Читать онлайн Случайный свидетель бесплатно
Глава – 1
Миранда быстро выскочила из подъезда и застучала каблуками по мокрому асфальту. Шел снег. Он падал с темного ночного неба большими хлопьями и тут же таял, соприкасаясь с землей.
Она стряхнула на ходу снег с рыжей копны длинных волос и ускорила шаг. Улица, ярко освещенная фонарями, была пустынной. Город спал. Она прошла еще квартал и свернула в узкий переулок. В ночной тишине цокот ее каблуков звучал громко, отчетливо, и уносился эхом вдоль длинного тоннеля из многоэтажных домов.
В эту ночь она рассталась со своим парнем, хотя днем и мысли такой не было. Просто приехала к нему без звонка, и как оказалось не вовремя.
«Конечно, сама виновата, нечего было тащиться к нему на ночь глядя», – думала она. – «Зато теперь правда наконец-то вылезла наружу».
Миранда чувствовала себя так, как будто была убита двумя выстрелами сразу – любимый мужчина изменял ей с ее лучшей подругой.
«И как долго это продолжалось?».
Миранде хотелось знать всю правду до мельчайших подробностей, но она решила, что с этими людьми ее больше не может ничего связывать. Они умерли для нее навсегда.
Вот так, думая о своей разбитой вдребезги любви, она шла по ночному городу, а снег все падал и падал белым пухом, ложась на мокрый асфальт.
Еще издалека она заметила одинокий мужской силуэт на другой стороне улицы. Он стоял к ней спиной, и когда Миранда поравнялась с ним, незнакомец провернул голову. При тусклом свете она все же смогла разглядеть его, окинув беглым взглядом. Это был молодой человек примерно тридцати двух лет, выше среднего роста, худощавого телосложения. Короткое черного цвета тонкое пальто с поднятым воротником было расстегнуто. Незнакомец держал правую руку под полой, как будто хотел что-то вытащить из внутреннего кармана.
На мгновения их взгляды встретились, но тут в переулке показалась машина с приглушенным светом фар, и незнакомец быстро отступил в тень.
Машина остановилась у подъезда и, открыв двери, из нее вылезли трое мужчин.
Миранда не сбавляя скорость, продолжала свой путь, но сделав очередной шаг, услышала позади себя глухие хлопки выстрелов. Она резко оглянулась и, понимая всю ситуацию, стала быстро пятиться к дому, испуганно вглядываясь в плохо освещенный участок переулка, где стояла машина. Наткнувшись на стену спиной, она огляделась, к ее счастью один из подъездов был недалеко. Не теряя времени Миранда вбежала в незапертую дверь.
Света не было, лифт не работал, в полной темноте, заставляя себя не паниковать, она быстро стала подниматься по лестнице вверх, постоянно спотыкаясь и падая. На мгновение она остановилась, затихла и перевела дыхание и в этот миг, внизу хлопнула входная дверь. Тихие шаги преследователя раздавались в ее ушах звоном набата.
Миранда быстро нагнулась, и стащила с себя короткие сапожки, на высоких каблуках было сложно передвигаться бесшумно. Сунув их под мышки, где уже торчала сумочка, она стала подниматься еще выше, прижимаясь к стене. На площадке седьмого этажа, при тусклом лунном свете, она случайно заметила чуть приоткрытую дверь чужой квартиры. На минуту засомневавшись, она все же решилась на этот шаг и тихонько юркнула в темную щель дверного проема, прикрыв за собой дверь на щеколду.
В квартире было темно и сильно пахло алкоголем. Миранда затаив дыхание, прильнула глазом к дверному глазку и стала ждать, чувствуя, как учащенно бьется ее сердце.
Он появился неожиданно прямо перед дверью, и Миранда чуть не вскрикнула, испугавшись, но сдержалась. Он сделал шаг в сторону, и лунный свет на мгновение осветил его лицо. Это был тот самый человек, он стоял неподвижно, прислушиваясь, держа в руке пистолет с глушителем. Миранда видела такое оружие в кино.
«Если выживу», – подумала она. – «Никогда больше не выйду ночью из дома».
Киллер медленно повернул голову к двери, за которой стояла Миранда, и уставился на глазок. Он сделал шаг, протянул руку и дернул дверь за ручку. Миранда снова затаила дыхание, боясь, что он ее услышит, и в этот миг увидела, как незнакомец приподнял руку и приложил пистолет к глазку. Она успела резко присесть, раздался хлопок выстрела, и ей на голову посыпалось то, что осталось от стеклянного глазка.
– Кто там, черт возьми? – раздался из темной комнаты мужской хриплый голос.
Послышался скрип дивана, видимо хозяин пытался подняться на ноги. Миранда догадалась, почему входная дверь оказалась открытой, просто нетрезвый хозяин забыл ее запереть.
В комнате зажегся свет. Миранда удерживая в руках сапожки и сумочку, пригнувшись, прошмыгнула на кухню, а оттуда на балкон и тихонько прикрыла за собой дверь. Взглянув вниз, она разглядела в полутьме машину, которая стояла на противоположной стороне и три человеческих тела лежащих возле нее. От увиденного зрелища ей стало плохо. Как затравленный зверек она оглядела неряшливо заваленный балкон и заметила старую тумбу с двумя дверцами. Быстро выцарапав барахло из тумбы, она сгребла всю кучу в охапку и сунула в ящик стоящий тут же.
С трудом вместив свое тело в спасительное убежище, Миранда прикрыла обе дверцы и затихла. Дышать было тяжело, тумба оказалась тесной даже для ее невысокой и худенькой фигурки. Она уже хотела повернуться, чтобы принять более удобную позу, но тут скрипнула балконная дверь.
Миранда широко открыв глаза, смотрела на щель между дверцами, там ничего не было видно кроме тонкой полосы лунного света. Она почти не дышала, дрожа всем телом, то ли от страха, то ли от холода, прикрыла рот ладонью на всякий случай, чтобы не закричать.
Внезапно стало темно, кто-то заслонил лунный свет. Миранда замерла, ей казалось, что сердце сейчас непременно остановится, но тут снова появилась тонкая, как струна, полоса света, а затем она услышала скрип закрывающейся двери.
Миранда тихонько выдохнула, чувствуя, как спадает напряжение в теле, но покидать свое убежище не торопилась, опасаясь, что он все еще тут. Внезапно громко заиграла музыка, это звонил ее телефон в кармане пальто. Трясущейся рукой, она попыталась вытащить его из кармана, но это было сложно, так как телефон находился под ней. Покрываясь холодным потом, Миранда все же достала его и, нажав на кнопку, приложила к уху.
– Миранда! – послышался в трубке до боли знакомый голос Джейка. – Ты все не так поняла. Нам надо поговорить, я все объясню. Почему ты молчишь?
Миранда слушала его голос и продолжала молчать. Ей хотелось послать его куда подальше, но и этого она не могла сделать сейчас. Она отключила телефон. Тишина.
«Может он уже ушел?», – подумала она, трясясь от холода. – «Или стоит с другой стороны и ждет, когда я высуну голову из убежища?».
Пребывая в одной позе, в которой невозможно вытянуть конечности или даже перевернуться на другой бок, Миранда не осмеливалась покинуть тумбу. Время тянулось, терпение иссякло.
Тихонько толкнув дверцу, она буквально вывалилась из тумбы на бетонный пол балкона, но встать сразу не смогла. Миранда потерла руками затекшие ноги и почувствовала, как по телу побежали колючие мурашки. Окинув взглядом тумбу, в которой просидела долгое время, удивилась, как вообще могла поместиться в ней?
« Вот что с людьми делает страх», – подумала она, поднимаясь с пола.
Дверь была прикрыта, Миранда тихонько толкнула ее и та со скрипом поддалась. Постояв на пороге минуты три, она все же решилась и сделала шаг внутрь квартиры.
В коридоре горел свет, на полу распластавшись, вниз лицом, лежал тучный седовласый мужчина с огнестрельным ранением в голову. Увидев его, Миранда чуть не закричала от неожиданности, но с трудом сдержалась. Она и подумать не могла, что из-за нее может пострадать невинный человек.
Быстро перескочив через мертвое тело, все еще удерживая под мышками сапоги и сумку, Миранда выскочила в подъезд и побежала вниз, перепрыгивая через две ступеньки. На площадке первого этажа она обулась и вышла на улицу.
Светало. Машина все еще стояла на прежнем месте и тела трех мужчин лежащих возле нее, уже покрыл снег тонким белым покрывалом, словно хотел спрятать их от ненужных глаз.
Миранда опустила глаза и увидела одинокие, еле заметные следы припорошенные снегом, того, кто задолго до нее покинул этот дом.
* * *
Глава – 2
Линн вернулся в свой номер, бесшумно открыл дверь и вошел. По привычке вытащил оружие из внутреннего кармана, включил свет и убедился, что нет посторонних лиц. Заперев дверь, положил пистолет с глушителем на стол, не спеша снял немного влажное от снега пальто и повесил его на плечики в шкаф.
Он приехал в этот город три дня назад, и у него здесь было еще много дел. Клиентом его неожиданно стала одна известная компания, точнее сказать, хозяин этой компании, который заказал нескольких человек. Он устранил только троих. Еще четверых предстояло разыскать и уничтожить.
Линн выключил свет и включил ночную лампу, стоящую на тумбе, лег, на кровать, не раздеваясь. Ему надо было подумать. Лежа на спине, он смотрел в потолок невидящим взглядом и перематывал в уме, словно фильм, события этой ночи.
По наводке Керо, человека, с которым он работал уже много лет, Линн знал, что эти люди будут в назначенное время в том месте. Керо назначил им встречу, на которую вместо него пришел он. Неожиданное появление девушки, чуть не сорвало план, но он не мог не закончить дело и поэтому начал стрелять при свидетеле. Но в правилах клиента был обязательный пункт, который он не имел права нарушить – не оставлять свидетелей живыми.
Линн запомнил девушку хорошо – не высокого роста, стройного телосложения, глаза темные, возможно карие, волосы длинные рыжего цвета. Сумочка черная с блестящей пряжкой, тонкое пальто выше колен, светло серого цвета.
Все это он выцепил взглядом, один раз посмотрев на нее. А память у него была хорошая, тренированная годами. Родных у Линна не было и ему не надо было опасаться, что из-за него могут пострадать близкие люди. Но, тем не менее, он понимал, что этот клиент, просто так его не отпустит.
* * *
Миранда вернулась домой, открыла дверь, все еще чувствуя в руках сильную дрожь. Она относилась к той категории людей, которые в основном смотрят фильмы и передачи криминального характера, а там, как правило, свидетелей убивают. Эта мысль плотно засела у нее в голове.
Бросив сумку в кресло, чуть не задев ей спящего кота, она взяла в руки пульт и включила телевизор. Смотреть его она не собиралась, просто вдруг захотелось услышать чей-нибудь голос. Прошла на кухню, включила чайник и, насыпав в кружку растворимый кофе, села у стола.
Миранда не курила, но в памяти отложились кадры, где главные герои остросюжетных фильмов после стрессовых ситуаций нервно курят, удерживая сигарету дрожащими пальцами.
«Может, это помогает?».
Сигарет, естественно, в доме не было и ей пришлось довольствоваться горячим черным кофе. Сделав маленький глоток чтобы не обжечься, она задумалась, прокручивая в голове последние события, отчетливо понимая, что вляпалась по самые уши. Даже история с «лучшей подругой» и теперь уже бывшим парнем, не казалась ей такой ужасной в сравнении с этой бедой. Мысль пойти в полицию и рассказать обо всем, она откинула сразу.
«Не сейчас, может позже, когда все уляжется».
В дверях показался кот. Он прошествовал по кухне вальяжной походкой, остановился у ног хозяйки, прислонился и замурчал. Миранда почесала кота за теплым ухом, и мурчание стало значительно громче, ему нравилось, когда она обращала на него внимания.
Она нехотя поднялась со стула, достала из холодильника пачку желеобразного корма и выложила его в кошачью миску.
– Ешь, Жерро, – проговорила она и погладила кота по мягкой полосатой шерстке.
За окном все падал снег, покрывая белым пухом землю, деревья и крыши домов. Город еще не проснулся, но уже кое-где начал зажигаться в окнах свет.
Миранда чувствовала, что ей надо с кем-нибудь поговорить, излить душу. Быть может просто хотела услышать в ответ слова утешения, что ей вовсе нечего бояться. Звонить Джейку она не стала бы даже под страхом смерти. Беспокоить родителей и сестру, живущих в другом городе, тоже нет смысла. Подруги у нее теперь нет, из-за последних событий. Оставался Марсель, сосед по площадке, тридцатилетний, в меру воспитанный парень, работающий в какой-то мало известной газетенке журналистом.
Миранда поставила на стол кружку с недопитым кофе и решительно направилась к соседу, изливать душу.
Она нажала на кнопку звонка и стала ждать. Звонить пришлось несколько раз, прежде чем щелкнул замок, и отворилась дверь. На пороге стоял сосед в полосатой пижаме, с помятым лицом. С трудом открывая глаза, он спросил:
– На часы смотрела?
– Это срочно! – тихо сказала Миранда и покосилась на запертую дверь Сьюзен, другой соседки по площадки, подозревая, что та уже давно прилипла к дверному глазку, своим завистливым глазом.
Марсель отступил на шаг, пропуская Миранду в свое холостяцкое логово.
– Проходи на кухню, я сварю кофе, – сказал он. – Не могу никак проснуться, вчера готовил материал, поздно лег.
Миранда прошла, села на старенькую табуретку и прислонилась спиной к стене. Она обдумывала с чего начать свой рассказ. Говорить о Джейке ей не хотелось, но ведь он связующее звено событий.
Марсель крутился возле плиты. Не поворачиваясь к ней, сказал:
– Ты говори, я слушаю.
– Не знаю с чего начать, – призналась она.
– С самого начала, – предложил он.
Пока она собиралась с мыслями, перед ней появилась кружка с ароматным кофе.
– Я закурю, ты не возражаешь? – спросил он и приоткрыл форточку.
В комнату ворвался прохладный свежий воздух. Он пах мокрым снегом.
– Дай и мне сигарету, – попросила она.
– Все так плохо? – удивился он, зная, что она не курит. – Это не вариант.
– Ну, тогда слушай. Вчера поздним вечером, я хотела сделать Джейку сюрприз. Приехала к нему без звонка. А оказалось, сюрприз ждал меня. Он был не один.
– Неужели? – снова удивился Марсель и стряхнул пепел в форточку.
– Так и было. Я открыла дверь своим ключом, тихо вошла и столкнулась в коридоре с Эллен.
– С Эллен? Не ожидал!
– Представляешь мое состояние? Лучшая подруга спит с моим парнем!
– Ну, что ты так категорично, может она проходила мимо и зашла погреться?
– В нижнем белье?
Марсель усмехнулся. В его зеленоватых глазах появились веселые искорки.
– Смейся, смейся. Это еще не главная новость. Я быстро покинула его дом, не хотела, чтобы он догнал меня и стал врать, оправдываясь.
Миранда сделала глоток горького напитка и поставила кружку на стол. Марсель внимательно слушал, ее, не перебивая.
– А потом я стала свидетелем хладнокровного убийства четырех человек. Случайно. Убийца прятался в тени дома и ждал их. Он преследовал меня, не поверишь, мне чудом удалось уцелеть. Признаюсь, один человек был убит из-за меня, я не законно проникла в его квартиру, куда потом ворвался убийца.
Марсель смотрел на нее недоверчиво, местами, как на душевно больную.
– Ты не веришь мне, – усмехнулась Миранда. – Да и кто бы поверил во весь этот бред?
– А что сказали в полиции? Тебя допрашивали?
– Я сбежала.
– Признайся, ты все выдумала? Ведь если это все, правда, тебя будет искать полиция. Ты наверняка оставила там свои отпечатки, и возможно, тебя кто-нибудь видел из окна, когда ты покидала тот дом.
Миранда молчала, мысли ее все время были заняты киллером, а вот о полиции и об отпечатках она даже не подумала.
– Что же делать? – спросила она, беспомощно глядя на него.
– Иди к себе, ложись спать. Я постараюсь что-нибудь узнать в редакции.
Марсель не пытался убедить ее в том, что она в полной безопасности, но Миранда была ему безгранично благодарна за то, что он ее просто выслушал.
* * *
Глава – 3
Линна разбудил громкий стук в дверь. Ему казалось, что он лег всего минуту назад, чтобы подумать, и не заметил, как заснул. Бегло бросил взгляд на часы. Шесть утра. Он не спеша поднялся, взял со стола пистолет с глушителем и тихонько подошел к двери, встал у косяка.
– Кто, – спросил он, не открывая двери.
– Я, – отозвался знакомый голос.
Это был японец Керо, человек с которым он работал уже несколько лет. Линн открыл дверь сразу, даже не глянул в глазок, хотя к таким вещам относился серьезно. Керо он доверял как самому себе, и тот никогда его не подводил, приходил всегда один и вовремя.
– Как прошло? – спросил японец, садясь в кресло.
– Работа сделана.
– Без помарок?
Линн подозрительно взглянул на Керо, этот вопрос несколько удивил его, так как японец никогда не расспрашивал о подробностях. Выдержав его колючий взгляд, Керо пояснил:
– Просто так спросил.
– Не спрашивай больше.
– Как скажешь.
Линн поставил на стол открытую бутылку бренди и два пустых бокала, наполнил оба наполовину. Сделав небольшой глоток, он снова внимательно посмотрел на Керо. Японец был на двадцать лет старше него, но выглядел лучше многих ровесников Линна. Покинув свою родину еще молодым, тот с тех пор не был в Японии ни разу. Это все что Линн знал о нем.
Может, показалось, но Керо явно прятал взгляд и, опустив глаза, смотрел на золотисто-коричневую жидкость в прозрачном бокале.
– Ты нашел их? – спросил Линн.
– Одного из них – Дадли. Он прячется за городом, в частном доме. Попытаюсь выследить остальных. Я уверен, что они поддерживают между собой связь. Вот адрес.
Керо положил на стол мятую фотографию, на снимке которой был большой, красивый дом с названием улицы, на табличке, и порядковым номером.
Линн взял фотографию в руку и посмотрел поближе. Слева от дома, у бассейна, стояла молодая женщина в голубом купальнике. Он, ткнув пальцем в фигуристую даму, спросил:
– Кто это?
– Любовница Дадли. Навещает его набегами.
Расстались они сухо. Керо ушел, но оставил после себя в сердце Линна, тонкий след недоверия.
«Не просто так».
* * *
Миранда смотрела в окно скучающим взглядом. Время тянулось, а Марсель все не звонил. День был пасмурный, выпавший накануне снег растаял, превратившись в лужи, и в них как в зеркале теперь отражалось серое небо. Мимо окон мелькали люди, спешащие по своим делам, проезжали машины.
– Миранда. Извини что отвлекаю, но у нас посетители, – сказала Эллен.
Голос ее неприятно резанул слух Миранды, она поморщилась и отошла от окна. Так случилось, что они, с теперь уже бывшей подругой, работали в одном цветочном салоне. Миранда любила свою работу и могла часами перебирать веточки зелени и стебельки цветов, составляя букеты. Конечно, кроме букетов было еще много другой работы, которая так же доставляла ей огромное удовольствие.
Посетителей было двое, пожилая дама и молодой человек интеллигентной наружности. Эллен сразу взяла на себя интеллигента, предоставив Миранде даму с придирчивым взглядом.
– Мне нужен букет для моей подруги, – сказала женщина. – Что бы вы посоветовали?
– Какие цветы предпочитает ваша подруга? – спросила Миранда, мысленно пытаясь угадать вкус неизвестной ей женщины.
«Наверное, хризантемы. Белые», – почему-то подумала она.
– Она любит лилии, – ответила дама. – Но мне они не нравятся. Подберите что-нибудь другое.
– Как насчет хризантем?
Миранда поднесла пышный букет из белых цветов с веточками аспарагуса.
– Нет. Мне не нравится их запах.
– Ну, тогда может розы? – Миранда указала рукой на большие вазы полные свежих роз в большом ассортименте. – Есть и готовые букеты.
Дама оглядела оформленные розы придирчивым взглядом, с недовольным выражением на лице, но несколько раз все же, возвращалась глазами к одному из букетов и пристально его рассматривала.
Эллен в это время пыталась осчастливить молодого интеллигента, предлагая ему разнообразные букеты. Заметив, что пожилая дама остановила свой взгляд на самом красивом букете из роз, над которым Миранда потрудилась на славу, она тут же схватила его и предложила молодому человеку.
Миранда поняла, что Эллен сделала это специально, чтобы усложнить ей работу и продлить общение с весьма разборчивой дамой. И поэтому, не смогла сдержать довольной улыбки, когда та, расхваливая букет, уколола палец об острый шип на стебле розы.
От внимательных глаз пожилой дамы, не могло ускользнуть все происходящее, она еще раз оглядела цветы и сказала:
– Вы правы, букет из белых хризантем это то, что надо.
Посетители ушли, и Миранда снова прилипла взглядом к окну, полностью игнорируя бывшую подругу. А Эллен начала перебирать за столом веточки папоротника и гипсофилы, демонстрируя прекрасное настроение, мурлыканьем под нос заезженной мелодии. Разговора между ними на горячую тему не было.
– Миранда отнеси гипсофилу в холодильник, – попросила Эллен, вставляя в высокую вазу воздушный белый букет, похожий на невесомое облачко.
Миранда нехотя подошла к столу, за которым работала Эллен, не глядя на нее, взяла вазу и уже повернулась, чтобы уйти, когда услышала слова:
– Я не собираюсь оправдываться и ни о чем не жалею. Мы с Джейком встречаемся уже около месяца и любим друг друга. Он собирался сказать тебе об этом сам, да только не решался никак, боялся причинить тебе боль.
Миранда и в самом деле чувствовала душевную боль. Ей не было жаль тех трех лет, которые она провела с Джейком, полностью уверенная в том, что их любовь продлится вечно. Это были лучшие годы в ее жизни. Самые счастливые. Она сама познакомила Джейка с Эллен полгода назад, даже не думая, что это знакомство перерастет во что-то подобное. Миранда была слишком уверенная в себе, в свои двадцать пять лет она выглядела отлично, обладала стройной фигурой, шикарными длинными волосами натурального рыжего цвета и прекрасными карими глазами, в которых утопало множество мужчин, случайно заглянувших в них. Ей и в голову не приходило что долговязая крашеная блондинка Эллен, способна увести у нее мужчину, за столь короткий срок. Видимо, она недооценила подругу.
– Напрасно, – сказала, она, не оглядываясь. – Если собирался сказать, нечего было тянуть.
Миранда гордо вышла в подсобное помещение, прикрыв за собой дверь. Здесь стояли большие холодильники для растений, которым нужна была определенная температура. Она поставила вазу с гипсофилой в один из них, но уходить не спешила, ей надо было прийти в себя. Ком подкатывал к горлу, наворачивались слезы, но она не могла себе позволить расплакаться на глазах Эллен.
« Только бы добраться до дома».
* * *
Глава – 4
Керо вышел из гостиницы, поймал такси и направился на вокзал, там у него была назначена встреча с заказчиком. Он опасался этого человека, чувствуя сильное давление с его стороны.
Керо не был киллером, он был ищейкой, а всю грязную работу выполнял Линн. Встретились они впервые десять лет назад, делали вместе один заказ, с тех пор почти не расставались, хотя виделись очень редко. Линну тогда было двадцать два года, но он уже числился опытным стрелком, на удивление хладнокровным и безжалостным. Заказы в основном поступали от богатых клиентов, разовые, но хорошо оплачиваемые. С клиентом, заказавшим сразу нескольких человек, они столкнулись впервые. Керо сразу не понравилась эта работа, но Линн согласился. Убрать надо было семерых человек. Как объяснил заказчик, эти люди предали его и обокрали. Опасаясь мести, предатели попрятались в норы.
Керо чувствовал, что в этот раз они влипли туда, откуда им не выбраться, увязли, словно в трясине, которая засасывает их с каждым днем. Но о своих предчувствиях он ничего не сказал Линну.
Заказчик сам вышел на Керо, позвонил и предложил соблазнительную сумму денег, от которой сложно было отказаться. Линн в это время был в другом городе. Японец хоть и не хотел ввязываться в сомнительное дело, все же нашел напарника легко, так как они всегда поддерживали связь.
Впервые, человек клиента встретился с ним в кафе и передал фотографии заказанных людей и договор с важными пунктами. Керо подписал бумаги, хотя раньше работал всегда без подобных формальностей.
– Вас никто не должен видеть, – сказал незнакомец. – Это важно! Проследишь лично за исполнителем и доложишь все при следующей встрече. Кстати, у тебя симпатичная дочь.
Незнакомец усмехнулся и удалился, не прощаясь, оставив японца наедине со своими мыслями.
У Керо действительно была внебрачная дочь – Азуми, двадцати семи лет отроду. Она была замужем за французом и имела двух дочерей – Нори пяти лет и Юми, которой недавно исполнилось восемь. И теперь из-за него, они все были в большой опасности.
Керо был там, в переулке в ту ночь, когда Линн устранил троих из списка. Он смотрел в окно и видел все. Видел как на рассвете, из подъезда дома напротив, выпорхнула рыжеволосая девица и растворилась в белом пухе падающего снега.
Такси остановилось у вокзала, Керо расплатился с водителем и не спеша вышел из машины. Встретиться с человеком заказчика они должны были в кафе, на втором этаже. Керо вошел в зал ожидания, народу было много, особенно у кассы. Люди спешили куда-то, тащили за собой чемоданы на колесах и большие сумки. Одна дама, в клетчатом пальто, чуть не столкнулась с ним у лестницы, ему чудом удалось увернуться.
Керо огляделся, чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд, но не смог вычислить наблюдателя. Он не спеша поднялся по лестнице на второй этаж и остановился на площадке, облокотившись о перила. Отсюда ему было видно все, что делалось внизу.
– Иди за мной! – услышал он голос позади себя.
Керо оглянулся. Человек, сказавший эти слова, прошел мимо него, не останавливаясь. Это был парень в спортивном костюме, высокий и худощавый. Японец двинулся за ним.
Как ни странно, но парень не пошел в кафе, он спустился по другой лестнице вниз, в зал ожидания, и вышел из здания вокзала. Потом перешел улицу в неположенном месте и двинулся вдоль многолюдной улицы. Керо едва поспевал за ним и когда тот остановился у дверей бара, с облегчением перевел дух.
– Тебе сюда, – буркнул парень и быстро пошел дальше, вдоль улицы.
Представитель заказчика сидел за дальним столиком, пил кофе. При первой встрече на нем были широкие темные очки, за которыми тот прятал взгляд. Сейчас он был без них.
Керо кивнул в знак приветствия и подсел за столик. К ним тут же подошла официантка и поставила перед ним чашку горячего ароматного кофе.
– Чем порадуешь? – сухо спросил мужчина.
– Трое отправились на отдых, – ответил Керо и положил на стол свернутую пополам газету, в которой лежали фотографии людей, убитых Линном. – Еще один пакует чемодан.
– Как все прошло? Надеюсь, чисто?
– Да, – ответил Керо.
Что-то в его голосе показалось заказчику подозрительным, а может то, что японец, пряча взгляд, опустил глаза во время ответа.
– Мы все узнаем. Если ты говоришь неправду, твоей дочери и ее детям не жить. Ты подписывал договор – свидетелей быть не должно!
Керо инстинктивно сглотнул слюну, чувствуя, как петля все плотнее сжимает его горло. Сказать правду или утаить подробности? Сейчас перед ним на одной чаше весов находились близкие ему люди, с которыми он встречался очень редко из-за своей специфической профессии, а на другой они с Линном.
– Был свидетель, – признался он. – Девушка. Мы все исправим, я найду ее.
– Надеюсь. Даю три дня, чтобы убрать свидетеля и закончить это дело.
Заказчик положил деньги на стол, рядом с недопитой чашкой кофе и снова не прощаясь, ушел. Керо остался один. Он сделал глоток уже остывающего напитка и не почувствовал его вкуса.
«Три дня на все!».
* * *
Глава – 5
После ухода японца, Линн стал быстро собираться. Сунув в один карман пальто пистолет, в другой глушитель и патроны, вышел из номера, на ходу вспоминая, что ничего не ел со вчерашнего дня.
На улице было пасмурно, снова шел снег, мелкий и колючий. Линн прошел до стоянки и сел в машину, серый лексус, арендованный по поддельным документам пару дней назад. Перед тем как завести машину, достал из кармана пачку фотографий оставленных японцем, полистал их, нашел нужную с портретом заказанного человека и внимательно посмотрел на свою жертву.
Это был крупный человек, пятидесяти шести лет, европейского типа, круглолицый, с глубоко посаженными глазами серого цвета. Волосы с проседью, коротко стриженные.
Как ни странно, но глядя на этого человека, Линн вдруг вспомнил своего отца. Черты лица жертвы и его родного отца, были настолько схожи, что он первые две минуты смотрел на фотографию затаив дыхание, а точнее был в полном ступоре. В памяти сразу всплыли фрагменты из детства, а именно тот день, когда ему сообщили, что родители погибли в авиакатастрофе.
Линн перевернул фотографию обратной стороной и прочел – Ральф Флетчер. Это имя ему ни о чем не говорило, тем не менее, он почувствовал неприятную дрожь в руках.
Отец Линна был политическим деятелем. Он часто был в разъездах и всегда возил с собой свою жену. Линн оставался с бабушкой и месяцами не видел родителей. Отец по характеру был вспыльчив и ревнив, постоянные скандалы родителей утомляли Линна, поэтому он часто убегал из дома. Его каждый раз находили и долго держали под домашним арестом. Вскоре бабушки не стало, и он в свои неполные десять лет, плавно перекочевал в интернат. Родители навещали его редко, иногда забирали домой на праздники, когда приезжали из очередной поездки. Линн не любил отца, и поэтому, весть о катастрофе мало коснулась его уже очерствевшей души. Жалко было только мать, она была, в общем-то, безобидным созданием и подневольным.
Линн достал зажигалку, и поджог край фотографии наблюдая, как плавится лицо человека, напомнившего ему о безрадостном детстве.
«До встречи!».
* * *
Марсель позвонил к концу рабочего дня и назначил встречу в кафе, неподалеку от цветочного салона. Миранда торопилась, она наспех полила цветы в горшках и опрыскала водой хризантемы, акалифы и другие влаголюбивые растения. Не прощаясь с Эллен, накинула пальто, схватила сумку и выпорхнула из салона, даже не взглянув на себя в зеркало, как это делала каждый раз перед уходом.
Марсель был уже на месте, сидел за столиком возле большого во всю стену окна и задумчиво глядел в него. Миранда прошла мимо, но он ее даже не заметил.
«Наверное, плохие новости», – подумала она, чувствуя волнение.
Миранда сдала верхнюю одежду в гардероб, прошла в зал и подсела за столик к Марселю.
– Ну, что там? – спросила, нетерпеливо.
– Кажется, тебе повезло. Мужчина, которого полиция обнаружила убитым в том доме, вел разгульный образ жизни. Отпечатков пальцев там столько, словно у него побывали все жители нашего города. На дверной ручке нашли так же и женские отпечатки. Думаю, они твои.
– Что же делать?
– Надеюсь, в картотеке у полиции нет образцов твоих отпечатков?
– Кажется, нет.
– Не так все плохо. Свидетелей тоже нет. Никто не видел, как ты входила в этот дом и как выходила тоже.
– Так значит, мне ничто не угрожает? – с надеждой спросила Миранда, чувствуя как с души упал камень весом в тонну.
– Ну, если не считать самого киллера.
«Камень» вернулся на прежнее место.
Наконец подошла официантка принять заказ. Миранда ничего не ела весь день, и от переживаний голод ее усилился втрое. Она заказала чашку чая, бутерброд с колбасой и блинчики с мясом. Марсель взял только кофе.
– Ты думаешь, он все же станет меня искать? – спросила она шепотом, как только официантка отошла от их столика.
– Кто знает. На всякий случай запирай дверь на все замки и не выходи поздно вечером на улицу.
– Может и к окну не подходить?
– Опять насмотрелась детективов? – засмеялся Марсель. – Думаю, твой киллер просто кому то мстил, и теперь сам залег на дно, боится, что ты сдашь его в полицию. Ты могла бы узнать его при встрече?
Миранда задумалась. Она пыталась вспомнить черты его лица, но в памяти всплывал лишь силуэт.
– Странно, я же видела его лицо, правда в полумраке. Не могу описать его внешность, но думаю, если бы встретила, то узнала бы.
Когда Миранда только вошла в кафе, посетителей было немного – парочка молодых людей сидящих за дальним столиком, да солидный мужчина с девочкой лет десяти. Теперь же, к концу дня, становилось довольно многолюдно.
Мимо них легкой походкой прошел невысокий человек азиатского типа, он мельком бросил взгляд в их сторону и уселся неподалеку.
Миранда сидела лицом к парадной двери, и видела всех, кто входил в кафе или покидал его. Здесь было уютно, звучал медленный блюз, а за окном сгущались сумерки. Вновь открылись двери под ненавязчивый звук колокольчика, и Миранда инстинктивно взглянула на вошедших людей. Это были Эллен и Джейк. Что угодно она могла сейчас пережить, вот только не это.
– Пойдем отсюда, – сказала Миранда, чувствуя сильное волнение.
Но было поздно, Джейк заметил их и, держа Эллен под руку, демонстративно направился к ним. Марсель был знаком и с Джейком и с Эллен, поэтому, любезно пригласил их присесть за столик, так как свободных мест не было.
– Мы уже уходим, – сказала Миранда. Она поднялась со стула, но Джейк поймал ее за руку.
– Миранда, нам надо поговорить. Я знаю, что Эллен тебе все рассказала. Прости, что сам не признался раньше, не знал как сказать.
– Не начинай, – Миранда отдернула руку, но все же, села на место.
Видно было, что Джейку мучительно трудно даются слова оправдания. Он чувствовал себя виноватым. Эллен же в это время кокетничала с Марселем, иногда бросая на Миранду победоносные взгляды.
– Я звонил тебе, но ты не берешь трубку. Хотел объясниться и попросить прощения. Я понимаю, что тебе трудно меня простить, но все же, если сможешь.
Миранда не знала что сказать. Простить его сейчас не могла, чувства к нему были еще настолько живы, что причиняли нестерпимую боль. И как не пыталась она внушить себе то, что между ними все кончено, ее разум никак не мог с этим смириться.
– Это твоя жизнь, Джейк. Твой выбор, – сказала она и решительно встала из-за стола. – Удачи тебе.
Марсель, естественно, последовал за ней, быстро распрощавшись с Джейком и его спутницей.
– Ну почему они пришли именно сюда? – возмущалась Миранда, надевая пальто. – А ты тоже хорош, любезничал с ней, даже про меня забыл.
– Ну не мог же я игнорировать ее? Я полностью на твоей стороне, но у нас с Эллен вполне дружеские отношения. А вам с Джейком надо было поговорить.
Они вышли из кафе, и не спеша побрели по аллее освещенной мягким светом фонарей. Снег падал медленно, большими хлопьями, ложась на землю и накрывая белым пухом следы тех, кто прошел здесь до них. Марсель хотел поймать такси, но Миранда уговорила его пройтись пешком, взяла его под руку, чтобы не поскользнуться.
Позади них, на почтительном расстоянии, шел японец неспешным шагом. Он не был уверен в том, что это именно та девушка, которую он ищет, но она была очень похожа на нее.
Керо зашел в кафе случайно, просто погреться и выпить чего-нибудь горячего. Весь день он бродил по городу, всматривался в лица рыжеволосых девушек, искал свидетеля. В отличие от Линна, японец видел ее только издалека, поэтому процесс поиска значительно усложнялся. Он даже был в том доме, где случилось убийство, расспрашивал жильцов о девушке с длинными рыжими волосами, надеясь, что она живет где-то поблизости. Но никто из опрошенных им людей по описанию не смог опознать ее.
Японец остановился и внимательно вгляделся в след девушки на снегу, миниатюрный с тонким каблуком, точно такой же, как в то утро оставила беглянка.
«Надо показать ее Линну».
* * *
Глава – 6
Ворота открылись внезапно. Машина, ярко желтого цвета, плавно выехала со двора. За рулем сидела молодая симпатичная женщина, с белокурыми волосами, собранными в длинный хвост. Машина выехала на дорогу и, набирая скорость, рванула вперед, как будто уходя от погони.
Линн проводил взглядом любовницу Дадли, которого теперь звали – Ральфом Флетчером, и терпеливо выждав несколько минут, вышел из машины. Ограда из цементных плит вокруг дома была довольно высокой, а ворота надежно заперты. Особняк стоял на отшибе, в стороне от других домов, ближе к парковой зоне.
Линн не спеша прошел вдоль ограды, огляделся по сторонам и нырнул в густые заросли клена. Цепляясь за ветви дерева, он забрался на плиту, огляделся, убедился, что никого нет во дворе и, спрыгнул вниз. Дом был двухэтажный, с видеонаблюдением, Линн заметил камеру, направленную на двор перед парадным входом. С правой стороны дома располагался бассейн, наполненный водой, в котором плавал красный надувной матрац. Линн вспомнил фотографию белокурой дамы в голубом купальнике.
«Моржиха», – подумал он и стряхнул с плеча мелкие кристаллики снега, которые вновь сыпались с неба, словно манная крупа.
Он подобрался к дому и встал сбоку возле окна, прислушался. Внутри играла музыка, звуки слышались сверху, а внизу был включен телевизор. Линн пробрался к другой двери, ведущей в сад, и осторожно дернул за ручку. К его большому удивлению, она оказалась открытой. Обычно человек, который скрывается от преследования, следит за такими мелочами как незапертые двери. Он тихонько вошел внутрь, вытащил пистолет и прикрутил глушитель.
Дадли выстрелил первым, он засек киллера еще у окна и поджидал когда тот войдет.
Пуля пролетела у виска, так близко, что Линн почувствовал слабое дуновение, словно легкий порыв ветра.
– Я ждал тебя! – крикнул Дадли. – Быстро же вы меня нашли.
Голос у него дрожал, чувствовалось, что он смертельно напуган. В такие минуты от человека можно было ожидать чего угодно.
– Неужели? – ответил Линн, прячась за угол большого шкафа.
– Давай договоримся? Я заплачу вдвое больше чем эти критины из компании.
– Надо подумать.
Линн, пригнувшись, перебежал, меняя место. Тут же прозвучал еще один выстрел. Пуля попала в вазу с цветами, разнося ее вдребезги. Дадли нигде не было видно, Линн прицелился и выстрелил наугад, чтобы вспугнуть жертву. Это сработало, Дадли выскочил из засады и побежал к входной двери. Линн выстрелил вслед.
– Черт, – закричал мужчина, хватаясь за ногу и волоча ее за собой, спрятался за угол. – Достал все же.
Линн вышел из укрытия и тихонько перебрался ближе к тому месту, где засела жертва.
– У тебя есть семья? – спросил Дадли, вытянув руку и пытаясь дотянуться до телефона, лежащего на столе.
– Нет, – крикнул Линн и выстрелил. Пуля пробила кисть руки насквозь. – А у тебя?
Дадли громко взвыл, ругаясь матом, да так, что Линн только покачал головой, удивляясь разнообразию словесного запаса.
– Была когда то, – ответил, Дадли, немного отдышавшись.
– Что же случилось с ней? – спросил Линн, чувствуя непонятное волнение.
Дадли он видел только со спины, и в глубине души опасался взглянуть ему в глаза, боясь, что рука может дрогнуть перед выстрелом. Он ненавидел себя за минуты слабости. Вот уже много лет убивая людей по заказу, Линн никогда не чувствовал жалости к своим жертвам. Он относился к этому как к простой работе.
– Я бросил их, – донеслось из-за угла. – От жены сбежал в аэропорту. Как оказалось вовремя, самолет, на котором она летела, разбился. Жалко ее бедняжку, красивая была. А сын рос в интернате. Бездельник и недоумок. Думаю, из него ничего хорошего не вышло. А ты почему не завел семью?
Линн усмехнулся. Он даже не мог представить, что судьба вот так столкнет его с родным отцом, которого он уже столько лет считал мертвым.
– Хороший вопрос! Знаешь, мой отец был тоже недоумком, не хочу повторять его ошибки.
Линн продвинулся еще на несколько шагов вперед. Теперь ему очень хотелось взглянуть на человека, который бросил его как ненужного щенка, скрылся, забыв про него. Он слышал характерные звуки уползающей по полу раненой жертвы. О-о-о сколько раз за свою жизнь он слышал эти звуки, стоны, старание скрыться, спрятаться, спастись. Но, ни одной жертве еще не удалось избежать смерти. Не удастся и Дадли!