Читать онлайн Айрэнн бесплатно
Глава 1. Мне не дали задание
Ожившие мертвецы, руки, вылезающие из стен. Сейчас меня интересует исключительно часть познавательная. Я не обращаю внимания на сюжет, а вглядываюсь в лица персонажей, пытаясь понять, хорошо ли играют актёры, искренне ли изображают страх и ужас. Подмечаю интересные детали. У одного из зомби единственный рваный ботинок оказывается периодически то на левой, то на правой ноге. Тренировка наблюдательности, аналитического мышления и дедукции – полезное занятие, особенно если ты – секретный агент.
Снизу ко мне в комнату поднимается мама.
– Клотильда! Чем ты там занимаешься? Заперлась, гулять не идёшь.
Она не знает, что я секретный агент. И застаёт сцену на экране, как покрытая ожогами рука, вылезшая из стены, хватает за волосы истошно орущую девушку и тащит её на себя. Так фильм заканчивается, с намёком на то, что Зло вечно. Зомби захватили мир, их так и не покрошил крутой парень с горой мускулов по имени Суперпупермэн. Иногда такие концовки необходимы, от скучных хэппи-эндов устаёшь. Правда, есть исключение: в реальной жизни я бы предпочла хэппи-энд, случись мне подвергнуться нападению зомби.
– Что за ерундой ты страдаешь?! – ужасается мама, всплескивает руками и готовится выдернуть шнур от телевизора из розетки.
Я спокойно верчу пульт в руках и выключаю:
– Уже всё, титры.
– Иди погуляй, подыши воздухом, погода отличная! Тебе в школу через три недели, а ты тут сидишь в пыльной комнате и смотришь какую-то дрянь, – ворчит мама. И напоминает о том, о чём я забыла напрочь: – завтра нам из дома в одиннадцать выходить.
Карамба, у меня из головы вылетело! Нас ведь пригласила на день рождения мамина старинная приятельница Сара Бенинг, с которой мама давно не виделась. Сначала я была не против. Лишний раз съездить в гости, развеяться не повредит. Но потом я стала жалеть. Ведь во время маминого отсутствия я могла бы сгонять лишний раз на тренировку по стрельбе на Базу. А ещё я представляла, что такое день рождения взрослых: собирается несколько тёток и начинают болтать до упаду. А что делать в их компании подростку? Да-да, смирно сидеть, прилично себя вести за столом, мотать себе на ус то, о чём говорят взрослые – авось потом пригодится на будущее. И перспектива потратить целый день на «мотание на ус» не очень меня радовала.
Но, с другой стороны, ничего страшного в этом нет. Познакомлюсь с тётей Сарой, может, ещё с кем-нибудь, кто там будет. В конце концов, можно вежливо отпроситься из-за стола и выйти погулять, исследовать район. Наглядная география и городское ориентирование – неотъемлемая часть подготовки секретного агента!
Почти неделю у меня не было заданий. Меня не особо это устраивало. Хотелось, чтобы мне дали что-то интересное и важное. Я не могу ограничиваться тренировками.
Выйдя на улицу, я обратила внимание на дом наших соседей Ривелов напротив. Там горели почти все окна – значит, вся семья дома. Не горел свет только в единственном небольшом окошке в крайнем правом углу. Там располагается комната, где обитает недавно переехавший к Ривелам родственник. Который, собственно, и есть один из моих боссов. Он три месяца назад завербовал меня и моих друзей в Только Для Ваших Глаз. Зовут этого человека Майло Стимвитз.
Я прошла на территорию Ривелов, позвонила в дверь. Пит, мой лучший друг, с которым мы знакомы чуть ли не с рождения, вышел мне навстречу:
– Клот! – воскликнул он в радостном изумлении. – Ты здесь, а я за тобой иду!
– За мной? – настала пора мне удивляться. – Вообще-то, я всего-навсего погулять вышла перед сном.
– Да-да, рассказывай сказки, – пошутил Пит. – Наверняка на миссию тайком отправилась!
– Не хочешь – не верь мне, но, по-видимому, пока мне никакая миссия не светит, – заметила я немного грустно.
– Будет ещё праздник на твоей улице, – подбодрил меня Пит. – Давай за Джейн зайдём!
Мы дошли до дома Джейн, нашей лучшей подруги. Вскоре Джейн вышла к нам. Её огненно-рыжие густые вьющиеся волосы чуть ниже плеч поднял не менее весёлый, чем она, ветерок. Джейн поправила их, полюбопытствовав:
– Привет, ребятки! Куда пойдём?
– Есть деловое предложение, – прошелестел конспиративным тоном Пит и взглядом указал на стоящий напротив дом.
Это дом №18. Наша секретная База.
– На работу на ночь глядя? Да ладно, – удивилась Джейн.
В следующую минуту мы нырнули за калитку и очутились в уютном палисаднике на аллее, ведущей к парадному ходу. Увидев через скрытую камеру наши лица, нам открыли автоматическую дверь на дистанционном управлении. Войдя, мы прошли в антикварную комнату, наполненную уникальной коллекцией древностей. Эта комната имеет форму вытянутого прямоугольного коридора и ведёт к Рецепции. А направо и налево от дверей Рецепции разветвляются другие коридоры, ведущие к разным кабинетам и переговорным.
Вот мы и на работе. То есть секретной базе самой тайной организации по исследованию и контролю аномальных явлений Только Для Ваших Глаз. Пит, он же агент 003, смело берётся за ручки дверей, и мы оказываемся на Рецепции.
– Добрый вечер! – поздоровался Пит. – Мы не беспокоим?
Рецепция – широкое помещение с огромным рабочим столом и компьютерами, массивными шкафами и толстой лифтовой колонной посередине. Свободное пространство между столом начальницы и лифтовой колонной занимают небольшие мягкие кресла. Аманда Беллок, наша босс, быстро печатала. Завидев нас, она мигом оторвалась от работы:
– Нет, конечно, о чём речь?! Наоборот, я польщена вашим визитом, – пошутила она, подмигнув нам. – Ребята, а вы ведь экстрасенсы! Стоило мне сегодня утром про вас подумать – как вечером вы ко мне приходите!
Аманда – удивительный человек. До встречи с ней я не представляла, что боссы могут быть такими. Позитивная, зажигательная, всегда улыбается и очень добрая. И красивая, к тому же: стройная спортивная фигура, медового цвета густые волосы, которые всегда безупречно уложены, открытое лицо со светлыми зелёно-голубыми глазами, в которых часто вспыхивают искорки задора. И главное, она крайне редко ведёт себя как начальница: она умеет общаться с нами, стажёрами, так, что мы воспринимаем её почти что как подружку. Но это не значит, что она совсем нас балует: с Амандой наоборот не забалуешь, особенно когда дело касается тренировок по борьбе. Она требовательный тренер.
– Что, неужели что-то появилось завалявшееся, что в силах сделать только мы? – спросил Пит с нескрываемой надеждой.
Аманда на мгновение задумалась:
– Да, кое-что есть. Верно подметил, агент 003, – и тут же нажала на кнопку среди многочисленных клавиатур и панелей управления.
Послышался гул в лифтовой колонне, и невидимые невооружённым глазом створки тихо открылись. Оттуда вышел Майло Стимвитз. Это и есть наш второй босс, который к тому же ещё и старший кузен Пита. Майло я пока ещё плохо знала, но он представлялся мне таинственной и незаурядной личностью. В отличие от Аманды, любящей с нами пошутить запанибрата, Майло всегда сдержан, загадочно-оценивающим взглядом поглядывает на каждого из нас и, как мне кажется, всегда что-то замышляет. Себе на уме. Высокий молодой мужчина, брюнет, одевается всегда непредсказуемо: то строгий деловой костюм, то повседневная одежда, то и вовсе кожаная байкерская куртка и рваные джинсы. Тоже необычный начальник.
Пит и Джейн его немного стесняются. Да, даже Пит – дело в том, что с Майло до его переезда к ним в дом он не общался, а разница их как кузенов в возрасте слишком большая. Что касается меня, я была бы рада подружиться с Майло, побольше узнать о нём. Хотя это вроде как по субординации не слишком корректно: стажёрам-подчинённым не пристало дружить с начальниками. Пока мы в ТДВГ очень недолго, и не знаем, какие тут порядки.
Быстро оглядев нас цепким проницательным взглядом, он заметил Аманде:
– Так и думал, зачем именно ты меня выдернула. Наша неразлучная триада в полном составе. Как настрой, стажёры? – поинтересовался он.
Присутствие нашего второго босса ещё более возбудило нашу жажду приключений.
– Мы ждём задания, – безапелляционно и несколько дерзко сообщил Пит старшему двоюродному брату.
– Будет вам задание, – ответил Майло. – Мне нужны двое из вас.
– Двое? – удивились мы чуть ли не хором.
– Я прекрасно вижу, что ваша триада неразлучна как сросшиеся близнецы. Однако умение работать в паре не менее важно, к тому же мне как раз необходима пара, – повторил босс.
– Пара? Да это же паранормально! – высказал Пит. – Хорошо, как, бросим жребий что ли? – в шуточной манере обратился он к нам.
У наших наставников для нас есть дело, но нужно для его выполнения только два человека. Нас же трое. Тут Джейн спросила, пока я напряжённо обдумывала обстановку:
– А когда вам нужна эта наша пара?
Майло нарочито задумчиво взглянул на часы, висящие над столом Аманды:
– Дело неотложное, через пять минут уже даю вводную. Подробности опускаю до того момента, как расследующая группа определится. В ближайшую неделю мне нужно два человека, которые должны присутствовать в некоем месте в течение нескольких дней. Итак, определяйтесь, кто.
Слежка за объектом, наверняка! Похожее задание уже давалось нам с Питом месяц назад. Нам нужно было тогда сопровождать робота по улицам города, чтобы он научился уживаться с людьми.
– Майло, как мы можем решать, кто из нас? – немного растерялся Пит. – Мы ничего пока не знаем, наоборот, тебе виднее, кто подходит больше.
Аманда начала подсказывать:
– Поскольку желательно, чтобы это была пара, то мальчик и девочка – наиболее подходящий вариант, – и улыбнулась нам. Майло тут же кинул на неё взгляд с лёгким укором – «мол, дай они сами!».
Джейн задумчиво проговорила:
– Значит, вариант пары «я-Клот» отпадает сразу. Остаётся «Я-Пит» или «Клот-Пит».
По выражению глаз подруги я ощутила, что она в неловком положении. Поскольку получить задание ей очень хотелось, и при этом не хотелось, чтобы я осталась в стороне. Признаться, у меня было похожее состояние. Но я выпалила как автомат, вспомнив досадное обстоятельство – моя мама не знает, что я тайный агент, и тащит меня на день рождения своей подруги:
– Завтра я занята точно. На целый день.
– Клот, но… – Пит с мольбой посмотрел на меня. Я развела руками, показывая, что у меня обстоятельства непреодолимой силы, придумать «отмазку» для родителей никак не выйдет. Мой лучший друг с досадой выдохнул: – Вот чёрт, а!
– Значит, 005 и 003? – уточнил Майло невозмутимо. Его, понятное дело, нисколько не волновала драма, что три агента желают задание, которое достанется только двоим.
– Судя по всему, так, – проговорил Пит, посматривая на меня с сожалением.
– Вас ждёт немало интересного, – заметила Аманда с немного лукавой улыбкой.
– Пошли на инструктаж. Выпьем какао, посидим в оконной переговорной.
Моих друзей увели через главную дверь в правое крыло. Я осталась стоять посреди Рецепции. Видок у меня растерянный. Я осознала, что произошло: в первый раз я по своей воле отказалась от, возможно, самой главной Миссии в моей жизни ради похода на день рождения к тёте Саре. Неудачно совпало, и я не могла повлиять на обстоятельства. Как я иногда жалею, что я подросток и вынуждена тщательно скрывать от родителей свою работу, играть роль послушной дочери!..
– Иногда необходимо переждать. Отдохни, расслабься, не забывай о тренировках. Приходи, я с тобой с удовольствием сражусь, – подмигнула мне наша начальница, по совместительству тренер по единоборствам.
Я изо всех сил старалась подойти к ситуации философски. Да, можно переждать. Но первый раз такое, чтобы нашу команду разбивали и отделяли как апельсин на дольки. Дескать, две дольки я съем, ну а третья – пусть себе лежит. Обидно быть третьей долькой.
Глава 2. Неожиданная встреча
Мы с мамой направлялись в спальный район многоквартирных пятиэтажных домов на улицу Роган, расположенную в юго-западной части нашего города Укосмо. Шоссе с вечным шумом автомобильных колёс осталось позади, мы углубились в симпатичные, заросшие цветами и густыми кустарниками с деревьями дворики, и приблизились к нужному нам дому.
На подъездной двери ни домофона, ни кода, как это обычно бывает в похожих жилых домах. Мы поднимаемся на третий этаж, мама звонит в дверь квартиры. Меньше, чем через секунду, щёлкнул засов, и нам открывает дверь тётя Сара, приятная и миловидная дама:
– Элла, милая, как же я рада тебя видеть!
– О, Сара, дорогая, с праздничком тебя! – женщины обнимаются, мама вручает тёте Саре подарок.
Отовсюду звучит громкая музыка времён молодости моей мамы и её подруги – в стиле ретро и диско. Слышу голоса других гостей, праздник начинает разгораться. Но окончательно осмотреться не успеваю, потому что тётя Сара тут же поглощает меня всем вниманием:
– Клотильда! Неужели это ты?! Какая же ты большая! И какая ты красавица, прямо невеста на выданье!
Я вежливо улыбаюсь. Мама поясняет:
– Клотильда, тётя Сара помнит тебя четырёхлетней – такой она тебя в последний раз видела!
– Сколько же тебе сейчас лет? – припоминает тётя Сара.
– Мне тринадцать.
– Тринадцать! О, это поразительно! Элла, она ведь ровесница моей дочери! Вот это здорово! – улыбается тётя Сара.
Для меня неожиданно узнать, что у тёти Сары есть дочь, и что она моего возраста.
– Как раз тебе будет с кем провести время, – говорит мне тётя Сара.
– Сара, нужно ли тебе помочь? – вызывается моя мама, быстро снимая туфли и направляясь на кухню. – Клотильда, иди мой руки, твоя помощь тоже может понадобиться на кухне, – командует мама, но тётя Сара возражает, шутя:
– Что ты, Элла, это же эксплуатация детского труда! Клотильда, покушай пока фруктов, они мытые, на столе в гостиной!
Я отправляюсь покорно в ванную, отмечая, как всё-таки тесны и загружены мебелью квартиры в больших многоэтажных домах. Разглядывая интерьер, пытаюсь отвлечься от негативных мыслей о том, что я не хотела сюда приезжать и что мне уже скучно.
– Где твоя девочка? – слышу, как мама спрашивает у подруги.
– Ой, она позже выйдет, она у меня дикая такая, – тётя Сара смеётся.
На кухне тоже сидят гости, я здороваюсь с ними. Это пожилые дамы, одна из них – тётка Сары, вторая – старшая двоюродная сестра. Они начинают меня спрашивать, сколько мне лет, в каком классе я учусь, какие у меня оценки и любимые предметы в школе, а ещё чем я увлекаюсь. Кудахчут и сюсюкают. Одна из них говорит, что у неё то ли внук, то ли племянник моего возраста, и спрашивает, есть ли у меня мальчик. Я покорно и послушно отвечаю всякие вежливости, потому что мама строго смотрит, чтобы я не ляпнула какую-нибудь ерунду. Например, что я смотрю фильмы ужасов про зомби. Карамба, становится ещё скучнее! Начинаю придумывать, как смыться отсюда куда угодно!..
– Вот, там гостиная, располагайся за столом, можешь себе занять место! – подсказывает радушная тётя Сара.
Едва я вхожу в обставленную стильной мебелью комнату с большим столом и картинами-репродукциями известных художников, я встаю в дверях. И оторопело смотрю на представительную даму с роскошными густыми светло-рыжими волосами и умными проницательными серыми глазами, читающую газету.
Глазам своим не верю! Это же моя коллега Айра Спенсер! Наш работающий под прикрытием в ТДВГ психолог и гипнотерапевт.
Понимаю, что мир тесен, а земля круглая. И что знакомые люди иногда встречаются в самых неожиданных местах, даже не подозревая о существовании схожести их маршрутов. Но присутствие в этой квартире, где я в первый раз, моей старшей коллеги выбивает меня из колеи. Айра спокойно сморит на меня, оторвавшись от газеты, и приветственно улыбается. Она нисколько не удивлена! Либо умело владеет своими эмоциями – профессиональный психолог всё-таки! Либо знала заранее, что я здесь буду.
Поскольку в комнату в любой момент могли войти и нарушить нашу конфиденциальную беседу, я не имею возможность сейчас спрашивать Айру, что она тут делает.
– Клот Итчи, агент 001, – тихо обращается ко мне Айра, подмигивая мне и давая этим сигнал: – Мы с тобой встречались в твоей школе, я там была приходящим психологом, вела занятия. А маму твою я тоже знаю.
Всё ещё находясь в потрясении, я киваю, сглотнув эту легенду. Айра ловко придумала, что она якобы приходила в мою школу. Хоть Айра никогда не была в моей школе и не вела там психологических занятий, эта легенда сходит за правдоподобное объяснение для мамы, откуда мы знаем друг друга.
Тут же слышатся голоса приближающихся мамы и её подруги, и в следующий миг они входят обе в комнату, неся блюда к столу.
– О, Элла, познакомься, это Айра, моя подруга! Айра, это Элла! – знакомит тётя Сара.
Мама выглядит не менее удивлённой, чем я.
– Элла! О, не могу сама в это поверить! – Айра встаёт ей навстречу. – Как приятно увидеть тебя! А твоя дочь на тебя так похожа! Элла, ты не поверишь, но я делала тренинг для класса, в котором учится Клотильда, и мы с ней тоже узнали друг друга!
– О, как удивительно! Уникальное совпадение, и очень приятное! Сара, ты такая молодец, собрала нас всех! – моя мама приобняла подругу. И пояснила мне: – Клотильда, мы с госпожой Спенсер давно познакомились в поликлинике и так разболтались, что…
– Что иногда болтаем по телефону, пусть и раз в год, но надолго, – вторит Айра.
– А мы с Айрой знакомы более близко, ходим друг к другу в гости! Познакомились на курсах повышения квалификации, около пяти лет назад, – поясняет тётя Сара.
Приходят родственницы тёти Сары. Сара им пересказывает историю удивительного совпадения и знакомства. Всё это сопровождается бурными ахами, шутками и прибаутками. Потом хозяйка и гости садятся за стол, оживлённо общаются. Раздаётся звонок в дверь.
– О, пришли, наконец! – тётя Сара бежит открывать.
Мама активно общается с другими гостями. Я же ощущаю на себе тайный взгляд Айры. И думаю – присутствие двух агентов ТДВГ в одной комнате – это верный признак аномального явления. Или миссии! Мои мысли возвращаются к дочери тёти Салли. Что это за девочка, почему она не выходит из комнаты? Может, плохо себя чувствует? Или тоже считает сборище такого количества взрослых женщин скучным и занудным? Если так, то я её прекрасно понимаю.
Входит тётя Салли в сопровождении двух женщин, как оказалось, её школьных подруг:
– Как, моя дочь ещё не за столом? Сейчас я позову её, она совсем увлеклась уроками.
Да, нынче школьникам на лето задают нещадно! Я заочно сопереживаю сверстнице – недавно только сама еле-еле успела прочесть все книги, решить все задачи, написать все сочинения и провести опыты по химии и физике. Как будто летних каникул и не было!
Буквально через минуту возвращается тётя Салли, а с ней её дочь.
– Клотильда, познакомься, это моя дочь Айрэнн.
При взгляде на девочку я понимаю, что она кардинально отличается от своей весёлой, излучавшей радость и гостеприимство мамы. Айрэнн среднего роста, стройная и худая, в её конституции ясно прослеживается астенический тип. Длинные светло-русые волосы, плавными локонами обрамляющие бледное лицо. Глаза, довольно большие, показались мне прозрачными и небесно-голубыми. Тонкие плавные черты лица, стесняющийся взгляд, некоторая сутулость.
Айрэнн тихо кивает мне, даже толком не взглянув, и садится на единственное свободное место – жутко не удобную табуретку, на углу стола. Мне хочется уступить ей свой стул с мягкой обивкой, но я соображаю, что при таком количестве гостей это будет нелепо и привлечёт ненужное внимание. Айрэнн сидит далеко от меня. Всё заглушает музыка и возбужденные голоса семи женщин, говоривших то друг с другом, то наперебой хором, поэтому у меня нет возможности заговорить с Айрэнн за столом.
Я украдкой наблюдаю за девушкой. Она погружена в свои мысли и не поднимает взгляда от тарелки, копошась в ней вилкой. Потом встает и тихо говорит, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Большое спасибо за компанию. С вашего позволения, я отойду.
Кроме меня, тихую девушку слышит её мама и ласково берёт её за руку:
– Айрэнн, поиграй с Клотильдой. Видишь, ей тоже скучно! Покажи ей свою комнату. Девчонки, обязательно приходите и берите, что вам нужно, не будем вам мешать! Ну а на чай мы вас обязательно позовём!
Разумно с её стороны удалить молодёжь в отдельную комнату, поскольку разговоры пошли совсем уж на взрослые темы – взаимоотношения с мужьями и свекровями. Я вылезаю из-за стола, заметив, что плотно наелась. Айрэнн ждёт, пока я выйду.
– Во что бы ты хотела поиграть? – спрашивает Айрэнн, открывая передо мной дверь в свою комнату.
– А что у тебя есть? – спрашиваю я, предоставляя ей свободу выбора.
– Ну… не знаю, – Айрэнн сразу смущается и опускает глаза.
По-видимому, она меня стесняется, и я решаю попробовать расположить её к себе:
– Можно в шашки, можно и в шахматы, правда я в них играла давно и забыла, как ходит конь.
Айрэнн с удивлением смотрит на меня, меня смущает такой взгляд. Она будто увидела инопланетянку!
– Я почему-то решила, что ты имеешь в виду компьютерные игры. У меня просто только приставка.
– Ну, и отлично! Если хочешь в приставку – значит, в приставку, – миролюбиво замечаю я.
Мы заходим в комнату. Есть психологическая поговорка: «покажи мне свою комнату, и я скажу, кто ты». Наше поведение, черты характера отражаются на том, что мы делаем, производим и чем себя окружаем. Комната небольшая, она хоть и заставлена мебелью, но тесной не кажется. По левую руку длинная, почти во всю стену, стенка-стеллаж, вместе с секретером, за которым, как я догадалась, Айрэнн делает уроки. Между стенкой и окном – полированный гардероб. По правую руку сразу при входе в комнату небольшая кровать, за ней круглый столик, на которой стоит телевизор, а за столиком – пианино. Перед телевизором небольшое мягкое кресло. Шторы на окнах синего цвета, обивка кресла тоже в синих тонах. На кровати голубое покрывало. А на стенах бледные и ласкающие глаз сиреневые обои. На обоях ничего нет – ни картин, ни постеров, изображений или висюлек. Над кроватью висит гобелен с изображением синих цветов.
Что меня поразило – идеальный порядок! Ничего лишнего, никакого намёка на то, что что-то лежит не на своём месте. Я засомневалась на миг, что нахожусь в комнате тринадцатилетней девушки. Создалось ощущение, что пространство здесь занимает человек гораздо старшего возраста. Книги в стеллаже стоят аккуратно. Не сомневаюсь, что многие из них прочитаны и систематизированы тщательным образом. На одной из полок стоит маленький магнитофон, и точно в таком же порядке рядом сложены кассеты.
Ни сувениров, ни безделушек, ни легкомысленных игрушек. Либо это всё предусмотрительно убрано перед гостями, либо этого тут и не предполагалось никогда. Из чего я заключаю, что Айрэнн – человек скрытный и имеет невероятную усидчивость. Хотя ещё рано слишком делать выводы.
– У меня мало кассет с музыкой. В основном только классика, – говорит Айрэнн и робко предполагает: – Наверное, тебе будет скучно слушать классику.
– Нет, почему же? – спешу я заметить совершенно искренне. – Наоборот! Я люблю классику.
Айрэнн снова удивлённо смотрит на меня. Она задумчиво улыбается и ставит кассету. Маленькую комнату наполняют звуки скрипки.
– Ну… ты не против поиграть? – спрашивает она. – Если тебе станет скучно, то сразу скажи об этом.
Мне начинает казаться, что разговоры со мной даются ей с большим трудом. Будто её заставила развлекать меня её мама, и Айрэнн мучается этой обязанностью.
– Клотильда, у меня тут головоломки в основном. Ещё есть «ходилки-бродилки». Но я в них редко играю, потому что проигрываю постоянно, – Айрэнн скомкано улыбается.
– Ничего страшного, учиться можно всегда, даже проходить ходилки. Кстати, можешь меня называть Клот.
– Хорошо, – кивает Айрэнн.
Она старается не смотреть на меня. Но глаза её выразительны, красивы и сразу приковывают внимание. Мне становится странно, что такая красавица имеет робкий характер.
Мы играем в игру о маленьком человечке по имени Марио, который должен пройти кучу уровней, один сложнее другого, чтобы спасти принцессу, похищенную не то драконом, не то крокодилом-мутантом. По мере того, как герой продвигается к цели, его атакуют большеглазые совы, живые ядовитые грибы и куча неодушевлённых, но опасных для трёх жизней героя ловушек. Когда пришла очередь Айрэнн проходить раунд, она потеряла одну из жизней, не до конца перепрыгнув пропасть и ухнув вниз с противным пиликаньем динамика.
– Так всегда, – вздыхает Айрэнн. – Я лучше посмотрю, как ты играешь, у тебя здорово получается.
– Не бывает постоянных неудач, рано или поздно приходит успех! Может, ты ещё раз попробуешь? – предлагаю я.
– Нет, у меня не получится. Я дальше второго уровня никогда не могу продвинуться. Ну и ладно. Я люблю смотреть, когда кто-то играет, а сама я как зритель, – пытается улыбнуться она, но улыбка выходит грустной.
– И всё же я уверена, что ничего сложного нет! Всего лишь немного терпения, сноровки и смелости. Поначалу у меня тут тоже не получалось ничего. Но я натренировалась, – рассказываю я.
– У меня не получилось бы, даже если б я тренировалась всю жизнь.
Я из чувства солидарности предлагаю:
– Какие у тебя есть головоломки? Может, в них поиграем?
– У меня есть виртуальные шахматы. Ещё бильярд. Вот я бильярд очень люблю.
В бильярд Айрэнн играет заметно лучше меня! Потом мы пробуем гонки, карты, драку, войнушку с танками. Айрэнн предпочитает спокойные логические игры, в которых надо долго думать. Мне же по душе экшны. Особенно мне понравилась космическая стрелялка, где нужно быстро разбивать летящие метеориты. Тут я вошла в такой азарт, что даже Айрэнн оживилась. Она тихо вскрикивала, глядя на мои межгалактические подвиги.
За таким занятием нас застала Айра. Она заглянула к нам в комнату и позвала на чай. К чаю Айрэнн вышла с уже более весёлым настроением. После мы снова уединились в комнате Айрэнн.
– У тебя пианино, ты играешь? – заметила я.
– Да, я занималась раньше.
– Как здорово! Я тоже окончила музыкальную школу в этом году! Давай поиграем? – предложила я. – Если хочешь, я могу сыграть. Но мне бы хотелось и тебя послушать!
Айрэнн совсем засмущалась:
– Ну, я просто не очень хорошо играю. Я играю мало, в основном по нотам.
– Ничего страшного! Хорошо или не хорошо – не важно, главное – что ты играешь!
Айрэнн села за пианино. Она сыграла одну из известных вещей из классики. Меня поразило профессиональное исполнение – выдержаны интонации мелодий, музыка получилась живой, а не монотонное переигрывание. Айрэнн наверняка тратит немало свободного времени на фортепьяно.
– Вот это здорово! – высказала я, когда она закончила.
Девушка отодвинулась на стуле от пианино и робко попросила:
– Может, ты сыграешь?
– С удовольствием, – улыбнулась я, мы с ней поменялись местами.
Я сыграла джазовую композицию, она привела Айрэнн в состояние искреннего восторга. Айрэнн снова сыграла классику, а потом я сыграла джазовый этюд. Потом села Айрэнн и заиграла, что я вообще никогда не слышала. Это была очень красивая лиричная мелодия с необычными аккордами, переливами, проигрышами и арпеджио. Когда я спросила, что это было и как называется, Айрэнн заметно оробела и почти спряталась в свои волосы:
– Ну… это… я сама когда-то сочинила…
– Айрэнн, это потрясающе! – я вскочила с места и внимательно на неё посмотрела.
Девушка нервно хихикнула – от очень большого смущения.
– Ну… нет, я… я так не думаю…
– Айрэнн, правда, мне очень понравилось! Можешь сыграть ещё? – попросила я.
Айрэнн, поколебавшись, согласилась. Музыка, исходящая из её внутреннего мира, преобразила её, она даже покачивалась в такт мелодии, танцуя плечами, руками и головой. Музыка словно уносила в заоблачные дали без возврата. В ней было что-то магическое, что-то необычное! У меня тогда впервые закралась мысль, что Айрэнн волшебница. Но я быстро отогнала от себя такую ерунду и глупость. Волшебников же не бывает!
Вскоре нашему общению пришёл конец. Оказалось, что уже очень поздно. Мы с мамой стали прощаться с тётей Сарой и её гостями, собирались домой.
– Клотильда, Айрэнн, что же вам мешает теперь дружить и общаться, вы теперь познакомились, и вам интересно друг с другом! Телефон наш есть, и вообще, Клотильда, давай приезжай к нам почаще сама! Если, конечно, твоя мама тебя будет отпускать, – улыбаясь, поглядела тётя Сара на мою маму.
– Конечно, буду, но ещё будет лучше, чтобы и вы к нам приезжали в гости. И вообще, исконная простая истина – надо чаще встречаться, – поддержала моя мама.
Мы с Айрэнн посмотрели друг на друга, и в первый раз за день она не отвела от меня взгляда.
– Обязательно созвонимся или даже тем более увидимся, – подмигнула я ей.
Так у меня появилась новая и необычная подруга.
Глава 3. Нестандартная миссия
Я уже напрочь забыла то чувство разочарования, которое постигло меня вчера, когда выяснилось, что мне не дадут задания. Кто бы мог подумать, что от скучного похода в гости я буду так возбуждена! Придя на Базу, я спросила Аманду, когда я могу поговорить с Айрой.
– О, да вы с ней сговорились, независимо друг от друга, – улыбнувшись, заметила начальница. – Айра будет сегодня, только чуть позже. Предлагаю тебе скрасить приятное ожидание с полезным, а именно пойти потренироваться!
Мы с ней направились в подвальные помещения базы ТДВГ, где находится тренировочный зал. По дороге туда я поделилась:
– Представляешь, как тесен оказался мир? Я встретила Айру в гостях у общей знакомой моей мамы, и я была потрясена таким совпадением!
– Ничего удивительного нет, – заметила Аманда. – Бывает, что люди совершенно случайно встречаются и при более экзотических обстоятельствах. Совпадений не существует. Что ж, Клот, теперь считай, в твою семью внедрён наш человек.
– Что это значит? – не поняла я.
– Айра и раннее была знакома с твоей мамой. Сейчас появилась возможность укрепить отношения. А это значит, что при случае мы можем направлять тебя на задания, используя это знакомство. Твои родители будут уверены, что ты занимаешься с Айрой, например, находишься у неё на практике или под её присмотром.
Только Для Ваших Глаз не перестаёт меня удивлять. Уж не пользовались ли те, кто меня вербовал, рекомендациями Айры, чтобы вынести решение, быть мне в ТДВГ или не быть!? Но ведь до ТДВГ Айру Спенсер я в глаза вообще не видела! Да и мама мне никогда не рассказывала об Айре как о своей приятельнице.
Аманда – требовательный и строгий тренер по единоборствам, и она всегда настаивает, чтобы занятия с ней проводились не менее трёх раз в неделю, а по возможности – чаще. Сегодня мы дрались по большей части подсечками и обездвиживающими захватами, и Аманда была довольна теми успехами, которые я показала.
– Молодец. Теперь тебя можно направлять на бой с чудовищами, – пошутила Аманда.
– С чудовищами? С зомби что ли? – засмеялась я, вспоминая тот самый фильм ужасов, который смотрела недавно.
– Возможно и с вампирами тоже, – улыбнулась начальница. – Свободна, можешь сходить в душ. Как раз скоро приедет Айра.
При раздевалке есть душ, где всегда лежат свежие полотенца и исправно работает фен. Так что я скинула с себя спортивный костюм, помылась и переоделась снова в свою обычную одежду. Когда мы поднялись наверх, Айра уже ждала нас там прямо на Рецепции.
– Как прошла тренировка? – сразу поинтересовалась она.
– Хорошо, Аманда говорит, что меня можно отправить на бой с чудовищами и вампирами. Айра, мне нужно поговорить с тобой!
– Знаю, Клот, не переживай, пойдём спокойно поговорим. Только быстро, договорились? К сожалению, у меня через четыре часа самолёт в Шеклс на ежегодный семинар по психоанализу, который продлится три дня, и по долгу службы я вынуждена быть там. Но я дам тебе секретное задание, – последнюю фразу Айра проговорила, выдержав паузу, чем представила эту весть как сюрприз.
– Задание? – удивлённо посмотрела я на Айру, пытаясь ещё уложить в уме информацию.
– Видишь, дождалась-таки звёздного часа, – подмигнула мне Аманда, усаживаясь на рабочее место.
– Да, Клот своего не упустит, – одобрила меня Айра и повела в сторону винтовой лестницы, ведущей наверх: – Клот, у меня немного времени, и я расстроена этим фактом, но сама хочу с тобой пообщаться, и представляю, как ты хочешь.
Мы поднялись на третий этаж базы и зашли в одну из небольших комнат, из окон которой виден кусочек лесопарка. Уже заметно стемнело, Айра включила абажур с мягким светом, и он нежно осветил маленький столик, два кресла и книжный шкаф. Комната выполняла на базе функции комнаты отдыха и медитации – если нужно поразмыслить над сложной проблемой, можно прийти сюда и посидеть. Я была в нетерпении. Айра поспешила объяснить:
– Итак, расскажу о задании, которое я хочу тебе дать. С Сарой Бенинг мы очень хорошо знакомы. Дружим давно, я знаю её неплохо, также я хорошо знакома с её дочкой, Айрэнн. Клот, твоё задание – подружиться с этой девочкой.
– Подружиться? – я с непониманием уставилась на старшую коллегу.
– Познакомься с ней поближе, проникнись её интересами – да, подружись с ней! Я видела по её глазам, что её поразило знакомство с тобой, и что ты ей понравилась.
– Но мы с ней и так познакомились, подружились! Можешь сказать более конкретнее, что от меня требуется? – посмотрела я в замешательстве на Айру.
– Поддерживай это общение. Не теряй его. Айрэнн должна доверять тебе. Слушай её внимательно, наблюдай за ней, принимай участие в её увлечениях и интересах, – Айра проникновенно смотрела на меня. Её мягкий голос не отдавал сухие приказы стандартного задания, а просил так, что сразу хотелось выполнять такую просьбу, почтя её за честь.
– То есть, мне с ней просто общаться, гулять, дружить, как между собой дружат школьные подружки?
– Да, – кивнула Айра. – Через три дня, когда я вернусь, я обрисую тебе более подробную картину, а пока устанавливай более близкий контакт.
Я подумала, что мне никогда не давали ещё более чем странных заданий. И на что только не приходится идти секретному агенту.
– А эта девушка Айрэнн – она на самом деле кто? – задала я прямой вопрос.
Может, ТДВГ положило на неё глаз, чтобы завербовать в свои ряды, как тогда меня, Джейн и Пита? Иначе ещё зачем приставлять меня к ней в подружки?
– Хочу надеяться, что она станет одной из твоих настоящих подруг, – уклончиво ответила Айра. – Оговорю сразу, что Айрэнн – очень стеснительный человек, и никогда первая не пойдёт на общение. И вовсе не из-за того, что ей это может быть не интересно или не нужно, а из-за того, что она будет бояться, что это будет не интересно и не нужно собеседнику. Первое время не стесняйся проявлять инициативу. Общайтесь по телефону, но ещё лучше будет, если вы с ней где-нибудь погуляете вместе – в неформальной обстановке.
Вот и задание. Оно показалось мне таинственным. Айра что-то недоговаривает про эту девочку!
– Клот, я вынуждена уже поехать в аэропорт.
Мы с Айрой вышли, спустились до Рецепции. Я тоже собиралась домой – ведь я там отсутствую уже полтора часа, мама наверняка скоро начнёт волноваться и разыскивать меня, время уже позднее. А на Рецепции мы застали Майло Стимвитза. Он говорил с Амандой.
– Я покидаю вас. Возвращаюсь одиннадцатого, – объявила Айра.
– Удачных тебе и высоких полётов, – улыбнулась ей Аманда.
Айра быстро прошла к лифтовой колонне и вскоре скрылась в ней, спускаясь в подземный гараж. Тут я заметила, что мои боссы Аманда и Майло не спуская глаз наблюдают за мной.
– Агент 001, – обратился ко мне Майло. – Мне доложили, что ты не разучилась драться, – с лёгкой заговорщической усмешкой он взглянул на Аманду. – Приходи завтра вечерком на стрельбу, я тебя давно в тире не видел. Постреляем, а если ты будешь делать успехи в стрельбе такие же, как и в борьбе, то поговорим по душам.
Я удивилась изрядно. О чём это Майло собрался поговорить со мной? Может, мой босс передумал, и решил подключить меня к тому заданию, что сейчас выполняют Пит и Джейн?
Глава 4. Загадочная и робкая
Пока об Айрэнн Бенинг я ровным счётом ничего не знаю. Ну, разве что кроме того, где она живёт и поверхностно – чем увлекается. Всё.
Увлечения Айрэнн и аскетическое убранство её комнаты, напоминающей монашескую келью, навели на мысли о сложных взаимоотношениях Айрэнн и её мамы. Может, тётя Сара – скрытый домашний тиран, ограничивающий дочь во всех её проявлениях индивидуальности? А может, я сильно ошибаюсь, и Айрэнн сама по себе скромная и излишне самокритичная. Обилие книг и учебников навело на догадку, что она, возможно, хорошо учится. А кассеты с классикой могут указывать на то, что помимо порядка, Айрэнн предпочитает гармонию и чистоту. В игровую приставку девушка играет не часто. Всё, что связано с подвижными виртуальными играми, где требуется смелость и склонность к риску от игрока, заставляет Айрэнн опускать руки. Зато логические спокойные игры ей хорошо даются.
Я отправилась на Базу, чтобы получить больше информации. Там у нас есть компьютерная программа-система, состоящая из объединённых данных о человеке из разных областей, структур и учреждений. Называется она База Данных Только Для Ваших Глаз. Компьютерный терминал находится в левом крыле здания базы, и я направилась как раз туда. Компьютеры на базе ТДВГ позволяют любому агенту получить доступ к настолько конфиденциальной информации, какой не каждый полицейский или представитель спецслужб может располагать.
Несколько секунд огромный ультрамозг Базы Данных грузился, собирая по кирпичикам со всех возможных источников информацию об Айрэнн, обычной тринадцатилетней девочке, которых в городе тысячи. И затем вывел мне таблицу. Из неё я узнала мало. Айрэнн ни разу не лежала в больнице, не была несовершеннолетней преступницей, не была в подростковом лагере и не была заграницей. У неё полная семья. Тётя Сара – бизнес-леди, начальница отдела в крупной фирме. Отец Нэд – ученый-геолог с богатым послужным списком. Он без конца ездит в экспедиции и дома практически не появляется. Странно. У Айрэнн в комнате ничего такого я не заметила, что говорило бы о том, что она дочь геолога. Хотя бы какие-нибудь камушки лежали!
Моё внимание привлекла карточка тёти Сары. Оказывается, 13 лет назад тётя Сара получила свидетельство об удочерении ребёнка. Начиная волноваться из-за столь необычного открытия, я снова открыла данные на Айрэнн. Но там Сара значилась в качестве её родной матери. Неужели ошибка? Или Айрэнн родная дочь Нэда Бенинга, а тётя Сара на самом деле – её мачеха? Я стала внимательнее рассматривать карточку Нэда и увидела данные об удочерении девочки, которую назвали Айрэнн Бенинг!
Вот оно как! Айрэнн – не родная дочь тёти Сары и её мужа! Но кто её настоящие родители и по каким причинам они её бросили? Вот и ответ, почему Айрэнн не совсем внешне похожа на свою маму и почему совсем не похожа по характеру.
Я стала думать, что моё задание связано с семейной тайной. Знает ли Айрэнн, что она приёмная дочь, говорила ли ей мать об этом? Каковы на самом деле отношения между ней и тётей Сарой? Девушка заинтересовала меня ещё больше, и я позвонила ей.
Вначале очень долго никто не брал трубку. Я уже решила, что никого нет, как вдруг…
– Алло? – тихий голос.
– Айрэнн, привет! – как можно более доброжелательно и спокойно представилась я. – Это Клот, узнала? Не отвлекаю ли я тебя?
– Нет. Ты неожиданно позвонила. Я сама хотела тебе набрать, спросить, как ты доехала… поздно ведь было.
Она всё-таки ждала моего звонка и не решалась позвонить первой!
– Отлично доехала! Ты знаешь, – я решила играть по-крупному и говорить в лоб, – я бы хотела с тобой встретиться и погулять. Когда тебе будет удобно. Знаешь, на улице Крэмнер есть Музей Музыки? Меня водила туда моя кузина, но это было давно, а мне там понравилось! Я бы ещё раз сходила туда. Вот я и хочу тебе предложить.
– Клот, я вот сегодня свободна, только не хочу, чтобы получилось так, что… если ты будешь занята, чтобы ты не… – замялась и заколебалась она, но я её мигом успокоила:
– Айрэнн, это превосходно! Я сегодня тоже свободна! Отличная мысль! Иначе если мы сегодня не выберемся, то, возможно, ещё не скоро туда попадём!
Не слишком ли большими я наскоками и семимильными шагами двигаюсь? Но, похоже, я зацепила Айрэнн за живое – её увлечение музыкой, искусством и культурой.
Встретились мы в центре станции метро, на которой жила Айрэнн. Я сразу увидела её. И вообще, такой, как Айрэнн, трудно не бросаться в глаза! Я обратила внимание, что некоторые прохожие с любопытством смотрят на девушку, стоящую у колонны. Волосы Айрэнн изумительны! Они распущены и нежно струятся по плечам мягкими светлыми локонами, из-за этого сама Айрэнн кажется светлой. Однако она очень застенчива. Глаза то опущены в пол, словно стыдятся чего-то, то взволнованно осматривают пробегающих мимо по своим делам людей.
Завидев меня, Айрэнн сразу же улыбнулась и стала подходить. Какой-то хам чуть не сшиб её и выкрикнул ругательство, от чего Айрэнн остановилась, зажавшись и начав лепетать извинения. Ко мне она подошла с виноватым видом, будто сама кого-то толкнула.
– Всё хорошо, не переживай, это придурок, – поддержала её я. – Нам нужно проехать до пересадки на ветку рыжего цвета.
Сразу почувствовала себя этаким лидером. Что очень не любила, предпочитая общение на равных. Айрэнн послушно закивала, будто я старше, и посмотрела на меня как верная и преданная лань.
Мы доехали до станции, близ которой располагался музей, и вышли. По дороге я старалась разговорить Айрэнн. Я видела по её почти восторженному взгляду, что ей интересно слушать меня. Сама я рассказывала байки, случаи из жизни. Более внимательного и благодарного слушателя у меня ещё не было! Если так пойдёт дальше, Айрэнн превратится в личного психолога, которому я буду выгружать все свои тайные и явные мысли.
Когда мы подошли к музею – трёхэтажному красивому строению с фонтанчиками и памятниками трубе и гобою, Айрэнн высказалась:
– Клот, я впервые встречаю человека своего возраста, который бы тоже увлекался тем же, что и я.
– Айрэнн, в мире столько людей, сколько и увлечений. Мой друг Пит, например, коллекционирует подобранные на улице пуговицы и не переживает, что, возможно, является единственным в мире коллекционером подобного вида мусора! – хихикнула я.
– Я имела в виду другое, – несмело объяснила Айрэнн. – Сейчас такое время, что все вынуждены подчиняться мнению и увлечениям большинства, вся толпа людей – серая масса, и не часто встречаешь человека, который увлекается искусством, особенно в среде сверстников…
Либо Айрэнн говорит заученными словами взрослых родственников, либо её убеждения по природе консервативны!
Мы вошли в музей, затем добрых два часа наслаждались искусством. Общаясь с женщиной-смотрительницей, я использовала навыки по вхождению в контакт. Айрэнн смотрела на меня с нескрываемым чувством благодарности и восхищения. Она ведь постеснялась расспросить музейную сотрудницу об интересующих экспонатах. Когда мы возвращались из музея, Айрэнн высказала:
– Это так здорово не бояться заговорить с незнакомым человеком.
– А чего бояться-то? – не смогла понять я. – Подходи, да и задавай свой вопрос!
– Просто я так пробовала делать раньше, но… каждый раз встречалась с грубостью и… как-то было неприятно…
– Ну, нагрубит – ему же хуже будет! Не получит возможности пообщаться со столь замечательным человеком, как ты! – подмигнула я Айрэнн.
– Я так не умею, – грустно сказала Айрэнн. – Меня сразу останавливают те препятствия, на которые я натыкаюсь…
– Айрэнн, если так подумать и прикинуть, каждый человек достиг немалого, имеет свои успехи!
– У меня нет никаких достижений, чем я бы смогла похвастаться, – Айрэнн опустила глаза, словно виновато.
– Это неправда, – заявила я. – Уже одно то обстоятельство, что ты отлично разбираешься в классике и имеешь дома столько прекрасных книг, делает тебя личностью, отличной от серой массы, а это уже немалое достижение!
– Не считаю достижением, что я белая ворона. Но не могу перестроить себя никак, – Айрэнн замялась.
Интересная получилась сегодня встреча! Мы распрощались. У меня возникло дикое желание проводить Айрэнн до её комнаты – улиточной скорлупы, чтобы с ней по дороге ничего не случилось. Она мне представилась ангелом, которого нужно защищать от всей жестокости и несправедливости мира.
Вернувшись домой, я села за письменный стол, прикинув, какие уроки, заданные на каникулы, мне осталось сделать. Единственным не сделанным заданием оставалась история. Нужно написать доклад о здании, лице или периоде, связанном с нашим городом. Я подумывала начать описывать Музей Музыки. Пришли родители, и мама почти ворвалась на кухню:
– Опять ты сидишь дома! Небось весь день так и сидела!
– Нет, я ходила гулять с Айрэнн.
– С Айрэнн? О, как здорово! И как погуляли? – поинтересовалась мама.
– Были в Музее Музыки, хорошо сходили, – ответила я.
– Вот и здорово! Клот, давай хоть перед сном подыши воздухом! Я по твоему лицу вижу, что опять уроками занималась! Отдохни, ты их небось делать начала уже по третьему кругу, – посмеялась мама.
Глава 5. Стрельбище
Накинув курточку, поскольку вечер обещал быть прохладным, я направилась на базу.
– О, пожаловали главные силы галактического альянса! – приветствовала меня с юмором Аманда. – Тебя, кстати, ждут на стрельбище.
– За этим я и пришла, – улыбнулась я и подошла к лифтовой колонне.
– Уверена, ты превзойдёшь в искусстве огнеметания из своих бластеров любого серо-буро-малинового представителя захватнической империи Созвездия Глаза! – подмигнула Аманда.
У начальницы убойно отличное настроение! Такой я её ещё не видела. Сегодня Аманда – словно чемпион по юмору! Я поинтересовалась, вызывая лифт:
– Созвездие Глаза? Это где такое?
– Клот, я скоро организую персонально для тебя курс лекций по навигации по ночному небу. Где какое созвездие, что такое зенит, апекс и перигелий – об этом пора знать на зубок. Хотя бы для того, чтобы правильно шпионить за пролетающими НЛО.
– Астрономию проходят в школе, но благодаря моему телескопу я знаю, где какое созвездие, и даже месторасположение некоторых галактик и чёрных дыр, – похвасталась я.
Мой лифт пришёл. Когда я заходила в него, Аманда напутствовала:
– В полученных знаниях не смей останавливаться на достигнутом. Кто останавливается, того сметает то, что стремительно несётся следом за ним.
Я спустилась на нужный мне минусовой этаж и прошла в сторону тренировочного зала, а через него в наш тир. Майло уже ждал меня.
Тир представлял собой небольшую полутёмную комнату. Помимо стационарных мишеней – от блямбы в два сантиметра, в которую нужно попасть с 20 шагов, до имитирующей контуры человека мишени с указанием жизненно-важных органов – тут есть механизмы, которые генерируют движение. Ещё здесь всегда в избытке всяческое разнокалиберное оружие.
Я вопросительно взглянула на босса. Чем предполагалось заняться? Я ожидала получить длинную лекцию, по какому принципу действует пневматическое оружие, что такое баллистика и как рассчитать траекторию пули при учёте влияния ветра. Но Майло огорошил меня вопросом с явным подвохом:
– Клот, тебе не надоело стрелять с десяти метров?
– С десяти? Тут как раз и есть десять метров. Стандартная дистанция, особенно на тренировках для новичков. Это базовые упражнения по стрельбе, – в замешательстве поглядела я вглубь тира.
– Это всё верно, но на мой взгляд, тебе пора уже расширять представления и зону ответственности, уходить от базовых упражнений кое-куда подальше и повыше, – Майло поглядел зачем-то поверх моей головы, будто надо мной зависла гигантская муха или что-то в этом роде.
– Зону ответственности? – растерянно повторила я.
– ТДВГ не будет тебе вечно давать лёгких заданий. Настало время подрядить тебя ловить рыбку покрупнее.
Наша беседа грозила перейти в таинственное и, возможно, судьбоносное для меня русло. Я навострилась. Поскольку начала подозревать, что мне дадут задание. Но Майло перешёл с одной темы на другую, сказав нарочито небрежно:
– Пойдём постреляем в полигоне. Я уверен, что тебе всё-таки намозолил глаза этот маленький тир. Ты приходишь сюда иногда чаще, чем раз в день, и нет ни одной мишени, в которую ты бы не попала.
Майло не особо щедр на похвалы. Можно понять босса – стажёры не должны избаловаться! Но сейчас в его голосе сквозила гордость. Это мне польстило.
– Мне нравится стрелять. Это как хобби.
– Я и не сомневался, что человек типа тебя имеет множество талантов.
– А что, есть ещё какой-то тир здесь? – удивлённо спросила я.
– Не просто тир, а полигон. Там тренируются уже не по-детски.
Майло прошёл вдоль стенда-стола с разложенным на нём оружием и приблизился к стене, которая выглядела как совершенно обыкновенная. Сейчас я, к крайнему своему изумлению, обнаружила еле заметный контур плотно встроенной в стену двери. Я так и не успела понять, что проделал Майло – нажал на кнопку или невидимый выступ, но дверь бесшумно отодвинулась, открывая проход во что-то тёмное и мне не известное.
– Если честно, то я никогда раньше не видела этой двери, – призналась я, после того, как босс жестом предложил последовать за ним в проём.
– И не удивительно. Только Для Ваших Глаз не всем и не сразу раскрывает свои карты.
Майло прав, как и всегда. Почти каждый день я узнаю об ТДВГ нечто новое! И убеждаюсь всякий раз, что Только Для Ваших Глаз – больше, чем частная пара-научная организация, специализирующаяся на наблюдении за НЛО и выкуривании из квартир полтергейста. Это большая серьёзная структура, вездесущая, с разветвлённой сетью дополнительных штабов в разных городах и странах.
Секретов много и даже с избытком. Взять хотя бы каждого из агентов, которые здесь числятся – того же самого Майло. Кто он на самом деле? Доброжелательный и приятный на вид молодой мужчина, обходительный сосед и старший кузен Пита. Но при этом по совместительству агент спецслужбы ГБРиБ – Главного Бюро Расследований и Безопасности, заведующий каким-то «особым» отделом. Причём этот «особый» отдел тоже специализируется на случаях, связанных с паранормальщиной. Да и в ТДВГ Майло занимает высокую ступень иерархии, как и его коллега Аманда. Когда меня завербовали под кодовым номером стажёра «001» в ТДВГ, мне сказали, что по мере продвижения в навыках я буду по крупицам узнавать о сфере деятельности ТДВГ всё больше и больше.
– Кстати, о птичках, – сказал Майло, когда мы вошли в продолговатую комнату без мебели, влево и вправо от которой расходились двери. – Всё, что ты здесь и сейчас увидишь или услышишь, это только для твоих глаз.
Эта коронная фраза, которая означает, что то, очевидцем чего я оказываюсь, остаётся только сугубо между мной и посвящающим меня лицом. И что это не подлежит разглашению даже близким коллегам и напарникам. Я была настолько поражена, что задала глупый вопрос:
– То есть сюда вообще никого не водили раньше?
– Ты имеешь в виду, водил ли я в Полигон кого-то раннее? Я могу ответить, что из всей группы стажёров там присутствовали только 004 и 006, самые старшие и опытные из вас.
Мы прошли до конца этой комнаты. Вошли через белую дверь, на которой изображён глаз с фиолетовым очертанием, синим зрачком и пурпурной радужкой – корпоративный символ ТДВГ. Попали в зал, который оказался не залом, а широкой лестничной клеткой. Глубоко вниз на несколько подземных этажей уводила узкая лестница с крутыми ступенями.
– Отсюда ближе проход, – пояснил Майло и двинулся к лестнице.
Я спускалась за ним:
– На какой нам этаж?
– На десятый, если считать вверх дном, – пошутил Майло.
Это значило, что нам предстояло спуститься на глубину около сорока метров от того минус какого-то этажа, на котором располагался тир, ещё ниже! Фантастика! Когда мы наконец спустились, Майло снова огорошил меня:
– Сейчас поедем ещё ниже, на лифте.
Оказались мы в комнате, освещённой причудливым красным светом. Самих ламп я не видела, но, казалось, что лампами были стены – настолько ярко они светились.
– Тут проявляют фотоплёнку? – задала я вполне логичный вопрос, поскольку зрелище этого помещения показалось мне гротескным.
– Нет, тут неподалёку местами смежные залы и комнаты Большой Лаборатории Демоуса, – сориентировал меня Майло.
Всё понятно! Мы очутились на глубинных подземных этажах, где располагается гигантская спрятанная в недрах подземная лаборатория нашего гения и изобретателя – профессора Эндрю Демоуса. Но ещё более ирреальной казалась мысль, что мы сейчас будем спускаться ещё ниже.
Мы прошли эту красную комнату, как я её про себя окрестила, потом оказались в огромном бальном зале. Ну как ещё иначе назовёшь помещение общей площадью около трехсот квадратных метров и с потолком высотой метров шесть, с кафельным чёрно-белым полом, выложенном в шахматном порядке? Одно отличие от бального зала – тут не было оркестра, накрытых столов и публики. Не было также окон, зато у стен стояли огромные, высотой метров до 5, то есть почти до потолка, всевозможные каменные статуи. Зачем они тут стоят и какова их функция, у меня не хватило даже моей изощрённой и богатой фантазии предположить. Наверняка, какие-нибудь тайные изобретения Демоуса или его проекты. Майло никак их не прокомментировал, провёл меня дальше через весь этот зал. Я успела заметить, что все статуи изображают диковинных животных или даже существ, которых не существует в природе. Какие-то драконы, гигантские женщины со змеиными хвостами вместо ног и шестью руками, создания, похожие на толстых сказочных великанов – вот и всё, что я толком запомнила и осознала из увиденного.
Дальше мы прошли в небольшое помещение, где стояла точно такая же лифтовая колонна, которая стоит на Рецепции. Майло вызвал лифт, мы вошли и приступили к спуску. Спускались мы минуты две. Лифт нёс нас, по моему впечатлению, к самым недрам земли, и очень стремительно. В первые секунды я испытала подобие космической перегрузки, и мне показалось, что я взлечу и распластаюсь в лепёшку по потолку кабины. Наконец лифт стал плавно замедлять движение и остановился.
Мы вышли в узкое длинное полутёмное помещение, его освещали лампы автоматического включения. То есть зажигались, управляемые нашими шагами и освещали нам путь впереди, а позади нас снова гасли – удобная система для экономии электричества! По этому коридору мы шли метров примерно двадцать. Перед нами образовалась двойная дверь, Майло распахнул её одним толчком ладони, и передо мной предстало поистине громадное помещение!
Насколько охватывал мой взгляд, простирался огромный купол, где-то вдали, казалось, на самом горизонте, была противоположная стена, и вообще, я посчитала, что тут мог бы уместиться целый город! Я восхищённо оглядывала это великолепие, а свет, ставший послушным и управляемым из-за того, что невидимые гениальные датчики уловили наше присутствие и активность, начал плавно и мягко обтекать этот зал. Тут запросто можно почувствовать себя песчинкой на краю вселенной! Наверху, высоко над головой, зиял кажущимся бездонным белый купол, созданный то ли из пластика, то ли из иного белого лёгкого металла. Стены тоже из этого же материала, но до стен бежать и бежать! И вообще, комната сродни стадиону, нет, даже чему-то большему и грандиозному – ведь площадь её превосходила по размеру несколько футбольных полей! Сам этот зал Полигона имел форму сферы или полусферы, и мы находились сейчас на входе у одной из её стен.
– Это тоже тир, – очень тихо сказал Майло.
По-видимому, скажи он громче, эхо бы осталось тут на неделю! Я потрясённо закивала.
– Полная звукоизоляция. Используется для совершенно разных целей, – вкратце поведал босс. – Есть функция моделирования пространства.
– Это как? – растерянно спросила я.
Майло подошёл к встроенной в стену панели управления, которую я заметила не сразу, и начал там вводить показатели. Скоро пространство вокруг нас начало быстро изменяться и искажаться. Из белого пола с лёгким гулом вылезли прямо перед нами бортики и заборчики, Майло предупредил:
– Держись, чтобы не полететь вниз, летать ты пока ещё не умеешь.
Я автоматически схватилась за металлические бортики. И одновременно с этим увидела, как весь пол куда-то пропадает, раздвигается, поглощается в стены этой полусферы, а под нами обнажается настоящая пропасть! Действительно туда можно улететь и не вернуться.
– Иногда мы используем полусферу с полом, который ты только что видела, иногда – сферу без пола. Для каждой цели свои процессы и методы достижения.
Величие и мощь – по-другому и не назовёшь. Майло нажал ещё кнопки на панели управления, и я вдали на расстоянии примерно 100 метров от себя, увидела, как что-то быстро образовывается, вылезая из стены. Очень скоро я поняла, что это мишень. Мишень была на специальных удлиняющихся автоматических конструкциях, которые выводили её на заданную дистанцию и точку пространства в этой Сфере. Механизм остановился прямо посередине, передо мной. Тем временем Майло продолжал оперировать управлением этой гигантской, масштабной и глобальной системы. Открылась тут же соседняя стена, а там было оружие! Настоящее боевое оружие основных конструкторских разработок, использующееся в военных целях. Крупнокалиберная винтовка, автомат, пистолет-пулемёт, даже тяжеленный гранатомёт! Вот это тирчик! Действительно, не по-детски.
Когда я более или менее пришла в себя, Майло подошёл к этому вылезшему из стены большущему стенду с оружием и предложил:
– Стреляй. Из чего бы ты хотела.
Я потрясённо выдохнула. Определённо, меня сейчас посвящали в новый, более высокий качественно, уровень!
– У меня глаза разбегаются! – высказала я сущую правду.
Всё это оружие я знала по учебникам и по инструктажам, которые со мной проводили в качестве теоретической подготовки. Я могла определить название, калибр практически любого из представленного тут вида оружия. Но ни разу не стреляла из такого. Но теперь – мне предоставлена такая возможность, и я вижу всё это воочию! Фантастика!
– Выбирай то, что нравится.
Неужели это тест, проверка на непонятно на что? На храбрость, на меткость или на совладение с эмоциями? Мои мысли путались, слишком огромное количество впечатлений свалилось за последние полчаса.
Я выбрала пистолет марки Комнер, имеющий шестизарядный барабан. Оказалось —тяжёлая штуковина! Несмотря на то, что на представленном стенде он казался дамским и миниатюрным, в первую секунду, когда я его взяла, он оттянул мне руку.
– Меч ещё тяжелее, – сказал не понятную мне пока фразу Майло.
Но на тот момент я была слишком впечатлена предстоящим производством выстрела, что не придавала значения практически ничему вокруг. Начальник протянул мне очки и наушники, я машинально их надела.
Я быстро прокручивала в голове то, что знала о стрельбе, то, чему училась почти три месяца. Главное – правильная стойка. Задержка дыхания для прицеливания и спуска курка. Не забывать про отдачу. Я поняла, что это своего рода экзамен. Босс смотрит на меня, и раз он считает, что я готова стрелять из огнестрельного оружия в ультразасекреченном Полигоне в недрах базы, значит, я должна подтвердить его ожидания! Майло точно проверял меня. Потому что, когда я старалась встать так, чтобы видеть мишень «во всей своей красе», и чтобы она с моей центральной точкой взгляда составляла одну линию, в которую я буду встраивать своё запястье и плечевой пояс, Майло преспокойненько встал позади меня. Говорят, что когда кто-то стоит сзади и смотрит на тебя внимательно-внимательно, можно испытать дискомфорт и сделать ошибку. То бишь Майло усложнил изначальные условия задачи! Я начала волноваться, но тут же убрала прочь всё волнение. Главное – цель. Поразить мишень, а поволноваться потом успею.
Мишень казалась мне невообразимо далеко и казалось, пуля до неё не долетит. Так, вдох-выдох, вдох-выдох. Корпус неподвижен, глаза, плечо и запястье в одной линии с мишенью, рука, правда, начинает уже затекать от ненужного напряжения. Если я сейчас не выстрелю, то уже не смогу выстрелить по причине усталости мышц руки! Но агент ТДВГ должен быть готов стрелять в любых условиях, даже когда он устал. Последний раз сверившись, насколько мне позволял глазомер, с мишенью, я выстрелила.
Отдача показалась жуткой. Я поспешно опустила ствол и схватилась за стреляющую руку. Уф, надеюсь, ничего себе не вывихнула.
Майло нажал на одну из кнопок на знакомой панели. Механизмы, управляющие мишенью, начали приближать её к нам. Когда круг диаметром в полтора метра приблизился – с расстояния 100 метров он мне казался этакой крошечной точечкой – я ожидала, что там не будет ничего. Но…
– Меня в который раз приятно озадачивает твоя феноменальная меткость, – прокомментировал Майло, что я всё-таки попала в мишень.
Пуля прошла по касательной, сбив несколько миллиметров справа с краю. Видимо, у меня дёрнулась рука, несмотря на всю подготовительную к выстрелу часть.
– Могла бы и лучше, – проговорила я.
– И в который раз меня поражает твоя скромность и самокритичность, – улыбнулся босс. – Пойдём, я дам тебе задание.
Слова Майло значили что-то вроде того, что испытание я ПРОШЛА. Экзамен сдан и тому подобное. Майло сейчас проверял меня перед тем, как дать задание. И если бы я промазала или спасовала – я бы это задание не получила.
– Не забудь сдать боевое оружие, – напомнил Майло. Он нажал на кнопки на панели управления: бортики убрались, пол появился обратно.
Если бы он меня этой фразой не вывел из оцепенения, я бы так и осталась стоять монолитом с пистолетом в руке. Я вручила боссу оружие. Узнать о существовании секретной двери в тире, посмотреть таинственные подземелья базы, побывать в тайном Полигоне, увидеть своими глазами кучу боевого оружия, о котором раньше знала лишь по книжкам и пострелять – и всё это за один вечер! Поразительно – даже других слов не приходит на ум! Кроме четырёх: Только Для Ваших Глаз…
Мы вернулись другим путём – через лифтовую колонну. Вверх мы поднимались долго. Показалось, что на 200-й этаж небоскрёба лифт со всеми остановками и то пребывает быстрее! Аманда с кем-то общалась по телефону, она весело махнула нам рукой.
– Пойдём в твою любимую Угловую, – предложил Майло, направившийся в правое крыло базы.
Всего переговорных на первом этаже базы три штуки. Называются они в зависимости от расположения их относительно друг друга и наличия окон. Переговорная с окном с видом на палисадник перед базой – Оконная. За ней сразу – Срединная, помещающая между двух, а самая крайняя, имеющая угол, образующий изгиб коридора – Угловая. В первый же день, когда меня, Джейн и Пита три месяца назад привели на базу зачислять в ТДВГ, нам дали проверочные задания на сообразительность. Нас троих развели по этим трем переговорным, чтобы мы друг другу не мешали и проявили себя по одиночке. Мне досталась тогда Угловая.
Когда мы туда вошли, я присела на кресло, босс подошёл к книжному шкафу и достал оттуда сложенную во много раз бумагу.
– Держи, это и есть твоё задание, – он протянул бумагу мне.
Я разложила её на столе и обнаружила, что это – отксеренная на крупноформатном листе тонкой бумаги карта Укосмо. И на ней зелёным ярким маркером выделена значительная по площади зона между юго-западом и югом моего родного города. Я вопросительно поглядела на Майло, он терпеливо ждал, пока я рассмотрю карту. И ответил на мой немой вопрос:
– Мне нужно, чтобы ты узнала про это место всю возможную и невозможную информацию.
Я снова перенесла взгляд на карту, всё ещё не понимая, что от меня требовалось. И прочитала вслух название, подчёркнутое тем же жирным броским фломастером:
– Парк культуры и отдыха «Мельничий Бор»?
– Задание понято, – одобрил Майло, получилось, что своим же вопросом я сама же себе и ответила.
– А что точно нужно узнать-то? – спросила я.
– Всё, что связано с этим местом. Его история, легенды, лица. Собирай информацию по любым источникам. За помощью можешь обращаться к Аманде, она тебе подскажет по поводу материалов.
– И когда я узнаю про этот парк, мне что делать?
– Можешь диссертацию написать. Шучу, – проговорил Майло. – Когда узнаешь, я дам тебе следующее задание.
А я думала, что самые странные задания даёт Айра. Майло оказался не хуже по части нагнетания интриги и таинственности в работе.
– На что я должна ориентироваться в своих поисках, что искать-то там? Или следить за кем-то нужно будет?
Но Майло всегда, в общем-то, скуп на пространные вводные, рисующие полную картину. Он не склонен ничего разжёвывать, класть в рот и засовывать в горло. Босс лишь ответил:
– Если бы я тебе велел там искать что-то и тем более кого-то, я бы так и сформулировал задание. Пока наводи справки. Парк должен представлять для тебя профессиональный интерес как для агента ТДВГ.
Странная фраза. Это что, аномальная зона? Что-то не похоже. Парк как парк, всего в Укосмо около десятка таких крупных, самый крупный по величине – как раз наш ближайший лесопарк Хороший Путь. А в Мельничном Боре я никогда не бывала.
И тут я подумала, что вот насчёт диссертации верно подмечено! Появилась вполне сочетаемая с моей миссией тема для сочинения по истории.
Стала разглядывать область вблизи обведённого маркером пространства, и мой взгляд выцепил что-то знакомое. Я пригляделась и чуть было не воскликнула в очередном изумлении. Поблизости от парка находилась улица Роган. На которой живёт моя новая подруга Айрэнн. Майло и Айра сговорились что ли? Я хотела об этом спросить босса, но когда я оторвала голову от карты, его уже не было в Угловой переговорной.
Глава 6. Очень таинственный парк
Как и вчера, я набрала номер Айрэнн и дождалась, когда она подойдёт к телефону. По голосу я поняла, что она рада моему звонку.
– Какие планы? – поинтересовалась я. – Хотелось бы погулять! Если хочешь, мы можем ко мне в гости приехать!
– Я бы с удовольствием, но, к сожалению, не сегодня, – Айрэнн звучала заметно расстроенной. – Понимаешь, у меня занятие по языку… Может, завтра? Там у нас парк есть очень красивый и большой, я часто там гуляю, ну и после занятий – каждый раз там! Называется Мельничий Бор, знаешь о таком, слышала?
Круг замкнулся! Я была настолько поражена и потрясена, что даже на миг выпала из реальности.
– Да, о парке я слышала, он большой. А рядом с моим домом тоже есть парк, называется Хороший Путь. Он переходит в громадный в лес на юго-востоке, – рассказала я.
– Клот, если ты захочешь, можем по этому парку походить, – несмело предложила Айрэнн.
– Айрэнн, это замечательно! Мне очень интересно, если бы ты сводила меня в свой парк! Я-то сама из своего района практически никуда не выбираюсь, и те места, где я у себя гуляю, уже приелись. Можем ли мы договориться о встрече, чтоб завтра я к тебе приехала?
Конечно же, мы договорились. Я поняла, что как раз успею собрать про парк информацию, чтобы прийти на место вооружённой знаниями.
В голове моей буря мыслей. Мысли касались двух заданий, полученных от двух коллег. И эти задания ведь как бы связаны между собой. Что мне этим хотела показать ТДВГ? Что от меня требовалось на самом деле? Из головы не выходил павильон глубоко под землёй под зданием базы. И тот мой выстрел. Наверное, то был мой самый странный выстрел в жизни.
Я направилась на базу, решив позаниматься борьбой. Отправляясь со мной в тренировочный зал, Аманда поинтересовалась, что я планирую делать. Я сказала, что мне нужно достать информацию про парк Мельничий Бор.
– Зачем же доставать, когда информация есть и её очень много? Рекомендую тебе обратиться к нашим электронным источникам и Сети. Ты сэкономишь массу времени, порывшись вначале в Сети, нежели выискивать книги по истории и краеведению в библиотеках.
Я последовала совету начальницы и после тренировки забила в поисковике «Мельничий Бор». Как было сказано в Глобальной электронной энциклопедии, парком «Мельничий Бор» называется "лесной массив" на юго-западе города Укосмо. Я окунулась в изучение так называемой "ландшафтно-геоморфологической характеристики" и попутно узнала, что геоморфология – это прикладная наука, изучающая рельеф суши и дна водоёмов, его внешний облик, происхождение, возраст, историю развития и динамику. Данные этой науки используются при поиске ископаемых и проектировании сооружений. Я узнала, что почвы в этом парке песчаные, поскольку река, протекающая здесь же с незапамятных времён, выносила глину. Ещё оказалось, что в Мельничном Боре протекают две маленькие речки, где найдены древние глины с того периода, когда по земле ходили динозавры. Кстати, об археологии. Земли на берегах тех речушек были в своё время густо заселены – находили обломки и черепки посуды, которые принадлежали к 13-му веку.
В парке произрастают сосны, ольха, дуб, берёза, клён, липа. Многим деревьям более ста или даже более двухсот лет. Много прижившихся видов растений, привезённых и засаженных из других мест, поскольку когда-то эти растения составляли пышные сады. Сады принадлежали старинным графским усадьбам, выстроенным ещё в восемнадцатом веке.
Многие из усадеб стоят там до сих пор, постройки сохранились, но находятся в плачевном состоянии заброшенных руин. До сего момента я никогда не слышала об усадьбах парка Мельничий Бор. Сам парк не особо благоустроен и представляет в некоторых местах почти дикий лес, однако на его периферии вовсю работают аттракционы и организовываются народные гульбища по праздникам.
Мне уже не терпелось посетить столь показавшееся мне загадочным место. Я с нетерпением дождалась назначенного часа встречи.
Когда Айрэнн заметила меня ещё издали, она оживилась и очень обрадовалась.
– Я мало слышала об этом парке, и вчера решила про него почитать. Для интереса, – рассказала я. – С точки зрения краеведения и всего такого.
– О, Клот, это замечательный парк! Там так хорошо, так спокойно. Словно окунаешься в другой мир. В метро очень шумно, много народу, все нервничают, раздражены, а там словно душа преображается!
– Тогда скорее едем туда, чего ж мы ждём? – бодро предложила я.
– Клот, ты первая, с кем я туда пойду. Я ведь туда всегда одна ходила гулять.
– У тебя разве нет подружек? – удивилась я.
Айрэнн опустила глаза и проговорила, зачем-то оправдываясь:
– Нет. Со мной никто не дружит, потому что все думают, что я не такая как все, и многие считают меня чудачкой. Я и сама себя такой считаю.
– Не переживай! Если б ты знала, какие они сами чудаки, только они боятся признаться себе в этом, – постаралась я приободрить новую подругу.
– Нет, дело не совсем в этом. Просто… Ты тоже необычная очень, – Айрэнн подняла на меня взгляд. – Вряд ли бы кто-нибудь другой пошёл бы просто в парк гулять со мной. Я успокаиваю себя тем, что не так уж и плохо быть одной. Ни от кого не зависеть, не подчиняться ничьим командам. Быть подругой самой себе.
– Айрэнн, ни от кого не зависеть и дружить с верным другом или же просто общаться с приятелями на пространные темы – это разные вещи!
– Понимаю. Но мне как раз особо не с кем общаться. Только со взрослыми, – проговорила Айрэнн грустно.
Я поняла, что она разрывается между неуверенностью в себе и желанием обрести друзей, между непохожестью на обыкновенных сверстников и желанием иметь единомышленников. Похоже, Айрэнн ещё считает, что со своими «необычными», как она убеждена, увлечениями, она одна такая на свете.
Мы направились в парк сперва вдоль оживлённого проспекта, потом нырнули в тихие спальные дворики, где густо росла зелень, в которой утопали невысокие пятиэтажные дома старинной постройки. Айрэнн тут ходила явно не в первый раз – настолько она уверенно петляла среди «лабиринтов» абсолютно однотипных домов. Она сказала, что покажет мне её любимый заход в парк, то есть не основной вход, а боковой.
Мы вышли снова к широкой дороге – автомобильной трассе, перешли её, перед нами стоял кинотеатр и перед ним на велосипедах, скейтбордах и роликах развлекалась молодёжь. Кто-то пил пиво, кто-то катался и делал всякие выкрутасы, кто-то оглядывал прохожих, кто-то общался между собой. Я заметила, что когда мы проходили мимо них, Айрэнн сжалась и испуганно поглядела в сторону компании парней, стоящей в отдалении.