Читать онлайн Парикмахер Его Величества бесплатно
Глава 1
Это сон, просто страшный сон!
С волос стекали капельки ледяной воды. Под руками шелестели опавшие листья. Как я оказалась в осени, хотя только что была весна.
Хватаясь за выступы на берегу, стараюсь подтянуться и выбраться из воды. Одежда вся прилипла и холодила тело, но нужно вылезти на ровное место. Джинсы отяжелели, и затрудняли движения, в кроссовки набралась вода и неприятно хлюпала каждый раз, когда я упиралась ногой в скользкую землю у берега.
Выбралась на более или менее ровное место. Встала на четвереньки, откашливаясь. Легкие жгло от воды, которой я наглоталась.
Холодно. Сжалась в комок, подтянув ноги к груди и обхватив их руками. Меня всю трясло. Посмотрела на дрожащие руки, они были все измазаны грязью и кое-где поцарапаны.
Огляделась.
Это совсем не мой знакомый парк. Озеро похожее, но кругом лес и ни одной ухоженной тропинки. Но главное, почти все деревья стоят с желтой листвой.
Осень?!
Как я сюда попала?
Шла с работы. В парке переходила через мост…
Ворона! На меня налетела ворона!
– Шатнах орбан!
Услышала я вдруг голос. Затем ещё один. Обернулась.
– Орбан!
На берег, где я сидела, сжавшись в комок, выбежало человек пять. Одеты все были в странные кожаные куртки. Рокеры? Панки?
– Керснт кне? – сказал один из них. Мужчина был одет чуть богаче, чем остальные. На кожаной жилетке металлические вставки.
Не поняла ни слова из того, что он сказал, но уловила вопросительную интонацию. Поднялась, чуть снова не поскользнувшись.
– Что? П-простите? – от холода зуб на зуб не попадал.
– Керснт кне?! – гаркнул он.
– Я не понимаю, – растеряно произнесла я.
Он явно был предводитель всей этой группы мужчин. Высокий с темными волосами и такой же темной аккуратно подстриженной бородой.
На меня наставили меч. Наверное, тут проходит какая-то реконструкция исторических событий. Они одеты совсем не по-современному и ещё это оружие. Но шутка зашла слишком далеко.
Я выставила вперед руки.
– Послушайте, я не знаю, на каком вы там болтаете: на эльфийском или это язык мордора, да и без разницы мне. Я вам мешать не буду. Сейчас уйду. Просто скажите, где дорога обратно в город.
Но в меня вновь ткнули мечом в плечо, и в этот раз очень чувствительно. Я ощутила острую боль. Сделала шаг назад.
– Ты что творишь?! – завопила я.
– Шертен кнесте импреке, – сказал тот же мужчина другим.
Ко мне подбежали двое амбалов на голову выше меня и, схватив под локти, куда-то потащили.
– Отпустите! Оставьте меня! – пыталась вырваться я, но против двух крепких мужчин все мои потуги оказались тщетны.
Повели меня сквозь деревья и через несколько минут вывели на опушку леса, где стояли лошади, был разведен костер и даже стоял шатер.
Это точно реконструкция каких-то исторических событий. Все очень натурально. Если бы ещё и говорили по-человечески… Это уже совсем не смешно. Я типа пленник для них?
Вокруг суетились люди. Каждый был чем-то занят, и на нашу компанию почти не обращали внимания.
Меня подвели к шатру и практически бросили на колени.
«Ладно, подыграю», – стиснула зубы я.
Мотнула головой, отбрасывая налипающие волосы. Кофта совсем прилипла к телу и меня начинало трясти и от холода, и от злости.
Из шатра вышел мужчина в такой же кожаной куртке, как и у остальных, но на ней были ещё металлические нагрудник и наплечники.
«Понятно, это их главный. Одет более дорого, да и явно меня на его суд привели».
Стиснула челюсти и уставилась на него. Подождем, посмотритм.
Один из тех, кто меня привел, начал что-то говорить главному, но я ничего не понимала, сколько не пыталась вслушаться даже одного знакомого слова не услышала.
«На каком они говорят? Латынь? Вообще ни разу не латынь. Испанский? Французский? Какую битву они изображают?»
Пока главный слушал докладчика, у меня было время хорошенько все рассмотреть. Шатер явно был из кожи – много денег вбухали в реконструкцию. Могли бы простые декорации заказать. Да и костюмы были добротно сшиты. Обувь тоже. Все прям натуральное.
«Взрослые люди, делом бы занялись, а они тут в войнушки играют. И не жалко денег? Это все ведь немало стоит», – думалось мне.
Главный кивнул в мою сторону. Двое мужиков схватили меня под руки и подняли. Главный осмотрел меня с головы до ног. Стало немного неуютно. Вся одежда вымокла и липла к телу, волосы пристали ко лбу. Я сейчас не в лучшем виде.
– Я упала в воду! – сказала я, но вдруг рядом стоящий, тот самый с бородкой, что руководил другими, ударил меня по лицу. От боли на глаза навернулись слезы. Во рту почувствовался солоноватый привкус крови. Это уж слишком!
– Ты что сдурел?! – завопила я, схватившись за щеку. Он замахнулся снова, но главный схватил его за руку, останавливая.
– Хартенен кнесте, – сказал он. Затем снял свой плащ и накинул мне на плечи. Я смотрела на него широко раскрытыми глазами. Плащ, ещё хранившие запах и тепло его тела, приятно согревал. И только сейчас я почувствовала, насколько замерзла.
Он коснулся указательным пальцем моего лба. Перед глазами потемнело. И последнее, что я запомнила, как оседаю на землю.
Глава 2
Тепло. Это первое, что я почувствовала, когда очнулась.
Резко открыла глаза и села. Я оказалась на широкой кровати с белоснежными простынями и пушистым одеялом. Воспоминания постепенно возвращались: я упала в озеро и оказалась в лесу. А где я сейчас?
Осмотрелась. Я лежала на роскошной кровати, укрытая мягким одеялом.
«На мне же была одежда вся мокрая!»
Приподняла край одеяла и взглянула на себя. На мне какой-то балахон белого цвета. Видимо, ночная рубашка или нижнее платье. Кажется, с реконструкцией они уже переигрывают.
Руки были чистыми: никакой грязи, хотя следы от царапин остались. Но и они уже были бледными, словно их обработали антисептиком. Волосы сухие – это радовало. Не хватало ещё заболеть.
«Но кто же меня отмыл и переодел? И где моя одежда?»
Оглядела комнату. Она была небольшой, но уютной. Обои бордового цвета с золотым теснением. Маленькое окно, из которого лил красноватый свет, значит, уже вечер. Камин, где потрескивали поленья, два кресла возле него и пуфик для ног. Небольшой столик около окна и два стула.
«Почему всего по два? – подумалось мне. – Хотя нет, кровать одна».
Тут было тепло, но вылезать из-под одеяла я не спешила.
В этот момент дверь отворилась и вошел какой-то пожилой мужчина в черном костюме с бабочкой, а за ним вошла девушка с подносом. Она положила свою ношу на столик возле окна и стала выкладывать с подноса чайник, чашку и тарелку с выпечкой. А мужчина приблизился ко мне. Я натянула одеяло до самого носа – на мне какое-то полупрозрачное платье с рюшками. ещё не хватало светить своими прелестями перед незнакомыми людьми. Засмеют ведь!
Мужчина, ничего не говоря, протянул мне коробочку без крышки, в которой лежало золотое кольцо.
– Что это? – непонимающе спросила я.
Надеюсь, это не свадебное. Да и откуда ему взяться?
Мужчина сделал жест, предлагая мне его надеть. Но я замотала головой. Не стану я принимать подарки у непонятно кого, да ещё не понятно какого содержания. Может, надену я кольцо, а меня – в рабство.
Девушка, которая уже закончила свое дело, тоже подошла и кивнула мне на кольцо. Мол, надевай.
Я замотала головой. Тогда девушка показала на рот и сделала жест рукой, изображая речь.
– Кене, кене, – сказала она.
Я перевела взгляд на кольцо. Оно что, поможет мне говорить? Ладно, попробую.
Взяла его и надела на средний палец. Оно было довольно широкое и с других могло бы упасть. На безымянный принципиально бы не надела.
– Теперь понимаешь? – спросила девушка.
Я удивленно посмотрела на нее.
– Да!
– Замечательно, – улыбнулась она. – Я ваша служанка Мэрс. Если что-то пожелаете сразу зовите.
«Служанка? У меня служанка?» – удивилась я и чуть не прыснула от смеха.
– А вы какую эпоху реконструируете? – спросила я. – Это средневековая Франция? Англия?
Служанка посмотрела на мужчину во фраке.
– Кажется, кольцо-переводчик не работает, – обеспокоенно сказала она. – Я не поняла, что она сказала.
Мужчина потянулся к моей руке, явно собираясь снять кольцо.
– Все работает! – отдернула руку я. Только-только стала понимать, что они лопочут, а у меня переводчик забрать хотят. – Я просто не знаю, где нахожусь.
– Ах, – всплеснула руками Мэрс. – Это просто. Вы в королевстве Серклеон.
Я нахмурилась. Никогда о таком не слышала. Ладно, будем разбираться.
– Раз вы себя хорошо чувствуете, то я принесу одежду. Вечером король хочет вас видеть.
Король?
Либо это маленькое королевство, о котором я никогда не слышала, либо…
Думать о втором «либо» было страшно. Ведь признай я его, это значило бы, что я уже не в своем мире. Меня это сильно насторожило. Но факты – неоспоримая вещь. Я стала анализировать все, что до сих пор увидела здесь: одежда сшита не на современный манер; говорят на неизвестном мне языке; сейчас я во дворце, который отапливается камином и мне прислуживает служанка; непонятный язык; кольцо, которое помогает мне его понимать. Но самое главное – король.
Я тяжело сглотнула.
«Король хочет видеть? Не много ли чести для простой меня? Хорошо это или плохо?»
Но вслух я ничего не сказала. Хочет – увидит.
Глава 3
Мужчина во фраке ушел, оставив меня наедине со служанкой. Она подошла к столику, на котором разложила выпечку и чайные приборы.
– Выпейте чай. Вы, наверное, промерзли, пока были в воде. Его Величество приказал вас немедленно доставить во дворец, но дорога тоже заняла какое-то время. Чай поможет вам согреться.
«Его Величество? Король значит. Сам? Лично? Приказал доставить сюда? Должно быть, я на хорошем счету», – улыбнулась про себя я. Хоть что-то приятное.
Слезла с кровати, покидать которую вовсе не хотела, и подошла к столику. На нем стояли тарелочки с булочками и песочными печеньями. И все это пахло очень ароматно.
Но аппетита совершено не было, а вот попить горячего чая очень даже хотелось, хотя сейчас я ни холода, ни озноба не чувствовала.
Присев за стол, потянулась за чайником, но служанка схватила его первым.
– Я вам налью, – с готовностью произнесла она.
– Не стоит, я могу и сама…
– Что вы, это моя обязанность!
Мэрс стала наливать мне чай.
– А ты не будешь? – спросила я у нее, не замечая второго прибора.
– Мне нельзя, – тихо произнесла девушка, – я ведь служанка.
Понятно. Разница в статусе.
Я сделала глоток: чай приятно согревал. Тепло волной прокатилось по телу. А ещё он был безумно ароматным. Не знаю, что за травы они туда добавили, но вкус был просто чудесный.
Мэрс пододвинула мне тарелку со сдобой. Надо признать, печёное выглядело уж очень аппетитно. В животе призывно заурчало. Не выдержав, я все же взяла одну булочку.
Мэрс, успокоилась, видя, что я все же начала есть. Она тихонько вышла из комнаты, но вскоре вернулась с платьем и какой-то обувью, напоминающей туфли-лодочки.
– Ваша одежда вся была мокрая и грязная. Поэтому я отнесла её в прачечную, – извиняющимся тоном сказала служанка. – И, знаете, – добавила она, смущаясь, – женщине вашего возраста не подобает носить мужское платье.
«Это она про брюки», – поняла я.
Платье, которое принесла Мэрс, было похоже на то, что носила сама служанка. Это меня насторожило.
«Значит, меня тут не особо-то высоко оценивают, как я решила в первый момент».
Простое темное платье с белыми оборочками на высоком вороте и на длинных рукавах. Надо отдать должное местным портнихам, застегивалось платье на пуговицы, причем спереди. Поэтому мне не составило труда надеть его самой. Полностью застегнувшись, занялась волосами. Провела пару раз по своим золотистым, почти рыжим волосам, собирая в высокий хвост.
В комнате на стене висело небольшое зеркало. Посмотревшись в него, пришла к выводу, что для человека, который выкупался в невесть каком озере, волосы довольно чистые.
Неприятные воспоминания об озере нахлынули волной: холод, налипшая одежда, ощущение, что меня затягивает…
«Раз я как-то сюда попала, то как-то смогу отсюда и вернуться к себе», – полная решимости подумала я. Надо непременно добраться до того озера и попробовать…
Когда вышла за дверь в сопровождении служанки Мэрс, замерла от удивления – по обе стороны от створок стояло два амбала, оба на голову выше меня, в плечах необъятные и с алебардами наперевес. Это насторожило меня ещё сильнее.
– Э-это что? – спросила я у служанки.
– Они будут вас сопровождать, – спокойно ответила она.
«Так я под стражей? А я-то размечталась, что на хорошем счету здесь, и что у меня высокий статус. Может, я просто заключенная, поэтому Мэрс не могла сесть со мной за стол? В любом случае, расслабляться рано».
Один из стражников-верзил шел впереди, второй позади Мэрс. Одеты они были в серые рубахи и такие же серые штаны, но металлические нагрудники и наручни выдавали в них охранников.
Коридор был с высокими потолками, вдоль одной его стороны располагались высокие стрельчатые окна, из которых лил вечерний свет, озаряя все в теплые оранжево-багряные цвета. Наши шаги гулко отдавались в полупустом коридоре.
Сомнения таяли с каждым шагом. Для реконструкции какого-либо исторического события это уже перебор. Арендовать целый замок лишь для того, чтобы поиграть в войнушки… не думаю, что у кого-то хватит на это денег. А значит, я действительно попала в другой мир. Теперь нужно выяснить, чего от меня хочет король и уносить ноги как можно скорее.
Наконец мы дошли до широких двустворчатых дверей, возле которых стояло ещё два стражника. Один из них молча открыл дверь.
«Даже не спросил, зачем мы? Куда мы? Значит, нас действительно ждут».
В огромном зале почти никого не было. В дальнем конце на возвышенности стояло два кресла: одно чуть повыше, другое – чуть ниже. На высоком сидел мужчина с темными волосами, зачесанными назад, на соседнем – совсем ещё молоденькая девушка. На вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать. Светлые волосы собраны в скромную косу, которая была перекинута через плечо.
«Если это король, то она – королева?»
Мнение о короле у меня сразу упало. Он казался довольно взрослым мужчиной, а подойдя ближе я и вовсе узнала его. Это был тот самый мужчина, который накинул мне на плечи свой плащ. Очень благородных жест, и я была ему за это благодарна, но сейчас я думала о нем совсем не позитивно. Взять в жены такую маленькую, молоденькую почти девочку?
Я в свои двадцать четыре, конечно, не считала себя сильно зрелой, но она казалась совсем ещё ребенком.
Возле них стоял ещё один мужчина. Это был тот самый бородач, который ударил меня по лицу. Я напряглась. Раз он стоит возле короля, значит, является довольно весомой персоной. Возможно, советник. И этот советник явно не благосклонно ко мне относится раз чуть не проткнул меня мечом и залепил пощечину.
Когда мы подошли ближе, служанка поклонилась. Я, посмотрела на нее, затем на мужчину на троне и коротко кивнула.
Взгляд голубых глаз мужчины стал суровым. Брови сошлись на переносице.
«Это он приказал немедленно доставить меня во дворец? Сейчас он совсем не кажется дружелюбным».
Мэрс заговорила:
– Пришлая вела себя примерно. Сбежать не пыталась. Почти сразу согласилась надеть кольцо-переводчик. Ничего подозрительного не делала.
Она что, отчитывается перед ним? Так за мной все это время пристально наблюдали?!
– Как тебя зовут? И как ты попала в королевство Серклеон? – спросил сидевший на троне.
– Я Оливия, а попала сюда… – замялась. Как бы объяснить мое появление тут так, чтобы за сумасшедшую не приняли?
– А знаешь ли ты, – не дав мне ответить, продолжил король, – что ведьмам запрещено появляться в магических королевствах?
– Ведьмам? Нет, не знала. Но ко мне это никакого отношения не имеет, поэтому не удивительно, что…
– Имеет и самое прямое! – перебил меня он. – Меня ты не проведешь, я чувствую твою силу.
Я широко улыбнулась. Какой абсурд!
– Я не ведьма, – развела я руками.
– Ты хочешь сказать, – заговорил стоявший рядом с троном бородатый мужчина, видимо, тот, которого я приняла за советника или начальника стражи, – что Его Величество король Ронтар лжет?
Девушка, сидевшая на троне, коснулась руки короля, и, склонившись почти к самому его уху, что-то тихо сказала. Я смогла разобрать лишь: «она же светлая».
Король поднял руку, останавливая бородатого.
Волосы у меня действительно светлые, чуть темнее, правда, чем у этой милой девушки. Но и тут я не поняла, к чему она это сказала.
Ронтар, как назвал его «советник», смерил меня задумчивым взглядом.
– Какое твое ремесло? – спросил он. – Если ты не ведьма, то чем-то ты должна была себе на жизнь зарабатывать.
– Я?
Слово «парикмахер» они вряд ли поймут. Цирюльник? Брадобрей?
– Я прически делаю, – выпалила, посмотрев на длинную косу девушки.
Теперь, похоже, я привлекал большее внимание девушки, чем мужчины. Она с интересом посмотрела на меня, потом перевела взгляд на короля.
«Ну, ясно. Сейчас папика своего о чем-то просить будет».
– Брати-ик, – словно маленькая капризная девочка, заканючила она. – А можно она будет мне помогать?
«Братик?!»
Я бы в жизни не подумала, что они брат и сестра. У него черные-черные волосы, тогда как у нее волосы цвета соломы. Он высокий, широкоплечий, она – мелкая, худенькая.
Мужчина сжал подлокотники.
– Она же ведьма, – видимо, это был последний аргумент.
– Светлая, – повторила девушка.
Оба обернулись ко мне. Кажется, у меня появилась работа.
Глава 4
Девушка оказалась принцессой. Звали её Альбиона. Они с королем действительно были братом и сестрой.
Первым делом, после того как брат, не выдержав натиска милоты своей сестренки, разрешил ей взять «ведьму»… видимо, в служанки – она потащила меня по широкой лестнице в свои покои на третьем этаже.
Этот натиск милоты не выдержала даже я. Все темные и пугающие мысли о моем плачевном положении отошли на второй план. Меня даже не особо волновало, что меня почему-то назвали ведьмой. Какую ещё силу он во мне почувствовал?..
– Вот, смотри, – говорила она, обводя рукой пространство вокруг, – тут мои комнаты.
Комнаты были огромные и светлые. Вся мебель в нежных пастельно-бежевых тонах.
– Вот мое трюмо, – с гордостью показала она мне красивый светлый стол с резными ножками, над которым возвышалось широкое зеркало, совсем не такое мутное, как в моей комнате, а высшего качества. Очевидно, что хозяйка этой комнаты очень гордилась всем тем, что тут находилось. Это умиляло.
Я подошла к столику, посмотреть, что же в средневековье использовали для причесок. Ну что, почти все то же самое, отличался лишь материал, из которого все это было сделано: деревянный гребень с крупными зубцами, пушистая щетка, видимо, из щетины. Множество разноцветных лент, скорее всего, чтобы вплетать их в волосы. Нити жемчуга и каких-то незнакомых мне кристаллов. А ещё шпильки, но не такие, к которым привыкла я, а в форме простой деревянной палочки с резным наконечником. Чем-то даже длинный гвоздь напоминали.
Дальше какие-то баночки с пудрой, но это скорее всего уже не для волос, склянки с янтарной жидкостью – косметика и парфюмерия.
– Ты не смотри, что мой брат такой суровый, – как-то вдруг сникла веселая и жизнерадостная принцесса. – В душе он добрый.
Я посмотрела на девушку. Про её брата я даже не спрашивала. С чего это она о нем заговорила?
Но в этот момент дверь распахнулась и в комнату принцессы, в сопровождении двух стражников, вошел молодой король.
«Она что, почувствовала его приближение?» – удивленно глядя на него, подумала я.
Его Величество окинул нас двоих внимательным взглядом.
– Можете продолжать, – сказал он, присаживаясь на диван.
«Король пришел проверить, все ли в порядке с сестрой? Гиперопека? Комплекс сестры?»
Я бы улыбнулась, если бы не вся серьезность ситуации. Меня подозревают в том, что я ведьма, но принцесса увела меня в свои покои и неизвестно, что я могу с ней сделать. Не удивительно, что король решил узнать, чем мы занимаемся тут. Удивительно то, что он решил проверить это лично.
Вальяжно устроившись на диване, закинув ногу на ногу и положив руку на спинку, он смотрел на меня.
– Можешь сделать мне какую-нибудь прическу прямо сейчас? – спросила принцесса, складывая ладошки вместе на груди.
Надо подумать. Волосы у нее длинные, можно собрать французскую косичку, но для этого нужно хорошенько расчесать локоны, а я не знаю, насколько податливый у нее волос. Легче будет собрать все в хвост и из нескольких прядей сделать цветок, но для этого нужны шпильки и невидимки.
– А можно в вашем городе что-то купить для прически? – решила уточнить я.
– Конечно, у нас ярмарка большая. Там что угодно купить можно, – широко улыбнулась принцесса. В отличие от нее, король сидел хмурый.
– То есть, показать сейчас, на что ты способна, ты не можешь? – уточнил он, глядя исподлобья.
– Сможет ли кузнец показать свое мастерство без молота и наковальни? – ответила я вопросом на вопрос.
Король смотрел на меня внимательно, затем коротко кивнул, соглашаясь с моим доводом.
– Что ж, можете отправляться в город на ярмарку, – махнул он рукой.
– А можно и мне? – воскликнула принцесса, подсаживаясь к брату и кладя свои маленькие нежные ручки на его могучее предплечье.
– Ты же понимаешь, – начал он, явно смягчившись, – это небезопасно. Выйдя в город, ты привлечешь лишнее внимание, – нежно коснулся он её руки, словно боясь сделать больно.
– Тогда я надену плащ, наброшу капюшон, чтобы меня никто не узнал. Надену самую простую одежду. Ну, братик, я так люблю выходить в город, – снова, как маленькая, заканючила она.
И вновь принцесса завалила брата милотой да так, что король сдался. Но было решено отправиться в город лишь на следующий день, чтобы городская стража была осведомлена о том, что принцесса совершает вылазку.
Глава 5
– А чем вы моете голову? – спросила я, расчесывая перед сном волосы принцессы Альбионы.
За окном уже стемнело и в комнате на стенах зажглись какие-то шары. От них исходил мягкий приятный желтоватый свет, но казалось, что к стенам они ничем не прикреплены.
Служанки уже возились, расстилая кровать и взбивая подушки.
– Ну, в лавке мыло берем ароматное, – задумчиво произнесла она.
Альбиона сидела на пуфике перед своим туалетным столиком. Я стояла позади.
Служанки закончили с кроватью и стали что-то прибирать, хотя прибирать тут было нечего. Но они все равно упорно делали вид, что что-то перекладывают, убирают. Платье, которое одна из них помогла снять Альбионе, уже давно висело в шкафу, а служанки все никак не уходили. Очевидно, им приказали не оставлять меня с принцессой наедине, следить за каждым моим шагом. Но служанки были тут лишь для того, чтобы, в случае необходимости, позвать на помощь, так как за дверью неизменно стояли два стражника.
Однако я старалась не обращать внимания на все эти детали, так будет спокойнее, и просто делала свое дело – то, что привыкла делать и в своем мире. Это дарило некое подобие спокойствия, словно якорь, который держит меня и не дает эмоциям унести в пучину отчаяния. А оно неизменно подкатывало, стоило лишь подумать о своем мире.
Локоны нежно струились в моих руках, но было ясно, что это лишь благодаря природной структуре волос. Они долго были сжаты в косу и сейчас изогнулись, однако мне показалось, что, когда я проводила по ним рукой, вслед за гребешком, локоны распрямлялись.
На концах они чуть секлись и не удивительно, их не подстригали, наверное…
– А когда вы в последний раз подстригали волосы? – поинтересовалась я.
– Подстригать? – удивленно повернулась и уставилась на меня Альбиона. –Зачем? У нас лишь в детстве стригут первый волос и то в пять лет.
– На кончиках волосы совсем… худые, – решила вставить я какое-нибудь эдакое словечко.
– Полагаешь?
Принцесса задумчиво покрутила кончик локона перед глазами.
«В чужой монастырь со своим уставом лезу…» – пронеслось в голове. Но освежить волосы было бы не плохо.
– Я не настаиваю, но можно чуточку подрезать. Не заметно будет. Зато волосы оживут, – предложила я.
– Раз так, то хорошо, – радостно согласилась принцесса.
Она вообще создавала впечатление очень жизнерадостного и открытого человека, не боящегося перемен. Не удивительно, что брат так опекает ее. Вон даже в город не отпустил просто так.
Я закончила с расчесыванием, собрала косу, чтобы не растрепались волосы за ночь и отошла, полюбоваться результатом.
– Кажется, они стали более гладкими, – проводя по косе рукой, заметила Альбиона.
Пожелав доброй ночи принцессе, я вышла из её покоев. Теперь нужно добраться до своих, но с этим проблем не было вообще никаких: два амбала, поджидавшие за дверью, сразу пристроились спереди и позади меня и сопроводили до двери моей комнаты. Наверняка и всю ночь тут будут караулить, чтобы я не сбежала.
В комнате я встала у своего мутного зеркальца. В нем отражение мое скривилось. Все отчаяние, которое я так старательно отгоняла от себя, обрушилось на меня теперь, когда я была одна и ничем не отвлекала себя от мыслей о моем плачевном положении.
Я отвернулась, не желая видеть своих слез в зеркале. Да и кому они нужны? Черт знает где, черт знает как сюда попала. Села на кровать и закрыла лицо руками. Главное не впадать в отчаяние, а постараться мыслить трезво. Из любого положения можно найти выход. Да и что-то положительное во всей этой ситуации все же есть: принцесса ко мне хорошо относится. Но я понимала, что просто стала очередной её служанкой, не более того.
Запустила пальцы в волосы. Хотя меня и переодели, но голова все ещё была не совсем чистая, а ложиться спать грязной я никак не могла, хоть и была очень уставшей. Поэтому попросила стражников позвать Мэрс.
Служанка появилась на редкость быстро.
– Мэрс, а где вы тут принимаете… моетесь? – спросила я.
– Принцесса распорядилась, – улыбнулась служанка, – в случае, если вы захотите принять ванну, сопроводить вас в королевскую баню.
Глава 6
Мэрс предложила мне что-то вроде полотенца, и мы вместе вышли за дверь. Два стражника, как и ожидалось, сопровождали нас, не отступая ни на шаг. Мы прошли в холл.
Я ухватилась за возможность искупаться, ведь это позволит мне забыть о событиях этого дня. О всех нервах и переживаниях, о всех неприятностях, которые со мной случились с тех пор, как я попала сюда.
Мэрс подвела меня к главной лестнице, под которой оказалась ещё одна, ведущая вниз.
«А я-то думала, что тут подвалов не бывает».
Спускались мы все ниже и ниже. Мне казалось, скоро до центра земли дойдем… или это просто казалась усталость, так как ощущалось, словно мы идем уже очень долго.
– Долго еще? – спросила я, когда мы вновь свернули на лестничном пролете и стали спускаться ещё ниже.
– Почти пришли, – услужливо сказала Мэрс. – Дворец, да и весь город, был основан на этом месте лишь потому, что из земли тут бьют горячие источники. Замок, кстати, обогревается тоже благодаря водам этого горячего источника, – объясняла она, когда мы наконец дошли до заветной двери.
Стражники остались охранять снаружи. А я-то уж представляла, как от них прятаться в бане буду. Видимо, тут только один вход и он же – выход. Поэтому охранники без проблем оставили нас двоих.
Мы с Мэрс вошли в наполненную паром комнату. Стены были темно-серыми и неровными, словно высеченные в скале. Из маленькой предбанной комнаты, мы перешли в большое помещение. Тут прямо в полу был огромный бассейн. В стене были выступы, из которых выливалась вода, создавая дополнительный пар и добавляя приятный звук.
На стенах, будто подвешенные в воздухе, горели шары-светильники, такие же, как и в комнате принцессы. От их желтоватого света все вокруг казалось немного таинственным.
– Тут скамейки, – указала Мэрс на выступы у противоположной стены, которые тоже были высечены из камня. – Можете на них оставить свои вещи. Я их заберу на стирку. А вот это – новый комплект, – протянула она вещи, которые несла все это время. – Тут, – она указала на полочку, встроенную в нише в стене, – мыло.
– А шампунь?
Девушка посмотрела на меня нахмурившись, а затем перевела взгляд на мое кольцо.
– Кажется, оно опять что-то не может перевести, – огорчилась служанка.
– А-а, ну такое жидкое мыло для волос, – решила расшифровать я для нее.
– Жидкое мыло? – брови Мэрс поползли вверх. – Я впервые слышу о таком.
– Хорошо, то есть волосы тоже мылом мыть? – уточнила я.
– Конечно.
Когда я наконец поняла, что и чем мыть, выпроводила Мэрс и стала раздеваться. Наконец-то помоюсь.
Оставила приготовленную для меня чистую одежду на каменной скамье и подошла к углублению в полу. Почти до самых краев этот бассейн был наполнен водой, над поверхностью которой поднимался пар.
Рядом из небольшого выступа в стене лилась вода на подобие душа. Я встала под нее и смыла с себя первую грязь. Хотя и казалось, что я чистая, но с волос нет-нет, а падали какие-то травинки и песчинки.
Теперь, когда я почувствовала себе более или менее чистой, решила окунуться в бассейн. Все же нехорошо получится, если вокруг меня будут расплываться круги грязи, как нефтяные пятна от разбившегося на скалах танкера. Подошла к бассейну. Сунула ногу в воду – обжигающе-теплая, но в то же время приятная, она была совершенно прозрачная, так что было видно дно. И на первый взгляд казалось, что тут неглубоко. Но все же нужно проверить
Присела на край, а затем просто плюхнулась в воду с головой, зажав пальцами нос. Ноги коснулись дна. Оттолкнувшись, я рванула вверх и, вынырнув, глубоко вдохнула и фыркнула. Как же приятно. Вода обволакивала все тело и расслабляла мышцы. Я ещё раз нырнула, полностью уходя под воду.
«Немного размокну и посмотрю, что за мыла у них».
Мыла были разного цвета и, несмотря на схожесть с кусками привычного мне хозяйственного мыла, пахли очень приятно. Я ощутила знакомые ароматы: лаванда, роза. Значит, в этом мире есть те же растения, что и в нашем. В том, что я попала в другой мир, у меня сомнений уже не было. Оставался только вопрос: как я сюда попала, и как мне отсюда выбраться? Но сейчас думать об этом не хотелось, ведь я не могла найти ответ ни на один из этих вопросов, а бесплодное перебирание фактов и мысленное мытарство начинало вызывать головную боль и наводило тоску.
Выйдя из бассейна, взяла один брусок мыла и хорошенько намылила руки. Пена получилась отличная. Хорошенько намылила волосы, смывая с них грязь. Снова встала под проточной водой, а потом не удержалась и с разбегу шлепнулась в бассейн, создавая кучу брызг. Настроение чуть улучшилось: приятно было вот так плескаться тут словно дитя малое. Прижавшись спиной к стенке бассейна и опершись локтями о его бортики, стала попеременно поднимая то правую, то левую ногу. А потом просто лежала на воде.
Вдруг я услышала хлопок двери, а затем шаги.
Насторожилась. Обернулась и прижалась к бортику.
«Кто может прийти сюда так поздно? Мэрс же сказала, что это королевские бани», – пронеслось у меня в голове.
Король! Ну, конечно, кто же еще?
Уже в следующую секунду я увидела его. Король стоял в халате, распахнутом на груди, и явно был так же удивлен, как и я. Широкие плечи и крепкие руки просматривались даже сквозь материал.
– Что ты тут делаешь? – нахмурившись, спросил он.
– Мне разрешила принцесса, – смутилась я. Но быстро сориентировалась. Он ведь тоже пришел помыться. А тут я. – Отвернитесь, пожалуйста. Я оденусь и сейчас же уйду.
Он не двинулся с места, лишь приподнял бровь.
– Ты думаешь, что король станет слушать тебя?
«Да он издевается! Это же обычная просьба. И какая разница есть у тебя корона или нет, если ты голый».
Глава 7
Ронтар
Я понял, что пришлая в бане, когда увидел двух стражников у входа. Но почему она в королевских банях? Стражники переглянулись и выпрямились при виде меня. Было ясно, что они в замешательстве.
Однако раз она вошла, значит, ей кто-то позволил. И если не я…
Рванул дверь и вошел. Ведьма не должна так вольно пользоваться тем же, чем пользуюсь я и моя сестра!
Но когда увидел её в бассейне, замер. Сейчас, чистая и ухоженная, она совсем не была похожа на ведьму, хотя силу я в ней ощущал.
Девушка сразу постаралась прикрыться – необычное поведение для ведьмы. Ведь они всегда старались обольстить мужчину. Почему же она не пытается соблазнить меня своим телом? Напротив, она прижалась к бортику, стараясь скрыть наготу.
– Что ты тут делаешь?
– Мне разрешила принцесса, – пролепетала она, отворачиваясь к стенке бассейна.
«Понятно, я так и подумал. Очень опрометчиво со стороны моей сестры так легко доверять ведьме, – пронеслось у меня в голове. – Это лишний раз доказывает, что Альбиона очень доверчива и плохо разбирается в людях».
– Отвернитесь, пожалуйста. Я сейчас же уйду, – все так же прикрываясь, продолжила пришлая.
«Отвернуться? Она мне приказывает?»
Я что, по её мнению, совсем наивный? Как и сестра? Поворачиваться спиной к ведьме – сомнительное удовольствие.
– Ты думаешь, что король станет слушать тебя?
Я подошел к ней, нависая. Девушка одной рукой держалась за край бассейна, а другой прикрывала оголенную грудь. Запрокинув голову, она смотрела на меня голубыми, как вода, в которой она находилась, глазами. Взгляд был испуганный.
«Не поддавайся! Она ведьма и хорошо умеет притворяться».
Наклонившись, схватил её под руки и рывком поднял из воды.
Она прикрылась руками и стояла, поджав губы, но смотрела упрямо на меня. Теперь уже гнев зарождался во взгляде.
– Снова ты стоишь мокрая передо мной.
Слова прозвучали неоднозначно. Она вырвала руку из моего захвата и бросилась к скамейке, на которой лежало её полотенце. Быстро обмотавшись, сказала:
– Знала бы, что вы придете, осталась бы грязной!
С этими словами ведьма выскочила за дверь. Вот же глупая, в одном полотенце! Два стражника, которые охраняли ее, не считают её ценным человеком. Они могли бы совершить насилие над ней, особенно когда женщина в таком виде. Это все равно, что провоцировать мужчину. Оголенные влажные плечи, ноги видны из-под полотенца. О чем она только думала, когда вышла к мужчинам в таком виде? Хотя нет, оно и понятно. Ведь это ведьма. Возможно, этого она и добивается. Но я не могу допустить разврата со служанкой моей сестры.
Я рванул за ней.
Поймал уже на лестнице и дернул на себя. Видел, какими взглядами обдают её мои стражники. Нужно признать, что был на что посмотреть: стройные ноги, узкие покатые плечи, тонкие изящные руки…
– Идите! – гаркнул я на стражников. – её я провожу сам.
Оливия – так она представилась – стояла удивленная и явно не ожидала, что я пойду за ней.
Но что мне оставалось? Эта ведьма приглянулась моей сестре и, если завтра она придет к Альбионе опороченная, разбитая, я не смогу оставить её подле сестры. Так же не смог её оставить возле сестры, если ведьма придет после развратной ночи, на которую сама же и согласилась. А Альбиона будет расстроена.
Решение пришло мгновенно. Я активировал заклинание переноса. Под ногами засветилась печать заклинания. Она обдала светом и меня и Оливию. Ведьма с удивлением смотрела себе под ноги. Странно. Неужели никогда прежде не видела подобного? В следующее мгновение мы стояли в её комнате.
– Если собираешься прислуживать моей сестре, то не стоит провоцировать мужчин, появляясь перед ними в таком виде.
– Я никого не провоцировала…
– Ты вышла в одном полотенце к двум мужчинам. Хоть представляешь, чем это могло закончиться?
Она смотрела таким взглядом, будто только что поняла, что сделала и к чему это могло привести. Словно осознание накрыло ее.
***
Оливия
Если скажу ему уйти, он опять начнет противиться, что, мол, я ему приказываю. Нужно сказать что-то нейтральное.
– Можете оставить меня теперь? И… спасибо, что перенесли сюда.
Он ничего не сказал, лишь сверлил меня внимательным взглядом. После чего под его ногами вновь засиял голубоватый свет, постепенно охватывающий все его тело. Через секунду он исчез. А я осталась стоять в своей комнате, мокрая, в одном полотенце.
Плюхнулась на кровать. Средневековье какое-то. Значит, тут женское тело нужно скрывать. Поэтому у них платья с длинными рукавами и почти под подбородок.
Нужно быть осмотрительнее. Да и чем я вообще думала, когда потопала в одном полотенце? Была так взвинчена его поведением и словами, что даже не подумала, что там охранники. Просто хотелось поскорее увеличить расстояние между нами, но получилось наоборот.
Место, где он держал меня за предплечье, горело. То ли он сжал слишком сильно, то ли это реакция на его прикосновения. Как глупо!
Встала и подошла к небольшому зеркальцу над трюмо. Нужно просушить волосы, так спать нельзя.
Взяв новое полотенце, стала вытирать, но как бы я ни терла, волосы все же оставались влажными.
«Вот бы как-нибудь высушить их быстро».
Провела по локонам рукой. После здешнего мыла они стали шелковистыми и … сухими?!
Я провела ещё раз рукой. Да. Локон совершенно высох. Посмотрела на свои ладони. Значит, мне не показалось… когда я расчесывала волосы Альбионе, её локоны действительно выпрямлялись от прикосновения моих рук.
Я провела руками по всем волосам и уже через несколько минут плюхнулась на кровать с совершенно сухой головой.
«Отличное уменье. Знать бы ещё как это работает», – улыбнулась про себя я.
Завтра новый день. Я забралась в кровать и укрылась теплым одеялом. Может быть, когда я проснусь, то окажусь снова в своем мире?
Но надежды на это мало. Постараюсь разузнать, где находится то озеро, через которое я попала в этот мир. С этими древними неотесанными болванами оставаться тут совершенно не хочется.
С такими мыслями полными надежды, я заснула.
Глава 8
Лучи первого солнца озарили комнату. Я не жаворонок, но сегодня подскочила, как ужаленная, и воспоминания нахлынули разрушающей волной. Я попала в другой мир, и меня тут считают ведьмой.
Сидя на кровати, чувствовала себя разбитой. Не хотелось даже вставать. Плюхнулась обратно и укрылась. Не хочу ничего делать. Может быть, просто останусь тут? Но так дело не пойдет. Мне нужно на то самое озеро. Да и потом сегодня мы вроде куда-то поехать должны, может, как раз мимо него проезжать будем?
Нехотя встала с постели. Надо умыться, но где же тут рукомойник или хоть какой-то источник воды?
Подумала о бане – чудесное место, но воспоминания об окончании моего вчерашнего купания добавили краски на мои заспанные щеки.
Так как я теперь служу принцессе, наверное, нужно пойти к ней, расчесать волосы, собрать. Что там входит в мои обязанности?
Быстро одевшись и наспех собрав волосы – получилось на удивление аккуратно – я вышла за дверь. Как и ожидалось, тут стояли два охранника. Хорошо, что это были не те двое, что сопровождали меня в купальню вчера вечером, не знаю, как смотрела бы им в глаза и какими глазами смотрели бы они на меня теперь после моего вчерашнего дефиле. Ведь в этом мире нужно прятать тело от мужских взглядов.
Эх, неискушенные. Побывали бы они разок на наших пляжах, у них культурный шок случился бы.
– Я должна быть у принцессы на утренние… процедуры, – объяснила я стражнику, не до конца уверенная правильно ли я объяснила или нет.
«Черт знает, как тут называется уход за волосами?»
Еще и кольцо-переводчик не все слова передать может.
Но стражники молча направились в сторону от моей двери. Пришлось подняться на два этажа выше, чтобы оказаться у принцессы. Как выяснилось, вся прислуга жила на первом этаже. Тут же были кухня и общая баня, где можно было умыться и помыть руки. Но это было северное крыло, а в южном находилась большая столовая и зал для приемов и баллов. Второй этаж я ещё не осматривала, да и кто бы мне позволил – ещё решат, что я шпионка. А на третьем располагались покои хозяев.
– Ты уже пришла?! – воскликнула Альбиона, когда я вошла к ней.
Возле принцессы возились две служанки, наряжая её и затягивая корсет.
– Ну-у, я, вроде, должна вам волосы собрать.
Хотя принцесса и выглядела младше меня, по статусу она выше, а значит, я должна обращаться к ней на «вы». При работе с клиентами в салоне красоты в моем мире, я всегда обращалась к ним уважительно. Это позволяет держать дистанцию. К тому же у нас клиентки всегда были из высшего общества, так что я была привычна к субординации. Вот и с принцессой я вела себя так же.
– Да, да, после твоего расчесывания, они стали такими гладкими, – заулыбалась Альбиона.
Как только служанки отошли от принцессы, кланяясь, она подскочила со стула и подбежала ко мне. Взяла за обе руки и сказала:
– Сегодня не надо никаких замысловатых причесок. Просто косу заплети. На мне все равно будет капюшон. Высокую прическу под ним будет сложно прятать.
Она присела к туалетному столику. Я подошла сзади и взяла гребешок со столика.
– У тебя просто волшебные руки, – продолжала нахваливать меня принцесса.
А я и сама это уже поняла вчера, когда просушила себе волосы.
Пропустила локон её волос между пальцами – ни единого колтуна. Я особенно всматривалась в концы, ведь лента, которой я подвязала косу вчера вечером, развязалась. Поэтому именно концы могли сваляться.
Однако гребешок легко проходил по волосам, не путался, не застревал. Отложив его, я стала заплетать косу.
В этот момент в дверь постучались.
– Войдите, – чуть обернувшись, сказала Альбиона.
На пороге стоял король. За его плечами я увидела уже знакомого мне бородатого стражника. Служанки низко поклонились, когда Его Величество вошел в покои своей сестры. Я изобразила поклон, но получилось не очень. Стражник смотрел на меня с открытым презрением. На короля, после вчерашнего, я сама не смотрела.
– Доброе утро, сестра, – произнес он мягко, подходя к принцессе.
– Доброе, – ответила, улыбаясь, Альбиона.
– Уже собираешься?
– Да, чем раньше пойду, тем быстрее купим все необходимое.
– Лурис пойдет с вами. ещё два стражника будут держаться чуть поодаль.
Принцесса кивнула, улыбаясь.
– Поедете на лошадях, в городе отдадите их стражникам, а когда все купите, Лурис отведет вас туда, где будут ждать ваши лошади.
«На лошади?!» – пронеслось у меня в голове.
– А тут очень далеко? Может, пешком дойдем, – решила уточнить я, переборов свой стыд за вчерашнее.
Лурис – бородач – скривился, злясь на то, что я снова говорю без разрешения, однако при принцессе он не посмел поднять на меня руку. Как удобно быть её протеже. Принцесса хихикнула.
Король посмотрел на меня, а я не знала, куда деть глаза.
– Не умеешь ездить верхом? – спросил Его Величество.
Я покачала головой.
– Тогда поедешь с… – он указал в сторону бородатого, но сказать ничего не успел, так как я его перебила:
– С ним я не поеду!
– Да как ты смеешь перебивать короля! – сделал шаг ко мне и таки замахнулся Лурис. Но тут перед ним встала Альбиона.
– Я хочу, – твердо сказала она, – чтобы ты, Лурис, не приближался к моей служанке.
Она сказала это с такой строгостью, что опешила даже я. Никогда бы не ожидала от этой хрупкой девушки такого жёсткого тона. Кажется, она даже изменилась в лице.
Лурис сделал шаг назад и поклонился.
– Как будет угодно её Высочеству.
– Я не могу посадить вас в карету. Это сразу привлечет слишком много внимания, – начал Ронтар. – А пешком дорога займет слишком много времени.
– Она поедет со мной, – просто сказала принцесса.
– Исключено! Ты и сама только недавно научилась уверенно держаться в седле, – покачал головой король. – Мне ты доверишь свою служанку?
Принцесса просияла.
– Да! – улыбнулась она брату, словно и не было той суровости в её лице и голосе секунду назад, когда она обращалась к Лурису.
«А меня кто-нибудь спросит? – с досадой подумала я. – Я не хочу никуда ехать верхом, а уж с её братом, тем более».
Глава 9
Из двух зол всегда выбирают меньшее.
В итоге я покачивалась на крупе лошади, сидя, как натянутая струна. Позади меня восседал король. На нем был неприметный плащ, а капюшон был поднят. Обе руки его держали поводья и оказались по обе стороны от моего тела. Я, словно зажатая в тиски, сидела еле дыша.
Как я садилась на эту лошадь даже вспомнить стыдно, Ронтар сел первым, а один из стражников подсадил меня. Надо ли говорить, что из-за моего страха перед этими величественными животными, я сначала плюхнулась на живот, потом кое-как подтянула ноги, при этом боясь доставить неудобство животному, и наконец перекинула одну ногу через холку лошади. Схватившись за луку обеими руками, я сжала её так сильно, что аж костяшки пальцев побелели. Теперь я уже не столько боялась саму лошадь, сколько боялась с нее упасть. Однако стоило Ронтару взять поводья в руки, как я стала бояться прикасаться к его груди спиной.
И вот в таком полном страхов состоянии, я и ехала в город.
Дворец со всеми его пристройками и служебными помещениями находился далеко от города. Он был построен на возвышенности.
«Не удивительно, что так долго пришлось спускаться к горячим источникам», – думала я поглядывая на него, когда дорога чуть изогнулась.
Дорога шла по открытой местности, неподалеку виднелись деревья, с другой стороны – поля.
Лошадь покачивалась при каждом шаге и локти Его Величества касались моей талии. Не знаю, что испытывал этот средневековый король, который не привык видеть оголенные плечи, но мне было очень неловко.
– Лурис тебя больше не тронет, – тихо сказал Ронтар.
– Хорошо, – так же тихо ответила я. Лурис действительно был для меня не самой приятной личностью, и то, что он не будет меня доставать, радовало.
– Он глава стражи, и не удивительно, что относится подозрительно к тебе.
Я коротко кивнула.
– Ты меня боишься? – чуть помолчав, спросил вдруг король.
Я удивленно обернулась. Но лицо мое оказалось слишком близко от лица Его Величества, что ещё сильнее смутило меня. Темно-синие глаза смотрели очень внимательно. Отвернувшись, я тихо ответила:
– Нет.
– Тогда почему дергаешься каждый раз, когда моя рука касается тебя.
– Я… это лошадь качает.
В этот момент между деревьев показалась водная гладь. Поверхность была такой же серой, как и небо над ними.
– Это озеро? – спросила я.
– Да.
– То самое, где меня нашли? – решила уточнить.
– Да.
Отлично, значит, оно находится не так далеко от замка, от которого мы отъехали спокойным шагом минут десять назад – он все ещё виднелся позади. Следовательно, сюда можно дойти и пешком, просто это займет чуть больше времени. Главное знать направление.
Уже через полчаса вдалеке показался город. А ещё минут через десять мы отчетливо могли различить на его окраине ярмарку. Шумная, пестрая она сразу выделялась, так как чуть поодаль виднелись одно- и двухэтажные белые или серые постройки.
Тут стояли столы, лотки, лавки – кто во что горазд. На всех этих поверхностях были разложены разнообразные товары.
Ронтар спустился с коня и протянул мне руку. Я нахмурилась. Взобраться то я кое-как ещё взобралась, а вот спускаться как? Так как на мне было платье, я сидела по-женски. Постаралась дотянуться до стремян, чтобы ногу вложить, но соскользнула. В полете уже приготовилась к сильному столкновению с землей, но меня поймал Ронтар. Я практически оказалась в его объятьях, прижатая всем телом к его груди.
Быстро отпрыгнув от него, стала поправлять платье.
– Спасибо, – заправив волосы за ухо, сказала я и отвела взгляд.
Альбиона подошла и, взяв меня за руку, потащила к прилавкам со словами:
– Идем скорее!
Лурис еле успел нас догнать: дал короткие распоряжения стражникам относительно лошадей и рванул за нами.
Король Ронтар, вновь вскочив на лошадь, ускакал. Я с грустью посмотрела ему в след.
«Кто же меня обратно повезет?»
– А куда уехал брат? – спросила Альбиона, обращаясь к Лурису.
– Он отправился назад в замок. У него там неотложные дела. Но обещал к полудню приехать и сопроводить вас обратно.
Теперь, когда я знала, что скакать с одиночку или, ещё хуже, с Лурисом, мне не придется, расслабилась и обратила свой взор к лавкам.
Тут было столько всего, что глаза разбегались. У одного продавца лежали различные предметы утвари, у другого – были булки, баранки и крендели, третий торговал посудой.
Наконец мы дошли до лавки, в которой продавали заколки, гребешки, щетки. Я стала рассматривать все досконально. Щетка с густой щетиной, скорее всего, свиной волос, была очень похожа на современную. Но раз уж я этим занялась, то мне мало было щетки с щетиной лишь на одной стороне. Нужно было раздобыть круглую щетку. Шпильки меня тоже не устроили. Я браковала один предмет за другим.
– А можно тут сделать заказ, ну чтобы мне смастерили именно то, что я хочу? – спросила я у принцессы.
Лурис нахмурился.
– Да, можно, – радостно сказала Альбиона, игнорируя главу стражи. – Лурис, отведи нас к гребенщику.
Глава 10
Улицы городка, в котором мы оказались, были довольно аккуратными: мощенные дорожки, выбеленные и выкрашенные стены домов, черепичные крыши. Очень приятно было тут прогуливаться. То тут, то там росли раскидистые деревья, а на балконах и окнах домов стояли большие горшки с цветами.
Лавка гребенщика представляла собой двухэтажный дом. Как я поняла, работал он на первом, а жил на втором этаже. Перед дверью, в лучших традициях средневековья, висела деревянная вывеска на цепях, изображающая гребешок. Хороший маркетинговый ход, издалека можно увидеть.
Но в самой лавке было темновато. Нам понадобилась пара минут, чтобы глаза привыкли к полумраку, когда мы зашли сюда с улицы, залитой солнечным светом.
– Добрый день, юные леди, – чуть хрипловатым голосом поприветствовал нас хозяин лавки. – Чем могу помочь?
– Я бы хотела заказать пару гребешков и круглую щетку из щетины.
– У нас есть разные на любой вкус и цвет, – показал он рукой на стену за собой, на которой висели всевозможные гребешки от маленьких до длинных, с широкими и с узкими зубцами.
– Да, мы видели что-то подобное на ярмарке, – кивнула я, – но мне нужно очень специфическое. Могу я нарисовать, что именно хочу заказать?
Пожав плечами, гребенщик вытащил мне доску. Видимо, в дальнейшем он из нее и будет вырезать гребень.
– Рисуй того размера, которого нужно, – сказал он, протягивая мне кусочек угля.
Я приступила к делу. Рисовать углем была та ещё задача. То и дело уголь отламывался. Приходилось что-то подтирать, что-то сдувать. А мне нужна была очень тонкая щетка. Провозилась я так довольно долго, пока наконец не была довольна своей работой. Отодвинулась и посмотрела на результат своих трудов. Да, получилось именно то, что мне нужно.
Я нарисовала гребешок с мелкими зубцами. Рукоятку гребешка нарисовала заостренную, такую используют, чтобы сделать пробор или чтобы разделить волосы на пряди, когда их окрашивают. Тут сколько ни искала, а таких точно не видела.
За всем этим процессом с интересом и любопытством следила принцесса. А Лурис лишь хмурил брови. Он занял положение у двери, видимо, на случай если кто-то посторонний войдет.
Гребенщик хмурился, потирал подбородок и внимательно следил за тем, что я делаю.
– Таких нужно две, – заявила я, когда закончила рисовать.
Не известно, когда ещё мне представится возможность заказать гребни, пусть будет запасной.
– И ещё круглую щетку. Рукоятка как у… лопаты, – показала я на инструмент, стоявший в углу, – только у́же, и чтобы в руке удобно лежала. А щетинки по кругу. Со всех сторон. Понятно?
Гребенщик почесал затылок.
– Понял. Вещь, конечно, необычная, но сделаю. Даже самому интересно стало, – улыбнулся он.
Гребенщик обещал закончить уже через два дня. Лурис тихонько сказал ему, куда нужно будет доставить товар. Гребенщик ахнул и прикрыл рукой рот, а затем низко поклонился принцессе.
Заплатив задаток, мы вышли. Свежий воздух приятно холодил. Пахло дымом и выпечкой.
– Что ещё будем покупать? – спросила с интересом Альбиона.
– Шпильки. Думаю, их тоже нужно будет заказывать. Кузница у вас тут есть?
С кузнецом вышло все сложнее. За такие мелкие изделия как шпильки и невидимки он не брался. Сколько я не пыталась объяснить, он отнекивался и показывал на подковы, мечи, лопаты. А самое тонкое, что он делал, были гвозди. Но такое точно в волосы вдевать не стоит.
«Ясно, тут вышел прокол. Значит, будем искать что-то очень похожее».
Но поразмыслив, я решила, что это даже к лучшему, ведь металл будет ржаветь при соприкосновении с волосами, особенно в жаркое время года, когда кожа головы потеет. Нужно было все же что-то деревянное.
Однако я смогла заказать у кузнеца ножницы с острыми концами, что уже было хорошо.
До полудня мы прогулялись по всем прилавкам ярмарки, прикупили пару безделушек и что-то вроде деревянных гвоздей, которыми можно было закрепить прическу.
А вот у лавки с травами я застряла. Тут были и сушенные и свежие травы. Сразу вспомнилась хозяйка салона красоты, в котором я работала. Она всегда старалась покупать натуральную продукцию, и много чего делала сама, те же маски для волос или шампуни для особо капризных клиенток.
«Эх, как она там. Наверное, рвет и мечет от того, что я не вышла на работу. Точно уволит, когда я вернусь».
…Если я вернусь.
Но долго тосковать я себе не позволила. Быстро переключилась на травы.
Стала осматривать товар. Не надеялась, что названия будут похожими, но знакомые на вид травы и корни я нашла. Некоторые лишь видела на картинках, так как нам в салон приносили уже готовые порошки из этих трав или кореньев. Поэтому сейчас я просто встала перед прилавком, на котором лежало все это многообразие, и выискивала похожие с нашими по виду растения.
– Что-то приглянулось? – поинтересовалась принцесса.
– Да, знаешь, чтобы волосы шелковистые и мягкие были можно маски и бальзамы делать.
– Бальзамы?! – улыбнулась Альбиона. – Да ты просто находка! Бери, все что нужно. Лурис оплатит.
Глава охраны скрипнул зубами, но прямого приказа принцессы нарушить не мог.
Ну, раз мне развязали руки…
Я набрала мыльный корень, из него можно сделать жидкий шампунь и уже в него добавить экстракт из крапивы, которую я тоже взяла, а ещё острый перец, для улучшения кровоснабжения кожи головы.
Подумав немного, решила взять ещё с десяток яиц: желток хорошо мылится, главное придумать, как его сохранить, но можно ведь делать маски для волос и сразу ими пользоваться, не оставлять про запас.
Решила, что для хранения всех готовых изделий мне понадобится какая-то посуда. Прошлись по всей ярмарке взад-вперед и самое лучшее, что смогла найти – это глиняные крынки с такими же глиняными крышками.
Продавец нахваливал товар, объясняя, что в такой посуде пища долго не портится, и ещё продал нам холщовой ткани и бечевки, так мол легче хранить изделия, чем закрывать их крышкой. Тут же взяла ступу с пестом и разделочную доску – эти вещи в хозяйстве пригодятся.
К полудню Лурис был нагружен двумя корзинами с различными травами и кореньями, а также заколками и украшениями для волос. Там же лежала дюжина яиц, крынки, ступа, которая тоже весила не мало. Но Лурис был крепкий малый: широкая спина, сильные руки. Сразу видно, много тренируется. А еще, грузить его мне было совсем не жалко.
Я была очень довольна покупками, руки так и чесались что-то из всего этого сотворить.
Настало время возвращаться. Подойдя к оговоренному месту, мы увидели двух стражников и Ронтара. И тут я вспомнила, что, прежде чем начать готовить из всего, что я накупила, мне ещё вернуться во дворец надо. И делать это придется верхом на лошади, спиной прижимаясь к этому мужчине.
Глава 11
Лурис со злостью сгрузил корзины на другого стражника и взобрался на коня. Принцесса тоже легко села, ей помог сам Ронтар. Настала моя очередь. Я обхватила себя руками. Все взоры были направлены на меня, мой отказ садиться на коня, всех задерживал.
«Неужели нельзя как-то по-другому?»
– Подойди, – сказал король Ронтар, стоя возле лошади.
Я сделала шаг, лошадь нетерпеливо стукнула копытом, и я вздрогнула.
– Можно я не поеду? – стала ныть я.
Ронтар взял меня за руку и потянул на себя. Видно, силы он не рассчитал, и я уперлась обеими руками в его грудь.
– Раз моя сестра доверяет тебя только мне, то поедешь со мной, – сказал он, глядя на меня сверху вниз.
Я отстранилась.
«Хорошо, надо заканчивать изображать капризную девчонку и взять волю в кулак».
Нет, я не испугалась, что, если сама не сяду, меня посадят насильно. Я испугалась, что меня тут оставят. Кому я нужна в этом мире? Куда мне идти?
Я посмотрела на Альбиону. Она единственный человек, кто тут ко мне хорошо относится. И если я лишусь и этой поддержки…
Видела, как смотрит на меня Лурис и как ко мне относится. Видела и взгляды служанок, которые хоть и не навязчиво, но все же косятся и сторонятся меня, зная, что я ведьма. Оставаться без защиты Альбионы никак нельзя. Да и до озера, к которому я хотела попасть ближе добираться от дворца, чем от города.
Сглотнув, я отошла ещё на шаг, повернулась к лошади, ухватилась за седло, вставив ногу в стремя и подпрыгнула. В этот момент Ронтар обхватил меня за талию и помог подняться. Следом сел сам. Так как мы с принцессой были в платьях, то сидели боком. И к концу поездки спина сильно затекала, но вдобавок к этому было неудобство от близости мужчины.
Вновь дорога и покачивание лошади, и при каждом шаге я упиралась плечом в грудь короля.
«Черт, ну почему все так?»
– Тебе нужно научиться ездить верхом, – сказал король. Его дыхание опалило мое ухо.
– Однозначно, – согласилась я, отворачиваясь. Проходить через подобные испытания снова – выше моих сил.
Мы вновь проезжали мимо озера, и я постаралась досконально запомнить дорогу. Пока была на ярмарке, так увлеклась покупками и заказами, что напрочь забыла о том, что в этом мире я – гость.
Вдалеке показался замок. Сейчас, размеренно покачиваясь на лошади, я могла хорошо его разглядеть. Высокая каменная стена, окружавшая замок, серым пятном виднелась на все ещё зеленом холме. Сам замок тоже был построен из серого камня и казался бы скучным, если бы не зеленый плющ, окутавший почти весь фасад и южное крыло. Смотрелось очень красиво. Я так залюбовалась, что даже не заметила, что прильнула щекой к плечу Ронтара.
Приехали в замок как раз к обеду. Служанки, которые вышли нас встречать, сразу отнесли корзинки в мою комнату, как приказала Альбиона. Конюх увел лошадей. А мы с принцессой вошли в огромных холл дворца вслед за королем.
– Переоденься, – сказала она, – и иди к обеду.
Я кивнула, не придавая значения её словам, но, когда подошла к своей двери, меня вдруг с силой толкнули к стенке. Обернувшись, я увидела, что надо мной навис Лурис. В светлых медового цвета глазах сверкали молнии, челка выбилась из аккуратно зачесанных назад пшеничных волос и свисала на глаза.
– Что ты о себе возомнила? – чуть ли не плевался он слюной. – Как ты посмела принять приглашение принцессы Альбионы?
Его красивое лицо исказилось и сейчас было очень пугающим. Вдобавок к этому – эффект неожиданности. И я стояла словно парализованная, не зная, что ответить.
– Что тут происходит? – вдруг услышала я.
И я, и Лурис резко обернулись. К нам приближался Его Величество.
– Ведьма решила, что может обедать вместе с принцессой Альбионой, – процедил сквозь зубы глава стражи.
Я перевела недоумевающий взгляд на короля. Не думала, что когда-нибудь обрадуюсь, увидев его. Но сейчас в нем было мое спасение. Он же обещал, что Лурис больше ко мне приставать не будет!
– Альбиона пригласила меня обедать, – выпалила я. – Я не знала, что, приняв приглашение, нарушаю этикет.
– Если сама принцесса хочет видеть тебя за столом рядом с собой, – он подошел ближе так, что Лурис отступил от меня, – то так тому и быть. Не думаешь ли ты, Лурис, – посмотрел он спокойно на главу стражи, – что отказаться было бы со стороны Оливии невежливо?
Тот склонил голову.
– Так и есть, – со всей покорностью произнес он.
– Значит, она все сделала правильно. А теперь займись своими делами.
Лурис ещё раз поклонился и широким шагом пошел в сторону главных дверей.
Я осталась стоять у двери, тяжело дыша. Только сейчас поняла, насколько испугалась.
– Делай так, как говорит Альбиона. Она – хозяйка в замке, – спокойно сказал Ронтар.
Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.
– Спасибо, – сказала я ему вслед.
Король обернулся, коротко кивнул и ушел. А я ещё больше убедилась в том, что мне не место в этом мире.
Глава12
Ронтар
Как оказалось, пришлая боялась лошадей, а может быть, просто не умела на них ездить. Однако каждый раз, когда она оказывалась возле лошади, глаза её расширялись от страха и она вся съеживалась. Но сесть на животное ей все же пришлось. Но всю дорогу она вздрагивала, стоило моей руке коснуться её тела. Странная реакция для ведьмы, ведь обольщение мужчин у них в приоритете. Хотя я больше знаю о темных ведьмах, а Оливия – светлая.
По дороге в город мы проезжали мимо озера. И мне показалось подозрительным, что Оливия заинтересовалась им. Однако большого значения я этому не придал.
В городе, оставив сестру и ведьму на попечение Луриса, отправился по своим делам к главе города, хотя для всех, я вернулся в замок.
Почему-то обсуждая с главой города положение людей, я все время возвращался мысленно к нашей поездке с Оливией. От нее приятно пахло. Мыло, которым она мылась вчера было тем же, что и у Альбионы, но запахи были разными, к аромату мыла добавился и аромат кожи девушки. И этот запах волновал меня.
Кажется, я с нетерпением ждал назначенного часа, когда снова буду ехать с ней в седле.
Одернул себя. Неужели колдовские чары? Не может этого быть, на мне амулет отрицания. Любые заклинания, направленные на меня, просто разбиваются о него.
Когда я пришел к назначенному месту, девушек ещё не было видно. Но вскоре они появились в сопровождении Луриса, лицо которого говорило само за себя – он раздражен и недоволен. Практически скинув корзины с покупками на одного из стражников, он в мгновение ока взобрался в седло, явно желая как можно скорее убраться отсюда. А вот Оливия совсем не торопилась оказаться верхом на лошади.
Она попыталась подойти, но стоило лошади сделать движение, как девушка отпрянула. Я схватил её за руку и дернул, готовясь к ярому сопротивлению, но девушка подалась легко и мой рывок оказался уж слишком сильным. Оливия практически врезалась в мою грудь.
На долю секунды я растерялся. Оливия смотрела на меня так испугано. Но тут же нашелся:
– Раз моя сестра доверяет тебя только мне, то поедешь со мной, – сказал ей строго.
Может, после моих слов, а может, больше не желая задерживать всех, она все же решилась сесть в седло, не без моей помощи. Ей нужно научиться ездить верхом. Сестра любит выбираться в город и, видимо, в лице Оливия она нашла достойную компаньонку, так как ведьма шла с таким же довольным лицом, как и сестра, ровно до того момента, как увидела лошадей. Нужно будет выделить ей смирную лошадку. Конюху поручу её обучать.
Доехали мы довольно быстро. Я замешкался в прихожей, снимая одежду для верховой езды. Тут что-то меня дернуло пойти проверить Оливию, и не зря. Нашлась она возле своей комнаты и над ней нависал Лурис.
Оливия стояла, вжавшись в стенку.
– Что тут происходит? – нарочно позвал я, чтобы Лурис отстранился от ведьмочки. Она тоже обернулась на меня и взгляд её был настолько напуганным, что захотелось откинуть Луриса от нее.
Глава стражи очень ревностно относился к Альбионе. Лурис был старше меня, а к ней относился как к дочке. Поэтому не удивительно, что он опять полезет к ведьме, хотя я и предупредил его этого не делать. Видимо, недостаточно убедительны были мои слова. Однако перед пришлой я не мог отчитать главу стражи, сделаю это позже наедине. Сейчас нужно сделать все, чтобы Оливия чувствовала себя удобно и уютно, ведь она нравится Альбионе.
Глава 13
Оливия
Я закрыла дверь и прислонилась к ней спиной: хотя бы за этой хлюпкой преградой ощущаю себя чуточку в безопасности. Вовремя же король пришел мне не помощь. Если бы ни его появление, не знаю, чем бы закончилась эта встреча с Лурисом. Он даже Его Величество не слушает и все равно притесняет меня? А ведь я ничего не сделала плохого. Только и делаю, что подстраиваюсь и стараюсь играть по их правилам.
Слезы подступили к глазам.
«Нельзя раскисать, – приказала себе. – Меня ждет принцесса».
Не хватало ещё прийти к ней с красными от слез глазами.
Обведя взглядом комнату, увидела стоявшие на полу две полные корзинки с травами и кореньями и всеми вещами, которые я прикупила сегодня. Как увидела их, сразу в памяти всплыли приятные воспоминания о прогулке по городу. Даже захотелось заняться приготовлением чего-нибудь: шампуня или маски для волос. Это бы очень помогло мне отвлечься от всей ситуации, в которой я оказалась. Какое-то привычное дело в совершенно непривычном месте станет осью, за которую я могла бы удержаться. ещё и этот стресс от поездки на лошади. Я никогда прежде не находилась так близко к таким большим животным и, честно признаться, немного побаивалась их. Хотя это не хищники и острых зубов у них нет, зато есть твердые копыта. А ещё я слышала, что и укусить они могут. Но мало того, что я опасаюсь лошадей, напряжение добавлялось от близости короля.
Отбросив мысли об этих будоражащих душу ощущениях, и стараясь не смотреть в зеркало на свои раскрасневшиеся щеки, я заглянула в корзину. Много всего набрала. С чего бы начать?
Вспомнились слова Его Величества о том, что следует выполнять все, что говорит Альбиона. Раз я смогла заполучить расположение принцессы, нельзя его потерять. Это единственное светлое пятно и нельзя допустить, чтобы и оно исчезло. Все равно это скоро кончится. А пока я здесь, нужно играть по их правилам.
Поэтому я быстро переоделась и направилась в уборную, где можно было помыть руки и умыться. Она находилась тут же на первом этаже, но ближе к кухне. Здесь было несколько рукомойников и рядом лежало мыло, но совсем не такое, какое я видела в королевской бане. Оно было совсем не ароматное, странного серовато-коричневатого цвета и с трудом намыливалось. Скорее всего, в него был добавлен песок – эдакий натуральный скраб – после которого кожа рук стала жесткой. Нужно будет придумать что-нибудь и для себя. Сделать мыло – та ещё морока, но пользоваться таким…
Тут я одернула себя.
«О чем я вообще думаю?! Нужно подумать о том, как поскорее убраться отсюда».
После тщетного намыливания рук, смыла еле образовавшиеся пузыри проточной водой и направилась в гостиную.
За столом сидело нас всего трое. Теперь я понимала, почему Лурис так взбесился. Его Величество сидел во главе стола, по правую руку от него сидела Альбиона, а меня посадили по правую руку от самой принцессы.
Лурис стоял позади короля Ронтара и буравил меня гневным взглядом. Ясно было одно – он почему-то невзлюбил мою персону с первого же дня.
Я чувствовала себя дико неловко. Слуги сновали взад и вперед, то принося, то забирая блюда. На самом деле, я и сама была не выше прислуги по статусу, но то, что сижу рядом с принцессой, поднимало меня над остальными, и это могло плохо отразиться на отношениях даже с той же Мэрс.
Стол был сервирован красивыми тарелками, а столовые приборы блестели в свете магических светильников, которые находились на стенах по всему периметру комнаты. Позади короля висела большая картина, на которой были изображены мужчина и женщина. Она была написана очень искусно, казалось, что эти люди смотрят на нас.
На столе помимо тарелок, стояли канделябры с пятью свечами, но свечи не оплавлялись. Видимо, и тут свет был магическим.
С первым блюдом – супом – проблем не было. Ложка она и есть ложка. Дальше подали мясо с овощным гарниром. Тут я уже напряглась. Альбиона и Ронтар, непринужденно беседуя, отрезали кусочки мяса ножами.
«Когда я в последний раз ела ножом и вилкой?»
Но не подавая виду, взяла приборы, и постаралась использовать их максимально непринужденно.
– Как вам наш город? – спросил вдруг у меня король.
Я растерялась. Не думала, что со мной будут говорить.
– Красивый, – смущено произнесла я.
– У нас тут можно найти все, – затараторила Альбиона. – Только скажи, что тебе надо, и мы снова поедем в город за покупками.
Похоже ей эти вылазки доставляли огромное удовольствие. Да тут, наверное, и заняться больше не чем, вот она так и рвется погулять.
Кое-как перетерпев обед, я, наконец, направилась в свою комнату, чтобы заняться приготовлением шампуня для принцессы.
На небольшой столик выложила коренья, похожие на мыльный корень. Срезала кусочек ножом, который выпросила на кухне – дали мне самый маленький и, видимо, самый тупой. Почему-то сразу заподозрила, что к этому приложил руку Лурис. Боится, что я покушение совершу?
Я лишь покачала головой.
Перетерла отрезанный кусочек в руках, чтобы проверить. Да, эффект был таким же как в нашем мире. Достала ступу и пест, которые прикупила на ярмарке, и стала толочь корень в пюре, добавляя немного воды.
Наконец у меня получилась более или менее однородная масса. Запаха у этого корня не было, для аромата добавила цветы, похожие на лаванду. Правда запах у них немного отличался, но аромат был приятным. Теперь осталось добавить траву, напоминающую нашу крапиву. её тоже растолкла в ступе. Все хорошенько перемешала и перелила в маленькие крынки. Получилось две баночки. Надо закупиться такими глиняными горшочками, если хочу делать шампунь про запас.
Теперь надо протестировать. Я взяла одну баночку и направилась в покои принцессы. Вновь возле моих дверей нарисовались стражники. Они же сопроводили меня вплоть до дверей комнат Альбионы – этому я уже не удивлялась.
– Простите, принцесса Альбиона, – не знала, как к ней обращаться, но кажется, так достаточно вежливо. – Я хотела бы воспользоваться баней и испробовать шампунь.
– Я не совсем поняла, что ты хочешь испробовать? – удивленно приподняла брови Альбиона.
– Ну-у, это жидкое мыло такое, – пояснила я – для волос.
Приоткрыла глиняную крышку принесенного горшочка и показала содержимое.
Альбиона посмотрела, понюхала, озорно улыбнулась. Посмотрела на меня с прищуром и сказала:
– Пойдем вместе. Тоже хочу попробовать это.
Глава 14
В этот раз в бане я чувствовала себя более безопасно. Теперь, когда перед входом стояли стражники, которые знали, что внутри находится принцесса, никто не ворвется сюда.
– Я думала, сначала испробовать на себе, – начала я, но принцесса была непреклонна.
– Попробуем одновременно, – предложила она. – Показывай, что надо делать.
Ее решимость и безоговорочное доверие подкупали. Может быть, это её милые глазки, или обаятельная улыбка, но хотелось ей угодить, хотелось сделать ей что-то приятное. А может быть, сказалось то, что на меня тут все смотрят как на опасную преступницу, подозревают, угрожают, и лишь она так добра ко мне в этом чужом для меня мире.
Мы обе разделись и залезли в воду, Альбиона совершенно не стеснялась моего присутствия. В мягком свете магических светильников её кожа, казалось, сияла.
– Ну, сначала надо намочить волосы.
Альбиону не нужно было просить дважды. Она бултыхнулась в воду с головой. Я тоже нырнула. Вода приятно согревала. На улице было уже прохладно, и, хотя в самом замке этого холода не ощущалось, и сквозняков тут почти не было, все же в теплой воде было очень приятно.
Вынырнули, отфыркиваясь. Мокрые волосы налипли на лицо и плечи.
– Теперь зачерпнем немного шампуня и разотрем между ладонями.
Принцесса повторила мои действия.
– Наносим от корней до кончиков и намыливаем. Но старайтесь не спутывать волосы – потом трудно будет расчесать. Давайте помогу.
Было немного непривычно обращаться к девочке младше себя на «вы», но тут четкие рамки и нужно соблюдать субординацию.
Я стала мягкими движениями втирать шампунь в волосы, немного массируя кожу головы.
– М-м, это очень приятно, – почти промурлыкала Альбиона.
– Теперь смываем, – сказала я, указывая на выступ в стене, из которого, как из душа лилась вода, но принцесса просто погрузилась в бассейн с головой.
– А так можно было? – удивилась я, когда она вынырнула.
– Конечно, здесь вода не застаивается, она всегда течет, поэтому не страшно заходить купаться после кого-то. ещё на воду брат наложил особые очищающие чары. Так что её тут даже пить можно, – заговорщически добавила она.
Ну, пить бы я её не стала, однако очищающие чары – очень полезная вещь.
– А кто твой брат? Типа, чародей? – приподняла удивленные брови я.
– Он маг, – просто ответила Альбиона.
Ясно. Значит, в этом мире есть не только ведьмы, но и маги. Но разве не должны они быть заодно? И те, и другие колдуют, так почему маг-король – это нормально и никого не смущает, а я ведьма наделала столько шума и привлекла столько внимания?
Но с этого вопроса мысли мои потекли в другое русло.
– А можно наложить какие-нибудь предохраняющие чары? – решила уточнить я.
– Предохраняющие? Кажется, иногда твое кольцо-переводчик не работает, – покосилась принцесса на мою руку.
– Да все с ним нормально. Как бы объяснить, – задумалась я. – Ну, например, этот шампунь сделан из натуральных ингредиентов, – она посмотрела на меня нахмурившись. – То есть там все растительные компоненты.
Кажется, она опять не совсем поняла, но я уже продолжила:
– Одним словом, он может быстро испортиться, заплесневеть или скиснуть. Тогда и запах будет плохой, и свойства уже не те, – объясняла я, воодушевившись. – Можно ли как-нибудь наложить заклинание, чтобы шампунь не портился?
Альбиона задумчиво наклонила голову на бок.
– Ты же ведьма, тебе должны быть известны такие заклинания.
– Эм-м, хорошо. – Знала бы она, что о том, что я ведьма, сама узнала лишь вчера. Поэтому никаких заклинаний, естественно, я не знала. Но раз таковые имеются, надо разузнать о них. – А ты тоже обладаешь магией или какими-нибудь способностями?
Улыбка сползла с лица Альбионы. Всегда веселая, она посерьезнела, оглянулась на дверь, словно насторожилась. Но если она, так же как её брат, умеет колдовать, может она могла бы мне показать, как это делать.
– Нет, – наконец ответила она, вновь переведя взгляд на меня, и добавила, пожав плечами: – Я ведь не ведьма, у меня нет способностей. Брат маг, он долго обучался этому, но у мужчин вообще имеются склонности к магии. А вот если магия есть у женщины, то она ведьма. Ты светлая, я вижу это, но все равно будь осторожна, у нас к ведьмам очень плохо относятся.
Это я уже и так заметила. Особенно со стороны Луриса.
Мы поплескались ещё немного, после чего ополоснулись и обсушились.
– Может быть, ты подсушишь мне волосы? – спросила принцесса.
Сейчас её светлые локоны казались золотистыми. Шампунь оказался отличным, расчесывать волосы было легко, и они переливались, как чистое золото в мягком свете светильников.
Пропуская локоны между пальцами, я просто постаралась сосредоточиться на желании их высушить. И через несколько минут все волосы принцессы были сухими.
– Ты кудесница! – воскликнула она. – Спасибо.
Принцесса проводила по волосам, восхищаясь тому, какие они стали мягкие и податливые, разглядывала их, накручивала на пальцы, в общем была очень довольна. А раз довольна она, значит, и остальные будут довольны.
А вот мне нужно подумать о другом.
Глава 15
На следующее утро я вновь отправилась в покои принцессы: утренние процедуры входили в ежедневную рутину.
– Мои волосы стали такими мягкими, – без конца трогая их, говорила Альбиона.
– Я рада, что вы довольны результатом, – улыбнулась я.
Молча расчесывая её волосы, я обдумывала, с какой стороны подойти к теме.