Читать онлайн Драконье сердце. Невеста для дракона бесплатно

Драконье сердце. Невеста для дракона

Пролог

Воздух был холодным и плотным, словно я пронзала его собой, падая в бездну, которая казалась бездонной и черной, как дыра. Юбки моего роскошного свадебного платья развевались в воздушном потоке, а волосы змеились вокруг лица ослепительно белыми прядями. Скорость падения захватывала дыхание, и казалось, что сердце остановилось от ужаса.

Наконец, твердая земля встретила меня неожиданно мягко, словно песчаная подушка, рассеяв волну паники на мгновение. Но тишина, которая последовала за ударом, была обманчивой. Вокруг все замерло, насторожилось, застыло словно в предчувствие апокалипсиса.

Лёгкий шелест, едва уловимый среди шороха листьев и ветра, заставил меня напрячься. Кто-то или что-то крадучись приближалось ко мне в темноте. Мои пальцы инстинктивно впились в холодную почву, готовясь к неизбежному.

Когда я открыла глаза, я могла различить лишь контуры окружающего меня мира, покрытого мраком ночи. Но когда в лунном свете заблестела оскаленная огромная пасть, моё сердце замерло от ужаса. Передо мной возвышался дракон, чьи глаза горели в темноте, как два раскалённых угля.

Воздух вокруг вибрировал от его могущества и звука смрадного дыхания зверя, и я, замерев, смотрела на это существо, которое казалось воплощением моих самых жутких кошмаров. От страха и неверия я не могла сказать ни слова, пока неизбежный крик ужаса наконец не вырвался из моей груди, разрезая тишину ночи.

Глава 1.1

Несмотря на свои обязанности и заботы, в глубине души я мечтала о мире, где мой народ снова сможет жить без страха перед завтрашним днём. Я мечтала о зелёных лугах, полных цветов, о реках, бурлящих чистой водой, о детских смехе, раздающемся в каждом уголке королевства. Эти мечты были как маяк, ведущий меня сквозь тьму нынешних дней, напоминанием о том, что стоит бороться до конца.Валендор когда-то был землёй, окутанной пышным зеленью и благодатью. Мне всегда рассказывали, как зелёные холмы покрывались летом роскошными лугами, а в долинах шумели полноводные реки. Теперь же эти времена кажутся лишь далёкими воспоминаниями. Последовавшие один за другим неурожаи, засухаи войны оставили на этих землях свой глубокий, неизгладимый след. Поля, которые некогда щедро дарили хлеб, теперь покрывались трещинами от засухи, а реки пересохли, превратившись в неглубокие ручьи. В центре этого истощённого королевства, на возвышении, стоял наш замок. Его каменные стены и башни тянулись к небу, словно пытаясь укрыться от земных бед, но тщетно. Внутри этих стен я, принцесса Элиана, единственная дочь короля Валендора, старалась держаться и не позволить себе унывать. Отец безумно любил меня, особенно после смерти моей матери, королевы Корины, от неизвестной болезни, когда я была совсем крошечной. Он женился во второй раз, и его новая жена, моя мачеха Долорес, родила ему троих сыновей. Вопреки ожиданиям, мачеха относилась ко мне довольно хорошо, видимо потому, что я не представляла для неё опасности. Наследниками были только её сыновья… Но все они погибли в войнах слишком молодыми, а сама Долорес сошла с ума с горя и доживала свои дни в монастыре на вершине горы. Иногда мы ее навещали, но она нас не узнавала и отец прекратил свои визиты, чтобы не сходить с ума от горя. Я не была похожа на тех принцесс из сказок, что проводят время в праздности и развлечениях. Я прекрасно осознавала тяжесть времён, в которые пришлось жить нашему народу, и старалась сделать всё возможное, чтобы помочь. Каждый день я пыталась найти способы улучшить жизнь в Валендоре, будь то помощь в распределении продовольствия или организация работ по улучшению системы орошения. В моём сердце жила надежда, что однажды Валендор снова расцветёт, как прежде, и наши поля снова будут щедро дарить урожай. Мои дни начинались с ранних утренних прогулок по замковым садам, где я, в сопровождении верного старого садовника Мастера Йорена, изучала искусство выращивания тех немногих растений, которые ещё могли выжить в этих условиях. Я знала каждое дерево, каждый куст в этих садах, вкладывая частичку своего сердца в каждое растение, пытаясь передать им свою жизненную силу. После утренних занятий я посещала кухню, где вместе с поварами составляла меню так, чтобы еда доставалась каждому столу в королевстве. Я настаивала на том, чтобы пища была распределена справедливо, даже если это означало, что королевской семье придётся ограничить себя. Вечера я часто проводила в библиотеке, изучая историю своих земель и мира вокруг. Меня интересовали не только прошлые войны и конфликты, но и знания о земледелии, архитектуре, философии. Я верила, что именно знания помогут мне найти способ восстановить процветание Валендора.

Глава 1.2

Его слова заставили моё сердце сжаться. Было больно видеть страдания своего народа и чувствовать себя бессильной что-либо изменить. Но я не теряла надежды найти решение, которое поможет облегчить их бремя.Королевская семья Валорианов всегда выделялась среди других. Наша отличительная черта – ослепительно белые волосы, белоснежная кожа и глаза невероятной голубизны, словно отражение чистейшего неба. Это наследие, которое я несла с гордостью, но и с осознанием того, что оно делает меня слишком заметной в толпе. Как только первые лучи утреннего солнца скользнули по крышам Валендора, я, надев простое платье и плащ с капюшоном, чтобы скрыть свои серебристые волосы, отправилась на рынок. Рынок для меня был не просто местом торговли, это было сердце королевства, где можно было почувствовать пульс народа, узнать о всех его бедах и радостях. С первых же шагов на рынке я почувствовала напряжение, витавшее в воздухе. Торговцы, которые ещё год назад с гордостью и громко предлагали свои товары, теперь сидели молча, лишь изредка обращаясь к прохожим. Товары на лотках были печально скудны, и большинство из них казались почти пустыми. Проходя мимо лавки старого пекаря Гилберта, я заметила, как он пытался разделить последний хлеб на более мелкие части, стараясь накормить как можно больше людей. Остановившись, я купила у него несколько кусков хлеба, желая поддержать его дело, и спросила, как он справляется в эти трудные времена. – Как ты, Гилберт? Хватает ли еды вашему дому? Как твоя семья? – осведомилась я с искренней заботой. – Тяжело, ваше высочество, – ответил пекарь, узнав меня, несмотря на капюшон. – Муки хватит едва ли на неделю, а нового поставщика найти не удаётся. Всё дорожает, а люди беднеют.

Проследовав дальше по рынку, я замечала, как некоторые продавцы с тяжёлым сердцем закрывали свои лавки, не сумев продать даже скромного урожая. Увидев группу детей, играющих в одной из аллей, я подошла к ним и раздала купленный у Гилберта хлеб. Детские глаза, полные благодарности, заставили меня проглотить слезы и судорожно вздохнуть. Грош цена мне, если я не смогу помочь своим людям.

Встретившись с главным лекарем, Эдвином, я узнала, что запасы медикаментов иссякают.После рынка я направилась к центру города, где располагался больничный павильон. Последствия неурожаев и недостатка пищи особенно сильно сказывались на здоровье населения. Болезни, ранее считавшиеся редкостью, теперь распространялись с тревожной скоростью. Люди умирали, истощенные голодом не в силах бороться с хворью. Лишь бы не началась чума. Только этой беды нам не хватало.

– Мы делаем всё возможное, но без нормального питания и чистой воды, наши усилия лишь капля в море, – с тоской сказал он. Осмотрев павильон и поговорив с несколькими тяжело больными пациентами, я пообещала, что сделаю всё возможное, чтобы обеспечить больницу необходимыми ресурсами. Я знала, что это будет непросто, но в моём сердце жила надежда. Надежда, что отец найдет новые торговые пути и нам удастся раздобыть провизии на зиму.

Возвращаясь в замок, я размышляла о том, как изменился мой родной Валендор, как обеднел… На улицах валялись тощие мертвые лошади, живых и сильных не было видно. Собак и кошек тоже почти не осталось, и мне было страшно подумать, куда все они могли деться. Но я догадывалась. Голод – это страшно. Голод – это то, что превращает человека в животное и этот путь эволюции в обратном направлении слишком скор. Необходимо было найти решение, и оно должно было прийти как можно скорее. Народ Валендора нуждался в помощи, и я, принцесса Элиана, должна была эту помощь найти.

Глава 1.3

К вечеру того же дня в зале советов замка Валендора собрались все ключевые фигуры королевства.

Свет факелов бросал дрожащие тени на стены просторного помещения, создавая ощущение, будто невидимая гроза уже собиралась разразиться над нами. Во главе стола, застеленного картами и свитками, сидел мой отец, король Аларик. Он всегда был для меня оплотом силы и решимости, но годы непрерывных испытаний оставили на нём свой неизгладимый след. Его седина сливалась с ослепительной белизной волос. Он всегда был красивым, статным, крупным мужчиной, а теперь казался истощённым; сероватый оттенок кожи и тёмные круги под глазами лишь подчёркивали тяжесть бремени, которое он нес.

В зале разгорались споры между советниками о том, какие действия следует предпринять для спасения Валендора. Я слышала как советники выкрикивают свои мнения и предложения. Некоторые настаивали на ужесточении налогов, в то время как другие видели решение в поиске союзов с могущественными соседями. Были и те, кто уверенно заговорил о военном пути, предлагая собрать армию для завоевания новых земель.

В этом водовороте голосов я, женщина, впервые принимала участие в таком совещании. Моё присутствие здесь, среди опытных воинов и мудрых советников, могло показаться неуместным, но я чувствовала глубокую связь с моим народом и не могла оставаться в стороне, когда обсуждалась его судьба.

Когда каждый из присутствующих высказал своё мнение и в зале наступила мертвая тишина, все взгляды обратились ко мне. Я поняла, что пришло время встать и выразить свою позицию. С глубоким вдохом я поднялась, почувствовав тяжесть взглядов на себе, и начала говорить, надеясь, что мои слова смогут иметь вес.

– Мы не можем решить проблему голода, просто вводя новые налоги или отправляясь в поход за новыми землями, – начала я, чувствуя, как волнение в моём голосе сменяется решимостью. – Это лишь усугубит наше положение. Мы должны искать новые решения. Может быть, пора нам пересмотреть наши методы земледелия, искать новые культуры, которые могут вырасти на наших истощённых землях. Торговые пути, которые можно открыть дипломатическими переговорами, могли бы дать надежду на покупку семян и плодов.

Отец, король Аларик, кивнул, внимательно прислушиваясь к моим словам. Я продолжила:

– Также необходимо укрепить наши связи с соседями, но не через войну. Мы должны строить альянсы, обмениваясь знаниями, товарами, которых у нас в избытке, на те ресурсы, в которых мы нуждаемся.

Мои слова вызвали бурю обсуждений среди советников. Некоторые были удивлены смелостью и нестандартностью моих предложений, другие скептически настроены. Конечно. Мне ведь всего восемнадцать. Они не готовы принять меня всерьез. Когда же споры достигли апогея, отец поднял руку, восстанавливая тишину в зале.

– Мы рассмотрим каждое предложение, включая идеи принцессы Элианы. Нам нужны новые подходы, чтобы преодолеть эти трудные времена, – сказал он, обращаясь к собравшимся.

Собрание закончилось без конкретных решений, но с обновлённым чувством надежды. Покидая зал советов, я чувствовала, что мои слова были услышаны. Я знала, что путь впереди будет трудным, но теперь я была частью тех, кто ведёт королевство через эти тёмные времена.

На следующий день после совета, когда солнце ещё только начинало взбираться на небо, в ворота замка Валендора въехал посол из Солариса. Его прибытие стало для всех сюрпризом, ведь связи между нашими королевствами были ограничены в последние годы, а дипломатические миссии – редкостью.

Глава 1.4

Посла встретили с должными почестями и сразу же проводили в зал советов, где его уже ожидали мой отец, король Аларик, и его ближайшие советники, включая меня. Я наблюдала за посолом с интересом и недоумением: с каким делом он прибыл в Валендор? Что от нас нужно Солярису? Нам не хватало объявления войны от сильного южного государства!

Посол, темноволосый мужчина в расцвете лет с гордой осанкой, представился как лорд Геоффри и без лишних предисловий перешёл к сути своего визита. Он рассказал, что король Эрендил, королева Амариэль и принц Лориан, наследник трона Солариса, искренне желают помочь Валендору в его бедственном положении. Путь к этому, по мнению семьи Солар, – укрепление связей между двумя королевствами через брак.

– Принц Лориан слышал много о красоте, уме и доброте вашей дочери, принцессы Элианы. А король Эрендили королева Амариэль были бы рады связать две королеские семьи узами брака, – заявил Геоффри, прямо глядя на моего отца и на меня.

В зале повисла тишина. Предложение было настолько неожиданным, что даже мой отец на мгновение потерял дар речи. Мой взгляд перешёл от посла к отцу, на лице которого читалось смесь удивления и скептицизма. В голове у меня кружились мысли и чувства – от шока до неверия. Свадьба? С принцем Солариса, о котором я знала так мало… Это могло стать решением наших проблем или началом новых.

– Это… весьма щедрое предложение, – наконец проговорил мой отец тщательно подбирая слова. – Но почему принц Лориан заинтересован в браке с моей дочерью? Валендор не может похвастаться богатством или военной мощью, которые могли бы заинтересовать Соларис.

Лорд Геоффри ответил:

– Король Солариса, будучи просвещённым правителем будущего, ценит союзы, основанные на уважении и взаимопомощи, а не на корысти. Он убеждён, что брак с принцессой Элианой Валендор может стать началом новой эры для обоих королевств.

Я чувствовала себя ошеломлённой этими словами. Я никогда не видела принца Лориана и знала о Соларисе лишь по рассказам. Моя первоначальная реакция была смесью беспокойства и недоверия. С одной стороны, такой союз мог действительно принести Валендору необходимую помощь. С другой – я не могла избавиться от ощущения, что в этом предложении крылось что-то большее, чем просто желание помочь. Что именно нужно принцу Лориану? Почему он выбрал в невесты именно меня, а не принцесс из соседних королевств?

После того как лорд Геоффри откланялся и был выпровожен из зала, отец обратился ко мне и советникам:

– Мы должны тщательно обдумать это предложение. Это может быть шансом для Валендора, но мы не должны спешить с решением.

Мысли кружились в моей голове. Это предложение могло изменить не только мою судьбу, но и будущее всего королевства. Но была ли я готова к таким изменениям?

Глава 1.5

После ухода Геоффри, посла из Солариса, из зала советов, я почувствовала необходимость побыть наедине со своими мыслями. Медленно направившись к своим личным покоям, расположенным в тихой части замка, где можно было уединиться и спокойно размышлять, я пыталась осмыслить все услышанное.Меня воспитывали в любви, но и в строгости, и я всегда понимала, что рано или поздно меня сосватают за кого-то, кого я раньше никогда не видела и к кому не испытываю чувств. Такова участь сильных мира сего. Я была к этому готова. Принцессы редко выходят замуж по любви. О любви я могла лишь читать в книжках. Или мечтать в своих фантазиях.

Сев у окна, откуда открывался вид на истощённые земли Валендора, я задумалась о тяжести бремени, лежащего на моих плечах. Предложение от Солариса было настолько неожиданным, что я еще не могла полностью осознать все возможные последствия этого союза. Моё сердце разрывалось между долгом перед народом и страхом перед неизвестным будущим.

Я всегда знала, что моё предназначение – стать хорошей королевой и матерью, но мысли о замужестве и детях казались чем-то далёким и абстрактным. Моя наставница, деликатно рассказывая мне о женском предназначении, подготовила меня к тому, что меня ожидает в будущем. Как пройдет обряд дефлорации, что должна испытывать женщина и как быть покорной и хорошей женой. Я мало об этом думала. А когда думала испытывала страх и неловкость. Но все же была готова к необходимости и предназначению всех женщин. И тем не менее, перспектива покинуть всё знакомое и отправиться в неизведанное королевство вызывала во мне тревогу.

С одной стороны, брак с Лорианом мог принести Валендору необходимую поддержку и возможно даже спасение от нынешнего кризиса. С другой стороны, перспектива связать свою жизнь с незнакомым человеком в незнакомом месте вызывала у меня сомнения и страх. Я никогда не виделась с Лорианом и знала о Соларисе лишь по рассказам. Как я могу быть уверена в его искреннихнамерениях? Какой он? Не стану ли я женой лжеца или тирана?

Мне предстояло принять решение, которое повлияет не только на мою судьбу, но и на будущее всего Валендора. Я знала, что мне придется сделать выбор, но в глубине души я надеялась найти ответы на свои вопросы и развеять свои сомнения.

Я поднялась и подошла к полке, на которой всегда хранились мои книги. Утешение в знаниях и мудрости прошлого всегда помогало мне справляться с трудностями.

«Может быть, где-то здесь есть ответы на мои вопросы,» – подумала я, взяв в руки одну из книг. Часы шли, но ответов я так и не нашла. В конце концов я осознала, что решение должно исходить из моего сердца и разума, а не из древних текстов.

Та ночь была бессонной. В моих мыслях бушевали сомнения, мои желания и долг. К рассвету я пришла к пониманию, что моё решение должно быть основано на вере в лучшее будущее для Валендора, даже если это потребует от меня личных жертв.

На следующее утро, когда первые лучи солнца едва пробивались сквозь тучи, я направилась в покои отца. Сердце колотилось от предчувствия важного разговора. Отец всегда был моей опорой, и в этот момент, когда мне предстояло принять такое значимое решение, его совет был мне необходим как никогда.

Он встретил меня теплой улыбкой, но в его глазах я увидела тревогу. Пригласив сесть рядом, он мягко взял меня за руку, как в детстве.

– Элиана, моя дорогая, я знаю, как тяжело тебе сейчас, – начал он, – предложение Солариса может изменить не только твою судьбу, но и будущее нашего королевства.

Я смотрела на отца, ища в его глазах поддержку и понимание, которые были мне так необходимы в этот переломный момент моей жизни.

Я кивнула, взгляд мой был наполнен решимостью.

– Отец, я провела всю ночь в раздумьях. Я понимаю важность этого решения и его возможные последствия как для меня, так и для Валендора.

Отец внимательно слушал, его взгляд становился всё более задумчивым.

– Моя дорогая дочь, я всегда восхищался твоей мудростью и смелостью. Но прежде чем ты примешь это решение, помни, что твоё счастье для меня не менее важно, чем благо Валендора.

Я посмотрела на отца с благодарностью и любовью.

– Я знаю, отец. Но я также знаю свой долг перед народом Валендора. Если мой брак с принцем Лорианом может принести нашему королевству шанс на лучшее будущее, я должна пойти на этот шаг. Вчера я была в городе…на рынке. Я видела мертвых лошадей, голодных и больных людей. Мне страшно за наше королевство, за наш город, папа.

В глазах отца мелькнула грусть, но он крепко обнял меня, поддерживая моё решение.

– Элиана, ты – истинная принцесса, готовая жертвовать своим личным счастьем ради своего народа. Я горжусь тобой и верю, что твоя сила и мудрость помогут тебе во всём.

– Как думаешь, что сказала бы мама? – спросила я, искренне желая знать её мнение.

– Она бы очень грустила, что ты уезжаешь… – отвечал отец мягко.

– А Долорес?"– моё сердце сжалось при упоминании её имени. Отец вздохнул.

– Долорес… – Его взгляд погрустнел, и я вспомнила о своих братьях, о той боли, которую мы все разделили после их потери. Ощущение тоскиразлилось внутри меня при мысли о любимых братьях. Это наша общая рана. Никогда не забуду те страшные дни, когда один за другим гонцы приносили вести о смерти молодых принцев. Как привезли изувеченные тела. Больше похожие на вздувшиеся куски мяса без рук, ног и без головы. Это было жутко.

– Я думаю, что она бы положилась на твои решения, Элиана, – сказал отец, глядя на меня с теплотой и пониманием.

– Тогда скажи послу, что я готова встретиться с принцем Лорианом, а потом дать свой ответ, – произнесла я, ощущая, как моё решение делает меня сильнее.

– Так и сделаем, дочка, – сказал отец, его голос звучал мягко, но я почувствовала в нём скрытую тяжесть.

После беседы с отцом я почувствовала прилив сил. Готовность принять предложение Солариса и возможность вступить в брак с принцем Лорианом, несмотря на все личные переживания и неопределённость будущего, наполнили меня силой. Это решение было одним из самых трудных в моей жизни, но я знала, что это правильный путь для спасения Валендора и нашего народа.

Король Аларик, хотя и с тяжёлым сердцем, послал своё согласие на визит принца посольству Солариса. Посланец Геоффри, с облегчением приняв известие, сразу же подготовился к отъезду, чтобы передать благую весть в своё королевство.

Вернувшись в покои, я медленно шла по мраморному полу, чувствуя тяжесть в сердце и ощущение смятения. Подойдя к окну своей комнаты, я взглянула на угасающие в сумерках земли Валендора. В тот момент, когда солнце склонялось к горизонту и окутывало мир последними лучами света, моё сердце забилось быстрее. Впереди меня ждали новые испытания и возможности, и я знала, что должна быть сильной не только ради себя, но и ради всего Валендора.

Стоя у окна, я погружалась в море мыслей, пытаясь предугадать, как моё решение повлияет на судьбы многих. Эта ночь казалась разделила мою жизнь и стала последней ночью, когда я могла считать себя только принцессой Валендора, не обременённой весом короны будущей королевы Солариса. Но прежде чем моё решение станет окончательным, я хотела увидеть Лориана, поговорить с ним, постараться понять его, узнать его мысли и мечты.

С каждым мгновением, когда сумрак накатывал волнами на землю, а свет угасал, как последняя искра в камине, я всё яснее ощущала вес ответственности, который неумолимо ложился на мои плечи. Это бремя будущего, выбора, который повлияет на жизни множества людей, тяготило меня, но в то же время в моём сердце пробивалась искра надежды. Надежды на то, что моя жертва, мой выбор сможет принести мир и процветание не только моему родному Валендору, но и Соларису. Что вместе с Лорианом, если я все же приму окончательное решение стать его женой, мы сможем создать что-то прекрасное, что переживёт нас, что станет лучом света в темноте для наших народов. Мне восемнадцать…я все еще верю в лучшее, я все еще не разочарована в жизни

Читать далее