сюда. Наклёвывалось что-то стоящее.
– Расскажи, что знаешь. Про Гилсона, Альфреда Хайда, «Road Giants». Я хочу знать всё.
– Зачем тебе это? Пишешь очередной материал для отца?
– Нет, провожу, так сказать, собственное журналистское расследование. Можешь не волноваться, всё это останется между нами.
– Блин, Санни, ты не понимаешь, во что ввязываешься. Те люди – настоящие преступники.
– Джеф, – перебила я, – Я в курсе. Ты видел новости?
– Я смотрю только спортивный канал, да и то в баре.
– Вчера был убит Оскар Гилсон.
Стив усмехнулся, – И я даже догадываюсь, кто это сделал.
– Но это ещё не всё. Вчера погиб Джерри.
– Что? – мужчина потрясённо посмотрел на меня, – Как это произошло?
– Мы с Джерри должны были брать интервью у Гилсона, – воспоминания нахлынули, как цунами, я помолчала, пытаясь справиться с чувствами, и продолжила, – Мы были там, когда преступники застрелили Гилсона, я – единственный выживший свидетель.
Стивену понадобилось время, чтобы переварить услышанное.
– Мне нужна любая информация, любая деталь, в общем, всё, что поможет засадить этих ублюдков за решётку.
Мужчина вздохнул, – Ладно, но предупреждаю, тебе не понравится то, что ты услышишь, – он вынул и закурил следующую сигарету, – Когда в «Графите» вышел наш с Мартой материал про Оскара Гилсона, со мной связался Альфред Хайд. Мы встретились. Он похвалил мои снимки, сказал, что я – один из немногих фотографов, кому удалось «поймать» Гилсона на камеру, ведь тот всегда избегал журналистов. И предложил мне деловое сотрудничество: я обеспечиваю его свежими снимками Гилсона, а он платит мне за это чертовски неплохие деньги. Ну и я, не раздумывая, согласился.
– Господи, Джеф, ты шпионил за Гилсоном? – я уставилась на мужчину, – И сколько это продолжалось?
– До моего переезда.
Понадобилось время, чтобы соотнести всё в голове.
– Год? Ты целый год скрывал от меня это?
– Я знал, что ты будешь против такой подработки. К тому же Альфред велел никому не рассказывать о нашем сотрудничестве.
Правда колола душу. Даже спустя три года после расставания мне было больно узнать, что человек, которому я доверяла целиком и полностью, имел от меня секреты.
– Чего ещё я о тебе не знала? – саркастично спросила я.
– Не заводись, – спокойно сказал Стивен, – Я предупреждал, что правда тебе не понравится. Если хочешь, можем остановиться на этом.
– Нет уж, руби, как есть, – я шумно выдохнула и заткнулась, позволив мужчине продолжить рассказ.
– Все снимки, что я делал для Альфреда, хранились на рабочем компьютере в их офисе, доступ к нему был у многих. В общем, в один прекрасный день несколько моих фотографий просочилось в интернет. Думаю, это сделал кто-то из людей Альфреда. Решил, так сказать, заработать на стороне, продав снимки какому-то сетевому изданию, – он затянулся и продолжил, – Короче, они даже разбираться они не стали, сразу повесили косяк на меня. Альфред заявил, что я предал его доверие и велел больше никогда не попадаться ему на глаза. Они дали мне три дня, чтобы я навсегда убрался из города. И сказали, что, если я останусь или открою кому-нибудь правду, они меня убьют.
Стивен смолк, напряжённо глядя перед собой. Костяшки на его кулаках побагровели от напряжения.
– Поэтому мы расстались? – не сдержалась я от вопроса, мучившего меня всё это время.
Мужчина молча кивнул.
– Ты должен был сказать мне правду.
– Какую? – вспыхнул Стив, – Что решил свалить, потому что испугался бандитов?
– Я имела право знать, – тихо произнесла я, – Я три года жила с мыслью, что со мной что-то не так, раз любимый мужчина ни с того ни с сего уехал от меня в другой город.
– Что за бред, я ещё тогда сказал, что дело не в тебе.
Мы погрузились в тягостное, полное сожалений молчание.
– У тебя остались фотографии, что ты делал для Альфреда?
– Нет, его отморозки подчистили всё у меня дома.
– Мне нужно знать, как выглядит Хайд. Подозреваю, что именно он убил Гилсона.
Стив задумался, – Может, на старом телефоне найдётся парочка фоток. Проверю, когда буду дома.
Голову посетила безумная мысль. Я могла назначить встречу с белобрысым подонком здесь, в баре, и тем самым убить двух зайцев. Во-первых, в людном месте он точно мне ничего не сделает, во-вторых, возможно, Стив узнает его и расскажет мне побольше про этого человека.
– Сегодня вечером я встречаюсь с одним из парней, работающего на Хайда. Ты сможешь его опознать?
– Думаю, да.
– Отлично, – я взбодрилась, – Тогда я договорюсь с ним о встрече здесь в восемь вечера. Тебе необязательно светиться, просто посмотришь на него со стороны и всё.
– Тебе неопасно с ним встречаться?
– Нет, я буду под присмотром полиции, – вынув из кармана смартфон, я проверила время, – Мне пора.
– Санни, – грустная усмешка коснулась губ Стива, – Ты никогда не любила Клоуд.
Чёрт подери, ему даже сейчас не хватило смелости извиниться.
– Ты прав, – я поднялась из-за стола, – Но я любила тебя и поехала бы с тобой, куда угодно.
– У тебя оставались учёба, работа, семья, друзья. Я не хотел рушить твою жизнь.
– И всё равно разрушил.
– Жаль, что нельзя переиграть всё заново.
Я посмотрела на совершенно чужого мне человека и спокойно ответила, – А мне – нет. Это была не любовь, а зависимость. И следует сказать преступникам «спасибо», что помогли мне избавиться от неё.
Сара приехала около шести вечера. Мы встретились в холле отеля. На ней был такой же строгий костюм, что и ночью, только на этот раз чёрного цвета, волосы собраны в пышный пучок на затылке, за собой она катила маленький дорожный чемодан.
– Простите за задержку. Провозилась, пока оформляла дурацкую аренду автомобиля, зато теперь мы сможем без проблем передвигаться по городу, – агент подошла к ресепшену и протянула администратору паспорт, – Здравствуйте, я хочу снять номер на сутки.
– Разве Том к нам не присоединится? – осторожно уточнила я.
Как-то не удобно было спрашивать, планировала ли она жить в номере одна или вместе со вторым агентом.
– Том сказал, что задержится, – Сара отвернулась от стойки, чтобы администратор не услышала её слов, – Он в больнице у Питерса. Несколько часов назад неизвестный сообщил в полицию о готовящемся нападении на капитана.
Дурное предчувствие ударило по затылку.
– Думаете, это были преступники?
– Без сомнений. Отвлекают наше внимание.
– Или не хотят, чтобы Том приезжал в Клоуд.
– Он приедет, просто сначала усилит охрану у Питерса и убедится, что ему ничего не угрожает, – Сара забрала паспорт и ключ от номера, – Вы ужинали? Я умираю с голода.
– Вряд ли я смогу заставить себя поесть.
– Так нельзя, Санни. Силы вам сейчас необходимы.
Мы вышли на закрытую террасу с большими панорамными окнами и сели на один из свободных столиков. К наш подошёл официант, и Сара сразу заказала себе крем-суп со шпинатом и жаренную рыбу, а я, бегло глянув только первую страницу меню, остановила выбор на тёплом салате с сёмгой.
– Как капитан? – спросила я, едва официант отошёл от стола.
– Всё ещё без сознания, но врачи заверили, что с ним всё будет в порядке, – ободряюще сказала женщина, – Питерс – крепкий орешек.
– Что с ним произошло?
– Авария, его выбросило через лобовое стекло. Предварительная версия – нападение. На шинах мы обнаружили дыры от пуль.
Мурашки пробежали по спине. Питерс подвергся нападению и угодил в больницу, потому что преступники искали меня.
– В этом нет вашей вины, – словно прочла мои мысли Сара, – Если бы вы остались с капитаном, то уже были бы мертвы. Питерс правильно сделал, что не стал рисковать вами. Кстати, он не говорил, зачем отправил вас в Клоуд?
Я перевела взгляд с окна, за которым сгущались синие сумерки, на женщину. Питерс, наверняка, не одобрил бы, если бы я стала откровенничать с кем-либо из агентов.
– Нет, он мне ничего не рассказывал. Просто попросил одного рыбака довезти меня до Клоуда и обещал, что мы встретимся уже здесь.
– Почему же вы сразу не позвонили нам?
– До последнего надеялась, что капитан появится. А потом со мной на связь вышли преступники… Ну и что было дальше, вы в курсе, – я быстро сменила тему, – Тому удалось отыскать кого-нибудь на камерах видеонаблюдения в кафе?
– Вообще-то я не имеют права обсуждать с вами детали расследования, – призналась женщина и тут же добавила, – Проинформировав вас об этом, тем не менее скажу, что фотография, которую вы получили от преступников, была сделана с противоположной стороны улицы, куда камеры в кафе не достают, а других камер на зданиях поблизости не оказалось. Мне жаль.
Я разочарованно уставилась в окно.
Сара попыталась отвлечь меня, – К нам тут в участок заглядывал ваш отец. Требовал, чтобы его проводили к вам. Стоит отдать ему должное, выглядел он крайне угрожающе и решительно.
Чертыхнувшись про себя, я спросила, – И что вы ему сказали?
– Что любое общение со свидетелем запрещено и до конца следствия вы останетесь под охраной.
– А он?
– Заявил, что будет разговаривать исключительно с капитаном Питерсом. Мы ответили, что он на задании, после чего ваш отец ушёл.
«Господи, только бы он не наделал глупостей» – взмолилась я.
– Ладно, вернёмся к главному, – Сара выпрямилась и, положив руки на стол, сцепила их в замок, – Вы сообщили преступникам, что готовы встретиться?
– Да, и уже назначила встречу на восемь вечера в баре «Дохлый лис».
Агент нахмурилась, – С этим вы, конечно, поторопились, следовало сначала обсудить с нами. Я дам вам несколько советов по тому, как следует себя вести на подобных встречах и как разговаривать с преступником, – она посмотрела на часы, – Не люблю за едой говорить о работе. У нас есть немного времени в запасе, так что давайте сначала спокойно поедим.
Когда я вернулась в номер, за окном окончательно стемнело. Я перерыла свою аптечку в поисках успокоительного, съела пару таблеток, запила водой и несколько минут стояла, слушая окружавшую меня тишину. От волнения начало крутить живот и я, на всякий случай, положила под язык таблетку от расстройства желудка. Это будет полное фиаско, если переговоры с преступником сорвутся только потому, что я не смогла вылезти из туалета. Усмехнувшись собственным мыслям, я чуть расслабилась. Лёгкий ужин, который мне с трудом удалось впихнуть в себя, пополнил скудный запас сил. Заранее решив, что не стану оставлять главную улику без присмотра, я распорола шов на лифчике, спрятала карту памяти под одной из чашечек и аккуратно зашила обратно. Надела свежую майку и любимый зелёный свитшот с горами. Волосы оставила распущенными, только передние пряди собрала в маленький хвост, чтобы они раздражающе не лезли в лицо. Во внутренний карман парки положила паспорт, банковские карты и пачку наличных. Поставила на зарядку смартфон. Мини диктофон, больше напоминавший обычную флешку, нежели чем записывающее устройство, который дала мне Сара, я спрятала в нагрудный карман парки. Как бы я не противилась, время неизбежно шло вперёд и до встречи с белобрысым подонком оставалось меньше часа. Пора выдвигаться. Я оглядела напоследок комнату и с поганейшим предчувствием, что больше сюда не вернусь, вышла из номера.
Агент сыпала советами и наставлениями на протяжении всей поездки, я слушала и кивала, не в состоянии сейчас что-либо запомнить. До бара мы добрались минут за двадцать. Я хотела приехать заранее, чтобы поговорить со Стивом. Решить, где он будет находится во время встречи и попросить дождаться меня после.
Сара остановила автомобиль в конце полупустой парковки, чтобы не дать преступнику заподозрить неладное и при этом иметь хороший обзор. С сомнением оглядела бар с жгуче-оранжевой неоновой вывеской «Дохлый лис» и поинтересовалась:
– Почему именно здесь?
Я ожидала этого вопроса, поэтому продумала ответ заранее:
– Бар находится далеко от отеля, по вечерам здесь много посетителей, служебный выход слева, попадает в ваше поле зрения, к тому же бармен – мой старый знакомый.
– Санни, идите работать к нам, – усмехнулась Сара.
Золотые огни подвесных гирлянд освещали открытую веранду, на которой отдыхали люди, кутаясь в пледы. От вида их расслабленных и весёлых лиц мне стало тошно.
– Главное – не волнуйтесь и ничего не бойтесь. Я всё время буду здесь, – заверила агент.
Поблагодарив её, я включила мини диктофон и нехотя выбралась из автомобиля. Вечер выдался неоправданно холодным, а может это просто меня колотило от страха. Я пересекла парковку и вошла в бар. В лицо дыхнуло теплом душного, накуренного помещения. Повсюду слышались голоса и смех, из колонок звучала песня «Maria» Two Feet. Снова скрутило живот, и я, проклиная бесполезные таблетки, оглядела зал в поисках туалета. Взгляд внезапно зацепился за темноволосого бармена, и я тут же позабыла о плохом самочувствии, осознав, что наклёвывалась проблема посерьёзнее. Подошла к барной стойке и окликнула парня за ней.
– А где Стивен?
– Сегодня я за него, колдую не хуже, хочешь убедиться? – бармен ослепительно улыбнулся, но заметив, что его чары на меня не действуют, добавил, – Стив отпросился пораньше, сказал, у него суперважные дела.
Бармена позвали, и он быстро метнулся на другой конец стойки. Я в недоумении плюхнулась на один из свободных табуретов и выхватила смартфон из кармана. Стив ответил со второй попытки. В общем гуле его голос было едва слышно, я прикрыла рукой второе ухо и прорычала в смартфон:
– Джеф, что за прикол? Мы же договаривались.
– Прости, Санни, я не могу. Войди в моё положение. Тебя-то, если что, защитит полиция, а мне помощи ждать неоткуда. Эти парни ясно дали понять, чтобы я никогда не попадался им на глаза, так что для меня искать встречи с ними – самоубийство. Если они узнают, что я живу в Клоуде, мне снова придётся сваливать и начинать всё заново. А я не готов рисковать всем ради призрачной надежды, что их засадят за решётку. Ты и сама знаешь, насколько они опасны. Они нам не по зубам. Ни тебе, ни мне, ни даже полиции.
– Чёрт подери, и почему я не удивлена.
– Мне, правда, жаль. Я пришлю тебе фотки Альфреда, если отыщу.
– Да засунь себе в жопу эти фотографии! – я сбросила вызов, – Трусливый сукин сын!
– Проблемы? – спросил сидящий рядом мужчина.
Я повернулась и почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Это был он. Мой убийца. Сидел рядом и как ни в чём не бывало пил пиво, будто это кто-то другой вчера всадил мне пулю в грудь.
– Знавал я одно парня по кличке Джеф, – белобрысый подонок поднёс к губам бокал и сделал ещё глоток, – Он, кстати, тоже был фотографом и работал в «Графите».
И всё-таки они со Стивом знакомы. Правда, сейчас это уже казалось неважным. Мужчина поставил бокал на барную стойку и развернулся ко мне. Наши взгляды встретились, и меня словно окатило ледяной водой.
– Копаешь под нас? – в его голосе сквозила ирония, – И как успехи, удалось найти что-нибудь стоящее?
Понимая, что отмалчиваться всю встречу не получится, я собрала себя по частям и пробормотала:
– Давно вы здесь?
Мужчина кивнул на свой полупустой бокал, – Вторую кружку пива.
Выходит, когда я пришла, он уже был в баре и всё это время наблюдал за мной. Холод коснулся шеи и скользнул по спине. Этот парень явно что-то затевал.
– Так, значит, Джеф перебрался в Клоуд… – задумчиво проговорил преступник.
– Что за предложение? – сменила тему я.
– Взаимовыгодная сделка, – мужчина наклонился в мою сторону, но не настолько близко, чтобы я ощутила дискомфорт, – Ты отдашь нам видео убийства Гилсона и изменишь свои показания для полиции.
– Как вы узнали про видео?
– Из твоего смс Коулу.
Согласна, идиотский вопрос.
– Что я получу взамен?
– Мы оставим тебя и твоих близких в покое.
Заманчиво, даже слишком. Стоило на секунду представить, что этот кошмар закончится и всё станет, как прежде, скучно, предсказуемо и, главное, спокойно, жизнь снова показалась желанной. Возможно, мне даже удастся забыть всё, что случилось за эти два дня. Ради одной надежды я была готова отдать карту памяти прямо сейчас. И всё же червь сомнения загородил своим заплывшим телом свет в конце тоннеля. Ведь белобрысый подонок мог говорить неправду.
С ответом он меня не торопил. Вынул из кармана джинс пачку сигарет, закурил и, предчувствуя, что переговоры затянутся, оставил её на барной стойке.
– Вы гарантируете, что сдержите слово?
– Наша обоюдная заинтересованность и есть гарантия. Мы ведь оба понимаем, что, если один из нас нарушит договорённость, пострадают все: и мы, и ты, и твои близкие.
– То есть я отдам вам улику, стопроцентно доказывающую вашу вину, а взамен получу лишь словесное обещание? – я не сдержала язвительный смешок, – Нет уж, так дело не пойдёт.
– Выживший свидетель равноценен видеозаписи убийства. Считай, что мы меняем одну улику на другую. Ты отдашь нам видео, а взамен сохранишь свою жизнь.
И о сохранении моей жизни говорит человек, который ещё вчера был уверен, что убил меня. Внутри полыхнула ярость. После того, что эти люди сделали со мной, Джерри, Каспером Пирсом, Коулом и капитаном Питерсом, я никогда не смогу поверить им и уж тем более простить, забыть и жить дальше.
– А может я хочу, чтобы такой ублюдок, как ты, сел за решётку, – я с презрением посмотрела на него.
Ни один мускул на лице мужчины не дрогнул. Он затянулся, выпустил дым и спокойно ответил:
– Ну, в таком случае придётся выбирать, что для тебя важнее. Чтобы ты и твои близкие остались живы или чтобы справедливость восторжествовала.
– Встречное предложение. Давайте я просто передам карту памяти агенту, работающему на вас. Кстати, кто это? Мужчина или женщина?
Белобрысый подонок снова затянулся, молча глядя на меня. От этого прожигающего насквозь взгляда не спас бы и бронежилет. Пожалев о своих словах, я опустила голову.
– Дам тебе совет. Просто смирись с тем фактом, что этот мир прогнил до самого основания и даже ты не сможешь его изменить, – он затушил сигарету и жестом позвал бармена, – Выпить хочешь?
Я помотала головой. Мужчина заказал ром, бармен выставил на стол стопку и быстро наполнил её.
– Кстати, вместо ублюдка можешь звать меня Рэем, – представился преступник, опрокинул в себя ром, вернул пустую стопку на стол и кивнул бармену, чтобы тот повторил.
Я внимательно наблюдала за ним. Он сидел в душном помещении в толстовке с опущенными рукавами. Скорее всего, на руках были татуировки, и он не хотел, чтобы я запомнила их. Его куртка лежала на соседнем табурете, значит, он приехал сюда без машины и без подельников, в противном случае не стал бы брать куртку с собой в бар. Он держался расслабленно и непринуждённо, тем не менее налегал на спиртное. Следовательно, либо был алкоголиком, либо что-то его беспокоило. Неужели совесть?
– Какого это, сидеть и разговаривать с человеком, которому ты вчера всадил пулю в грудь? – не удержалась я от вопроса.
Мужчина не отреагировал на мои слова, но я заметила, как напряглись его плечи.
– Раньше мне не приходилось лишать жизни женщин, – он повертел в руках зажигалку и едва заметно улыбнулся, – Можно сказать, ты у меня первая.
Судя по его голосу, это не было сальной шуточкой, он говорил серьёзно.
– Ты жалеешь о том, что убил меня?
– Да, – он не колебался, и его искренность причинила ещё больше боли.
– Тогда зачем ты выстрелил?
Вряд ли ответ мог что-либо изменить, но мне было необходимо понять, почему этот сукин сын поступил так именно со мной.
– У меня не было выбора, – глядя перед собой, ответил он.
– Выбор есть всегда, – горло сдавило от горького желания разреветься.
– Если бы я не стал стрелять, это сделал бы мой напарник. И бронежилет не спас бы тебя от прямого выстрела в голову.
Он выпрямился, вытащил из пачки сигарету и снова закурил. Слёзы вырвались из моих глаз, и я поспешно отвернулась, проклиная себя за слабость. Мне не хватало самообладания, какое было у этого парня. Из колонок ребята из группы Smith&Burrows заверяли, что жизнь прекрасна: «No need to run and hide. It's a wonderful, wonderful life. No need to laugh and cry. It's a wonderful, wonderful life». Припев звучал, как насмешка надо мной и всем, что здесь сейчас происходило.
Пора заканчивать эту чёртову встречу.
– Мне нужно время, чтобы подумать над вашим предложением, – я слезла с табурета.
По правде говоря, решение уже было принято. Никаких договоров с преступниками. Я больше никогда не хотела видеть этого человека.
Мужчина молча кивнул, принимая мой ответ. И, прежде чем я успела отойти от барной стойки, заглянул мне в глаза и произнёс:
– Прости, что убил тебя, Санни.
Меня словно пронзило молнией, настолько сильным было чувство, что неспроста белобрысый подонок решил извиниться. Он готовился к чему-то, и теперь в этом не осталось никаких сомнений. Я поспешила убраться из бара. Обернулась у выхода. Преступник по-прежнему сидел за барной стойкой. Я выскочила на улицу. В лицо ударил холодный вечерний воздух. На веранде отдыхало несколько шумных компаний. Я отыскала взглядом автомобиль Сары и поспешила к нему, злясь, что агент не припарковалась ближе. Сердце билось в лихорадке, пока я пересекала безлюдную парковку. Окружавшая тишина пугающе контрастировала с оставшимся позади гулом питейного заведения. Водительская дверь отворилась, и Сара вылезла из седана.
– Как всё прошло? – её обеспокоил мой вид, – Вы в порядке?
Понадобилось время, чтобы прийти в себя и угомонить вырывающееся из груди сердце.
– Давайте уедем отсюда. Поскорее, – попросила я.
– Конечно.
Женщина обошла седан вместе со мной, заботливо придерживая меня за плечи, и отворила переднюю дверь.
Позади завизжали тормоза, и двое в масках на ходу выскочили из чёрного микроавтобуса. Сара, среагировав мгновенно, выхватила из кобуры пистолет, но нападавшие были наготове. Всё случилось за считанные секунды. Один из них дважды выстрелил в агента, второй обхватил меня со спины и поволок к микроавтобусу.
– Нет, не-ет, не-е-ет!
Я орала, упиралась, вырывалась из мёртвой хватки и топтала ноги нападавшему. Силы оказались неравны, и ему удалось быстро затащить меня в салон. Последнее, что я увидела, неподвижно лежавшую на асфальте женщину. Дверь с шумом захлопнулась, и микроавтобус сорвался с места. Задыхаясь от страха, я перестала сопротивляться и позволила усадить себя в кресло. Похититель сел напротив и стянул с лица тканевую маску. Увидев его запыхавшееся лицо и взъерошенные светлые волосы, я ощутила, как ярость прожгла нутро. Это был Рэй. Пелена отчаяния застелила разум, я набросилась на своего убийцу и принялась бить его по лицу и голове.
– Тварь, ублюдок, лживый подонок!
Он быстро перехватил мои руки и крепко сжал, вынуждая угомониться.
– Сукин сын, сволочь, не трогай меня! Я знала, что все твои слова – подлая ложь! Я не поверила тебе! Ни единому слову не поверила, лживый кусок дерьма!
В висок мне упёрлось что-то холодное. Я застыла и посмотрела на кареглазого брюнета, с собранными в небольшой хвост волосами, который приставил к моей голове пистолет. Кровь в жилах заледенела от ужаса. Воцарившееся молчание нарушил возглас с водительского места:
– Парни, что у вас там происходит? Черти-мочерти, мне тоже интересно!
– Ты угробить нас вздумал, следи за дорогой! – пробасил темнокожий здоровяк, сидевший возле двери.
– Для начала отдай телефон, – велел мне Рэй.
Вынув смартфон из кармана, я вручила его преступнику.
– А теперь сядь и успокойся.
Ледяное дуло пистолета продолжало давить на висок. Я беспомощно плюхнулась в кресло, согнулась пополам и закрыла лицо руками.
– Отлично началось знакомство, – подытожил здоровяк.
Микроавтобус потряхивало на большой скорости. Вместо того, чтобы праздновать победу, преступники молчали. Я продолжала сидеть, опустив голову на колени. Испытав весь спектр отрицательных эмоций, теперь я хотела только сгинуть, исчезнуть, раствориться, лишь бы не находиться здесь и сейчас вместе со своими палачами в ожидании неминуемой казни. Они убьют меня, в этом я даже не сомневалась. Убьют, а тело закопают. В носу возник отвратный запах земли и дождевых червей, и тошнота подкатила к горлу. Я резко разогнулась и жадно вобрала в лёгкие воздух, пытаясь избавиться от мерзкого ощущения. Легче не стало, ведь вдохнуть полной грудью не удалось. Дрожащими руками я расстегнула парку, оттянула ворот свитера, но и это не помогло. Жгучая боль сдавила грудь, и я поняла, что задыхаюсь.
– Что с ней? – спросил кареглазый.
– Панический приступ, – вмешался здоровяк, – Она не может дышать.
Белобрысый подонок бросился ко мне, скинул с меня парку и заставил снять свитер. Опустился передо мной на колени. Его горячие руки коснулись голой кожи на моих плечах. Я попыталась отстраниться, но он не позволил.
– Дыши со мной, – приказал он.
– Какой смысл, если вы всё равно меня убьёте… – выдавила я.
Здоровяк сел рядом с белобрысым подонком, – Девочка, ты что говоришь, никто тебя убивать не собирается.
– Вы убили агента и меня тоже убьёте.
Мужчины переглянулись.
– Да я её так, только задел, – заявил кареглазый, – От пары царапин ещё никто не умирал.
Рэй посмотрел мне в глаза, – Успокойся и дыши. Давай.
Он сделал вдох, я последовала его примеру. Лёгкие отозвались болью на эту попытку, и я поспешно выдохнула.
– Нет, делай всё медленно. Вдох, – мужчина вдохнул, и я снова повторила за ним, – Выдох. Вдох. Выдох.
Боль в груди начала стихать, и я поспешила высвободиться из рук убийцы. В салоне стоял собачий холод. Я натянула обратно свитер и потянулась за паркой, когда хакер за рулём сбросил скорость и обратился к преступникам:
– Эм, ребзя, кажись, у нас проблема.
Мужчины выглянули в окна.
– Дорожный патруль, – произнёс кареглазый и кинул хакеру, – Не останавливайся, проезжай.
– Нет, потом проблем не оберёмся, – возразил Рэй, – Просто веди себя естественно.
– Легко сказать, – воскликнул хакер, – У меня даже прав нет!
– Спокойно, говорить буду я, – кареглазый быстро перелез на соседнее от водительского сиденье.
Увидев пост охраны и пару людей в форме, я почувствовала, как на горизонте замаячила надежда. Это был мой шанс и, скорее всего, последний. Если преступником удастся вывезти меня из города, тогда уже мне точно никто не поможет. Нужно действовать сейчас.
Отвернувшись от окна, я поймала на себе сосредоточенный взгляд Рэя.
– Давай без глупостей, – он приподнял край толстовки, демонстрируя заткнутый за пояс пистолет.
Тот самый пистолет, из которого он застрелил меня вчера. Мурашки побежали по коже. Микроавтобус остановился, и в тишине салона послышался голос полицейского:
– Вечер добрый. Куда направляетесь?
– Добрый, офицер. Да вот, решили выбраться на Чёртов мыс порыбачить, – легко и непринуждённо сообщил кареглазый.
– На ночь глядя?
– Так на рассвете ж самый лучший клёв.
Больше медлить нельзя. Рискуя словить пулю в затылок, я вскочила, но не успела и пискнуть, как Рэй схватил меня и, зажав мне рот рукой, потянул назад. Мы завалились на сиденье. Вцепившись в руку убийцы, я отчаянно пыталась убрать её со рта. Мне всего-то и нужно, что позвать на помощь. Белобрысый подонок крепко прижимал меня к себе, его жаркое дыхание с примесью алкоголя обжигало лицо. Судорожно соображая, как привлечь внимание полицейских, я окинула взглядом микроавтобус и заметила, что расстояние до задних дверей было в пределах моей досягаемости. Дёрнувшись вбок, я с силой ударила ногой по металлическому кузову. Пальцы Рэя впились в меня с такой силой, что снова перехватило дыхание. Теперь наказание было неминуемо, но сейчас я хотела только, чтобы полиция услышала мой молчаливый зов о помощи.
– Что у вас там? – спросил полицейский.
– Наживка балуется, – нервно хохотнул хакер.
– Простите, офицер, мой братец родился с недоношенным чувством юмора, – виновато сообщил кареглазый и кивнул назад, – Там мой друг. Он так ждал этой поездки, что начал праздновать заранее и слегка перебрал со спиртным. Не рассчитал силы.
Темнокожий здоровяк затопал и изобразил вусмерть пьяного человека.
– Если ты сейчас же не угомонишься, то подпишешь тем бедолагам смертный приговор, – прошипел мне в ухо Рэй, – Полицейских – двое, а нас – четверо. Их смерти будут на твоей совести.
Против такой жестокости я была бессильна. Тяжело дыша через нос, закрыла глаза и перестала сопротивляться. Слёзы одна за другой медленно скатились по щекам на закрывавшие мне рот пальцы убийцы.
– Сегодня вы на Чёрный мыс не попадёте, – заявил офицер.
– А что случилось? – спросил кареглазый.
– Во время вчерашнего шторма повалило деревья, они оборвали линию электропередач. Весь участок вплоть до съезда на двенадцатое шоссе обесточен. Пока не закончатся ремонтные работы, проезд будет закрыт.
– Спасибо за предупреждение. Значит, попытаем удачу в другом месте.
– Хорошей рыбалки, – попрощался полицейский.
Хакер включил аварийку и развернул микроавтобус. Едва дорожный патруль исчез из виду, преступники ознаменовали очередную победу смехом и радостными возгласами.
– Тормози, дальше я поведу, – сказал хакеру кареглазый, – На двенадцатое шоссе есть и объездной путь.