Читать онлайн Грех и спасение бесплатно

Грех и спасение

K.F. Breene

SIN & SALVATION

Печатается с разрешения автора и его литературного агента JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) при содействии Alexander Korzhenevski Agency (Russia)

Перевод с английского Юлии Гиматовой

Рис.0 Грех и спасение

Copyright © 2019 by K.F. Breene

© Ю. Гиматова, перевод на русский язык, 2023

© Издательство «АСТ», 2024

Глава 1

Алексис

– Вмажь нам так, чтобы раскидать по земле, но не ранить, – приказала Бриа и подняла руки, словно была кассиром в банке, а все происходящее – вооруженным ограблением. Чересчур мускулистые мужчины, стоявшие рядом, с сомнением покосились на нее.

– Почему Зорн опять назначил ее главной? – пробормотал Джек.

Полубог Киран поручил половине своего элитного спецотряда, Шестерки, тренировать меня сегодня.

Мы собрались на моем крошечном заднем дворе, который Шестерка очистила от сорняков и всклокоченных кустов. Нам приходилось тренироваться за домом, где на нас бы не пялились любопытные соседи. Под «нами» я имела в виду себя и своих подопечных-подростков, Дейзи и Мордекая, которые учились гораздо быстрее меня.

У меня было оправдание: моя магия гораздо сложнее, чем простое обращение в волка, чем занимался Мордекай, или техники шпионажа, которым обучалась Дейзи. Мне приходилось работать с силой Черты для более серьезных задач, и спешка могла обернуться проблемами. Простое «упс, прости» не поможет, если случайно вырвал чью-то душу.

Конечно, со мной такого не происходило – пока что. Как выяснилось, у человеческой души есть встроенная защита, похожая на невидимую стальную клетку. Дотронувшись до чьей-то стальной клетки, я трусила и отступала, упуская возможность. Пока что я успешно добралась до души лишь одного человека – Полубога Кирана. Это произошло в очень интимный момент и наверняка потому, что он сам был не против. Увы, это не помогло мне продвинуться в обучении.

А еще тот случай с Кираном обернулся неожиданным последствием: каким-то образом я связала наши души, позволив нам обменяться магическими способностями и присматривать друг за другом. В очень интимном смысле.

Казалось, Киран был только рад, но Бриа без конца напоминала мне: романтическая связь с Полубогом на тропе войны – ужасная идея. К тому же Киран четко заявил, что мне не следовало тратить время на него. Но мое сердце трепетало каждый раз, когда он входил в комнату или присылал сообщение с пожеланием спокойной ночи.

Какая же я идиотка.

Я выдохнула, заставив себя сосредоточиться на горе мышц напротив.

Бриа облизнула губы.

– Легонько, – сказала она, по-прежнему держа руки поднятыми. – Как в прошлый раз.

И в предыдущий. И все разы до этого.

С тех пор, как я освободила дух матери Кирана, прошло два месяца, и мой, изначально быстрый, прогресс резко замедлился. Дейзи и Мордекай списывали все на возраст, как будто я в свои двадцать пять была ни на что не годной старухой. Они тут же перестали быть моими любимчиками.

Я призвала силу Черты, своеобразного портала, через который духи переходили из мира живых в потустороннюю реальность. Сверкнули сине-фиолетовые краски, и рядом появилась тонкая черная полоса, которой сопротивлялся разум. Но ощущение, приятное и успокаивающее, мягко притягивало душу.

Легкий ветерок коснулся моего лица и взъерошил волосы.

– Началось, – сказал Донован. Его грязные светлые волосы торчали во все стороны в стильном беспорядке.

Джон угрюмо кивнул и опустил ручищи. Тан начал раскачивать бритой головой, словно боксер, готовящийся к бою. Я заметила одинокую крошку в его густой каштановой бороде, оставшуюся после завтрака, и поморщилась.

– Я уже говорила, как странно, что мы можем ощущать ветер из потустороннего мира? – пробормотала Бриа.

– Да. Как минимум три раза, – ответил Тан, выпрямившись. Его мускулы налились, а глаза сверкнули злобой.

По моей спине побежал холодок страха – реакция на его жестокую энергию. Парни Кирана могла убить меня шесть раз, начиная с воскресенья, и, хотя умом я понимала, что этого никогда не произойдет, мое желание сбежать было велико.

– Ты можешь его остановить? – спросила Бриа. Ее настороженность сменилась задумчивым выражением. – Ты не должна выдать свои способности.

– Не все сразу, – процедил Джек.

– У нас нет такой роскоши, – ответила Бриа, опустив брови. – Ты слышал, что Генри сказал вчера. Валенс что-то замышляет. Что-то серьезное. Совсем скоро он поймет, что Киран – враг, а не ценный союзник. Если мы не опередим его, он спустит всю накопленную мощь на нас. Валенс весьма сообразителен. Мы должны подготовить Алексис.

У меня скрутило живот, а Джек поджал губы. Он знал, что Бриа права. Мы все это знали.

Я сделала глубокий вдох, чтобы унять тревогу и сосредоточиться на странном ветерке. Я не понимала, почему ощущала его своим живым телом, ведь я не пересекала Черту, к тому же это невозможно. Наверное. В любом случае у меня не было времени на эксперименты.

Я прикусила губу, сосредоточившись. Призвала больше силы Черты, и приятный ветерок превратился в ураган. Душа затрепетала, волосы развевались за плечами. Парни еще больше напряглись: их лица исказила гримаса боли. Ветер не влиял на их тела, зато точно влиял на души.

Я зажмурилась, удерживая внутри ощущение Черты, и представила, как захлопываю дверь от ветра.

Это не помогло.

– Бриа, думаю, мне нужны твои некромантские штучки, – сказала я, снова открыв глаза. – Мне нужно видеть, что я делаю.

Хотя Бриа не могла вырывать души из живых тел или черпать магию Черты, она могла работать с элементами потустороннего мира (и вставлять души в трупы). Ее инструменты позволяли видеть магию нашего общего дела.

Она тут же бросилась к камуфляжному рюкзаку, лежавшему на земле неподалеку от входа в дом. Через несколько секунд меня окружали ароматические свечи и благовония.

– Поехали. – Бриа вскочила и стряхнула грязь c рваных джинсов, прежде чем вернуться к парням.

Прищурившись сквозь ароматный дым от свечей и благовоний, я призвала силу Черты внутрь желтой дымки вокруг меня. Зеленая и голубая магия клубилась вверх, а затем я увидела его – пульсирующий оранжевый шнур среди таких же, разноцветных.

– Хм, – пробормотала я. – Наверное, это различные нити моей магии.

Жизнь подшутила надо мной, сделав визуалом. К сожалению, мою магию требовалось ощущать. Увы, ничего не поделаешь. Я изучила различные чувства, связанные с каждой из нитей, а потом сосредоточилась на оранжевой, оттеснив остальные. Ветер ослаб и почти полностью стих, но сила Черты все еще пульсировала у меня в крови, готовая к применению.

Донован шумно выдохнул.

– Я знаю, что она сыграет решающую роль, но если бы вы только знали, как мне не нравится эта часть работы.

– В точку, – согласился Тан. – Быть подопытным кроликом в этом дерьме – мало приятного.

Не предупредив парней, я ударила своей магией по стальным клеткам их душ. Все четверо ахнули, и их сила выросла: теперь я могла ощущать это благодаря связи с Кираном. Парни захрипели и попятились, с трудом удерживаясь на ногах.

Бриа согнулась пополам.

– Ой, – простонала она. – К этому сложно привыкнуть.

– Спасибо, кэп, – пробормотал Тан.

Еще чуть-чуть, и они рухнут на землю, как подкошенные. Сложно сосредоточиться на привычных вещах, когда кто-то атакует твою душу. Этот маневр я и оттачивала.

Продолжив, я мысленно приблизилась к стальной клетке Тана, в которой хранилось его главное сокровище. Коснулась жесткой поверхности и уверенно ткнула, пытаясь найти трещины или слабые места. Их не было. Как тогда, черт возьми, проникнуть внутрь?

– Нет. – Тан подпрыгнул, всплеснув руками. – Нет. Мне это не нравится. Хватит.

– Держись, – приказала Бриа.

– Она отбивает чечетку в моей груди, – процедил Тан.

– Держись, – повторила Бриа.

– Почему Зорн в этом не участвует? – спросил Донован, зажмурившись. – Он лучше подходит для этого дерьма.

– Зорн не уверен в своей реакции, – простонал Тан. – Ну не урод ли? Это моя магия известна своей реакцией, а он себе не доверяет.

– Что это за магия? – спросила я и снова попробовала ударить его стальную клетку. Парни всегда избегали разговоров о своей магии, а я никогда не проявляла излишнего любопытства. Теперь до меня дошло, что, возможно, это было ошибкой.

– Дерьмо, – сказала Бриа, проигнорировав меня. Она с трудом выпрямилась и прижала ладонь к груди. – Зорн просто не хочет показывать, что он не железный. Признать, что Алексис может поставить его на колени и заставить позвать дядю.

Она была права. Я могла бы назвать их самой нестандартной парой, но это сомнительное звание скорее всего подходило нам с Кираном.

Отключившись от их голосов, я снова сосредоточилась на разноцветных нитях силы. Я обернула синюю – душу – вокруг жесткой оболочки Тана, а потом дернула оранжевую нить. Огромная волна силы Черты окатила меня.

Прежде чем я успела отпустить нить, Тан подпрыгнул и издал странный звук. Он бросился на меня, и его движения превратились в размытое пятно.

Мое сердце ухнуло в желудок, и от неожиданности я отшатнулась.

– Держись, черт возьми! – Бриа рванула ко мне, чтобы помешать ему. – Возьми себя в руки, Тан.

Я моргнула, не уверенная, тренируемся ли мы или Тан действительно слетел с катушек. Но остальные парни не реагировали, а значит, все было не так плохо.

Я подавила свой страх и удивление. Снова сосредоточилась. Прислушавшись к интуиции, обернула оранжевую нить силы вокруг синей, накрыв клетку с душой Тана. Сжала ее в попытке найти слабые места. Их не было. Я надавила еще сильнее. Снова ничего. Словно яйцо в ладони, клетка выдержала давление. Добраться до души Тана было невозможно.

Тан оттолкнул Бриа и с огромной скоростью бросился ко мне. Замахнулся кулаком, целясь в лицо.

– Гребаные воробушки. – Я пошатнулась и обрушила на него свою магию.

Бриа развернулась и ударила его ногой, сделав подсечку. Тан упал, округлив глаза. Едва он оказался на земле, как Бриа уже сидела на нем с ножом наготове.

– Боже, ну и злюка, – с веселой улыбкой заявил Донован.

– Дядя, – сказал Джек, вцепившись в его грудь. – Хватит. Дядя! Я хочу домой.

Я снова ударила по стальной клетке Тана, пытаясь пробить в ней дыру. И снова ничего.

– С’ка – прохрипел Тан.

Он задрожал. Вспышка силы и магии отбросила Бриа в сторону. Она отлетела с раскинутыми руками и выронила нож.

– Добралась до тебя, дружище? – сказал Донован. На его симпатичном лице сияла ослепительная улыбка. – Просто позови дядю.

– Не провоцируй его, – закричала Бриа.

– Почему? – спросил Донован. – Он пережил кое-что похуже, чем это.

– Она… – Бриа подпрыгнула, словно на пружине, – копается… – она вцепилась в рубашку Тана, – в его дерьме!

Ткань треснула, но выдержала. Теперь Тан пытался добраться до меня, волоча за собой вооруженную ножом Бриа.

Я остолбенела, а в кровь хлынул адреналин. Я машинально ударила парня своей магией. Правда ее сила осталась прежней.

Тан пошатнулся, но не упал. Он выдохнул через нос, словно бык, и его тело охватила дрожь. Улыбка исчезла с лица Донована. Джек тихо выругался.

Тан собирался выпустить свою магию, и теперь я сомневалась, что хотела увидеть ее.

Глава 2

Алексис

– Он ведь не минотавр, да? – спросила я дрожащим голосом. – Вы бы предупредили, если бы такое опасное и неуравновешенное существо участвовало в моем обучении… верно?

– Отпусти его, Алексис, – закричала Бриа, замахнувшись ножом. Лезвие вонзилось Тану в бок.

Он даже не вздрогнул.

Его тяжелые шаги сокрушали землю. Он шумно дышал. Глаза, полные ярости, блестели злобой.

– Отпусти его, пока он не обратился! – закричала Бриа.

Холодок пополз по моей спине. Тело Тана снова охватила дрожь. Донован шагнул вперед, и я почувствовала, как запульсировала его сила.

Словно женщина, в панике пытающаяся попасть ключом в замок зажигания, пока за ней гонится маньяк с бензопилой, я потянулась к своей магии. Черта вибрировала, предлагая огромную силу, но мне следовало сосредоточиться, чтобы воспользоваться ей надлежащим образом.

Тело Тана росло, растягивало его белую футболку и спортивные штаны. Мышцы налились, такие большие, что казались нечеловеческими.

– Обернулся в кого? – визгливо спросила я.

Донован выставил вперед руки. Тан отшатнулся. Его лицо покраснело.

– Не делай так, это лишь разозлит его, – заверещала Бриа.

В этот момент Донован поднял руки, и Тан взлетел в воздух.

– Донован что, Телекинетик? – спросила я, бросившись к дому. Геройствовать мне не хотелось: если Тан собирался задать всем жару, я буду делать ноги.

Донован резко опустил руки, и Тан рухнул на землю. Джек подбежал с другой стороны.

– Черт, Алексис, ударь его, – сказала Бриа, пригнувшись. В ее руках был окровавленный нож.

Странный рык, похожий на голос разъяренного монстра, вырвался из груди Тана. Его глаза, обращенные на меня, сверкнули красным.

– Да кто он такой, черт возьми? Помесь оборотня и вампира? – Мое горло сдавил страх. Я присела на корточки на углу дома.

– Успокойся, дружище, – ровным голосом произнес Джек, вскинув руки. – Она залезет в твои мозги, но не убьет тебя. Ты должен доверять ей.

– Босс доверяет ей, бро, – сказал Донован, подняв руки. Тан снова взлетел на три метра над землей. Его до нелепого огромные мышцы напряглись, готовясь к действию.

– Не трогайте его, – воскликнул Джек. – Он должен успокоиться. Он еще может остановиться.

Низкий рык вырвался из груди Тана, сокрушив тело и набирая силу.

– Да чтоб тебя, – тихо сказала Бриа, придвинувшись к Джеку. – Алексис, ты бы очень помогла сейчас. Например, если бы воспользовалась своей долбаной магией. Не переживай за Тана. Уже поздно. Теперь самое главное – завалить его.

– Он еще может прийти в себя, – возразил Джек. – Я видел, как он успокаивался, находясь на грани. Среди всех подобных ему, у Тана самое невероятное чувство самоконтроля.

– Что нам делать? Бежать? – спросила Бриа.

– От Берсерка? – закричал Джек. – Ты спятила? Они любят погоню.

Краски резко поблекли в моем мире, когда Донован поднял Тана еще выше с помощью своей магии. Я с трудом услышала его ответ: «Понял».

– Ты сказал… Берсерка? – с трудом выдавила я. Мои губы внезапно онемели.

Берсерки были безмозглыми машинами для убийства. Быстрее и сильнее обычного человека, они могли пробивать щиты, магические и остальные. На поле боя их было чертовски сложно убить, и стоило им разозлиться, они не останавливались, пока не уничтожат всех.

Я только что спустила с цепи Берсерка. Во дворе своего дома.

Дома, в котором были дети.

Тан раскинул руки с безумным ревом. Ткань футболки тут же порвалась на плечах. Лицо покраснело, и гнев забурлил в его алых глазах, по-прежнему смотревших на меня. Он забился в конвульсиях и изогнул спину, оглушительно зарычав.

От этого звука у меня язык прилип к нёбу, а страх приковал ноги к земле.

Тан метался в воздухе, пытаясь вырваться из невидимой хватки. Ярко-красные жгуты магии сверкнули в воздухе, и магия Донована затрещала.

– Забудь. Все плохо. – Джек попятился. В его голосе послышалась паника. – Звони Полубогу Кирану.

– Я держу его, – возразил Донован. Он шагнул назад, подальше от магических жгутов.

Сверкающая красная плеть рассекла воздух и резко ударила Донована по лицу. Он пошатнулся, и Тан резко опустился.

– Мы должны остановить его. – Мой голос скорее походил на шепот. Я едва чувствовала свои трясущиеся ноги. – Дети в опасности.

Сердце, и так выпрыгивающее из груди, забилось еще быстрее. Я оторвала ногу от земли и с трудом шагнула в сторону огромного человека-монстра. Затем вторую ногу. Странный первобытный страх сковал мое тело, но я боролась с ним, стиснув зубы.

Тан выпрямил пальцы ног в воздухе и замахал кулаками, после чего из его рта вырвался крик, похожий на рык. Магия завибрировала вокруг него. Обрывки футболки упали на землю, обнажив неестественно мускулистый торс. Кожа Тана блестела, словно металлическая, и жгуты магии били во все стороны, заряжая воздух электричеством.

Они слились в один толстый шнур, шипевший, словно оголенный провод. Шнур лениво поднялся и ударил с молниеносной скоростью. Край попал в правую руку Донована, оставив огромную рану. Через секунду хлынула кровь.

Донован закричал и пошатнулся, опустив руку. Тело Тана дернулось в воздухе. Одна нога коснулась земли. Он снова ударил огромным магическим жгутом. Воздух затрещал, но Донован отпрыгнул в сторону, едва успев уклониться от атаки.

Вторая нога Тана коснулась земли. Он шагнул вперед.

Бриа бросилась на него и полоснула ножом по широкой груди. Лезвие не оставило ни царапины. Сталь не могла причинить вред Берсерку.

– Дерьмо, я забыла об этом. – Она отскочила в сторону от огромных кулаков Тана.

Донован взмахнул руками, одна из которых тряслась. Тан зарычал и задрожал. Магия затрещала вокруг него, и он освободился от хватки Донована. Джек увернулся от очередного удара. Он обхватил Тана за пояс и вцепился в бок.

Тан и бровью не повел.

Он ударил своими ручищами по спине Джека, схватил его и метнул в сторону. Джек полетел кувырком, словно кукла, и врезался в мой забор.

– Святые… – Я с трудом стояла на ногах, борясь с огромным желанием снова попятиться.

Дверь распахнулась, и растерянная Дейзи выглянула во двор.

– Какого черта здесь… – Она заметила Тана в ту же секунду, что и он ее. – Это Тан?

– Узнала по бороде? – сказала Бриа, бешено размахивая руками. – Убирайся. Закрой дверь. Беги!

Огромный волк, крупнее своих природных сородичей, скользнул между ногой Дейзи и дверным косяком. Он выбежал во двор и остановился возле Джека, обнажив клыки в беззвучном оскале – фирменном приеме Мордекая.

– Нет! – закричала я, притянув магию Черты. – Дети, быстро в дом!

Маниакальный хохот Тана превратился в леденящий кровь рык. Джек и Мордекай одновременно сжались – главная реакция оборотней, которые интуитивно чувствовали опасность. Тан приготовился к прыжку, и меня охватила чистая паника.

Он собирался напасть на моего ребенка.

Двор дома окрасился в неестественные цвета потусторонней реальности, превратившись в приятный кошмар. Черта запульсировала где-то высоко слева. Вокруг закружили тени – фигуры людей, парящих за вуалью, которая на моей памяти еще никогда не была такой прозрачной.

Призвав ветер из мира призраков, я подняла руки и зачем-то резко опустила их, готовясь атаковать Тана.

Он стремительно бросился на Дейзи, стоявшую в дверном проеме. Чтобы добраться до нее, ему предстояло миновать Джека и Мордекая.

Черт, нет.

Я притянула огромную волну магии и ударила по его сердцевине. Сила призрачного мира попала в цель, с такой силой, что точно должна была остановить Тана. Моя магия пронзила его и зазвенела, добравшись до клетки. Душа бешено затрепетала, шумно забилась в своей оболочке, начала растягивать ее.

Тан пытался сопротивляться. Пытался побороть влияние Черты. Ноги не слушались его. Голова упала на грудь.

Но он продолжал идти.

Нужно нарастить силу, иначе Тан доберется до моего мохнатого ребенка.

На этот раз я связала силу Черты и призрачную магию, прежде чем набросить ее на непробиваемую оболочку души Тана. Возможно, мне не удастся сломать ее, но давление точно не порадует его. Я надавила как можно сильнее и снова ударила магией. А потом еще разок, для ровного счета.

Человек-монстр взвыл от боли. Он схватился за грудь, а затем рухнул на землю, стремительно сокращаясь в размерах. Перевернулся и обхватил себя руками.

– Дядя, – услышала я скрежещущий хрип. Его бросало из стороны в сторону. – Дядя!

Глава 3

Алексис

– Чтоб мне провалиться, – сказал Джек, медленно поднимаясь.

– Теперь понятно? – Бриа показала на задыхающегося Тана, который по-прежнему держался за грудь. Я разорвала связь с Чертой, отпустила магию и обмякла. Магия тому причиной или избыток адреналина, но у меня совершенно не осталось сил. – Зорн боится, что это произойдет с ним. – Некромантка убрала нож.

Я провела рукой по волосам.

– Может, кто-нибудь объяснит, почему в моем обучении участвовал гребаный Берсерк? – Я не собиралась переходить на крик. – Что, если бы я не смогла его остановить? – Или визг.

– Но ты сделала это. – Бриа с гордостью кивнула.

Мне требовалось объяснение получше.

Некромантка вздохнула, и Джек присел на корточки возле Тана.

– Смотри, – сказала Бриа. – Тан – самый уравновешенный в Шестерке, и никто в мире не контролирует себя так, как он. Он знает, как вести себя во многих ситуациях, но ты сражаешься, как никто другой на всей планете… – На секунду она замолчала. – Наверное. То есть я не знаю, на что способны Полубоги Аида, но…

– Не увиливай, – тихо произнес Джек.

– Верно, верно. Да, Берсерки жуткие, но ярлыки обманчивы. – Бриа потащила меня к крыльцу. – Ты и сама это знаешь. Похитительница душ, алло? – Она отодвинула Дейзи и втянула меня в дом. – Киран в курсе, что тебя тренирует Тан. – Некромантка резко остановилась. – Черт, забыла свой рюкзак. Подожди…

Казалось, ноги налились свинцом, пока я брела по крошечному коридору к круглому столу, отделявшему гостиную от кухни. Вернувшись, Бриа схватила мою потрясающую сумочку «Берберри», подарок Кирана, и вручила мне.

– Как я уже сказала, Киран знает, что Тан участвует в твоем обучении, – продолжила она. – Он не против. Он доверяет Тану.

– Берсерков…

Голос Дейзи заставил меня подпрыгнуть. Она толкнула меня на кухню и достала стакан из шкафа. Красная футболка девочки в следах грязи и чего-то голубого. Мела? Кто ее знает.

Мордекай медленно подошел следом. Смена обличья отнимала кучу сил, и, возможно, с непривычки была болезненной, поэтому он не любил часто менять форму.

– Фу. – Дейзи толкнула его. – Никаких собак на кухне. Уходи! Кыш!

– Дейзи, не толкайся…

Мордекай зарычал – низко и жутко.

– Мордекай, не рычи на сестру, – упрекнула его я. – Боже, один из вас даже не может говорить. И вы все равно умудряетесь ссориться?

– Лекси, от него шерсть повсюду. – Дейзи оглядела пол. – Видишь? Собачья шерсть.

– Он волк, Дейзи, а ты оставляешь свои волосы по всему дому. После тебя ванная выглядит так, словно в ней убили йети.

Она фыркнула и налила воды в стакан.

– В любом случае, как я уже говорила, пока Шарик не отвлек меня… Берсерков сложно завалить, верно?

– Да. – Бриа уверенно кивнула. – Если они полностью обратились, их чертовски сложно остановить. Их мозг отключается, ярость берет верх, и они начинают крушить всех вокруг. Это их единственная функция – убивать. В бою они те еще союзники. Тан только начал обращаться.

Комната погрузилась в тишину, густую и тягучую. Дейзи не мигая уставилась на Бриа.

– И Лекси смогла его остановить? – наконец спросила девочка.

У меня отвисла челюсть.

– Это все, что ты поняла из услышанного? Дейзи, Берсерки – ужасные орудия убийства, которые перестают думать, когда ими управляет ярость. Перестают думать. Они очень опасны для подростков, которые тренируются всего несколько месяцев. Ты лишь мельком увидела его, но поверь, зрелище было жутким.

Мордекай тихо зарычал.

– Что, Бетховен? Колбасу учуял? – Дэйзи насмешливо посмотрела на него.

– Дэйзи, ты прекратишь издеваться над братом? – в отчаянии спросила я.

Дэйзи скрестила руки на груди.

– Лекси, твоя магия позволяет красть души и оставлять трупы…

– Не трупы, а кадавры, – поправила ее Бриа.

– …и ты не обучена. Иногда ты бьешь исподтишка меня и Морди в грудь, когда злишься. Ты даже не замечаешь, но это чертовски больно. – Дейзи подняла палец в воздух. – Чертовски – не ругательство, помнишь?

Как-то раз я заявила, что, если она будет ругаться, я дам ей в лицо. Ужасные методы воспитания, но угроза иногда работала. Правда, Дейзи частенько придумывала убедительное оправдание нарушенному правилу.

– По крайней мере, Тан знает, что выводит его из себя, и обычно избегает этого, – заключила девочка. – Ты же просто ходишь, незаметно разрубая людей пополам.

– Я учусь контролировать свою магию и пока что не могу красть души, – сказала я в оправдание. – Таном управляет ярость. Он бы разнес дом на кусочки, чтобы добраться до тебя, а потом разнес бы на кусочки и тебя.

Дейзи закатила глаза и опустошила стакан.

– Полубог, с которым ты постоянно торчишь…

– Ты о моем боссе?

– Он мог убить нас всех, в ярости или нет, и это сошло бы ему с рук. И не только он. Любой из Шестерки мог убить нас. Зорн бы бровью не повел. Вся команда опасна. Не понимаю, чего ты так кипятишься.

Я провела рукой по волосам. Ненавижу, когда дети разбивают мои доводы вдребезги.

– Я лишь переживаю, что бы произошло, если бы я не смогла остановить его.

– Верно. – Дейзи подалась вперед и показала на меня. – Вернемся к этому. Ты действительно остановила его? Сама?

– Да. – Бриа с улыбкой кивнула. – Алексис делает огромные успехи. И не будем забывать, что она сама все начала. Скоро она поймет это. До нее еще не дошло, но это произойдет уже скоро.

– Что она поймет? Что она опаснее Берсерка? – спросила Дейзи. – Или что у Похитителей Душ репутация похуже, чем у Берсерков?

Я сердито посмотрела на нее, не зная, что сказать.

– Послушайте… – Бриа открыла входную дверь. – Сегодня мы все получили огромный опыт. Каждый из нас. Никто не закроет глаза на случившееся, уж поверьте. Парни обдумают свое поведение. Киран в первую очередь. Он слетит с катушек, если с тобой что-нибудь произойдет. Он слишком сюсюкается с тобой. – Бриа поджала губы, и я знала почему. Она считала меня идиоткой за то, что я связалась с Кираном. – Но никто – действительно никто – не отнесется к этому более серьезно, чем Тан. За тридцать лет у него не было ни одного срыва. Возможно, вам кажется, что ему чуть больше тридцати, но на самом деле ему все шестьдесят. Эти ублюдки стареют не как обычные люди. Тан не простит себя. Меньше всего ему нужны ваши обвинения.

Я открыла рот, но что я могла сказать? Бриа абсолютно права. Это я была причиной проблемы, и мы получили полезный, пусть и жуткий, опыт.

– Идем. – Бриа кивнула в сторону двора.

– Куда? – растерянно спросила я и опустила взгляд на свою «Берберри», среднего размера розовую сумку-тоут с пряжкой, висевшую на руке, словно на манекене.

– Здесь недалеко есть бар, и меня жутко злит, что я лишь недавно узнала о нем. – Бриа снова дернула головой. – Идем. Мне нужно напиться после всего дурдома, который мы пережили. Заодно обсудим случившееся.

– Ты хочешь зависнуть с изгоями в какой-то забегаловке, – пробормотала Дейзи, снова наполняя свой стакан.

Бриа приторно улыбнулась девочке и захлопала ресницами.

– В точку.

Дейзи нахмурилась.

– Фу.

Бриа вывела меня из дома.

– О, это ты, – сказал Фрэнк, мой домашний полтергейст. Он стоял посреди тропинки, ведущей к входной двери. Призрак перевел взгляд своих прозрачных голубых глаз на Бриа и прищурился. Его седые волосы, зачесанные назад, не шевелились на ветерке.

Месяц назад мой двор заполнили духи, которые последовали за мной из заколдованного дома в магической зоне. Если бы не Киран, который теперь мог видеть призраков из-за связи наших душ, они бы так и остались топтать мой газон.

Но всего один приказ, и большинство призраков как ветром сдуло. Остальных увел Джон, очень мощный дух, который ненавидел Валенса так же сильно, как и мы.

Остался лишь Фрэнк. По каким-то причинам, о которых мне не хотелось думать (скорее всего, это было связано с моей матерью), он считал мой дом местом утешения. Он не собирался уходить. К сожалению.

– Почему она все время здесь? – спросил Фрэнк, уставившись на Бриа.

– То же самое можно спросить у тебя, – парировала я.

– Это Фрэнк? – спросила Бриа, шагнув на тропинку. Она могла чувствовать сильных призраков, но Фрэнк был не из их числа.

– Я уже говорил это и повторю еще сотню раз: подобным оборванкам здесь не место, – заявил Фрэнк, поставив руки на бедра. – От таких, как она, нужно держаться подальше.

– Да, это Фрэнк. – Я последовала за Бриа по тропинке к нему.

– У меня есть премиленький кадавр для тебя, Фрэнк, – с кривой усмешкой сказала Бриа. – Действительно миленький. Ты всегда хотел иметь вагину, верно? Алексис вроде говорила об этом? Груди уже не осталось, но пусть тебя это не смущает.

Фрэнк помрачнел и попятился.

– Грубиянка. Почему ты проводишь время с такими бесстыжими женщинами, Алексис? Подумай, что бы сказала твоя мать.

– Вагина и грудь – часть женской анатомии, Фрэнк, – сухо ответила я. – Они есть у половины взрослого населения. Что в этом грубого?

– Писька. Вот это грубо, – сказала Бриа. – Хочешь иметь письку, Фрэнк? Я запихну тебя в другое тело, вот увидишь. Ты ведь поэтому здесь ошиваешься? Хочешь вернуться в мир живых в другом теле? Как насчет бабули? Хочешь вернуться в теле бабули?

– Мерзкая женщина. – Фрэнк дошел до тротуара и повернул налево. К несчастью для него, мы именно туда и направлялись. – Отвратительная. В другом теле, Алексис? Эта женщина совсем не уважает мертвых? Я этого не потерплю.

Мы свернули в его сторону. Фрэнк отпрянул и быстро пошел в другом направлении.

– Не потерплю, – повторил он. – Я не допущу такого отношения.

Призрак замерцал и исчез. Наверное, вернулся в дом, в котором умер. Мисс Мерлин, хозяйка, которая даже не догадывалась о своем сожителе, не обрадуется хлопающим дверям и внезапно открывающимся дверцам шкафов. Но она была капризной старухой. Они заслужили друг друга.

– Вот почему он всегда исчезает при твоем появлении, – восхищенно произнесла я, пока мы брели по тротуару. Тени растягивались на треснутом цементе и накрывали обветшалые дома. – А я-то думала.

– Духи чувствуют, на что я способна.

– Тогда они точно должны чувствовать, на что способна я, но по каким-то причинам не боятся моего общества.

– Потому что ты добра к ним. Запихни одного-двух в кадавра, контролируй по своему желанию и увидишь, как они сбегут. – Бриа приподняла рюкзак на плече. – Плавали, знаем. Не носи футболку. – Она мельком посмотрела на меня. – Она слишком износилась. Мой левый сосок выпрыгнул через дырку.

Было невозможно понять, шутила она или нет.

– Как Генри получает всю информацию от людей Валенса? – спросила я, обдумывая ситуацию. Мой желудок скрутило от тревоги. В последнее время это происходило нередко. – Никто никогда не говорит, чем именно он занимается.

– Он то тут, то там. – Бриа выставила руку в воздух, когда я закатила глаза. – Я не увиливаю. Этот парень повсюду. Он единственный из Шестерки славится не своей магией. Не пойми меня неправильно, у него огромная сила, но он Рефлектор. – Она многозначительно посмотрела на меня.

Рефлекторы могли отражать магию человека. Иногда это было весьма полезно, например в сражении с Огненным элементалем. Но вот в бою с другими магическими существами, например оборотнем или Берсерком…

– Генри умеет смешиваться с окружением, – продолжила Бриа. – Он изучал здание правительства и склады, вызывал любовниц Валенса – все что угодно. Черт, он даже использовал для прослушки тайные проходы, которые ты нашла в доме Валенса. Помнишь?

Как о таком забудешь? Я едва не упала с лестницы, а после выслушивания перебранки местного призрака и его давно умершей любовницы пожалела, что этого не произошло.

– Он не просто умеет выуживать информацию из людей, – сказала Бриа. – А еще знает, как оказаться в нужном месте в нужное время, чтобы подслушать ее. Валенс и его люди недооценивают любого, кого считают слабее себя. Они отвергли Генри за его навыки Рефлектора, поэтому едва ли замечают его. Идеально.

– Но Валенс ведь не знает о больших планах и том, какое место в них занимает Киран?

Бриа провела рукой по волосам, и впервые за все время на ее лице мелькнула настороженность.

– В целом, нет. У нас нет конкретной информации. Но я слышала догадки парней, и, судя по всему… – Бриа окинула взглядом пустую улицу и понизила голос, – Валенс хочет расширить территорию.

Я выдохнула.

– Ничего нового. И странного. Многие правители, магические и не только, пытались расширить свои владения.

– А еще история помнит геноцид. – Бриа покосилась на меня. – Судя по всему, Валенс хочет Сан-Франциско. Весь Сан-Франциско. Он продвигает закон, который отменит Договор о мирном соглашении.

На этот раз мой желудок не просто свело: он ухнул и перевернулся.

– То есть Валенс хочет отменить Договор, чтобы легко уничтожить не-магическое население ради их земли?

– Это звучит так неправдоподобно?

Странная тяжесть сдавила мою грудь. Нет, это звучало вполне правдоподобно. И Валенс не остановится на не-магической зоне. Зона двойного сообщества тоже исчезнет. Если Валенс добьется своего, моя маленькая семья будет разорвана – и не только моя. Ни один человек не будет в безопасности, а с учетом его отношения к магическим людям низшего уровня, он наверняка займется ими следом.

– Но это не точно, – добавила Бриа, заметив ярость и сомнения на моем лице. – Киран никогда не говорил об этом. Это лишь догадки парней. Но…

– Валенс никак не сможет отменить Договор, – внезапно возразила я, рассудив логически. – Власть просто вскружила ему голову. В местах вроде Лос-Анджелеса, где магических людей намного меньше, не-маги легко одержат верх. Они быстро уничтожат магов. Зачем другим правителям идти на такой риск?

– Но правитель магического Лос-Анджелеса, маг четвертого класса… – Бриа осеклась. – Видишь? Я даже не знаю, какой магией он обладает. Он никто. У него нет власти. На Магическом собрании все просто: если у тебя нет власти, значит, нет и голоса.

Я тряхнула головой, отказываясь верить ей.

– Когда маги впервые раскрыли себя, им пришлось побороться за место в обществе. Весь мир погрузился в войну. Учебники по истории описывают это время как сущий кошмар. Для всех. Договоры были единственным способом восстановить хоть какой-то порядок.

– Но теперь маги укрепили свое положение, и в некоторых частях мира, например здесь, у них достаточно власти, чтобы получить желаемое.

Я фыркнула.

– И Валенс думает, что Киран поможет ему с этим? – Я показала, куда идти, и мы пересекли улицу.

Бриа усмехнулась.

– Валенс заблуждается. Очевидно, он решил, что его сын будет таким, каким хочет его родитель. Боже, моя мать вправила бы ему мозги.

Я покачала головой.

– Он не протолкнет свою идею. Ни за что. Мир тут же погрузится в войну. У не-магов на этой планете по-прежнему припрятано ядерное оружие, и, если маги захватят территорию, они захотят воспользоваться им. Отчаяние заставляет людей идти на безумие. Валенс силен, но он один. Остальные этого не допустят.

– Вот только… он заинтересовал парочку сильных игроков. Пока что его останавливает лишь упрямая правительница Сиднея, которая портит всю малину. Многие опасаются Валенса и просто… скрылись из виду. Или их заставили скрыться. Но не Дара. Она осознанно вмешивается и помогает всем набраться смелости. Если Валенс решит устранить Дару, например, с помощью огромной армии, которую он собрал…

Я поняла, к чему клонила Бриа.

– Если он устранит Дару, у него будет больше власти, чем у любого правителя на Магическом собрании.

– Именно. Добавь к этому других правителей, которые уже на его стороне, а еще единомышленников…

– Нас всех ждет большое дерьмо, – пробормотала я, подумав о том, что будет с Дейзи. С Мордекаем, оборотнем без стаи и надежды найти ее в этом районе. О себе и потребности скрывать свою магию. О Киране…

Мои переживания тут же ушли на задний план. Я сделала глубокий вдох.

– Но он не контролирует Кирана, – сказала я, неожиданно почувствовав уверенность. Я улыбнулась, и мое тело охватило тепло. – Кирана не так-то просто устранить.

Бриа рассмеялась, и мы повернули за угол.

– Верно. Ох, папочку ждет горькое открытие. Надеюсь, кто-то запишет Валенса на камеру, когда он узнает – хочу увидеть его выражение в духе «я хлебнул дерьма». Он обвинит мать Кирана. Даже не сомневайся. Готова поспорить, он найдет, кого обвинить.

Я открыла рот, собираясь спросить об армии Валенса и была ли у нас надежда в этой гребаной гонке, но воздух со свистом вышел из моих легких.

Перед нами замаячил знакомый вид: «Лаки Чармз», ирландский бар на американский лад с неудачным названием, как у хлопьев на завтрак. Я не ходила сюда с тех пор, как начала работать на Кирана. Наверное, время пришло, но от мысли о том, чтобы войти внутрь, меня охватила нервная дрожь.

Баром управлял Майлз, мой бывший парень, и между нами действовало давно устоявшееся негласное соглашение: он пользовался своим успехом, чтобы убедить меня в моей ничтожности, а я пользовалась его заблуждением в обмен на бесплатную выпивку.

По какой-то причине это перестало казаться правильным. И не потому, что теперь я зарабатывала кучу денег. Я, как и всегда, не возражала против любых подачек, особенно от этого чурбана. Но мысль о том, чтобы пить за счет мужчины, с которым я когда-то была в отношениях… теперь напрягала, ведь я начала встречаться с другим человеком. Что-то в этом расшатывало мои и без того слабые нервы.

Дурацкие моральные принципы.

Мы приблизились к маленькой группе зданий – возможно, самым жалким заведениям во всем Сан-Франциско. Слева от занесенного песком пустыря возвышалась стена, служившая барьером для магической зоны. Шум разбивающихся волн разносился в воздухе, наполненном запахом морской пены. Кто-то громко стонал из сточной канавы неподалеку.

– Я обнаружила это место, когда исследовала район, – сказала Бриа, перейдя на ненужный, но уместный шепот. Она шла между машин, выстроившихся вдоль тротуара, и внимательно оглядывала каждую. – Абсолютная дыра. То что нужно. Ты удивишься, сколько всего знают посетители подобных мест.

– Не в этой дыре, – сказала я, замедлившись возле знакомой обветшалой двери с тусклой металлической ручкой. – Здесь никто ничего не знает, ни живой, ни мертвый.

Бриа прищурилась и распахнула дверь.

– С чего ты взяла?

Я недовольно посмотрела на нее, заставив себя переступить через порог.

– Этот бар в четырех кварталах от моего дома, и у меня нет друзей. Разумеется, я все знаю про это место.

Знакомые сгорбленные фигуры, к которым я так привыкла за последние годы, заполняли помещение – кто-то с пивными кружками, кто-то без. Все эти люди были мертвы. Я прошла мимо пустых столиков по правую сторону и свернула к своему привычному углу в конце барной стойки, рядом с самым ворчливым ирландцем в моей жизни. Он был живым завсегдатаем, и благодаря его ужасному характеру (который меня забавлял) это место никогда не занимали ни живые, ни мертвые.

– Давай кое-что проясним… – Взгляд Бриа скользнул по ряду стульев, которые наверняка казались ей пустыми – среди пьяниц не было сильных призраков, – и остановился на столе для бильярда в соседнем зале, где собирались относительно нормальные или модные люди. Тусовщики еще не вернулись из баров получше, и шары были небрежно раскиданы по зеленому бархату. – Ты пускаешь меня в свой дом на пару бокальчиков после тяжелого дня, но не считаешь достаточно хорошей подругой, чтобы распивать со мной разное пойло в местной забегаловке? – Бриа фыркнула от надуманной обиды. Ее взгляд остановился на Мике, который склонился над кружкой, поставив локти на барную стойку. Если мне не изменяла память, эта поза означала долгий день пивного алкоголизма, и он скоро отправится домой или перейдет на виски и заснет прямо здесь. На эту постоянную дилемму можно было делать ставки. – А я-то думала, что хорошо тебя знаю.

– Я не была здесь с тех пор, как познакомилась с тобой, – пробормотала я, остановившись у своего места и положив руку на спинку стула. – Привет, Мик.

– Как жизь? – буркнул он, не поднимая головы. Я была единственным человеком, с кем он здоровался. Наверняка Мик считал, что я навязала нашу дружбу, но ему пришлось смириться.

– Боже, – воскликнула Бриа, уставившись на старичка. – Что это за ирландская мумия?

– О чем ты, он опора нашего сообщества. – Я обогнула стул и выдвинула его, чтобы сесть.

– Вся барная стойка свободна, а мы собираемся тесниться в углу? – Бриа окинула взглядом стулья и шагнула ко мне. Старик с седой бородой презрительно зыркнул на нее, прежде чем вспыхнуть и исчезнуть. – Я восхищена и удивлена твоей странностью, Алексис. Даже здесь, в месте, где я должна чувствовать себя гораздо комфортнее, чем ты – поскольку я полюбила забегаловки сразу после совершеннолетия, – ты превзошла меня. Удивительно.

Я не понимала, как сочетались забегаловки и превосходство, но решила промолчать.

Лиам, древний бармен, которому на все было плевать, медленно направился к нам.

– Вот что еще я нахожу удивительным, – продолжила Бриа, положив локти на барную стойку, как Мик.

– На тебе дорогая тренировочная форма, которую купил Киран, твоя кожа сияет, а глаза блестят от дорогих кремов и хорошего секса, и все равно ты лучше вписываешься в это место, чем я. На мне гребаный собачий ошейник. Это я должна сойти здесь за свою, а не ты.

– Во-первых, ты принимаешь все близко к сердцу. Это не лучшее место, чтобы казаться своей…

– С’щща пр’вда, – пробормотал Мик. – Та еще дыра.

– Во-вторых… практика, – продолжила я, когда к нам подошел Лиам. – Очень много практики. – Я слегка улыбнулась бармену. – «Гиннесс», пожалуйста.

Лиам замер и выжидательно уставился на Бриа.

– Виски с колой, – сказала она.

Бармен начал было разворачиваться, как вдруг меня охватило чувство вины. Я выставила палец в воздух.

– Я… я… я заплачу, – промямлила я. – Запиши заказ на мой счет.

– Что? – Лиам прищурился. – Ты не хочешь выпить за счет Майлза?

Бриа дотронулась до моей руки и перегнулась через барную стойку.

– Что еще за Майлз?

– Нет, я… – Я показала пальцем на нас и на кран с «Гиннесом» в конце стойки. – Я сама.

– Мы хотим записать заказ на счет Майлза, – поспешно добавила Бриа. – Запиши на его счет, как…обычно? – Она вопросительно уставилась на меня.

Лиам показал на нас.

– Обеих?

– Нет. – Я покачала головой. – Нет, я…

– Да, обеих, – прощебетала Бриа. – Обеих. Мы с Майлзом давно знакомы. Как и… – она снова вопросительно уставилась на меня, – вы, ребята?

Лиам кивнул и медленно побрел вдоль барной стойки.

– Зря мы это сделали, – тихо сказала я. – Мы должны заплатить.

Бриа развернулась и поставила локоть на барную стойку, подперев подбородок кулаком. Ее глаза весело блестели.

– Не знаю, не знаю. Что еще за Майлз?

– Он-на к’выркалась с боссом, – неразборчиво прокряхтел Мик. – Лиам, плсни-ка «Джеймсона».

Бриа вскинула брови.

– Кувыркалась… то есть…

– Спали. Трах’лисcь. Чпок’лиссь, – ответил Мик. – Крч’, с’вершил-ли чдовищну ош-шипку.

– Мы встречались, – сказала я с пылающим лицом. – Он купил это место в начале наших отношений.

Губы Бриа медленно растянулись в улыбке.

– Ты получаешь бесплатную выпивку… когда хочешь… потому что спала с владельцем? И ты не позвала меня сюда сразу?

– Он греб’ная с-сука, – произнес Мик заплетающимся языком. – Не стоит б’сcплатного пойла.

– Не обращайте на него внимания, – сказал Лиам, подойдя к нам с бокалом виски с колой. Бокал «Гиннесса» отдыхал под краном. Бармен показал на Мика. – Он любитель опрокинуть рюмку. – Лиам потряс большим пальцем возле рта и откинул голову, изображая, что пьет.

– Я любитель греб’ного в’ски. – Мик раскинул руки в стороны и помрачнел. – Умираю от ж’жды. К’ждый день.

Лиам поджал губы, отчего на его правой щеке появилась ямочка, и ушел.

– Молодежь, молодежь, молодежь, – пробормотал Мик, и, хотя он говорил это все время, что я его знала, все равно никогда не понимала, что он имел в виду.

– Киран знает об этом? – спросила Бриа, махнув рукой в сторону зала.

– Да, – ответила я, вспомнив, как впервые встретилась с ним в этом баре: он выполнял тогда домашнее задание.

– Ты не… – Бриа обвела пальцем барную стойку. – Ты ведь не продолжаешь спать с хозяином, верно?

– Нет. – Я фыркнула и пригладила волосы. – Он просто бывший, который хочет похвастаться своим богатством перед нищенкой, которая порвала с ним. По его мнению, он угощает меня из жалости.

– О-о-о-о-о-о-о. – Бриа с улыбкой кивнула. – Понятно. – Она придвинулась ко мне и усмехнулась. – Просто Майлз труп, если ты будешь спать с ним и Кираном одновременно. Полубоги не любят делиться своей собственностью.

Опять это слово. Я нахмурилась.

– Я не его собственность.

– Ч’ртовски верно, – вмешался Мик.

Бриа щелкнула языком.

– Согласна. Не могу поверить, что Киран знает, что ты пьешь за счет своего бывшего, и еще не закатил истерику. В каком мире я оказалась? В альтернативной реальности? Я даже говорила с ним об этом баре! Он знал, что я притащу тебя сюда, и не сказал ни слова. – Бриа рассмеялась. – Умора.

Я собиралась возразить, хотя еще не придумала оправдание, но некромантка тут же меня остановила.

– Нет, нет. Молчи. Просто дай мне пережить потрясение. Где-то далеко рак поднялся на гору и громко свистнул. Это история, и я ее свидетель. Внемлите мне.

– О ч’м эт она? – спросил Мик, обернувшись.

– Понятия не имею. – Я отхлебнула свой «Гиннесс» и заметила новую посетительницу, которая оглядывалась по сторонам. Очевидно, она впервые оказалась в подобном месте, и Нарния немного не соответствовала ее ожиданиям. Я видела подобное выражение – неуверенности и легкого отвращения – миллион раз.

Бриа также изучала гостью.

– Что она задумала? Она явно не в своей тарелке.

Женщина села в другом конце барной стойки и терпеливо ждала Лиама. Ее внешний вид показывал абсолютную уверенность, от слегка задранного подбородка до сверкающих глаз. Бриа была права: эта женщина не ходила по забегаловкам. Она привыкла, что люди лебезят перед ней. Это было заметно по слегка нахмуренным бровям. По тому, как женщина стучала пальцами по барной стойке, недовольная нерасторопностью Лиама. Женщина привыкла, что перед ней пресмыкались.

Вот только почему она была одета так, как одевалась я до появления Кирана в моей жизни?

– Возможно, она пришла сюда по делу и решила одеться, как местные, чтобы ее не ограбили, – ответила я сама себе.

– Эта одежда слишком хорошо сидит на ней, – тихо произнесла Бриа, опустив взгляд на свой бокал. Тон ее голоса и внезапно напрягшиеся плечи встревожили меня.

– Разве одежда может сидеть слишком хорошо? – спросила я, опустив голову вслед за ней. – Просто кто-то умеет подбирать одежду.

– Дешевая одежда создана для людей с разной фигурой. Она типовая. Вот почему, пока Киран не вмешался, ты всегда носила короткие штаны, а твои блузки выглядели так, словно ты выкупила их у циркачей. У тебя довольно стандартная фигура для человека в хорошей форме, но ты высокая. Ни одна вещь из простых магазинов не сидит на тебе хорошо и уж тем более идеально. Но дешевая одежда на этой женщине сидит идеально. Не слишком свободно и не слишком тесно. С учетом размера ее дорогущих силиконовых сисек, это абсолютное чудо. Нет. – Бриа покачала головой и опустошила свой бокал. – Она отнесла эти дешевые шмотки в ателье, чтобы их ушили под ее фигуру. Странно, правда? Наверняка она потратила на услуги швеи больше, чем на саму одежду. Ау, белая ворона.

Удивленная, сколько всего Бриа поняла по дурацкому наряду, я слегка повернула голову, стараясь не таращиться на незнакомку. Мне не хотелось, чтобы она заметила наш интерес.

Желтая рубашка из плотного хлопка облегала талию женщины, как на манекенах в магазинах. Но, как я не раз убеждалась на своем горьком опыте, одежда на манекенах всегда была стянута прищепкой сзади. V-образный вырез рубашки открывал декольте с большой упругой грудью так, чтобы женщина выглядела сексуально и при этом чувствовала себя комфортно. Вещь по-прежнему была яркой, хотя этот желтый оттенок должен был быстро потускнеть от стирок. Бриа была абсолютно права. Подобная рубашка не могла так хорошо выглядеть. Я бы точно смотрелась в ней ужасно.

– А эти брюки, – продолжила Бриа, уставившись на Лиама, который по-прежнему не спешил. – Они заканчиваются ровно над дешевыми кроссовками, которые натрут ей ноги, реши она погнаться за нами. Кто-то держит нас за идиоток.

– Одеться так… чтобы погнаться за нами?

– Да. Или, может, это Мик хранит большой секрет? – Бриа перевела взгляд на мужчину.

– Пшла нах, вот мой секрет, – прокряхтел он.

– Никакого секрета, дружище. Все на поверхности. – Бриа тряхнула льдом в бокале, и Лиам поднял голову. – Она пришла за нами, ставлю следующий бокал на это.

Я облизнула губы, чувствуя, как страх щекочет желудок. Ни один из шпионов Кирана не слышал разговоров о призраках, которых мы освободили, – или пропавших сотрудниках, которые держали их в плену. Но только дурак решит, что Валенс этого не заметил. Тишина была оглушительной.

– Но все-таки, – тихо произнесла я, снова опустив взгляд, – может, она просто пытается сойти за свою, чтобы ее не ограбили.

– Каков ее магический уровень? – спросила Бриа, звеня кубиками льда в бокале. Лиам поднялся, чтобы повторить заказ. Я склонила голову и на секунду закрыла глаза, применив навык, которое получила от магической связи душ с Кираном. И тут же ощутила пульсирующую магию женщины. Сильная и уверенная, достаточно мощная – крепкая четверка или чуть меньше. Не такая мощная, как магия Бриа, которая относилась к пятому классу, но все же не маленькая. Я поделилась этим с некроманткой.

Бриа кивнула, приняв новый бокал от Лиама.

– Вот дерьмо. – Она сделала большой глоток. – А я собиралась напиться и хорошо провести время.

– Что она, по-твоему, здесь делает? – тихо спросила я, не решаясь больше пить. Если мне придется быстро среагировать, алкоголь только помешает.

– Шпионит.

Я вздрогнула от хриплого голоса Мика.

Он потянулся за своим виски.

– Она держит нас за идиотов. – Губы Мика исказились в усмешке, когда он поднес напиток ко рту. – Она работает на Валенса. Длжна была оторвать ему яйца, с-суке.

Иногда мне казалось, что он говорит на иностранном.

– Ты ее знаешь? – Меньше всего я ожидала услышать это от Мика. Меньше всего.

– Нет, ни чрта не зна. – Его слюна брызнула мне на лицо. – Нет н’жды. Вишь одну, вишь их всех. – Мик залпом осушил бокал и с шумом поставил его на барную стойку. – А-а-а-а-а-а, – громко закряхтел он, не спуская суровых глаз с женщины.

– Мы отлично поладим, – с улыбкой заявила Бриа. Женщина услышала шум и заметила враждебный взгляд Мика. Поджала губы, и я поняла, что она оценивает соперника. Шестерка делала это постоянно – даже Мордекай и Дейзи научились этому. Без сомнения, женщина была магом.

Ее взгляд на секунду задержался на мне и остановился на Бриа. Затем она уставилась на свой напиток и опустила плечи, словно в знак подчинения.

– Я ее заинтересовала, – тихо сказала Бриа, допив второй напиток за рекордное время. – Давай проверим, последует ли она за мной. Допивай скорее, Алексис. Пора поймать эту рыбку.

Глава 4

Валенс

– Сэр, вижу объект, – произнесла Флара хриплым голосом.

Прижав телефон к уху, Валенс мельком посмотрел на своего сына, сидевшего у окна в роскошно обставленной гостиной. Взгляд Кирана был прикован к разноцветному пятну на вечернем небе.

– Неужели? – произнес Валенс, отодвинув свое кресло. Движение привлекло внимание Кирана, и в его глазах появилась легкая заинтересованность.

Несмотря на все усилия Валенса, мальчишка вырос похожим на мать. Целыми днями он тратил деньги правительства на помощь бедным и больным: людям, которым не было места в городе Валенса. Он даже организовал магическую ярмарку, затащив его в грязную зону двойного сообщества. Если бы это не напрягло их и без того сложные отношения, Валенс покончил бы с этой отвратительной ярмаркой и заставил бы сына остаться в магической зоне, к которой он принадлежал, чтобы обучить навыкам управления. У него были собственные планы на сына.

Валенс слегка махнул рукой, показывая, что звонок был ерундой, и направился в библиотеку. Он и так собирался уйти.

– Где? – спросил Валенс по телефону, поднимаясь по лестнице.

– Некромантка в захудалом баре в зоне двойного сообщества возле океана.

– На той никчемной земле все захудалое, это уж точно, – пробормотал Валенс, прервав разговор, пока не уединился в библиотеке.

Его сын никогда не осмеливался заходить в эту комнату. Отвращение Кирана к охотничьим трофеям отца было очевидным, но, вероятно, сын просто не понимал, какая хитрость и выносливость требовалась для ловли некоторых из этих зверей. Например, мантикора оказалась весьма грозным противником. Она едва не разорвала Валенса на кусочки.

Возможно, это лишь доказывало слабость его сына.

Пока что союзники Валенса сделали поблажку Кирану. Дали возможность оплакать кончину матери. Но вскоре они усомнятся в способности Кирана захватить Сидней. А также в способности Валенса воплотить свои планы при поддержке сына.

Валенс сам сомневался в этом.

Через несколько месяцев ему придется выдвинуть сыну ультиматум с возможными разрушительными последствиями для обоих: либо Киран продолжает семейное дело, либо перестает быть полезным. Валенс всю жизнь строил империю не для того, чтобы слабый ребенок его жены все испортил. Она уже подвела Валенса однажды, и теперь он не позволит сделать это еще раз, тем более после ее смерти.

Валенс обошел стол, убедился, что Киран не последовал за ним и опустился в кресло.

– С кем она? – спросил он у Флары. Валенс выбрал именно ее для этого примитивного задания, потому что она прекрасно сливалась с толпой, была достаточно сильна, чтобы постоять за себя, и почти никогда не работала. Валенсу не нравились синяки на его любовницах. Главное достоинство Флары проявлялось, когда она раздвигала ноги. К тому же весь элитный персонал в данный момент занимался более сложными задачами, воплощая в жизнь коварные планы Валенса.

– Она пришла в бар с женщиной лет двадцати пяти. Они сели возле старика, который не умеет вести себя на людях. Он перебрал с алкоголем и провоцирует меня на драку.

– Не обращай на него внимания. Другая женщина – ты знаешь ее?

– Нет, но я попросила команду проверить. Она Говорящая с Призраками низкого уровня, живет в зоне двойного сообщества. Пустышка.

Валенс сжал кулак и оперся на стол, инструктированный драконьей чешуей. Стол, который он заказал после убийства одного из самых жутких существ в диком магическом мире. По преданию, тот, кто одолеет дракона, добьется всего, чего пожелает. Но сотрудники Валенса пропали почти два месяца назад, а он до сих пор не знал, кто и зачем это сделал.

Они уже исключили преступление на почве ревности. Полное отсутствие доказательств говорило о том, что убийца действовал хладнокровно. Тела так и не нашли, как и следов насилия.

Очевидно, это сделал человек с доступом в здание правительства. Записи с камер видеонаблюдения были тщательно смонтированы. Кто-то вырезал трехчасовой отрывок и вставил вместо него запись предыдущего дня с теми же временными метками. Команда Валенса почти упустила эту странность из вида. Охранная будка редко пустовала, но преступник смог пробраться незамеченным, а это означало, что он был знаком с сотрудниками и имел код доступа. Но проверки ничего не показали.

Откуда он знал, чем занимались эти конкретные сотрудники? По слухам, они призывали призраков, но Валенс полностью скрывал реальные обязанности своих людей. Даже не все члены его Элиты знали о ловцах духов. Он безжалостно пытал тех, кто знал, чтобы они не разболтали эту информацию. Очевидно, преступник узнал все сам.

Некромантка – Бриа Стивенс – относилась к уверенному пятому классу и не имела постоянного места работы. Она была непокорной и часто нарушала закон. Прыгала с места на место, жила в дыре и одевалась, как тюремная заключенная.

Ни один порядочный человек не нанял бы ее.

Или все же нанял?

Она была единственным чужаком на территории Валенса с нужным типом магии.

– Эта Говорящая с Призраками, – произнес Валенс, обдумывая новую информацию. – Каков ее уровень магии?

– В досье сказано, что у нее второй класс.

Валенс облокотился на стол, чувствуя, как разочарование съедает его изнутри. У Говорящей с Призраками, даже самой сильной, не было инструментов для подобного преступления. Их навыки были абсолютно не примечательными. Никчемными.

– Она хорошо одета, – продолжила Флара, – но видно, что ей некомфортно. А еще она симпатичная – наверняка чья-то любовница.

Валенс сжал кулаки. В последнее время его персонал вел себя совершенно некомпетентно. Его терпение подходило к концу. Если все узнают, что кто-то убил двух сотрудников под защитой Валенса и не оставил ни малейшей зацепки, это подорвет его позицию в магической иерархии. Прибавить к этому бесхребетного сына с силой, но не кровью Полубога, и Валенс превратится в объект насмешек.

Нельзя было допустить этого – особенно сейчас, с учетом всех планов Валенса.

– Проследи за некроманткой, – выдавил Валенс. – Узнай, куда она идет… с кем говорит. Это сделал кто-то более сильный, но самый быстрый способ найти этого человека – изучить детали.

– Да, сэр, – ответила Флара, и ее мурлыкающий голос вывел Валенса из себя.

– Возвращайся сюда, когда закончишь. Ты нужна мне.

– Да, сэр, – хрипло прошептала она.

Валенс завершил звонок и швырнул телефон на стол. Он жестко отымеет ее сегодня вечером. Черт, возможно, даже порвет на части. Нужно было спустить пар.

Валенс снова подумал о некромантке. Какие зацепки у него были? Она казалась единственным логичным выбором, тем более что девушка не пыталась вписаться в его магическое сообщество. Только мошенники и изгои ошивались в зоне двойного сообщества. У нее явно были секреты.

После того как Валенс познакомит некромантку со своим опытным истязателем, тот вытянет из нее все секреты, пока не доберется до главного.

Глава 5

Алексис

– Самое главное – не психовать, – произнесла Бриа, прикончив четвертый стакан виски. В ожидании преследования она опустошала их залпом. У этой женщины не было инстинкта самосохранения. – Второе по значимости – не показывать, что мы ее раскусили. Возможно, это будет непросто, ведь твой ирландский дружок глаз с нее не спускает.

– Да, отличный план. Напиться перед тем, как нам придется сражаться за свою жизнь. Классная идея. – Я стерла пот со лба.

Я сделала глубокий вдох. Женщина в желтой рубашке опустилась на барный стул. Она выходила покурить, о чем говорила новая пачка сигарет и коробок спичек.

Мик фыркнул и отхлебнул свой виски.

– В баре вместе с сигарет’ми продаются заж’галки, – пробормотал он. – Купи гребану заж’галку, девчонка.

Та же мысль мелькнула и у меня. Если курильщик потеряет зажигалку, он просто стрельнет ее у кого-нибудь. Он не будет носить с собой коробок спичек из супермаркета. Странно, да?

– Похоже, она только что общалась со своим боссом, – сказала Бриа, прочитав мои мысли.

Я нервно прикусила губу.

– Кто, по-твоему, ее босс?

– Если нам повезет, – Бриа подняла пустой бокал, нахмурилась и снова опустила его, – какой-нибудь ничтожный головорез, решивший, что я украла труп его бабушки.

– Как такая мысль могла…

– Было дело, – перебила меня Бриа. – Та женщина уже перешла Черту. Зачем ей тело? Понятия не имею, чего он так переполошился.

Мик расхохотался. Его тело сотрясалось от каждого громкого «ха». Он хлопнул рукой по барной стойке и поднял бокал с виски.

– За ненужн’й труп бабули. – Он сделал глоток.

Бриа показала большим пальцем на Мика.

– А этот чувак сечет.

– Хорошо… Значит, если это не ничтожный головорез, у которого были все основания злиться из-за пропажи трупа его бабушки, кто тогда? – Я смахнула несколько прядей с лица. – Кто ее прислал?

Бриа нахмурилась, мысленно обозвав меня идиоткой.

– Валенс, кто же еще. По мнению Зорна, я первая в списке подозреваемых. Кого еще ему подозревать?

– Кирана для начала, – прошептала я.

– Да, его тоже, но по каким-то причинам Валенс не просек основной план Кирана. Я не знаю почему…

– Вот чт я вам ск’жу насчет выпивки, – начал Мик. В этот момент дверь в бар распахнулась. – Чем больш пьешшь, тем громч’ болташ’. Хлебнеш’ лишшнего, и весь бар узнает о твоих делах.

Бриа тряхнула пальцем в воздухе.

– Принято, сенатор. Спасибо за совет.

В зал вошел мужчина с коротко стриженными темно-каштановыми волосами. Длинные черные ресницы обрамляли глубоко посаженные глаза. Он быстро окинул взглядом бар, и я со стоном обмякла на стуле.

– А это еще кто? – тихо произнесла Бриа, заметив мужчину. Она слегка выпрямилась.

– Жалкая с-сука, – простонал Мик.

– Из всех вечеров Майлз решить заскочить именно сегодня, – пробормотала я.

Майлз заметил нас, и его глаза блеснули, когда он узнал меня. Он тут же направился к нам.

– Ему что, всегда надо позлорадствовать? – тихо сказала я. – У меня своих проблем хватает.

– Он не будет злорадствовать, – прошептала Бриа уголком рта. – Он по-прежнему тащится по тебе.

– Нет. Сейчас увидишь, – раздраженно ответила я.

Майлз остановился возле Бриа, прислонившись к пожилому господину, который едва шевельнулся за весь вечер. Черт, возможно, он не двигался десятилетиями.

– Алексис, какая встреча. Давно не виделись, – сказал Майлз и посмотрел на свои руки, которые покрылись мурашками. Он наверняка ощутил призрака, которого потеснил. – Как поживаешь?

Губы Бриа расползлись в самодовольной улыбке.

– Привет, Майлз, – сказала она, мельком посмотрев на женщину в другом конце зала. Та даже не достала телефон, чтобы притвориться, что занята. Она молча пялилась на свои руки, явно подслушивая нас. Кто-то прогуливал уроки шпионажа. – Как ты? Помнишь меня?

Майлз уставился на Бриа, нахмурившись. Его взгляд скользнул по ее ошейнику-цепи, браслету с шипами и футболке с принтом «Лед Зеппелин». Он переступил с ноги на ногу, слегка попятившись.

– Эм-м-м… – промямлил мужчина.

Некромантка прижала руку к груди.

– Я Бриа. Помнишь? Недавно мы ходили в пиццерию, а потом отправились к тебе. – Она понизила голос и придвинулась к Майлзу. Тот отпрянул. – Пушистые розовые наручники и зажимы для сосков, помнишь? – Бриа тихо хихикнула. – Ну и ночка. Я сомневалась насчет страпона, но, по-моему, тебе понравилось. Все еще твоя тема?

Майлз побледнел, и у него отвисла челюсть. Он уставился на девушку широко распахнутыми глазами и замотал головой.

– Это был не я, – пробормотал он. Его спеси как ни бывало.

Несмотря на ситуацию со шпионкой, я не смогла сдержать улыбку.

– Разве? – Бриа притворилась растерянной и уставилась на свой пустой стакан. – Ты уверен? Могу поклясться, что устроила тебе взбучку хлыстом. В кляпе из грязного носка мало приятного, но ты так верещал, что я была рада заткнуть тебе рот. Разве это был не ты?

– Ладно, Майлз, мы уже уходим, – сказала я, отодвинув пустой стакан Бриа на край барной стойки.

На его лице мелькнуло надменное выражение, так хорошо знакомое мне. Майлз заметил мою одежду.

– Пытаешься продвинуться в мире, Алексис? – Он перевел взгляд на мой стакан и пустую барную стойку перед нами. В баре принимали только наличные, и обычно посетители оставляли деньги в открытом доступе для Лиама. Тот факт, что я не положила купюры, означал, что я воспользовалась щедростью Майлза. В очередной раз.

Впервые в жизни его победная улыбка разозлила меня.

– Нашла кого-то, кто тебя одел, но не дал немного денег на личные расходы, да? – Майлз цокнул языком, оперевшись локтем на барную стойку. – Какая досада.

Внезапно я потеряла терпение. Мне стало обидно. Я больше не была бедной. Не была никем. Да, я до сих пор не понимала, как применить свою магию, но по крайней мере она у меня была. Может, Киран и подарил мне одежду (вроде как), но я вкалывала как проклятая за обещанные деньги. Черт, да я освободила призрака его матери и десятки других духов. Я постоянно тренировалась. Взглянула в глаза своим страхам. Я даже вывела из себя самого сдержанного Берсерка, а потом заставила его звать дядю.

Я больше не была грязью в трещине между сообществами. Я стала опытным бойцом, готовым внести свой вклад и свергнуть магического диктатора Сан-Франциско. И Майлз, этот надменный клоун-ублюдок, не заслуживал меня.

Я опустила руку в свою дорогую сумку и вытащила дешевый кошелек.

– Лиам, сколько с нас? Я заплачу. Мы уходим.

Бармен поднял голову, и Майлз снисходительно фыркнул. Я почти затаила дыхание, молясь, чтобы Лиам не напомнил о нашем недавнем разговоре. Слава богам, через секунду Лиам направился к кассе, где он записывал все заказы.

– Все в порядке, – самодовольно произнес Майлз. –  Тебе не нужно ничего доказывать, Алексис. Я и так все знаю.

Гнев забурлил во мне, призывая постоять за себя, но мне не хотелось привлекать внимание шпионки. На помощь пришла Бриа.

– Веревки, – воскликнула она. – Это точно был ты, Майлз. Помнишь? Ты попросил связать тебя и забить колышек. Тогда я еще не знала, что такое пеггинг, но ты рассказал мне о страпоне. – Бриа рассмеялась. – В ту ночь ты открыл мне глаза, вот что я тебе скажу. Ну и чокнутый.

– Господи Иисусе, – пробормотал Мик.

– Но это уже слишком. – Бриа отодвинулась от барной стойки и свесила ноги со стула. – Слишком.

– Двадцать, – крикнул Лиам.

Покрасневший Майлз недоверчиво таращился на Бриа.

Хихикнув, я достала купюры. Сумма была слишком маленькой с учетом всего выпитого Бриа, но я не собиралась спорить. Возможно, Лиам был рад, что его босса поставили на место.

– С меня тоже двадцать? – спросил Мик, неуверенно встав. Он запустил руку в карман и врезался в стену.

– Тридцать два, – уверенно ответил Лиам. Очевидно, он просто назвал первую цифру, пришедшую ему в голову.

– Что ж, Майлз, была рада встретиться, – сказала Бриа, поднимаясь. – Надеюсь, ожоги от свечного воска уже зажили.

– А-алексис, подожди. – Майлз провел рукой по лицу, пытаясь игнорировать Бриа и взять себя в руки. Ему еще предстояло серьезное дело. – Зачем спешить. То, что ты пила с По…

Я мысленно врезала по его сердцевине, чтобы он не произнес имя Кирана. Мне следовало догадаться, что это произойдет. Майлз наверняка сгорал от ревности.

Он резко пошатнулся и рухнул на барную стойку. Побелел, и на его лице застыло выражение ужаса. Мужчина схватился за грудь.

– Помогите! – проблеял он. – Помогите мне!

– Черт… – Бриа обхватила его за грудь и усадила на стул. Мик замер со стопкой смятых банкнот. Вечно недовольный старик-призрак исчез, хмуро зыркнув. – Ты в порядке, чувак? – спросила Бриа. – Что случилось?

– Мое… – Майлз потер свою грудь. – Наверное, у меня сердечный приступ. Позвоните… Позвоните кому-нибудь.

– Поддайся, – заявил Мик, положив на стойку несколько смятых денежных шариков. – Смирись с этим. Будет не так больно.

– Может, хватит? – упрекнула я Мика, не в силах сдержать улыбку.

– Наверное, это паническая атака. Все в порядке. – Бриа похлопала Майлза по спине и шагнула назад. – Идем, Мик, мы проводим тебя домой. Сила в нашем числе. Нельзя, чтобы маленькие тварюшки добрались до нас.

– Заткнись, – процедила я сквозь зубы, толкнув Бриа к двери. Ситуация выходила из-под контроля. Женщина наверняка поймет, что мы ее раскусили. – Просто идем.

Я осторожно положила деньги на барную стойку, включая щедрые чаевые, убрала кошелек в сумку и последовала за Бриа.

Женщина в другом конце зала дотронулась до своей сумки на длинном ремешке, как вдруг дверь бара снова распахнулась. Я затаила дыхание и выдохнула, когда в зал вошла группа парней и девушек маргинального вида. Смех и голоса быстро заполнили бар. Десять человек побрели к барной стойке, пьяные в стельку, хотя не было и семи часов. Ночка тут будет жаркой. К счастью, я не собиралась участвовать в этом кошмаре.

– Подождите меня, – крикнул Мик, кинув еще несколько денежных шариков на стойку.

– Вечер становится все страннее и страннее, – пробормотала я, обернувшись на него. С каких пор Мик уходит, не нахлеставшись виски и не заснув на барной стойке? И почему он вдруг принял чье-то предложение проводить его?

Мы вышли на улицу. Прохладный воздух, мягкий шепот ветра и тихий шелест волн вдалеке окружили меня уютом. Мне всегда нравился шум моря, но после того, как наши с Кираном души объединились, я чувствовала, будто оно поет для меня. Мне хотелось резвиться в волнах и нырнуть в его загадочные глубины.

– Зачем ты ударила Майлза? – спросила Бриа, остановившись в ожидании нашего пьяного кавалера.

– Он явно собирался сказать, что я пропустила пару бокалов с Кираном. Так ведь и было.

– А. – Бриа кивнула и уткнулась в свой телефон. – Тогда хорошая реакция.

– Он плохо отреагировал, – прошептала я, вспомнив произошедшее. – Я применила лишь крупицу магии, а он едва не упал.

– Мы без конца твердим, насколько поразительна твоя магия. Она парализует. Тебе сразу хочется съежиться, чтобы защитить сердцевину. Даже твой гиперопекающий любовник чувствует то же самое, а ведь он на вершине власти.

Дверь бара распахнулась, и Бриа напряглась. Положила руки на пояс, вероятно, готовясь присесть и выхватить нож из своего ботинка. Если шпионка так быстро направилась за нами, нас ждало столкновение.

Глава 6

Алексис

Словно монстр Франкенштейна, Мик вышел на шатающихся ногах в опускающуюся на город ночь. Я шумно выдохнула.

– Я думала, ты уже не вернешься, – сказала Бриа, шагнув вперед. – Собиралась бросить тебя здесь.

– Пр’шлось ис-cкать последние два д’ллара, – буркнул Мик. – Эт-ти ирландцы такие жесские… Будь «Титаник» таким жесским, он бы не пошел ко дну. Вот какие они жесские, чтоб их.

Я знала, что он говорил о скупости хозяина бара. Очевидно, Мика не устроила огромная скидка, которую ему сделали. Он предпочел бы заплатить тридцатку и ни долларом больше.

Я отмахнулась от этой мысли. Мы пересекли улицу, быстро перебежав перед встречной машиной. Наступил момент истины. Мы медленно отдалялись от бара. Женщина легко могла последовать за нами, догнать и напасть. Я была уверена, что мы ее одолеем, но что, если бы она ушла раньше и вызвала подкрепление?

Я подпрыгнула от неожиданного сигнала автомобиля. Обернувшись, увидела, что Мик, пошатываясь, едва уклонился от бампера встречной машины.

– Наглый паршивец, – пробормотал он, со стуком ударившись о капот одной припаркованной машины, затем о бампер другой.

Мик хотел перешагнуть бордюр, но поднял ногу недостаточно высоко. Его нога ударилась о цемент, и он накренился вперед, врезавшись в паркомат.

– Ах ты гребаный мешок дерьма! – взвыл Мик. Вряд ли он понимал, что ударился о неживой предмет.

Бриа рассмеялась, а я уловила едва заметное движение возле бара.

Дверь медленно закрылась. Я никого не увидела, но почувствовала еще одну душу рядом. Человек, вышедший из бара, скользил в тени здания.

– Она вышла, – прошептала я. – Я не уверена, что это действительно она, но кто еще это мог быть?

– Точно она, – тихо сказала Бриа, споткнувшись и едва не упав. – Шпионка цедила один бокал пива весь вечер, подслушивая нас. Валенс явно хватается за любую возможность. Разумеется, он отправил свою приспешницу.

– Но она сильна.

– Я не знаю, чем она занимается днем, но явно не слежкой.

Душа зашевелилась, перейдя на другую сторону улицы. Я с трудом сдерживала себя, чтобы не обернуться.

– Нас преследуют, – произнесла я внезапно пересохшими губами.

– Окей. – Бриа потерла ладони, а Мик наконец догнал нас. – Ее попытки просто смешны, но быть мишенью как минимум интересно. Так что не будем смотреть в зубы дареному коню.

– Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно? – пробормотала я, пытаясь унять ускорившееся сердце.

– Шутишь? Я могла бы написать целую книгу. Знаешь, как бы она называлась? «Итак, вас преследуют. Советы и трюки по выживанию».

Мик прыснул от смеха.

– Первое правило, – продолжила Бриа, – и оно особенно полезно для тебя, Лекси, потому что Мик слишком пьян, чтобы бояться: не паникуй.

– Постараюсь, – ответила я. Мой желудок сделал сальто от страха. – Черт, я даже не успела написать Кирану.

– Во-вторых, определи, кто главная мишень.

– Да чтоб тебя, – невнятно пробубнил Мик. – Она пялится на вас-с. Хуже шпион’к я не встречал.

– Ш-ш-ш, – зашипела я и показала жестом, что Мик должен немедленно заткнуться.

– Что? – спросил Мик. Его голос загремел на тихой улице.

– Третье: определи, как должна вести себя главная мишень.

– Ты же сказала не вступать в контакт с ней, – сказала я, следя за душой на улице. Женщина была далеко и шла в нашем темпе вместо того, чтобы догнать нас. С учетом расстояния вряд ли она слышала что-то кроме неожиданных выкриков Мика.

– Я сказала не паниковать. Не помню, чтобы я что-то говорила о контакте. Если бы ты связалась со своим любовником, мы бы знали наверняка, что делать. Пока что мне придется сделать обоснованное предположение.

– Нет-нет. – Я достала свой телефон. – Я сейчас напишу ему. Вот: в бар пришла шпионка. Теперь она преследует…

– Хорошо. Я разберусь. – Бриа пожала плечами и свернула за рекламную стойку, которую оставила на тротуаре одна из фирм.

– Пьяная удаль, – сказал Мик. – Просто скажите мне, где… что за?..

Грохот заставил меня обернуться как раз в тот момент, когда на упавшего Мика рухнула рекламная стойка. Он разразился руганью и замахнулся кулаком, промахнувшись по цели прямо над ним.

– Думаю, будет лучше подождать его, – сказала я, осмелившись взглянуть на другую сторону улицы.

Там что-то мелькнуло, но я не рискнула всматриваться. Я чувствовала, что шпионка ждала нас. Наблюдала.

– Давайте поторопимся, – пробормотала я.

– Ага. – Бриа резким движением убрала стойку с Мика и подняла старика. – Давайте разделимся.

– Ужасная идея, – заявила я, водя пальцами по экрану телефона. – Ты перебрала с алкоголем. Вот почему ты принимаешь плохие решения.

– Я перебрала с алкоголем, чтобы избежать плохих решений. Он ослабит мои кошачьи рефлексы. Теперь я наравне со шпионкой и навеселе. Могло быть и хуже.

Человек слегка приблизился к нам. Теперь он почти мог слышать все, что мы говорим.

– Где ты живешь, Мик? – спросила я чуть громче, чем требовалось.

Бриа склонила голову, явно уловив мою мысль. Она ненадолго зажмурилась и пожала плечами.

– По-прежнему не чувствую ее, – прошептала некромантка.

Неожиданное осознание заставило меня застыть на месте.

– Она знает, в каком диапазоне некромант пятого класса может чувствовать души?!

Бриа прищурилась. Мик с трудом стоял на ногах.

– Возможно, – ответила она. – Даже безнадежный шпион или убийца знает это. Зорн может оценить расстояние до половины фута. Скорее всего, эта женщина оценивает приблизительно, если вообще думает об этом. – Бриа похлопала Мика по спине и повысила голос. – Ну, чувак, в какую сторону? Я провожу тебя и прослежу, чтобы ни один рекламный щит больше не напал на тебя.

– Пшла нах, – пробубнил Мик, пошатываясь.

– Иди домой, – тихо сказала мне Бриа. Она вела себя непринужденно, но ее взгляд был жестким. Казалось, весь алкоголь волшебным образом испарился из ее тела. – Я на девяносто девять процентов уверена, что мишень – я. С тобой все будет в порядке. Если встретишь грабителя или насильника, просто убей его. В этой части мира всем плевать. Но если я ошиблась, и она пойдет за тобой, общайся со мной только письменно. Если она попытается напасть, беги со всех ног. По возможности постарайся не использовать магию на ней. Если тебе все же придется применить магию, постарайся убить эту… Поняла?

– Я не знаю, как убить своей магией, – сказала я, дрожа.

Бриа улыбнулась.

– Мне кажется, ты разберешься. В худшем случае выколи ей глаза и сбеги. Просто доберись до дома в безопасности. Если с тобой что-нибудь случится, ничто в мире не спасет меня от твоего властного бойфренда.

– А как же ты?

– Д’ пшли уже, мать вашу, – завопил Мик, вильнув по тротуару, прежде чем остановиться и развернуться к нам.

Бриа хихикнула.

– Я тренируюсь с Зорном. Этой сучке до него далеко. – Некромантка снова посерьезнела. – Просто доберись в безопасностное место, ладно? Киран наверняка пришлет парней за тобой. Я напишу, когда… где я окажусь.

– Фу. Надеюсь, не в постели Мика.

Бриа поморщилась.

– Боже, Алексис, что у тебя в голове? – Она покачала головой и шагнула к Мику.

Логичный вопрос. Мысль была довольно мерзкой.

– Не стоило останавливаться, – услышала я голос Бриа, когда она догнала старичка. – Ты слишком виляешь по тротуару. Я могла дать тебе фору в час и все равно пришла бы первой.

– Я разминаюссь, – выдавил он. Они вместе свернули за угол.

Я прошла мимо них, пересекла улицу и скрылась в тени домов на другой стороне. Голоса Мика и Бриа растворились в ночи. Где-то вдалеке загудел автомобильный двигатель.

Позади меня по тротуару зашуршали шаги.

Я рискнула и обернулась. Тусклый свет освещал желтую рубашку женщины, которая поспешно пересекала улицу по диагонали. Между пальцами у нее была зажата нетронутая сигарета: реквизит на случай, если ее заметят.

Я бросилась вперед, увеличивая расстояние между нами. Беспокоиться мне было не о чем.

На секунду остановившись и заглянув за угол, женщина скользнула за Бриа и Миком.

Меня окутала тишина позднего вечера. Вдалеке кто-то закричал, нарушив тишину ночи, но вскоре отдаленный шум волн снова заполнил улицу.

Я приоткрыла завесу Черты и распространила свою магию так далеко, как это было возможно. Люди сидели по домам и занимались своими делами. Несколько призраков слонялись по улице, а один сидел в спальне на втором этаже. Никто не пытался перехватить меня. Как и ожидалось, мишенью была Бриа.

Я испытала легкое чувство вины.

Если с Бриа что-нибудь случится, я никогда себя не прощу. В конце концов это я отпустила призраков, а не она.

В руке завибрировал телефон.

Киран: Где ты?

Я склонилась над экраном.

Я: В трех кварталах от дома. Женщина пошла за Бриа. Бриа спрашивает, что ей делать.

Киран: Зорн разберется с этим. Тебя перехватит Джек. Спрячься где-нибудь.

Я закатила глаза и убрала телефон в карман. По правде говоря, мне нравилось, что за мной кто-то присматривал. Раньше мне всегда приходилось заботиться о себе и других, и перемены радовали. Кого-то волновала моя жизнь, и от этого в моей груди появилось теплое ощущение счастья.

Но между заботой и уверенностью, что меня необходимо постоянно спасать, была огромная разница. Рыцарь Киран ее не замечал.

Мой телефон снова завибрировал.

Бриа: Я поняла, почему Киран не помешал тебе пойти в этот бар.

Секунду я смотрела на экран, прежде чем ответить: Черт, почему ты мне пишешь? Где шпионка?

Бриа: Я хожу зигзагами, словно пьяная. Я уже трижды свернула не туда. У недоделанной шпионки дерьмовая обувь, помнишь? Хочу, чтобы она это поняла, прежде чем Зорн приедет и все закончится.

Мое чувство вины тут же испарилось.

Телефон снова завибрировал.

Бриа: Киран хотел, чтобы ты поставила Майлза на место. Он хотел, чтобы ты выбрала сторону. Его сторону.

Я открыла рот от удивления. Ночь приятно окутывала меня, пульсируя вокруг. Я все еще черпала силу Черты, просто так, на всякий случай, и чувствовала, как она скользила во тьме и заполняла трещины.

Бриа: Наверное, он знал, что в конце концов ты дашь отпор. Этот Майлз – горячий парень, но настоящий козел. Он пытался втоптать тебя в грязь, чтобы ты умоляла о подачках. Шутка сыграла против него.

Я нахмурилась. У меня не было такого ощущения. И я никогда не чувствовала, что меня пытались втоптать в грязь.

Бриа: Не вижу других причин, почему Киран не стал вмешиваться. Не похоже на него.

Бриа: Это наверняка сводило его с ума. Знать, что тебя обеспечивал другой мужчина. Но он позволил тебе разобраться с этим. Чувак тебе доверяет. Круто. Не говори никому, что я это сказала.

Бриа: Эта сучка так тоооооопает. У тебя не осталось «Джек Дэниелса»? Я скоро протрезвею.

На секунду поток сообщений остановился, и я поняла, что тоже остановилась, слишком увлеченная перепиской, чтобы идти. Ту женщину явно не следовало ставить в потенциально опасную ситуацию без четкого плана нападения. Она напоминала собаку, преследующую свой хвост.

Я шагнула вперед, собираясь ответить, хотя понятия не имела, с чего начать. Неожиданно пришло новое сообщение.

Бриа: Зорн здесь. Прикрывает меня. Он близко. Так близко, что я чувствую запах его дезодоранта.

Бриа: От него так хорошо пахнет. Мне нравится этот запах. Пряный и теплый, словно тыквенные специи осенью.

Мой внутренний радар засек душу, которая медленно двигалась. Примерно в то же время я услышала шум автомобиля. Фонари тускло осветили темно-синюю машину с выключенными фарами. Машина ехала медленно, давая водителю массу времени, чтобы осмотреться.

Мою грудь словно сковал лед. Возможно, мне все же стоило спрятаться. Киран зачастую знал то, чего не знала я.

Не задумываясь, я поддалась силе Черты, пытаясь понять, стоило ли мне отключаться от нее. По правде говоря, пока я оставалась в тени, движение привлекло бы больше внимания.

С другой стороны, я ничего не смыслила в слежке.

Телефон снова завибрировал, но я проигнорировала его.

Легкий ветерок растрепал мои волосы и всколыхнул душу. Магия запульсировала вокруг, скользнула по траве и бетону. Это было прекрасно и при этом напоминало странный, умиротворяющий кошмар. Я едва могла сосредоточиться на автомобиле, хотя красное сияние задних ходовых огней ясно говорило о том, что водитель заметил меня. Это не сулило ничего хорошего. Я знала, что нужно бежать.

Но мои ноги не двигались.

Я чувствовала мир за Чертой, место без границ. Казалось, что я впала в транс и при этом впервые в жизни пребывала в ясном сознании. Ярко-фиолетовые и голубые тени шипели в ночи, освещая дома и проникая в трещины на тротуаре. Моя душа снова затрепетала, и я почувствовала, как растет сила внутри меня.

Сила духа была повсюду.

Я не знала, что с ней делать.

– Что, черт возьми, ты задумала? – Джек вышел из старой «тойоты», которую я никогда не видела. Он по-прежнему не включил фары. Ох. – Быстро забирайся в машину, ненормальная. Хочешь, чтобы соседи вызвали копов?

Глава 7

Киран

Киран ждал в парадной гостиной. Смотрел в окно на черную бездну и отчаянно пытался сосредоточиться.

Миллион вещей требовали его внимания. Он узнал точную численность своих сил, и цифры были катастрофически малы по сравнению с армией его отца. Валенс не был всеобщим любимцем, зато умел тратить деньги с толком. Страх, который он посеял повсеместно, служил ему на пользу. Мало кто осмеливался противостоять ему.

А еще была проблема с перевозкой. Кирану требовалось перевезти огромные группы людей в мгновенье ока. Для этого нужен был транспорт. Но если один человек выкупит целый парк автобусов или грузовиков, это привлечет внимание, не говоря уже о том, что Кирану потребуется склад, чтобы хранить их. Ему предстояло подумать о том, как скрыть свои действия.

Океан был другой проблемой. Сила Полубога росла с возрастом. Хотя Киран и его отец были бессмертными, Киран был практически ребенком – Валенс же прожил уже много столетий. В схватке один на один отец наверняка победит его. Возраст укрепил силу Посейдона в Валенсе. Сделал быстрее. Умнее. Гибче. Во время их «ленивых» заплывов Валенс делал такое, от чего у Кирана округлялись глаза. Кирану предстояло многому научиться, и отец любил напомнить об этом через вспышки агрессии и демонстрацию власти. По возможности Киран должен был остаться на суше. Или направить своих людей в океан.

Киран начал массировать виски. Миллион вещей требовали его внимания, но разум постоянно возвращался к одному.

Он постучал пальцами по подлокотнику кресла. На одно пугающее мгновенье, неправильно прочитав сообщение Алексис, он решил, что отец отправил кого-то за ней. Что она была мишенью.

Ошеломительный страх, незнакомый до этого момента, поглотил Кирана. Он едва не подпрыгнул и не бросился к двери. Что было бы весьма опрометчиво. Алексис легко могла защитить себя от мелких неприятностей, и, если бы шпионка поймала ее, Киран смог бы придумать план по спасению.

Но во всех ситуациях, затрагивающих Алексис, его логика отключалась. Отключался здравый смысл. Больше ничего не имело значения – ни его обязанности, ни его план возмездия. Только она.

Звон дверного колокольчика выдернул Кирана из мыслей. Содж, старый дворецкий отца, который предпочел бы лечь спать, чем заботиться о вечном разочаровании хозяина – его сыне, – наверняка собирался впустить в дом Зорна.

И действительно, через несколько минут Содж, с трясущимися щеками и слегка опущенными уголками рта, медленно вошел в комнату. За ним следовал Зорн.

– Сэр, – бесцветным голосом произнес дворецкий. – К вам пришел господин Зорн.

– Спасибо, Содж. Можешь идти.

– Конечно, сэр. – Содж развернулся, на секунду замер и вышел из комнаты. Он был чудаком и наверняка обрадуется, когда Киран навсегда покинет этот дом. Как и сам Киран.

– Сэр, – сказал Зорн, продолжая стоять на месте.

Киран поднялся из кремового кресла.

– Давай поговорим снаружи.

Он направился к двойным дверям, которые вели на заднюю террасу. Лунный свет падал на темные воды океана, плещущегося внизу. Соленый бриз растрепал волосы Кирана и начал петь в глубине сердца, приглашая нырнуть и плыть до тех пор, пока он не забудет обо всех тревогах.

Если бы только это было возможно.

Прежде чем Зорн заговорил, Киран изменил ветер и спокойные воды океана. Любые слова, сказанные достаточно громко для посторонних ушей, теперь будут заглушены его шумом. Не то чтобы отец или Содж интересовались им. Оба считали Кирана бесполезным, но предосторожность не помешает.

– Какие новости? – спросил он.

– Ничего нового. Вы ведь прочитали последний отчет Генри о шпионах Валенса в не-магическом правительстве?

Киран кивнул. Конечно, он прочитал. Более дюжины сотрудников его отца проникли во все уровни не-магического правительства Сан-Франциско, а один даже занял высокую должность советника. Если бы мэр решил примкнуть к армии Кирана, советник тут же узнал бы об этом. Тогда битва Кирана закончилась бы, даже не начавшись.

Его отец умел вести долгую игру. Годами он ослаблял не-магический сектор Сан-Франциско изнутри. Его шпионы в правительстве докладывали о любых недоработках, поэтому он всегда знал, когда предложить помощь. Якобы развивая регион, он умело плел свою паутину. Однажды он лишь приостановит свою помощь, и не-магическое правительство тут же рухнет.

Этот человек по праву заслужил репутацию хитреца. Стратегия Валенса была блестящей. Его шпионы были повсюду.

Если Киран надеялся свергнуть его, у него не было права на ошибку.

– Полагаю, ваш отец занят другим? – спросил Зорн, опускаясь на диван на террасе.

– Да. Он встречается с кем-то вечером. Попросил Соджа подготовить… зал для вечеринок. Сейчас он в ванной, готовится.

На самом деле зал для вечеринок был секс-комнатой с хорошим освежителем воздуха и регулярными уборками. Единственная комната в доме, в которой Киран никогда не бывал.

Он решил, что Зорн расскажет о женщине, которая преследовала Алексис и Бриа. Но тот произнес, выпрямившись:

– Пришли результаты проверки. Мне позвонили перед тем, как я отправился за Бриа.

Обнаружив настоящую магию Алексис, означавшую, что она могла быть дочерью Полубога по линии Аида, парни взяли ее ДНК, чтобы узнать, кто из трех Полубогов ее биологический отец. Серьезное дело, ведь Киран не хотел, чтобы о ее существовании кто-то узнал. Им пришлось завести много новых друзей, дружба с которыми стоила немалых денег.

– Кто он? – спросил Киран.

– Наш главный кошмар. Магнус.

Киран со свистом выдохнул.

Магнус появился во времена, когда было принято, что повзрослевшие дети Полубогов пытаются свергнуть своих отцов. Конечно, то же самое собирался сделать Киран, но его интересовала старая добрая месть, а не власть и территория. Магнус решил, что сможет предотвратить восстания, если будет убивать свое потомство. Он не ошибся, и до сих пор придерживался этого плана. Роди от него ребенка, и он его убьет. Все знали, что стоит на кону, и потому Магнус оставался бездетным уже многие десятилетия.

Вот только его безумие никуда не делось.

– Ты уверен? – тихо спросил Киран.

– Абсолютно. – Зорн замолчал. – Что вы собираетесь делать?

Киран покачал головой.

– Он не знает о ней. Я должен сохранить это в тайне.

– Вы не сможете уберечь ее от этой битвы. Вы понимаете это. Когда она наберется сил и применит свою магию, об этом узнают все. Абсолютно все. В мире.

Киран облокотился на деревянные ограждения.

– Я могу заставить ее скрываться.

– Как ваш отец сделал с вашей матерью?

Ярость забурлила в Киране.

– До этого не дойдет.

– Намерения могут быть другими, но результат один и тот же.

– Для меня это единственный способ защитить ее.

– Нет. Простите, что говорю так откровенно, но вы не можете полностью защитить Алексис. Не ее. Она и ее подопечные не уйдут в подполье. Их не волнует, что они слабо обучены и почти ничего не знают о магическом мире. Они убедили себя, что станут решающими игроками в битве и без них вы проиграете.

Несмотря на серьезность ситуации, Киран рассмеялся.

– Стоит восхититься этой уверенностью.

– Да. И все же в чем-то они правы. Единственный способ защитить Алексис – научить ее защищаться. Это лучшая помощь, которую вы можете оказать ей. Затем сражайтесь рядом с ней, когда все пойдет наперекосяк. Она чертовски важный союзник.

Секунду Киран молча смотрел на океан.

– Сегодня она… добилась некоторых успехов, – продолжил Зорн.

– Неужели?

– Да. Во-первых, она нашла скрытый карман потустороннего мира в нашей плоскости… – Зорн покачал головой. – Честно говоря, я плохо разбираюсь в этом. Джек сказал, что обнаружил Алексис посреди улицы с раскинутыми руками и смотрящую в одну точку. Она расширила свой магический охват с помощью Черты. Тогда-то она и нашла… другую реальность.

Киран покачал головой.

– Ты когда-нибудь слышал об этом?

– Нет, но я мало что знаю о мире призраков. Полубогам по линии Аида наверняка что-нибудь известно.

– Если бы только мы могли спросить у них.

– Да.

– Она знает, как его использовать? – спросил Киран.

– Нет. Но она почти сразу начала экспериментировать. Гремлин недоволен. Она не фанат призраков.

Зорн встал, и Киран перевел взгляд на него. Полубог почувствовал, что его ждали неприятные новости.

– Сегодня Алексис чересчур сильно ударила Тана своей магией. Он не сдержался.

Киран не сразу понял его слова. Ситуация, о которой говорил Зорн, была недопустимой.

– Повтори.

Зорн сцепил руки за спиной – знак подчинения.

– Во время тренировки с Алексис Тан почувствовал себя на грани. После этого она подтолкнула его.

Киран по-прежнему не понимал.

– Подтолкнула к..

– Тан обратился в Берсерка.

Страх вспыхнул в груди Кирана. Он разрешил Тану обучать Алексис и детей при условии, что тот будет уверен в своем самоконтроле. И до этого дня проблем не было.

– Он проверял свои границы и не остановился? – спросил Киран.

– Бриа велела ему держаться. Она руководила им. Он выполнял приказы.

– Ты назначил ее ответственной.

– А вы назначили ответственным меня.

Не раздумывая, Киран сделал два быстрых шага и вцепился Зорну в горло.

– Тан – один из самых сильных Берсерков в мире. Ты помнишь, что произошло, когда мне пришлось подчинить его себе. Помнишь, сколько людей – обученных взрослых людей – он ранил и убил, пока я не вмешался.

– Да, сэр.

– Если бы он обратился полностью, ты бы не смог подавить его. Он бы разрушил дом Алексис. Убил ее детей. Соседей. – Страх оглушил Кирана во второй раз, разум отключился перед звериной потребностью защитить ее. Пальцы Кирана плотнее сжали горло Зорна. – Он бы разорвал Алексис.

– Он полностью обратился, – выдавил Зорн. Его руки по-прежнему были за спиной, а глаза оставались спокойными, несмотря на тающий запас кислорода. – Донован, Бриа и Джек попытались остановить его, – хриплым голосом продолжил он. – Это не помогло. Дети вышли из дома, что спровоцировало Алексис, и она заставила Тана подчиниться. Она сама повалила его на землю. Мне сказали, что он звал дядю. Правда.

Киран молча уставился на него. Слова Зорна не укладывались в голове.

– Это невозможно, – наконец произнес он. – Она еще не обучена.

– И все же это произошло.

Киран отпустил горло Зорна. Заставил себя вернуться к ограждению террасы. Зорн остался стоять на месте, с руками за спиной. Он взял на себя ответственность за то, что произошло с Таном.

– Она не сможет долго оставаться в тени, сэр. Единственное обучение, которое, по-видимому, подходит для нее, нельзя назвать незаметным. Она больше не может оставаться в зоне двойного сообщества.

Киран знал, что делать. Но для этого ему придется покинуть дом отца, а это запустит обратный отсчет. Как только отец заподозрит его, Кирану придется действовать быстро. Быстрее, чем союзникам Валенса.

Но ему требовалось больше времени на подготовку.

Киран по-прежнему молчал, и Зорн подошел к ограждению.

– Алексис сказала вам, где была вечером. В каком баре.

– Не начинай. Я едва сдерживаюсь из-за этого.

– Алексис оплатила счет. Она отшила своего бывшего, а потом ударила магией. Она действовала так, как вы и ожидали.

Киран глубоко вздохнул, а внутри все сжалось в тугой комок.

Она отреагировала так, как он надеялся. В отношении Алексис никогда не было никаких гарантий.

– Вы приняли правильное решение, позволив ей постоять за себя, – сказал Зорн. – Бриа нехотя сказала, что уважает ваше решение, и это мало что значит, но…

– Вовсе нет, – возразил Киран. – На самом деле это многое значит. С первого дня она относилась ко мне с недоверием.

– Она оттаивает…

– Возможно. Бриа стала хорошей наставницей для Алексис.

Зорн хитро улыбнулся, но ничего не ответил.

– Завтра мы переселим их в новый дом, – сказал Киран, неохотно приняв решение. – Время пришло. Если она будет возражать, поработаем с детьми. Они убедят ее. Я хочу, чтобы мы все жили в одном месте.

Зорн кивнул и потянулся к карману. Достал телефон, когда Киран уже собирался вернуться в дом.

– Вот кто выслеживал девушек. – Зорн показал фотографию.

Адреналин захлестнул Кирана. Он окинул взглядом лицо женщины на фотографии и дождался, пока Зорн открыл снимок в полный рост.

Флара была весьма талантлива, но слишком элегантна, чтобы сойти за свою в бедных районах.

– Теперь мы уверены – мой отец заметил исчезновение своих сотрудников.

Они оба знали, что обычно Валенс использовал лишь Флару – во всех значениях слова.

– Очевидно. – Зорн убрал телефон. – Он напал на след.

– Еще нет. Его решение отправить Флару означает, что он все еще разнюхивает ситуацию. Но Валенс движется в верном направлении. Скоро все завертится.

– Да, сэр.

Киран замер.

– Ты решил сказать это лишь в конце. Это бы сократило разговор вполовину. Почему ты ждал?

Зорн снова хитро улыбнулся. Пожал плечами.

– Из любопытства. Хотел узнать, как вы отреагируете на другую информацию, прежде чем я… вернусь к повестке.

– Ты готов к войне.

– Всегда был, сэр. Осталось лишь узнать детали.

Киран обернулся. У него сдавило в груди.

– Войны выигрываются и проигрываются в деталях.

Он же намеревался победить.

Глава 8

Алексис

Доброе утро, красотка.

Я улыбнулась, прочитав сообщение на телефоне. Киран был мил, нужно отдать ему должное. И прямо сейчас я нуждалась в нем. Это помогало отвлечься от непроходящего ощущения обреченности, возникшего после предыдущей ночи. Бриа не слишком переживала, несмотря на то что за ней следил Полубог, зато я перенервничала из-за нее.

Рассеянный свет проникал через туман за окном. Теплое время года явно не означало, что туманная погода осталась позади.

Я взглянула на часы. Девять утра. Дети завтракали рано, чтобы их не стошнило во время тренировки. Наконец они усвоили этот урок на горьком опыте.

Я отправила ответное сообщение, хотя и не стала заканчивать утреннее приветствие словом «красавчик». Или «классная задница». Или «чертовски божественный». У парня и так раздутое самомнение – мне не хотелось усугублять ситуацию.

Но, боги, как мне хотелось, чтобы он оказался в моей постели. Мы не виделись почти неделю. Почти неделю я прожила без страстных поцелуев Кирана. Мое тело до боли нуждалось в его прикосновении.

– Пора вставать, Алексис, – проворчала я, отчаянно желая скользнуть рукой под одеяло и унять желание.

Телефон снова завибрировал.

Киран: Подожди немного. Позже я присоединюсь к тебе.

Я задрожала и медленно улыбнулась. Между бедрами запульсировало еще сильнее. Порой меня бесило, что Киран мог уловить мои ощущения через связь, которую я создала между нашими душами. И порой, в спокойную минуту, я так это любила.

Я выдохнула, скинула одеяло и свесила ноги с матраса.

Одевшись, я вышла в коридор и услышала голос Дейзи:

– Объясни, почему это плохая идея.

Она сидела за столом. На тарелке перед ней лежал недоеденный омлет.

– Ты приготовил завтрак и для меня? – спросила я, остановившись рядом с девочкой. Мордекай обернулся. Он стоял у плиты, в черном фартуке и с кулинарной лопаткой в руке. – Разве у нас не действует правило, по которому тот, кто встал первым, готовит завтрак?

– Да, верно, – ответила Дейзи, отрезав кусочек омлета. – Раз Алексис проснулась, значит, ты должен приготовить еду и для нее, Морди.

– Когда я стал домашним поваром? – проворчал он.

– Ты парень. – Дейзи пожала плечами. – Все знают, что в этом доме готовят парни.

– С каких пор? – спросил Мордекай.

– С тех пор, как мы начали есть настоящую еду. Ау? – Дейзи обернулась и едва не испепелила его взглядом. – Почему ты такой невнимательный?

Мордекай вылил на сковороду мой будущий омлет.

– Это газлайтинг.

– Нет. Это констатация факта.

– Так, вы двое, перестаньте. – Я подошла к холодильнику. – Дейзи, хватит газлайтить брата.

– Я не…

– У нас появилась настоящая еда благодаря Шестерке, – сказал Мордекай, приподняв омлет лопаткой. – То, что они готовят для нас и заодно родились парнями, не означает…

– Ага! – Дейзи направила на него вилку. – Ты только что подтвердил мои слова. А теперь делай так, как говорит эта леди, и следи за тем, чтобы омлет не подгорел.

– Дейзи, это было грубо, – произнесла я из чувства долга. – О чем вы говорили? Что за хорошая идея? – Я подошла к шкафу и взяла два стакана.

– Дейзи думает, что вся ситуация с Кираном – полная катастрофа, – пояснил Мордекай, – и нам нужна дополнительная помощь.

– Где мы ее найдем? – Я поставила стаканы на стол. – Разместим объявление в интернете?

Дейзи закатила глаза.

– Я слышала, о чем говорили Джек и Донован прошлой ночью…

– Ты что, постоянно подслушиваешь? – возмутился Мордекай.

– Эм-м… – Дейзи подняла руки, – вообще-то да. Именно этому я и учусь, идиот. – Она раздраженно тряхнула головой. – В любом случае, армия Валенса как минимум в три раза превосходит наши силы. В три раза, Лекси! А еще у него большое элитное подразделение, которое он жестко контролирует. Если мы не найдем помощь, нам конец.

– Киран работает над этим, – сказал Мордекай. – Он знает, с кем связался.

– Киран один, и до недавнего времени он был богатым плейбоем, который редко покидал остров. К тому же маленький остров. Он никогда не управлял армией, или организованным подразделением, или… – Мордекай собирался возразить, но Дейзи выставила руку, чтобы остановить спор. – Нет, я тоже этого не делала. Я лишь хочу сказать, что эта ситуация ему не по зубам. Он нуждается в поддержке, и кто-то должен вмешаться. Поскольку ты и Шестерка рады слепо следовать за ним, дело остается за мной.

Мордекай выложил омлет на тарелку и толкнул ее в мою сторону.

– Здесь только мясо. Без овощей.

Я нахмурилась, тут же позабыв о словах Дейзи.

– Даже оборотням нужны овощи, – сказала я, взяв тарелку. Я чуть не сказала «псам», но это была больная тема. Дейзи не преминула бы воспользоваться этой возможностью. – Тебе нужно… – Я замолчала, заметив, что мальчик показывает на миску. – Ты подготовил зелень в качестве гарнира?

– Не люблю овощи в мясных блюдах, – сказал Мордекай так, словно это было обычным делом.

– Хорошо. Родительский кризис предотвращен. Можешь продолжать, Дейзи.

Дейзи была полностью убеждена, что наша маленькая, необученная и во многом неосведомленная семья спасет положение. Возможно, именно поэтому она старалась следить за работой Кирана.

Девочка ткнула вилкой в мою сторону.

– Ты как-то сказала, что магическая правительница Сиднея не в ладах с Валенсом, помнишь? – Она замолчала в ожидании моего ответа. Я кивнула. – Женщина, кидающаяся огнем, да?

– Кивок обычно означает согласие, – сухо сказала я.

Дейзи нахмурилась.

– Как грубо. – Она фыркнула, но продолжила: – Киран собирался переселить нас на территорию огненной леди…

– Огненного элементаля, – поправил ее Мордекай, взбивая яйца в миске.

– …чтобы защитить нас, потому что она разозлится, если Валенс попытается сунуть свой нос в ее дерь… дела. – Дейзи поджала губы, едва сдержав ругательство.

– Она Огненный элементаль пятого класса, и да, я все помню. – Я потянулась за коробкой апельсинового сока.

– Если она ненавидит Валенса, а Валенс ненавидит ее, возможно, она захочет встать на нашу сторону, – заявила Дейзи. – Это обязательно нужно выяснить. По моим данным, она свирепа, хороший лидер, люди уважают и любят ее. Она стала бы отличным союзником, верно?

– Да, но не нам начинать с ней разговор. – Мордекай вынул две полоски бекона из упаковки. – Мы никто. Ты даже не обладаешь магией. Мы не можем просто взять и связаться с мировым правителем.

– Возьми еще две штучки, – вмешалась я. – Я не откажусь от бекона. Мордекай прав. Она правительница, а мы всего лишь подопечные некоронованного Полубога, который хочет свергнуть Полубога, правящего престижным магическим городом. Непростая ситуация. Если кто-то и должен связаться с ней, то это Киран.

– Я тоже так думаю. Он должен, – сказала Дейзи, закончив жевать. – Но когда я спросила об этом Зорна, он проигнорировал меня.

– Он всегда тебя игнорирует. – Мордекай придвинул к себе упаковку ветчины.

– Да, умник, я знаю. – Дейзи отодвинула свою тарелку. – Мне не нужно быть полусобакой, чтобы понимать язык тела.

– Удар ниже пояса, Дейзи, – ответила я с набитым ртом.

– Зорн недооценивает меня, – продолжила девочка. – А еще он считает меня невеждой.

– Но… – Мордекай покачал головой, разбив яйца над сковородой. – Не хочу никого обидеть, но с точки зрения магического мира ты невежда.

– С каких пор ты не хочешь никого обидеть? – спросила я. – Вы двое только и делаете, что ссоритесь.

– Он имел в виду, что говорит серьезно, – пояснила Дейзи. – Он не просто действует мне на нервы. Да, Морди, я невежда, и это абсолютно очевидно.

– Не-магический мэр Сан-Франциско не поддержал Кирана, – сказал Мордекай.

Дейзи вскинула руки.

– И что? Киран не бросит искать союзников просто потому, что один идиот отказал ему. Все знают, что мэр такой же мошенник, как и Валенс.

– Я лишь думаю, что поиском союзников должен заниматься Киран, – ответил Мордекай, выкладывая на тарелку свой омлет.

Дейзи шумно фыркнула, встала и схватила свою тарелку.

– В этом-то и проблема. Все думают, что Киран должен заниматься всем. Одно дело – верить в парня, но в какой-то момент мы должны оглянуться и признать, что он совершенно не умеет делегировать задачи.

– Просто… – Мордекай сел за стол. – Киран хорошо обучен, общается с влиятельными людьми и давно готовился. Вот почему все рассчитывают на него. У него намного больше опыта для принятия подобных решений, чем у меня. Или у тебя.

– Ты говоришь как последователь, а не лидер. – Дейзи поставила тарелку в раковину. Зазвенел фарфор. – Что скажешь, Лекси?

Я перестала жевать.

– Скользкая ситуация. С одной стороны, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. – Дейзи просияла, и я подняла палец в воздух в знак предупреждения. – Но ты кое-что упускаешь. Вступить в борьбу против Валенса – значит выбрать сторону. Если Киран проиграет, проиграет и мэр Сиднея. Если он предложит ей объединиться в борьбе, а она не захочет, она получит секретную информацию. Сколько за нее даст Валенс? Мордекай прав, ситуация очень сложная.

– Нет. – Дейзи скрестила руки на груди. Ее обычно бледные щеки покраснели. – Сложна лишь наша ситуация. Зорн начинает нервничать, когда говорит об этом, и я вижу, что он собирается с силами, потому что ожидает плохой исход.

Я округлила глаза. Я знала, что Дейзи тренировалась с ним и потому лучше знала его настроение. Но я никогда не видела Зорна воодушевленнее зомби.

Дейзи резко включила воду, чтобы ополоснуть тарелку.

– Ты верно говоришь, Лекси. Я все понимаю, но как только Валенс узнает о наших планах, все эти опасения станут бессмысленными. Я не утверждаю, что огненная леди захочет присоединиться к нам, но попытка не пытка.

– Но как только Валенс узнает о нас, придет время сражаться, – возразил Мордекай. – Как, по-твоему, другой правитель сможет принять решение и собрать армию так быстро? Она живет на другом конце света.

Дейзи открыла посудомойку, запихнула тарелку и захлопнула дверцу.

– Послушай. Суть в том, что мы не узнаем, пока один из нас не попробует. Прямо сейчас моя жизнь легка и приятна. Я не хочу все потерять. – Девочка остановилась на пороге кухни и выставила руку в мою сторону. – Если мы доверили свою судьбу Кирану, возможно, нам нужно что-то делать, а не просто надеяться, что у него есть ответы на все вопросы. – Она вышла из комнаты.

– Можно подумать, она командир армии, а не четырнадцатилетняя не-магическая девочка, которая почти ничего не знает о магическом мире, – пробормотал Мордекай.

Я перестала жевать, растерянно уставившись вслед Дейзи.

– Нет. Она четырнадцатилетняя не-магическая девочка, которую система перемолола и бросила умирать. Теперь Дейзи ценит жизнь. Возможно, она права.

Глава 9

Алексис

Стук в дверь вывел меня из транса. Цвета в моей комнате распались на скучные оттенки бежевого и коричневого – привычные цвета мира живых. Черта растворилась. Клянусь, в этот момент мне показалось, будто она со мной попрощалась.

До недавнего времени я всегда думала, что мир живых, источник жизни, был главным, и когда жизнь заканчивалась, наши души переходили в место покоя. В этом заключалась роль призрачной реальности.

Но я ошибалась.

Сила духа была основой живого мира. Она связывала каждую нить. Каждую частицу. Заполняла каждую трещинку. Души в наших телах зависели от нее.

Черта была источником защиты. Ее цель была не в том, чтобы удержать души в потустороннем мире, а в том, чтобы не пускать туда живых. Ее темные сине-фиолетовые оттенки напоминали о смерти и происходили из наших страхов смерти. Она отталкивала, и неспроста. Наш живой разум ненавидел саму идею смерти, потому что нашим телам там были не рады. Лишь избавившись от своей оболочки, мы обретали свободу.

Я потерла глаза и встала с постели. В дверь снова постучали, и звук эхом разнесся по пустому коридору.

Взглянув на часы, я поняла, что опоздала на тренировку.

– Черт, – выдохнула я, быстро собирая волосы в хвост.

Посреди коридора я услышала тихие голоса из гостиной. Дети сидели на диване и неотрывно смотрели на экран ноутбука.

Я замерла, затем нырнула в кухню и снова проверила время. Схватила свой телефон с обеденного стола.

– Уже одиннадцать, – растерянно произнесла я. Дети посмотрели на меня, Мордекай вскинул брови. Они не поняли, что я не просто объявила время, словно консьерж, а требовала объяснения. – Что вы здесь делаете? Разве вы не должны быть на тренировке?

Дейзи снова уставилась на экран.

– Никто не пришел. Ты разозлила Кирана?

– Я… – На моем телефоне не было новых сообщений. – Вряд ли. Он прислал мне сообщение утром, как обычно.

– Он пишет тебе каждое утро? – с легким неодобрением спросил Мордекай.

– Тебе нужно быть более внимательным. – Дейзи выставила палец в воздух, чтобы остановить ответ Мордекая. – Это не газлайтинг.

– Вам надо проверить в интернете, что такое газлайтинг, – ответила я, приблизившись. – Они не писали и не звонили?

Мордекай огляделся. Через секунду Дейзи последовала его примеру.

По настоятельной просьбе Бриа, Киран купил детям мобильные телефоны. Но поскольку у них не было друзей и свободного времени, не говоря уже о самих телефонах ранее, они редко пользовались гаджетами и часто теряли их в доме.

– Вы не догадались проверить свои телефоны, когда никто не пришел? – спросила я, и мой серьезный тон заставил обоих спрыгнуть с дивана. Мордекай и Дейзи знали, когда следует возразить, а когда послушаться. Теперь они выбрали второе. – Возможно, парни хотели, чтобы вы пришли к ним.

– Они бы предупредили заранее, – ответила Дейзи, направившись мимо меня на кухню.

– Ну, раз вы все еще здесь, а они нет, они явно не предупредили вас заранее. Возможно, они решили написать сообщения. Ох, подождите-ка, никто не догадался проверить свои телефоны! – Мордекай бросился в коридор. – Разве не вы заявляли этим утром, что хотите сражаться? Вам будет непросто, если вы не будете тренироваться, верно?

Дейзи выскочила из кухни, снова обогнула меня и метнулась в свою комнату.

Я последовала за ней, повысив голос. Хочешь действительно донести свою идею – стань шумной, жутко злой движущейся мишенью.

– Если вы будете действовать так же медленно, оба погибнете, – заявила я. – Что тогда вы будете делать?

– Нашла, – крикнула Дейзи.

– Я тоже, – отозвался Мордекай. Через секунду он пробормотал: – Заряд вышел.

– Правильно говорить «телефон разрядился», придурок, – сказала Дейзи, задыхаясь. Она застыла в дверях, уставившись на экран своего гаджета. – Тренировка переносится. – Она с улыбкой подняла телефон, словно только что совершила подвиг. – Переносится. Мы ничего не пропустили.

Мордекай появился рядом с ней. Его рот превратился в тонкую линию, а в глазах читалась настороженность.

– Ты и зарядку потерял, да?

– Да, мэм, – пробормотал он и слегка поклонился. Будь он собакой, хвост повис бы у него между ног.

Меня злило, что теперь я постоянно сравнивала его действия с поведением собаки.

– Ну? – угрожающе спросила я, выгнув одну бровь. Мне потребовалось время, чтобы научиться этому маленькому трюку, зато порой он был как нельзя кстати.

Растерянный Мордекай замер между Дейзи и дверным косяком, оттолкнув сестру в сторону. Неуверенно уставился на меня огромными глазами.

– Быстро нашел ее! – завопила я.

Дейзи подскочила и обернулась, всплеснув руками.

– Морди, у меня есть зарядка. Она здесь. – Девочка развернула его в нужном направлении и подтолкнула, хотя Мордекай был гораздо крупнее ее.

– Вы не всегда тренируетесь вместе, Мордекай, – рявкнула я. – Что, если бы тебе нужно было взять след сегодня, и тебя ждал бы Джек?

– Нашел, – сказал мальчик с паникой в голосе. – Нашел. Уже подключаю.

В дверь снова постучали. Тот факт, что гость до сих пор не ушел, означал, что он: A) знал, что дома кто-то есть, и Б) обладал огромным терпением. Это сразу вычеркивало любых незнакомцев, а также Зорна и Бриа.

Я побрела по коридору, и Мордекай крикнул мне в след:

– Заряжается.

Мои пальцы сжали дверную ручку. Я распахнула дверь.

Тан стоял перед крыльцом возле тропинки, на огромном расстоянии от меня. На его лице читалось сожаление и раскаяние. Фрэнка нигде не было. На самом деле я не видела его с тех пор, как Бриа прогнала его накануне вечером. Я не знала, радоваться ли, или грустить, что мой надоедливый сторожевой призрак исчез.

– Привет, – сказал Тан. Он спрятал руки в карманы джинсов. Очевидно, сегодня он никого не тренировал.

– Привет, – ответила я, распахнув дверь шире. Воспоминания о вчерашнем дне пронеслись в голове. – Зайдешь? – Я гордилась своим ровным голосом.

Тан посмотрел поверх меня, слегка развернулся и отвел взгляд.

– Нет, спасибо. Послушай…

– Не нужно извиняться. – Я вышла на крыльцо, подавив волну неуверенности. Теперь, взглянув на случившееся со стороны, я жалела парня. Он испугал меня не меньше, чем я его. Черт возьми, я превратила Тана в Берсерка. Меньшее, что я могла сделать, – притвориться взрослой девочкой и преодолеть свою тревогу. – Тебе не за что извиняться. Если кто-то и должен, то это Киран, ведь он не разрешает вам применять магию на мне.

Тан пожал плечами и опустил голову.

– Он думает, что тогда ты не будешь чувствовать себя в безопасности.

Я не стала говорить, что Киран был прав.

– Я должен был остановиться, когда почувствовал себя на грани, – продолжил Тан. – Я знал, насколько близок был, но не отступил. Это непростительно.

– Фу, – услышала я за спиной.

Я обернулась. Дейзи шагнула назад и вскинула руки, словно ее собирались ограбить. Я даже не слышала, как она подошла. Уроки Зорна работали.

– Бриа была главной, – быстро сказала она. – Тан ни в чем не виноват.

– Тренировка переносится, – победно крикнул Мордекай из коридора. – Переносится! Мы в безопасности. – Он подбежал к нам. – Лекси, ты слышала? Моя тренировка тоже переносится.

Дейзи выжидательно уставилась на меня.

– В будущем будь внимательнее, – угрожающе произнесла я. – Не жди моих указаний.

– Да, мэм, – ответил Мордекай, и я удивилась, что он снова произнес это слово. Оно звучало непривычно и довольно мило. Я почувствовала себя ответственной и значимой.

– Хорошо.

Но тот же урок не подействовал на Дейзи.

Когда я наконец повернулась к Тану, он пристально смотрел на меня. Легкая улыбка скрывалась в его густой бороде.

– Что? – спросила я.

– Полубог Киран слышал, чтобы ты говорила таким тоном?

Я нахмурилась.

– Моим материнским тоном? Вряд ли. Обычно я берегу его для ситуаций, когда мои подопечные, – я обернулась и повысила голос, – забывают, что они больше не дети.

– Наверное, так Мордекай узнал о строении стаи, – сказал Тан. – Джек все не мог понять.

– Я редко использую такой тон. Просто прямо сейчас я копалась в себе, а эти тупицы бездельничали, и ты отвлек нас… – Я сделала глубокий вдох. – Что я могу сделать для тебя, Тан? Кроме того, что не приму твои извинения?

Его улыбка стала шире.

– Хочу заметить, что настоящий лидер редко нуждается в таком тоне, как ты его называешь. Как только ты завоевал уважение и преданность, люди стараются угодить тебе. Полубог Киран мог бы написать целую книгу об этом. У него очень низкая текучка кадров. Ты тоже талантлива от природы. Интересно, знает ли он.

Имя Кирана вызвало во мне легкую дрожь, напомнив, что я испытывала его переменчивые эмоции все утро. Из возбужденного он стал тревожным, затем испуганным и радостным, потом снова возбужденным, и так по кругу. Добавьте к этому мое прерванное исследование потустороннего мира, растущий список вопросов и непрерывный гул в моей сердцевине: лучше бы всем оставить меня в покое.

Наверное, все это читалось на моем лице, потому что улыбка Тана померкла.

– В любом случае, – он шагнул в сторону своей машины, – я хотел извиниться. Я осознаю, что подверг тебя и твоих подопечных опасности…

– Я подвергаю своих подопечных опасности, работая с Кираном. Ты лишь одна из многих. Так что забудь. И не думай, что перестанешь обучать меня. Возможно, нам придется перенести тренировки на открытое поле или пляж, где Джек сможет поймать тебя из воды и утащить. Я хочу снова выпустить этого монстра и проверить, смогу ли я подчинить его снова.

В его глазах мелькнул страх, и я не знала, чего Тан боялся больше – того, что он мог сделать в обличье Берсерка, или меня.

– Полубог Киран не…

– Не он устанавливает правила. – Мой телефон завибрировал, и я уставилась на экран.

Читать далее