Читать онлайн Фамильная маска Вейжан бесплатно
Фамильная маска Вейжан
Часть 1. Известное неизвестное
«Кто такие настоящие воры?» – Ян Ли большими шагами мерил маленькую темную комнату, как будто проверяя, не меняется ли размер комнаты вместе с размахом его мыслей.
«Ну, конечно, те, кто возьмут то, что не продается».
«Это как?» – младший брат с любопытством спросил.
«Картины великих мастеров, слитки золота, дорогие украшения, деньги в чистом виде. Мебель, дорогие платья и костюмы. Камни, драгоценные камни, посмотри, сколько их здесь… ты думаешь, кто-то погонится за ними?», – спросил старший брат.
Показывая на разноцветную гору драгоценных камней, Ян Ли пытался самому себе доказать собственное превосходство, достижение лучшего в этом мире и способности достичь большего, чем невозможное. В его руках были лучшие драгоценности, самые дорогие в мире произведения искусства. И все это казалось кучей ненужных вещей, которые радуют глаз, но сами вещи – лишь вещи по сравнению с тем, какой ценой они достались.
Темная комната, в которой сидели два брата, находилась в подвале их дома. Два брата особо продумали каждую мелочь, чтобы для посторонних не было ни одного признака секретного места. Этот подвал невозможно было найти, находясь в доме, и проход в него был сделан наиболее хитрым способом. В саду был проложен подземный туннель, через который два брата могли спокойно добраться до деревянной двери в подвал.
Сад был полон различных деревьев, цветов и кустарников, и невозможно было понять, где находится спуск.
Только двое знали точное место.
Для многих покажется, будто самые главные злодеи – безжалостные, одинокие, уродливые, отвергнутые миром существа. Но они же среди нас, и мы не замечаем, как они вползают к нам в качестве знакомых, затем становятся друзьями. Они уже приглашают нас в гости, а некоторые делят с нами жизнь, проверяя на ночь, закрыта ли входная дверь.
Ян Ли вовсе не был одинок. У него был младший брат, любимый всеми Чонар.
Два брата выросли в подземном городе Ми Хо, и с детства работали на самой известной в мире алмазной фабрике.
Фабрика принадлежала знаменитому коллекционеру и мастеру драгоценных масок – господину Ваннену Вейжану.
Многие поколения семьи Вейжан занимались изобретением и изготовлением редких драгоценных масок для королей и королев со всего мира. Маски изображали самые разные эмоции: радости, грусти, ярости, благодарности, доверия, симпатии, нежности и любви, отвращения и страха, сострадания, недоверия, смущения, печали, ревности, тоски.
Короли и королевы, их придворные, а также самые богатые и влиятельные люди мира покупали маски у семьи Вейжан.
Когда принцу нужно было поскорее получить престол, он тратил значительную часть состояния на маски сострадания, уважения и восхищения, чтобы стареющий король понимал, какое счастье поскорее передать престол своему наследнику.
Когда молодая, но бедная невеста желала выйти замуж за богатого старика, то она просила в подарок в качестве приданого маски удовольствия, любви и обожания.
Каждый раз, когда молодой и предприимчивый бесталанный и необразованный наглец хотел получить работу мечту, то тратил последние сбережения на маску спокойной уверенности.
Остальным оставалось лишь мечтать о том, чтобы однажды купить себе маску от мастера Вейжана. Никто не мог подделать его творения. Каждая маска носила уникальные черты и предназначалась для конкретного человека. Никто не знал и о том, как господин Вейжан создает свои драгоценные маски. Секрет был скрыт от посторонних глаз, и лишь он один знал процесс производства.
«То, что можно продать или купить, для поистине богатых людей не несёт никакой ценности.» – думал Ян Ли.
«Так что же у него украсть?»
«Мы судим людей, которые спрятали у себя в карманах наше дорогое ожерелье или убежали с нашим кошельком, полным золотых монет.
А кто судит тех, кто ворует счастье, кто ворует любовь, или может, наше время, нашу радость или юность. А что еще лучше, кто ворует нашего ребенка…»
«Но у господина Вейжана нет детей» – Чонар переживал и пытался понять, что задумал его старший брат.
«Что ты хочешь сделать? Зачем тебе его дети? Нам скоро собираться на фабрику, лучше бы ты помог убрать дом»
«Я позже тебе расскажу, что задумал. Как это нет детей, Чонар… Все, что мы создаем. Любой твой труд, результат твоих усилий – это твой ребенок. Его ты будешь прятать не под подушкой или дома. Настоящее сокровище ты спрячешь там, где никто не найдет, там, где даже ты не будешь знать. Там, где никто не подумает прятать…» – сказал Ян Ли.
«То есть на самом видном месте» – тихий голос за дверью отступил на шаг, развернулся и пошел по уже знакомому туннелю обратно в сад.
Часть 2. Тайный победитель
Найдется миллион желающих сделать нас хуже, и только один человек, любящий нас по-настоящему, будет стремиться сделать нас лучше.
Он может тихо стоять в стороне в тени или быть рядом на виду и держать нас за руку. Этот человек может быть далеко, а может и вообще уже не присутствовать в настоящем, но своим наследием давать нам ту поддержку и опыт, который так необходим.
Ваннен Вейжан не был обделен удачей, богатством, вниманием и уважением окружающих.
У него была огромная фабрика, с самыми крупными и чистыми драгоценными камнями мира. Конечно, главным его богатством были именно маски, которые он строго делал по известному лишь ему рецепту.
Из поколения в поколение семья Вейжан передавала секрет изготовления масок, и было дано волшебное заклинание – карать смертью за разглашение данной тайны.
Никто посторонний не мог понять, где хранится главная тайна семьи Вейжан: содержится ли она в книге, записана ли она на стене, скрытой картиной или тайником. Записан ли рецепт на ножке стула, на старинной тарелке или позади хозяйской кровати.
Сплетни ходили по всему городу Ми Хо. Одни говорили, что лично видели, как старик Вейжан читает заклинание и достает рукопись с рецептом из ящика стола. Другие спорили и доказывали, что видели клочок рецепта, торчащий из ботинка Ваннена Вейжана. Но доказательств не было, как и реальных свидетелей.
Многие жители города давно думали, что возможно Ваннен Вейжан и вовсе не человек, а дух, а никаких рецептов не существует. Это все тайные заклинания и проклятья, царящие в городе.
Мало кто был лично знаком с владельцем алмазной фабрики. Лишь немногие имели доступ к нему в дом, однако был один особенно интересный гость.
Его приезд каждый год приходился на Фестиваль железных стержней.
Каждый житель города приносил на центральную площадь города необычное изобретение.
С виду казалось, будто изобретение состояло из различных кубиков, жестяных дисков, пластиковых цветов, шёлковых платков, металлических весов, книг и даже змеиной кожи.
Интересные конструкции заполняли всю центральную площадь и составляли главное событие фестиваля. Человек в черной маске ежегодно приезжал на изучение изобретений и отбирал их с особой тщательностью.
Подходя к той или иной конструкции, тайный гость прикасался к верхушке и начинал разбирать каждое творение по частям.
Одни платки, ремни, страницы книг снимались легко, так как были привязаны лишь атласной лентой, золотой тонкой веревочкой или тонкими дешевыми нитками, шерстяными веревками. Не имело значения, богата была семья или бедна. Господин с черной маской смотрел лишь на то, как прочна была конструкция каждого человека, и если он мог разобрать ее до основания, дойдя до самого железного стержня, он ломал и его.
Многие стержни, конечно, не были металлические. Они были лишь окрашены в цвет металла, но некоторые умудрялись и вовсе не напрягаться, оставляя дерево или тряпочную конструкцию как есть, думая, что никто никогда не рассекретит их обман.
Если человек с черной маской ломал стержень чьей-то конструкции, человека награждали знаком позора и наказывали упорным многочасовым изнурительным трудом в течение всего следующего года.
Каждая конструкция проверялась на прочность. Были и те, кто железными, тяжелыми цепями связывал каждое звено своей конструкции, дополнительно обвивая его колючей проволокой. Однако довезти такую тяжелую конструкцию до центра города было совсем не легко. Иногда и вовсе невозможно было ее поднять.
Даже хитростью и помощью посторонних было сложно донести такую тяжесть, и приходилось либо строить заново свою модель, либо облегчать существующую.
По-настоящему мудрые жители стремились сделать конструкцию достаточно прочной, чтобы было невозможно ее сломать, и при этом достаточно легкой, чтобы и сам житель, и другие могли ее поднять.
Человек с черной маской выбирал победителя фестиваля не только по прочности конструкции, но и по умелой подаче.
«Что значит твой стержень, если на нём нет ничего, что было бы прочно привязано к основанию? Ты можешь украшать тысячью разноцветных платков и утяжелять металлическими цепями свою опору, но что останется, если красоту легко снять, а металлические цепи лишь придавливают и уродуют.», – говорил Ваннен Вейжан.
Самый богатый человек города не просто так устраивал данный фестиваль. Именно так он отбирал себе друзей, а также понимал, кто его враги. Каждый год победитель Фестиваля железных стержней имел возможность оказаться в доме господина Вейжана и получить либо работу в его доме, либо получить возможность проявить себя и стать его другом.
В этом году также был отбор. Ян Ли и Чонар смогли сделать свои конструкции особо прочными и легкими, но они лишь были не лучше и не хуже остальных. Внезапно в небе появилось три красных феникса, и господин в черной маске объявил победителя. Его изобретение было настолько прочным, что невозможно было никакими силами, ветрами, пулями и злыми хитростями разрушить данную конструкцию. При этом само строение было настолько легким, что его можно было подбросить в воздух без особого труда.
«Ну, ничего, мы же можем поучаствовать в следующем году», – сказал Чонар.
«Не может быть, моя конструкция должна была быть самой прочной и невесомой. Что-то здесь не так.», – Ян Ли был в бешенстве и не мог разглядеть лица победителя.
«Кто этот человек? Почему я его раньше не видел?» – подумал Ян Ли.
Часть 3. Подарок Шах Анг Вейжан
Ваннен Вейжан пускал посетителей дома только в несколько комнат. Остальные части дома были строго заперты на разные замки и ключи были только у хозяина. Много раз слуги пытались сломать замок в ту или иную комнату, но ничего не удавалось.
Победитель фестиваля, человек в черной маске и хозяин дома ходили по открытой части дома с особым торжеством. Их ждал званный ужин. Были заказаны прекрасные летающие огни на весь обеденный зал, что казалось, будто светящиеся капли дождя покрывали все пространство.
Ваннен Вейжан следил за победителем с некоторым страхом и настороженностью, но раз он выиграл, зачем сомневаться.
После ужина господин в черной маске попрощался с хозяином дома и уехал из города.
«Я Вас раньше не видел. Как Вас зовут? Где Вы работаете?»
«Я недавно приехал в город, я ювелир. Мое имя Айжен»
«Надо же, значит Вы приехали к нам работать?»
«Не совсем. Я приехал изучать и смотреть.»
Ваннен Вейжан с еще большим испугом стал приглядываться к необычному очень высокому и худому юноше с черными глазами как у самого дьявола.
«Так вы приехали шпионить на мою фабрику? Как интересно»
«Я этого не говорил.»
«Но тогда как вы собирались изучать и смотреть на то, что мы здесь производим? Вы знаете, мне кажется, вы очередной любитель пошпионить за нашей работой и с желанием разгадать секрет, как же мы производим наши маски» – Господин Вейжан ухмылялся и злился, с некоторой обидой, что он опять остаётся одиноким и никому не нужным в своем доме.
«Я знаю ее, она меня прислала к Вам.»
Лицо господина Вейжана на мгновение замерло, стало бледным и пульс стал еле уловимым.
«Этого просто не может быть. Не может, и все. Он нагло врет, ему кто-то рассказал, он кого-то подкупил» – господин Вейжан пытался перебрать все возможные и невозможные идеи и с виду пытался казаться абсолютно спокойным.
«О ком вы говорите? Я не понимаю» – спокойно произнес он.
«Я привез Вам от нее подарок. Не обижайтесь на меня.»
«И где же он?»
«Я должен передать Вам это.»
Айжен достал из внутреннего кармана пиджака небольшой золотой конверт с печатью, сделанной из красной смолы, и эмблемой – фамильной маской семьи Вейжан, а также узкую продолговатую золотую маленькую книжку, полностью усыпанную драгоценными камнями с их фабрики.
Ваннен сразу узнал печать своей семьи и не мог поверить. Сколько прошло лет, действительно ли это правда.
Он дотронулся до конверта, и от одного его прикосновения печать сломалась, зажглась ярким огнем и сожгла вместе с собой конверт, оставив перед хозяином дома текст послания.
«Почерк ее…» – подумал Ваннен.
«Дорогой Папа!
Пришлось достаточно долго разбирать все вещи, наконец-то это сделала. Сложно описать все, что удалось найти. Целый лабиринт и как его пройти – не знаю. Тут еще рукописи, тысячи книг, я ничего не понимаю. Но нашла отрывки из твоего дневника…»
Он обернулся в поисках своего таинственного гостя, но никого не было. Господин Вейжан обошел весь дом, пока не понял, что он здесь один, и пошел в самую дальнюю часть дома, к стене с красочной картиной самой первой изобретенной им маски. Она так и называлась с тех пор – Фамильная маска семьи Вейжан.
На темном фоне была изображена огромная золотая маска с изумрудами, рубинами, сапфирами и бриллиантами. Глаза маски также были усыпаны драгоценными камнями. Господин Ваннен прикоснулся к левому глазу, и в этот момент огромная картина рассыпалась на миллион цветочных лепестков, оставив лишь темный проход на своем месте.
Часть 4. Найди десять отличий
Ваннен Вейжан построил дом таким образом, чтобы основная часть была скрыта от людских глаз. У него были и особые волшебные заклинания, позволяющие уничтожить все самое ценное на случай ограбления.
Темный проход за картиной вел в самую тайную и самую любимую комнату хозяина дома. В библиотеку. Однако войдя в нее, вы не найдете шкафов с книгами, рукописями и прочими вещами, какие встретишь в любой библиотеке.
У Ваннена Вейжана была библиотека…драгоценных масок…точнее, их макетов. Каждый раз, когда он создавал для королевской особы особую маску, он сначала делал макет – без драгоценных камней, вырисовывая лишь те черты характера, какие будущий владелец ему заказал.
Если камни и фасон можно было выбирать в последнюю очередь без примерки, то вырисовывать черты нужно было с ювелирной точностью на специально подготовленном макете. Львиную долю времени занимал тот самый макет, и если ошибиться хоть в одном узоре, то маска теряла все свое волшебство или что еще хуже, наделяла владельца теми чертами, какие бы он никогда в жизни не хотел видеть на своем лице.
Он помнил самую первую маску, ставшую фамильной и передающуюся из поколения в поколение. Ее макет был спрятан далеко отсюда.
Он помнил историю своего прапрадедушки, который однажды долго вырезая узоры на маске, пришел к такому совершенству, что вложил в рисунок все самое лучшее, что есть в человеке – смелость, отвагу, доброту, любовь и преданность, благодарность и открытость, щедрость, любознательность, нежность и бережное отношение к людям, а также талант создавать прекрасное.
Прапрадедушка надел эту маску на себя и всю жизнь ее не снимал. Так он стал знаменитым мастером масок. После его смерти маска перешла к сыну и далее переходила из поколения в поколение.
Ваннен сделал по-другому, отправив маску вместе со своей семьей подальше от этого города. Однако с тех пор он не получал ни одного письма, и уже подумал самое страшное. и сегодня он не мог поверить своим глазам, он наконец-то получил ответ. через столько лет. его ждут, и теперь отправится в путь.
Библиотека была изумрудного цвета с темно-коричневыми полками, на которых особенно ярко сверкали без камней золотые макеты самых разных масок. Тысячи макетов стояли перед глазами Ваннена Вейжана и создавали золотой узор из выражений любви, ненависти, преданности, обожания, уверенности, строгости и жестокости. Каждый макет был уникальным, и любимым развлечением хозяина было часами искать отличия на каждом из рисунков.
Проход в комнату охранялся не только картиной, но и духами Холода, Огня и Воды. Они были похожи на три скрипичных ключа и стояли вместе с хозяином, часто споря, кто найдет больше отличительных знаков на масках.
Зная об отъезде хозяина, три духа сделали в библиотеке окно и отворили ставни. Теперь осталось главное: они разделили между собой все маски, сложили их аккуратными рядами и улетели вслед за господином Вейжаном.
Хозяин на прощание обернулся посмотреть на дом, в котором провел много лет, и огромные красные крылья унесли его прочь от старой жизни.
Часть 5. Золотая книга сказок
Ян Ли не мог успокоиться от победы незнакомца и решил во что бы то ни стало проникнуть в дом господина Вейжана. Чонар переживал, что все это может плохо для них закончиться и предупредил брата не лезть.
«Мы должны узнать, что он прячет у себя в доме, Чонар. Это именно то, что сделает нас по-настоящему богатыми!»
«А вдруг там нет того, что ты ищешь?
«Там точно должно быть что-то очень ценное. Не зря же его дом наполовину закрыт со всех сторон. Туда мы и направимся»
Этой же ночью Ян Ли и Чонар отправились в дом господина Вейжана. Они дождались, пока все огни погаснут, и с заднего двора пошли открывать окно…
«Странно, не заперто», – подумали братья.
Когда они оказались внутри, то не могли понять, где они. С одной стороны, вся комната была уставлена шкафами с книжными полками, но с другой стороны, все полки были пустые, как будто на их месте должны были стоять книги, но их уже кто-то унес…
«Это должно быть была библиотека. но куда все спрятал этот старик», – подумал Ян Ли.
Странным было и то, что вместо двери выход из комнаты был в виде темного прохода в стене. Ян Ли вместе с Чонаром с испугом прошли темный лабиринт и наконец оказались во внутренней части дома.
Войдя в гостиную, они увидели на столе золотую книжку, а также последнюю страницу письма…
«Смотри, вся книга усыпана бриллиантами…она золотая, Чонар. Это же настоящее богатство!»
Два брата быстро взяли книгу и отрывок письма, и тихо вышли уже через главную дверь.
Когда они оказались дома, то пошли по знакомой тропинке в саду в свой подвал и сели смотреть украденное.
Золотая продолговатая книга была изрисована странными магическими узорами. Камни служили не только украшением книги, но и своего рода охраняли то, что спрятано внутри.
Два брата открыли первую страницу и замерли от удивления.
На ней была надпись
«Прикоснись, и я узнаю, где ты».
Они хотели закрыть книгу, выбросить или даже сжечь, и не могли… книга сама открыла следующую страницу, поднялась в воздухе и спокойный женский голос начал читать…
Иглы мага Чижу
Часть 1. Обещанная магия
«Дамы и господа, а теперь перед нами выступит совсем молодой артист и исполнит… внимание!.. смертельно опасный трюк» – объявил ведущий в огромной серебряной шляпе и черном смокинге. Зрители циркового представления взволнованно зашептались на площади, гадая, кто же должен появиться перед ними.
Маленькая детская ножка озарилась светом сцены, и из-за кулис появился мальчик лет 4–5. Он был в черном, строгом костюме. Хотя на сцене стоял ребенок, в нем было что-то не по годам взрослое. Взгляд, жесты, мимика. Внутренняя сдержанность пугала взрослых зрителей и одновременно интриговала, привлекала, завораживала.
Мальчик сделал шаг ближе к сцене и положил руки в карманы пиджака.
«Вы решили нас обмануть!»
«Это простой мальчишка, на что тут смотреть!»
«Где настоящие фокусы?»
«Где обещанная магия?»
Мальчик молча слушал крики толпы. Он взглядом старался уловить каждое выражение лица. Крики становились все громче.
«Разве магию можно обещать?» – громко спросил мальчик.
Толпа не слушала его.
«Уходи со сцены! Дурак!»
Мальчик еще минуту смотрел на толпу, но никто не ответил ему на вопрос. Тогда он достал правую руку из пиджака и направил указательный палец в толпу.
Мужчина, спрашивающий про магию, резко выпрямился и медленно начал подниматься над толпой, будто невидимые силы несли его на сцену. Толпа внимательно следила за мужчиной.
«Я спрошу еще раз» – мальчик сказал более громким голосом. На этот раз толпа внимательно слушала.
«Разве магию можно обещать?»
«Мы же собрались на цирковое представление. Нам обещали волшебство. Как ты перенес меня сюда?» – спросил мужчина со сцены, и зрители начали смеяться вместе с ним.
Юный волшебник молча следил за толпой и затем сказал: «Магия помогает тем, кто не ждёт чуда, и убивает тех, кто требует от нее исполнения своих желаний.»
В этот момент мужчина на сцене замер, лицо его стало похоже на маску. Он медленно подошел к краю сцены и упал на испуганную толпу. Зрители положили мужчину на землю и поняли, что он не просто ледяной, он мертв!
Раздались крики, люди обернулись к сцене в поисках виновника и увидели, как мальчик посмотрел на небо, что-то сказал и исчез. Началась паника. Люди в ужасе бросились бежать подальше от зловещей сцены.
Однако нашлись и те, кто решил найти мальчика. Они побежали за кулисы, в гримерные цирка. Комнаты были темные и покрыты паутиной, а в коридоре работала одна еще светящаяся лампочка. Не было ни одного признака жизни в этом цирке, и казалось, будто много лет представления здесь показывают только крысы.
Призрак мальчика в черном костюме еще долго занимал умы местных жителей. Несколько лет они искали виновника, но не было ни улик, ни следов, ни самого мальчика.
Часть 2. Одно слово, один жест и один взгляд
«Смотри, я щелкну пальцем, и появится иголочка», – сказал взрослый господин в черном костюме. Маленькая девочка лет пяти посмотрела на него любопытным взглядом и хотела разгадать трюк. Она внимательно следила за каждым пальцем на его руке, но иголка была такая тонкая, что невозможно было ее увидеть.
«Я не вижу ничего, покажи еще раз! Покажи!»
Господин взмахнул рукой, щелкнул пальцами, и в воздухе повисла чуть заметная тонкая металлическая игла. Девочка замерла на секунду, но любопытство взяло верх над испугом.
«Но как это возможно! Расскажи, расскажи! Что это за трюк!».
«Гуйцу, ты должна иметь терпение. Когда-нибудь я обязательно все тебе расскажу», – ответил господин.
Волшебник снова взмахнул рукой, и из его ладони начали появляться длинные иглы. Одна за одной, они выстраивались в своеобразную, еле заметную стену.
«Когда почувствуешь опасность, посмотри на небо, назови мое имя и щелкни пальцами, вот так»
Гуйцу внимательно следила за каждым словом странного господина.
Взгляд строго в небо, щелчок и такое необычное имя… Чи Жу. Чижу.
«А как я пойму, что опасно?»
Раздался щелчок, господин посмотрел на небо, что-то сказал и исчез.
Гуйцу осмотрелась вокруг и не нашла никого.
«Куда же он исчез?»
Часть 3. Легенда о фальшивых мелодиях
Музыкальная школа Шиян находилась в самом центре города Ниай. Город был известен своими знаменитыми скрипачами и пианистами по всему миру. Всего в школе было 1920 учеников, и каждого из них обучал отдельный педагог.
Дети из всех уголков земли хотели попасть в эту школу и стать лучшими музыкантами.
Каждому из учеников приходилось пройти череду важных испытаний: устное собеседование на знание композиторов и музыкальных инструментов, проверка слуха, чувства ритма и памяти. Особо жестоким было испытание на мосту Летающих Клавиш. Каждый ученик должен был с повязкой на глазах пройти по волшебным доскам этого моста. Деревянные дощечки меняли свое положение точно клавиши на рояле в зависимости от мелодии.
Чем дощечка левее, тем ниже издаваемый звук, а чем правее, – тем звук выше. Чтобы пройти весь мост, необходимо было слышать каждый звук мелодии и быстро передвигаться по дощечкам. Если пропустить звук, то дощечка улетала вниз и образовывала непреодолимую пропасть.
Мелодии для экзамена тщательно отбирались преподавателями. Это были самые непредсказуемые, сложные, меняющие ритм и громкость мелодии из классических произведений. Заранее узнать, какая будет мелодия, было невозможно, так как для каждого кандидата мелодия выбиралась случайным образом из тысячи заранее отобранных.
Только когда ученик вступал на первую дощечку, начинался отбор мелодии. Выжить на мосту Летающих Клавиш могли только избранные, от природы одаренные и самые образованные мальчики и девочки.…Лишь однажды в школу Шиян ученик попал случайно, обойдя мост одним щелчком пальцев.
Чен Фа шел по мосту под очень быструю мелодию. Он ее хорошо знал, поэтому быстро передвигался по каждой дощечке. Все экзамены были позади, он знал каждую самую необычную и непредсказуемую мелодию. Он уже представлял себя уверенно идущего навстречу мечте, славе, богатству. Внезапно громкий щелчок напугал мальчика. Он резко остановился, и мелодия сбилась. Он хотел снять повязку, сердце бешено стучало. Он сделал уверенный шаг вправо и …полетел вниз…
В этот момент другой мальчик в черном костюме резко прыгнул на левую дощечку, сделал три ловких прыжка и дошел до конечной точки моста.
«Кандидат Чен Фа успешно прошел испытание. Поздравляем!»
На общем награждении победителей Чижу стоял рядом с другими мировыми талантами, понимая, что не важно, какой у тебя талант и в какой области. Если любой талант развить до совершенства, даже тонкая нить сможет превратиться в острый меч, а алмаз стать мягким мячиком в руках умелого фокусника.
Первый год был посвящен многим занятиям, какие встретишь и в обычной музыкальной школе. Однако был особый предмет Музыкальных Легенд, который вела учительница Наохай.
Она рассказывала про тайные смыслы музыки, которые хранились в легендах и мифах разных народов. Одну легенду Чижу слушал с особым интересом.
«Между двумя влюбленными существует атмосфера определённой музыки. Ноты к этой музыке знают только двое. Эта музыка окружает их, делает их единым целым и дает им невероятные магические силы. Эти силы используются для генерации внутренней энергии между союзами.
Каждый из союзов обладает определённой властью и стремлениями. Во многих парах музыка однотипная, простая и бессмысленная, при этом это не мешает им быть сильной парой. Такие пары вызывали смуту и сомнения у других членов Союза. Они не могли понять, почему эта пара до сих пор обладает могуществом, когда их музыка такая безобразная.
Проходило время, и атмосфера музыки в каждой из пар менялась. В музыку добавлялись новые ноты и мелодии. Музыка становилась богаче, отношения становились крепче. Когда наступали тёмные времена, музыка была особенно уязвимой. Ноты могли путаться и образовывали ужасные звуки, не сопряженные друг с другом. От этого страдала каждая сторона в идеальной паре. Лишь время и совместные усилия помогали наладить музыкальный ритм и вернуть красоту мелодии.
Не страдали только те пары, в которых изначально музыка была фальшивой и бессмысленной. Атмосфера такой музыки даже при наличии спутанных нот была зловещей, а Союз держался не на музыке, а на тайных договоренностях.
В смутные времена Хранители Идеальной Гармонии составляли список подозреваемых фальшивых союзов и совершали на них нападение. Когда ноты путались, восстановить гармонию могли только те пары, где существовал баланс и музыкальный слух. Даже в самых сложных случаях они могли вернуть ноты на свои места. Однако так не происходило с фальшивыми мелодиями, так как у двух партнёров не было музыкального слуха, чтобы слышать друг друга и предупредить об опасности. Хранители Идеальной Гармонии захватывали каждого подозреваемого в фальшивой мелодии и убивали. Так в стране музыки наступала гармония.»
Чижу слушал лекции о магической силе музыки с особым вниманием. Он хотел понять, какие ноты могут защитить от опасности, какие возродить к жизни, какие убить, какие поднять в воздух, а какие утащить на дно океана. Он понимал, что музыка содержит огромную силу, и она ему нужна, чтобы творить величайшее волшебство.
«Мы все композиторы собственной души, и жизнь зависит от того, насколько прекрасна мелодия внутри…» – сказала Наохай.
«Но бывает же и пугающая, ужасающая красота…», – подумал Чижу. “Она манит тебя своей яркостью красок, блеском, формой, волшебным сиянием. Ты тянешься к свету такой красоты, и она ловит тебя своими огромными лапами…».
Часть 4. Обыгранная ложь
Каждый год в музыкальной школе Шиян заканчивался экзаменами. «Надо было что-то придумать. Но что?» – подумал Чижу.
Он прятался под чужим именем, не владел ни одним музыкальным инструментом… но он владел магией.
«Магия помогает тем, кто не ждёт чуда.»
Чижу выбрал фортепьяно в качестве главного инструмента. Ночью, когда вся школа погружалась в сон, он изучал каждую клавишу. Когда подходило время экзаменов, он не знал музыки и нот, но он играл, да… он играл! Остальные предметы приходилось учить, и да, он старался. Магия может помогать, где это возможно, но в остальных вещах ты должен постараться сам.
Когда Чижу исполнилось 13 лет, он уже участвовал в конкурсах в пределах школы. Он играл прекрасные произведения, одни из самых сложных. Он играл, да, он играл… с вами.
Конкурс среди финалистов школы Шиян проходил в необыкновенном стеклянном зале. Он был похож на ледяной дворец, и стеклянные стены создавали эффект калейдоскопа. Под прозрачным полом проходила река Лусонг бирюзового цвета, а рыбы в этой реке имели огненный оттенок. Когда на сцене исполняли музыку, начиналось настоящее чудо. Огненные рыбы создавали на воде разные рисунки под темп и атмосферу музыки, и зрители наблюдали настоящее произведение искусства. Стеклянный пол менял рисунок каждую минуту, отчего казалось, будто бесконечные фейерверки вырываются из волшебных бирюзовых речных глубин.
Чижу очень нравились эти конкурсы. Каждый год он наблюдал вместе с остальными учениками финалистов. Теперь он сам финалист… теперь смотрят на него…
Чья-то рука спокойно легла на его плечо…
«Все получится, иди. Все, как мы учили. Каждая иголка – каждая клавиша.»
Чижу спокойно сел уже за знакомое фортепьяно, быстро провел правой рукой по всем клавишам. И… огоньки в бирюзовой воде начали рисовать под его ногами прекрасные фигуры солнца, морской волны, экзотических птиц и драконов, цветы гибискуса и ванили.
Музыка меняла темп, и каждое движение было совершенно. Чижу опустил руки с инструмента, встал лицом к зрителям. Впервые за много лет он снова стоит перед зрительным залом, и на этот раз его приветствовали тысячи аплодисментов. Он смотрел на каждого из них, как тогда.
«Волшебно! Волшебно!».
«Вот вам и обещанная магия», и молодой юноша в черном костюме покинул сцену, зная и так, кому достанется главный приз.
Часть 5. Невидимая игра игл
Став победителем музыкального конкурса, Чижу решил покинуть школу Шиян. Шесть лет он трюками и обманом, и в то же время хитростью, умом и упорством отучился в лучшей музыкальной школе мира… он даже выучил ряд дисциплин, чем особенно гордился.
Шесть лет назад начался его новый этап жизни, он стал жить под другим именем… он стал Чен Фа.
Друзей в таких школах не принято было заводить. Каждый представлял конкуренцию. Даже маленькие дети не были друг другу друзьями. Они безжалостно старались пробиться вперед, затмив всех.
«Чем я хуже, чем они? В них также нет ничего человеческого. Единственное наше различие в том, что я использую магию, а этим детям магия и вовсе не нужна. Их амбиции вредят сильнее любого заклинания, их мысли победить любой ценой работают лучше любого магического трюка. Их холодный взгляд убивает быстрее волшебного зелья, а их безжалостные жесты бьют больнее моих игл.», – думал Чижу.
Шесть лет он провел рядом с ними и не заметил разницы. Шесть лет назад ровно в этот день все началось. Он сидел в швейной мастерской и прятался под столом со швейной машинкой. Он смотрел, что на полу разбросаны нитки разных цветов, иголки, булавки.
Была полночь, и все давно легли спать. Он не хотел идти в комнату. Во время очередной ночной игры, кто-то услышал звуки фортепьяно и следил за ним. Но кто? Он побежал до ближайшей двери и спрятался в мастерской. Тихие шаги приближались к двери, дверь в мастерскую открылась… но никто не вошел. Дверь закрылась обратно.
Чижу спокойно продолжил сидеть.
«Долго притворяться не получится», – тихий голос поразил комнату.
Чижу резко вытянул руки вперед, будто отбиваясь от невидимого врага. Но никого не было…
Он осмотрелся вокруг и не увидел ни одного живого существа.
Он вылез из-под стола и изучил еще раз всю комнату.
Внезапно он увидел, как в воздухе еле заметно поднялась одна нитка, вторая, несколько иголок… Кто-то как будто играл нитками перед ним…
«Кто здесь?», – испуганно спросил Чижу.
Нитки разных цветов проносились перед глазами, иголки выстроились в ровный ряд.
В этот момент Чижу увидел, что у двери в мастерскую падает тень… на полу начали появляться огненные блики… по очереди золотые чешуйки начали образовывать фигуру, человеческую фигуру.
Чижу испугался. Золотая рыбья голова появилась на человеческом туловище, полностью покрытом чешуей. Каждая чешуйка сверкала своим особым золотистым, оранжевым, а местами бирюзовым оттенком.
Два больших черных глаза смотрели на мальчика и пытались заглянуть прямо в душу.
«Кто Вы?» – спросил Чижу шепотом, чувствуя опасность и скорую смерть от этого чудовища.
Рыбья голова с минуту смотрела на него и затем сказала.
«Ты знал, что убить можно словом, жестом или взглядом? Особенно взглядом. Но, как видишь, ты еще жив. Я здесь, чтобы помочь тебе. Я знаю твой секрет.»
Огромная золотая голова смотрела на Чижу. От испуга он не мог сказать больше ни слова.
«Меня зовут Дунву.»
«Как ты можешь мне помочь? И что ты знаешь обо мне?»
«А я все знаю. Ты меня не помнишь? Я часто приходил к тебе, когда ты был маленьким. Ты всегда хотел больше, чем остальные… я научил тебя магическим трюкам… Как исчезнуть, как поднять предметы. Как заставить замолчать своих врагов. Как же ты меня не помнишь, Чижу.»
Мальчик в ужасе стоял перед огромным золотым чудовищем. Золотая рыбья голова на человеческом теле наводила страх. Было что-то отталкивающее и злое внутри него.
«Я не помню тебя. Мне не нужна твоя помощь. Я сам все могу» – сказал Чижу, все еще боясь, что чудовище разозлится и нападет на него.
«Да, конечно, мой дорогой мальчик. Я не буду настаивать. Но прежде, чем уйти, я кое-что покажу».
В этот момент швейные иголки засверкали особенным светом, и начали играть музыку. Иголку за иголкой Дунву поднимал, и появлялся звук.
«Это же живое фортепьяно», – Чижу замер от удивления.
Выстроенные в ряд иголки то поднимались, то опускались, создавая все новые и новые мелодии.