Двенадцать стульев. Полная версия романа.
Электронная книга
Год издания:
1928 год.
ISBN:
978-5-17-099057-3
Скачать:
FB2
EPUB
Краткое содержание
И. Ильф и Е. Петров завершили роман «Двенадцать стульев» в 1928 году, но еще до первой публикации цензоры изрядно сократили, «почистили» его. Правка продолжалась от издания к изданию еще десять лет. В итоге книга уменьшилась почти на треть. Публикуемый ныне вариант – первый полный – реконструирован по архивным материалам. Книга снабжена обширным историко-литературным и реальным комментарием.
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Двенадцать стульев. Полная версия романа. Илья Ильф или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Другие книги автора
Последние отзывы
13.03.2024 04:10
EvA13K
Прекрасная и полная иронии история похождений сына турецкого подданого и работника загса. Изрядно их помотало по просторам Союза в погоне за бриллиантовыми стульями. В некоторые моменты начинали болеть щеки от широкой улыбки, а иногда и смешки прорывались. И кроме главных героев в книге полно замечательных персонажей, одна Эллочка Щукина чего стоит, а ведь есть еще мадам Грицацуева, Ляпис-Трубецкой, Изнуренков и многие другие.
К тому же полная таких знакомых, искрометных фраз, потому что массу перлов книги растащили на цитаты:
Он любил и страдал. Он любил деньги и страдал от их недостатка.
Вы ни пьете, ни курите, девушками не увлекаетесь... Зачем Вам деньги? Вы же не умеете их тратить.
Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих.
А может, вам еще ключ от квартиры, где деньги лежат?
Мне моя жизнь дорога, как память.
...утром деньги - вечером стулья. Или вечером деньги - ночью стулья...
И многие другие.
Отдельное удовольствие доставило чтение о похождениях отца Федора и особенно его письма домой.
Забавно, что продолжение приключений Остапа Бендера "Золотой теленок" я прочитала год назад, а теперь добралась и до первой книги. Для ознакомления с ней я выбрала аудиоформат в исполнении Вениамина Смехова и в этот раз впечатления получились лучше. На мой вкус его голос очень подходит книге. Есть у него сложноуловимая особенность речи, которая при прослушивании придала определенный шарм.
К тому же полная таких знакомых, искрометных фраз, потому что массу перлов книги растащили на цитаты:
Он любил и страдал. Он любил деньги и страдал от их недостатка.
Вы ни пьете, ни курите, девушками не увлекаетесь... Зачем Вам деньги? Вы же не умеете их тратить.
Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих.
А может, вам еще ключ от квартиры, где деньги лежат?
Мне моя жизнь дорога, как память.
...утром деньги - вечером стулья. Или вечером деньги - ночью стулья...
И многие другие.
Отдельное удовольствие доставило чтение о похождениях отца Федора и особенно его письма домой.
Забавно, что продолжение приключений Остапа Бендера "Золотой теленок" я прочитала год назад, а теперь добралась и до первой книги. Для ознакомления с ней я выбрала аудиоформат в исполнении Вениамина Смехова и в этот раз впечатления получились лучше. На мой вкус его голос очень подходит книге. Есть у него сложноуловимая особенность речи, которая при прослушивании придала определенный шарм.
13.03.2024 04:10
Nurcha
Знаете, я тристаписят раз смотрела различные экранизации "Двенадцати стульев" и "Золотого теленка". И ничего мне не нравится. Даже не смотря на всю мою безграничную любовь к Андрею Миронову. По большей части, думаю, из-за того, что я не любительница комедий. Именно поэтому я очень долго откладывала знакомство с книгой. И, надо сказать, зря. Любопытно, что изначально я хотела поставить книге . Но после того, как я пробежалась по цитатам и "переспала" со своими ощущениями от книги, я накинула ей еще пол балла. По большей части, конечно, из-за гениальных фраз, высказываний и некоторой философии. Что стоят только такие цитаты:
Киса! Я давно хотел вас спросить как художник художника: вы рисовать умеете?Вы ни пьете, ни курите, девушками не увлекаетесь... Зачем Вам деньги? Вы же не умеете их тратить.Кто скажет, что это девочка - пусть первый бросит в меня камень.Ну и так далее до бесконечности.
Ну а кроме того, у книги, безусловно, гениальный сюжет. И я его недооценивала, думаю, только по той причине, что знала его наизусть, поэтому читать было не так увлекательно. Но в любом случае сумасшедшие ситуации, головокружительные повороты событий, бесконечное прохиндейство и фантазия главных героев - это стопроцентное попадание в цель. Получила массу удовольствия.
А может теперь стОит и экранизации пересмотреть? Вдруг понравится?
P.S. Слушала книгу в исполнении Аркадия Бухмина. Отличная работа, чарующий голос! Очень подходит книге!
Киса! Я давно хотел вас спросить как художник художника: вы рисовать умеете?Вы ни пьете, ни курите, девушками не увлекаетесь... Зачем Вам деньги? Вы же не умеете их тратить.Кто скажет, что это девочка - пусть первый бросит в меня камень.Ну и так далее до бесконечности.
Ну а кроме того, у книги, безусловно, гениальный сюжет. И я его недооценивала, думаю, только по той причине, что знала его наизусть, поэтому читать было не так увлекательно. Но в любом случае сумасшедшие ситуации, головокружительные повороты событий, бесконечное прохиндейство и фантазия главных героев - это стопроцентное попадание в цель. Получила массу удовольствия.
А может теперь стОит и экранизации пересмотреть? Вдруг понравится?
P.S. Слушала книгу в исполнении Аркадия Бухмина. Отличная работа, чарующий голос! Очень подходит книге!
13.03.2024 04:10
tan2501
Стыдно, товарищи, ох как стыдно мне, что прочитала я эту книгу только теперь! Сколько времени упущено зря! Эх! Красота ведь! Что называется - мастерство слова.
Книга разобранная на цитаты! И я готова бросить камень в того, кто скажет, что он не интересна! «Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?»;
«-Ну что, отец! Невесты в вашем городе есть?- Кому и кобыла невеста...- Больше вопросов не имею. »;
«Говори!.. Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи!»;
«Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами»;
«Почём опиум для народа?»;«Лёд тронулся, господа присяжные заседатели, лёд тронулся! »;«Эллочка Щукина, как известно легко и свободно обходилась тридцатью словами. »
(А многие наши современники могут похвастаться таким-же или близким к нему результатом. А отдельные «элитные» представители, так называемые «гопники» и вовсе способны вдвое сократить словарь людоедки Эллочки).Гениальное произведение. Если каким то чудом вам до сих пор не случилось прочесть о приключениях обаятельного жулика, Великого Комбинатора и сына турецко-подданного Остапа Бендера и бывшего уездного предводителя дворянства Кисы Воробъянинова, то вы должны незамедлительно устранить столь вопиющую оплошность.
Книга разобранная на цитаты! И я готова бросить камень в того, кто скажет, что он не интересна! «Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?»;
«-Ну что, отец! Невесты в вашем городе есть?- Кому и кобыла невеста...- Больше вопросов не имею. »;
«Говори!.. Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи!»;
«Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами»;
«Почём опиум для народа?»;«Лёд тронулся, господа присяжные заседатели, лёд тронулся! »;«Эллочка Щукина, как известно легко и свободно обходилась тридцатью словами. »
(А многие наши современники могут похвастаться таким-же или близким к нему результатом. А отдельные «элитные» представители, так называемые «гопники» и вовсе способны вдвое сократить словарь людоедки Эллочки).Гениальное произведение. Если каким то чудом вам до сих пор не случилось прочесть о приключениях обаятельного жулика, Великого Комбинатора и сына турецко-подданного Остапа Бендера и бывшего уездного предводителя дворянства Кисы Воробъянинова, то вы должны незамедлительно устранить столь вопиющую оплошность.
13.03.2024 04:10
Mi_Iwaike
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели, лёд тронулся!
Если бы не задание на каникулы по литературе, до этой книги я бы не дошла, могу сказать наверняка. И сколько оно стояла нетронутая на книжной полке, столько бы ещё и простояла. Но воля случая заставила меня начать читать. С двойным интересом. Во-первых, с интересом к именно этому изданию книги. Куплена она была ещё задолго до моего рождения, ещё мой прадедушка смеялся над историей о двенадцати стульях. Получается, у этой книги есть своя история. На последних страницах я нашла фантик от конфет, которые уже давно не выпускают. Вообще, всегда интересно в книгах находить фантики, записки, закладки, даже обычные обрывки бумаги...
И во-вторых, интерес к самому произведению Ильи Ильфа и Евгения Петрова.
Невероятно остроумно! Столько забавных ситуаций, метких фразочек... Так увлекательно было наблюдать за тем, как герои гонялись за никчёмной мебелью, как они с лёгкостью обращались с деньгами! Быстро растрачивали их и чуть менее быстро зарабатывали снова. И так по кругу.
Вот просто невероятно, что с людьми могут сотворить по сути простые бумажки! А сколько возможностей они могут открыть любому человеку?
Поражают герои. Несомненно, моим любимчиком стал Остап Бендер. Только вот мне он представлялся скорее юношей. Но что ни говори, это невероятно обаятельный и яркий персонаж! Образец оптимизма и легкомыслия. Отнюдь не положительный, но тем не менее симпатичный.
Меня расстроила концовка. Конкретнее: поступок Воробьянинова. На протяжении всего романа он не вызывал у меня хороших эмоций, но я не ожидала что он способен поступить так подло и низко. Ну, очередной пример, как деньги дурно влияют на людей, делая их меркантильными нелюдями.
Если бы не задание на каникулы по литературе, до этой книги я бы не дошла, могу сказать наверняка. И сколько оно стояла нетронутая на книжной полке, столько бы ещё и простояла. Но воля случая заставила меня начать читать. С двойным интересом. Во-первых, с интересом к именно этому изданию книги. Куплена она была ещё задолго до моего рождения, ещё мой прадедушка смеялся над историей о двенадцати стульях. Получается, у этой книги есть своя история. На последних страницах я нашла фантик от конфет, которые уже давно не выпускают. Вообще, всегда интересно в книгах находить фантики, записки, закладки, даже обычные обрывки бумаги...
И во-вторых, интерес к самому произведению Ильи Ильфа и Евгения Петрова.
Невероятно остроумно! Столько забавных ситуаций, метких фразочек... Так увлекательно было наблюдать за тем, как герои гонялись за никчёмной мебелью, как они с лёгкостью обращались с деньгами! Быстро растрачивали их и чуть менее быстро зарабатывали снова. И так по кругу.
Вот просто невероятно, что с людьми могут сотворить по сути простые бумажки! А сколько возможностей они могут открыть любому человеку?
Поражают герои. Несомненно, моим любимчиком стал Остап Бендер. Только вот мне он представлялся скорее юношей. Но что ни говори, это невероятно обаятельный и яркий персонаж! Образец оптимизма и легкомыслия. Отнюдь не положительный, но тем не менее симпатичный.
Меня расстроила концовка. Конкретнее: поступок Воробьянинова. На протяжении всего романа он не вызывал у меня хороших эмоций, но я не ожидала что он способен поступить так подло и низко. Ну, очередной пример, как деньги дурно влияют на людей, делая их меркантильными нелюдями.
13.03.2024 04:10
Lapplandia
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели, лёд тронулся!Так случилось, что, прожив чуть больше двух десятков лет, я не знала ничего про эти несчастные стулья. И вот теперь, осознав вдруг, как печально пропускать мимо ушей все советские шедевры, пошла по списку и начала знакомство с Ильфа и Петрова. Все, что было известно до чтения — это сатира, это все любят, бабуля пересматривает фильм сорок два раза в год. Как можно не доверять бабуле? И предчувствия были самые радостные. А вот с финальными впечатлениями так и не могу определиться.Первое, что бросается в глаза — общество. В силу возраста я немного знаю про советскую жизнь в целом, а то, что знаю — уроки истории, литература, свидетельства очевидцев... В общем, все из третьих рук. Но даже та четверть/треть/половина отсылок, которые мне удалось понять — достаточно точная и хлесткая сатира. Поначалу роман показался мне настоящим беспросветным мраком: каждый герой здесь полон недостатков и изобличает гадкие черты характера. У каждого свои грехи. Причем многие из них — вне времени.Но именно поэтому посмеяться у меня не получилось. Часто было противно. Бендер, несмотря на обаяние (за что ты его любишь, бабуля?!) — премерзкий жулик, как и священник, на коленях вымаливающий мнимые сокровища. Эллочка со своей завистью к заморским красоткам — живое воплощение какого-нибудь инстаграма, где все грызутся за то, у кого картинки идеальнее. Все продается, все покупается — и это правда, но, если задуматься, очень грустно и совсем не смешно.Наверное, поэтому книга шла у меня тяжело. Несмотря на прекраснейший слог (надо больше читать русской классики, в самом-то деле), несмотря на приключения героев, за которыми было интересно следить: куда еще занесет их судьба в поисках несчастных сокровищ? Но очень уж много уродства.
13.03.2024 04:10
VolchicA19
Флэшмоб 2012 19/51Обвиняюсь я в следующих преступлениях:
1. Книгу ранее не читала.
2. Фильм ранее не смотрела.
3. Фразы и цитаты употребляла.
Как я могла не прочитать эту книгу ранее. Это просто потрясающая книга, книга – шедевр!!!
Я читала книгу Ильфа и Петрова «Одноэтажная Америка», осталась под впечатлением. А от этой в восторге. Написано, интересно и увлекательно. Читается легко. Настроение поднимает. Острый и колкий юмор. Некоторые ситуации – как инструкция «Как отбрить надоевшего» или «Как поставить на место того или иного субъекта». Мне кажется, от этой книги невозможно устать, насытится. Спустя какое-то время я хочу снова ее перечитать.
Можно многое сказать о манере написания, о характере героев. Но, на мой взгляд, характеры героев многогранны и не постоянны, поэтому, каждый, кто прочитал, представляет по-своему каждого. Эту книгу можно безбоязненно советовать другим, каждый в ней найдет, что-то свое! Ошибка юности исправлена))) Обвинения сняты!))))
1. Книгу ранее не читала.
2. Фильм ранее не смотрела.
3. Фразы и цитаты употребляла.
Как я могла не прочитать эту книгу ранее. Это просто потрясающая книга, книга – шедевр!!!
Я читала книгу Ильфа и Петрова «Одноэтажная Америка», осталась под впечатлением. А от этой в восторге. Написано, интересно и увлекательно. Читается легко. Настроение поднимает. Острый и колкий юмор. Некоторые ситуации – как инструкция «Как отбрить надоевшего» или «Как поставить на место того или иного субъекта». Мне кажется, от этой книги невозможно устать, насытится. Спустя какое-то время я хочу снова ее перечитать.
Можно многое сказать о манере написания, о характере героев. Но, на мой взгляд, характеры героев многогранны и не постоянны, поэтому, каждый, кто прочитал, представляет по-своему каждого. Эту книгу можно безбоязненно советовать другим, каждый в ней найдет, что-то свое! Ошибка юности исправлена))) Обвинения сняты!))))
13.03.2024 04:10
nastena0310
Ипполит Матвеевич оглянулся. По темным углам зачумленной дворницкой вспыхивал и дрожал изумрудный весенний свет. Брильянтовый дым держался под потолком. Жемчужные бусы катились по столу и прыгали по полу. Драгоценный мираж потрясал комнату.Вот и еще один гештальт я закрыла, та книга, которая у меня очень долго была на первых местах личного списка читали все кроме меня. Так долго я к ней шла по вполне понятным для себя причинам, в школьные годы как-то упустила, а потом уже в принципе была в раздумьях, а стоит ли мне ее вообще читать, ведь две экранизации были смотрены не раз и хорошо отложились в памяти вплоть до множества цитат, не говоря уж об общем сюжете. Но в итоге все же решила раз годами продолжаю возвращаться к этому вопросу, то стоит таки прочитать первоисточник и не пожалела, при чтении перед глазами постоянно мелькали кадры из фильмов, персонажи говорили то одним, то другим голосом, а улыбка не сходила с губ. Уж больно знакомые и родные уже эти приключения великих авантюристов совсем еще молодой советской России. Не знаю, есть ли смысл подробно останавливаться на сюжете, мне кажется, даже если ты не читал эту книгу и не смотрел ни одной экранизации, то все равно в голове откуда-то есть хотя бы общий сюжет, но вдруг. У Ипполита Матвеевича Воробьянинова умирает тёща и на смертном одре рассказывает ему о спрятанных в лихие годы революции бриллиантах, они зашиты в одном из стульев, что стояли в их старом особняке в гостиной. Этой же информацией она делится на исповеди со священнослужителем отцом Фёдором. И вот две конкурирующие группы начинают свою безумную, полную невероятных приключений и всяческих полулегальных, а то и откровенно криминальных, авантюр погоню за кладом, сокрытом в одном из двенадцати стульев, что успели, как тараканы, расползтись по всему Союзу. Книга просто копилка крылатых фраз, метких выражений и отличных сцен, очень люблю моменты с Эллочкой-Людоедкой, голым инженером и посадкой на пароход, даже сейчас пишу и улыбаюсь.В итоге до последнего думала поставить высший балл, но к собственному удивлению оказалось, что я напрочь забыла важный элемент концовки, даже позвонила маме, чтобы проверить, а было ли такое в фильмах, оказалось было, но вот, видимо, как показался мне этот момент чужеродным в истории, так мозг и выкинул его из памяти, а потому снова вызвал диссонанс. Я, конечно, не могу всю эту историю назвать доброй, но веселой да, могу, я нормально отношусь к сатире, судя по всему, из-за того, что не отличаюсь особой любовью к людям и верой в них же, но вот итог приключений всех героев как-то поменял мне градус восприятия. Может, они и не самые хорошие и приятные личности, но такой судьбы мне для главных героев (всех троих, отца Фёдора туда же) не хотелось, отсюда несколько неприятное послевкусие от последних страниц. Перечитывать не возьмусь, а вот до продолжения вполне возможно, что и доберусь, но точно не в ближайшие годы. Ну и пока писала рецензию решила, что и экранизации неплохо было бы пересмотреть.
13.03.2024 04:10
Maximilian-il
Не было до сих пор в моей читательской истории книги, прочитать которую мне советовали такое количество людей. Еще в детские годы мне рекомендовали её к прочтению, а знаменитые крылатые фразы из книг и её экранизаций (которые я, кстати, принципиально не смотрел) сыпались на меня со всех сторон.
И вот, исторический момент - я сажусь за прочтение столь разрекламированной всеми и вся книги. Первые страниц семьдесят читались невообразимо тяжело - до появления в романе Остапа Бендера у меня было редкое желание оставить книгу и никогда к ней возвращаться. Я терпеливо продирался сквозь сложносочинённые фразы, причудливые слова и дивные, но абсолютно непонятные описания. Невообразимая игра слов, при которой абсолютно терялся всякий, понятный простому читателю смысл. Однако, со второй четверти книги дело пошло на лад и чтение стало потихоньку меня увлекать. По-прежнему, структура книги была слегка запутана, много лирических отступлений и скачков от героя к герою - но всегда сюжетные линии рано или поздно пересекались и возвращались к двум (а может трём?) главным героям романа. Что было удивительно, больше половины книги нам не раскрывают детское прозвище Ипполита Матвеевича Воробьянинова. С другой стороны роман и интересен тем, что в нём показанна целая галерея разных персонажей, причём рассказывается не только кто они сейчас, но и показывается путь становления их личностей.
Книга, на мой взгляд, очень располагает к её экранизированию - в ней много моментов, которые (если представлять их в голове во время чтения) весьма отдают комическими трюками немого кино (в последствии эти приёмы мы наблюдаем в низкосортных комедиях положений и ситкомах).
Не мало здесь и "роялей" в кустах, но думаю не больше, чем должно быть в подобном приключенческом романе. Инцидент с землетрясением и вообще концовка книги мне показалась чуть-чуть скомканной, хотя это объяснимо - с середины произведения приключения набирают такую скорость, что остановить этот локомотив авторам действительно было не просто.
Я отметил для себя удивительную фигуру комбинатора. Чего только не сделаешь в жизни, что бы ничего не делать. Это мне кажется как раз про него. Но жизнь его интересна, так как каждый день проходит в борьбе с самой жизнью и кстати несмотря ни на что - весьма успешно. (Тем более, как выяснится в «Золотой теленок» Илья Ильф, Евгений Петров , его история ещё не окончена).
Я благодарен этой книге, за то, что она подарила мне возможность окунуться в Советскую Россию образца 1927 года. Открытие первой трамвайной ветки в небольшом городе, интриги и сплетни в редакции газеты и многие другие почти самостоятельные зарисовки очень помогли мне в этом.
Долго не мог определиться с оценкой данной книги - если бы не достаточно трудно понятное мне начало книги - поставил бы на балл выше. Но всё же моя оценка будет 8 баллов из 10.
Ну а сейчас - вперёд смотреть две советские экранизации. (Интересно, как же они смогли экранизировать одно и тоже произведение, да ещё и с разницей лишь в 5 лет? Нужно срочно выяснять!)
И вот, исторический момент - я сажусь за прочтение столь разрекламированной всеми и вся книги. Первые страниц семьдесят читались невообразимо тяжело - до появления в романе Остапа Бендера у меня было редкое желание оставить книгу и никогда к ней возвращаться. Я терпеливо продирался сквозь сложносочинённые фразы, причудливые слова и дивные, но абсолютно непонятные описания. Невообразимая игра слов, при которой абсолютно терялся всякий, понятный простому читателю смысл. Однако, со второй четверти книги дело пошло на лад и чтение стало потихоньку меня увлекать. По-прежнему, структура книги была слегка запутана, много лирических отступлений и скачков от героя к герою - но всегда сюжетные линии рано или поздно пересекались и возвращались к двум (а может трём?) главным героям романа. Что было удивительно, больше половины книги нам не раскрывают детское прозвище Ипполита Матвеевича Воробьянинова. С другой стороны роман и интересен тем, что в нём показанна целая галерея разных персонажей, причём рассказывается не только кто они сейчас, но и показывается путь становления их личностей.
Книга, на мой взгляд, очень располагает к её экранизированию - в ней много моментов, которые (если представлять их в голове во время чтения) весьма отдают комическими трюками немого кино (в последствии эти приёмы мы наблюдаем в низкосортных комедиях положений и ситкомах).
Не мало здесь и "роялей" в кустах, но думаю не больше, чем должно быть в подобном приключенческом романе. Инцидент с землетрясением и вообще концовка книги мне показалась чуть-чуть скомканной, хотя это объяснимо - с середины произведения приключения набирают такую скорость, что остановить этот локомотив авторам действительно было не просто.
Я отметил для себя удивительную фигуру комбинатора. Чего только не сделаешь в жизни, что бы ничего не делать. Это мне кажется как раз про него. Но жизнь его интересна, так как каждый день проходит в борьбе с самой жизнью и кстати несмотря ни на что - весьма успешно. (Тем более, как выяснится в «Золотой теленок» Илья Ильф, Евгений Петров , его история ещё не окончена).
Я благодарен этой книге, за то, что она подарила мне возможность окунуться в Советскую Россию образца 1927 года. Открытие первой трамвайной ветки в небольшом городе, интриги и сплетни в редакции газеты и многие другие почти самостоятельные зарисовки очень помогли мне в этом.
Долго не мог определиться с оценкой данной книги - если бы не достаточно трудно понятное мне начало книги - поставил бы на балл выше. Но всё же моя оценка будет 8 баллов из 10.
Ну а сейчас - вперёд смотреть две советские экранизации. (Интересно, как же они смогли экранизировать одно и тоже произведение, да ещё и с разницей лишь в 5 лет? Нужно срочно выяснять!)
13.03.2024 04:10
Shishkodryomov
На эту книгу даже опасно смотреть. Не было и мысли по поводу Ильфа-Петрова, взял книгу, чтобы переставить ее на полке, открыл, прочитал страничку-другую, очнулся ближе к концу. Эдак всю жизнь можно провести. Однозначно оценить режиссерскую версию книги (полный вариант) довольно сложно. Что значит "полный вариант"? Только ли цензура копалась в словах-фразах и не получаем ли мы вместо новой версии чью-то выдумку, черновики, забракованное самими авторами? Чтобы хоть как-то ответить на этот вопрос, нужно, как минимум, хорошо знать "канонический" вариант, имея возможность сравнивать. Кроме того, у меня есть несколько примеров, когда советская цензура, вернее, может даже не она, а стечение обстоятельств привело к тому, что сокращенный вариант книги показался гораздо более приемлемым. Это, например, "Крестный отец" Марио Пьюзо или "Маленький оборвыш" Джеймса Гринвуда. Прочитав советский вариант "12 стульев" раз десять, ты как раз достигаешь того состояния, когда чтение полного варианта с комментариями только в радость. Если же взяться за этот объемный труд (он примерно на 30 процентов больше) сразу же, то чтение тонет в отстраненном порожняке. Так, например, "Белая гвардия" Булгакова превращается в учебник новейшей истории и о самом романе забываешь на фоне событий, описываемых в комментариях. Еще более гротескным выглядит аналогичный вариант Библии, ее вообще мало кто одолел в полном объеме, а здесь еще две таких же книженции с пояснениями. Но ищущий да и обрящет на свою голову.Потому, несмотря на важность данного труда для фанатов Ильфа-Петрова, часть комментариев хорошо бы изъять, они временами надуманны, временами затрагивают слишком устаревшие вещи. Многочисленные аллюзии в тексте произведения и так чувствуются, но предметное знание о них делает их менее значимыми. Текст же в полном объеме гораздо более качественен, остроумен, нужно признать - грубоват, образы Остапа и Кисы раскрываются гораздо глубже. Хотя местами и не соответствуют тому, что предполагалось советским вариантом. Нашел несколько явных нестыковок, что, впрочем, говорит скорее о том, что Петров-таки вложил немалую лепту в создание не только специализированных тем, но и характеров героев. "Каноническая" версия производит такое впечатление, что взаимоотношения между героями крутились только вокруг Ильи Ильфа. Помнится в детстве у меня была потрепанная книга с этими двумя бессмертными произведениями издательства Чебоксар. Ильф и Петров по ходу жизни несколько раз покупались заново. Сейчас обнаружил книгу, присланную откуда-то издалека в советские еще годы (85 год издания) одному из моих почивших родственников в качестве подарка ко дню рождения. Такая, казалось бы, мелкая деталь, но лишний раз подчеркивающая ценность данного произведения.