Читать онлайн Дом, который будет ждать. Книга 5 бесплатно
Глава 1
***
Дом ждал. Как боец, предвкушающий главное сражение в своей жизни, он готовился к приходу вражеской армии. В нём не было ни страха, ни опасения, зато бурлила, искала выхода жажда битвы. Желание стряхнуть многовековые оковы, которыми он сам удерживал себя в границах необходимого, с каждым днём становилось всё сильнее. Грозная тёмная сила, бегущая по венам и артериям древнего существа, стремилась выплеснуться наружу и затопить всё вокруг. Лишь беспокойство за жизнь и благополучие той, ради которой он жил, помогало ему обуздывать себя и удерживать рвущиеся цепи. Но теперь она в безопасности, и ничто не может помешать ему стать наконец-то самим собой. Настоящим Древним богом.
Дом ждал. Он с нетерпением всматривался в сплетающиеся узоры реальности и искал в них подсказки, которые помогли бы тем, кто встал с ним рядом, уцелеть в грядущей схватке. Знал ли он своё будущее? Конечно, знал, и шёл навстречу ему с поднятым забралом, подобно своим древним предкам, жившим ради короткого мига истинной славы и подлинного величия.
Дом ждал. Он видел, что сердце той, что была для него дороже солнечного света и ласкового лунного сияния, отдано другому. Боль, впившаяся ядовитыми клыками в его сердце в то мгновение, когда он осознал это, уже утихла, рана зарубцевалась, оставив после себя кровоточащий шрам. Но он научился с этим жить и никогда не позволил бы себе ни единого слова осуждения или недовольства. Если для счастья её нужен тот, кого она выбрала, он не станет заставлять её изменить выбор. Ибо благополучие и радость его Лиз – это то, дороже чего для него на свете ничего не было, нет и не будет.
Дом ждал. Он копил силы, устраивал ловушки и прокладывал тропы, ведущие в непроходимые болота, расшатывал камни и собирал вместе самых страшных хищников Франгая, закрывал порталы и пробуждал артефакты, щедро даря им силу тьмы и злого веселья, переполняющего его сердце.
Дом ждал. Так полководец озирает перед генеральным сражением тщательно выверенное расположение войск, последний раз обдумывая стратегию и отыскивая в ней слабые места. Несомненно: всё предусмотреть невозможно, но тем интереснее будет предстоящая схватка. И если потребуется самая большая из всех возможных жертв, он не станет прятаться и с радостью отдаст свою жизнь за счастье той, кого любил и будет любить вечно.
И Дом ждал.
Лиз
– Зачем ты вызвалась идти со мной в Эрисхаш?
Мы с Эллой сидели на кухне и пили чай с невероятно вкусными пирожками, на которые Майкл был настоящий мастер. Остальные домочадцы куда-то разбрелись, хотя обычно с удовольствием присоединялись к нам исключительно «на поболтать». Эти чайные посиделки постепенно стали превращаться в симпатичную домашнюю традицию. Сейчас же Каспер и Минни убыли в такие дали, о которых я вообще не имела практически никакого представления, неожиданно сдружившиеся Шегрил и Келен пропадали в лесу, и я краем уха услышала, что они заняты обустройством дома для моего чешуйчатого защитника. Домиан и Хантер или присоединялись к ним, или проводили время возле периметра, что-то там укрепляя и усиливая. Освальд засел в библиотеке, что-то отыскивая в старых фолиантах и свитках, а Майкл обеспечивал наш быт. Вот и получилось, что не у дел – если можно так выразиться, конечно – остались только мы с Эллой. Работы нам тоже, разумеется, хватало, но вот на такие чаепития мы теперь собирались вдвоём.
– Я никогда не была ни в каком другом мире, – задумчиво ответила Элла, и я в очередной раз поразилась тому, как вдумчиво и обстоятельно она относится к каждому заданному вопросу. – И мне ужасно интересно посмотреть хотя бы на один. Тем более что вряд ли мне когда-нибудь ещё предоставится возможность посмотреть, как живут демоны.
– И тебе не страшно? – мне действительно было интересно, потому как мне, например, было здорово не по себе, хотя вроде как расстались мы с папенькой мирно и даже тепло.
– Наверное, это не страх, а очень сильный интерес, – улыбнулась девочка, и в её удивительных тёмно-синих глазах мелькнула непонятная грусть, – а тебе разве не хочется взглянуть на другой мир, Лиз?
– Хочется, конечно, – я улыбнулась, – но не забывай: я, как оказалось, по этим мирам за последние триста лет нагулялась – по самое не хочу.
– Ты, между прочим, обещала рассказать мне о том, как жила там, за Гранью, – Элла поудобнее устроилась в кресле и с любопытством уставилась на меня.
– Знаешь, я и сама начинаю потихоньку забывать, как оно было, – неожиданно для самой себя призналась я, – вроде бы была целая жизнь, и работа, и семья, и друзья – всё было, а сейчас словно туманом затягивается. Даже то, что помню, словно бы не со мной, а с кем-то другим происходило. Почти никого не могу вспомнить: лица расплываются…
– У тебя там был любимый мужчина? – неожиданно спросила Элла, а я подумала, что во всех мирах девочки одинаковые: им бы про любовь послушать. И пусть моей собеседнице всего десять, но кто его знает, как быстро они в этой Ирманской обители взрослеют.
– Был, – я тоже поудобнее устроилась в своём кресле, вдруг поняв, что ужасно давно вот так вот по-девчачьи ни с кем не разговаривала, – но мы расстались…
– Вы не могли быть вместе? Почему? – девочка сдвинула тёмные брови.
– Могли, но он хотел детей, а у меня их не могло быть, – погасив всё же вспыхнувшую обиду, негромко ответила я, – в чём-то я его понимаю…
– Ты ошибаешься, – уверенно заявила Элла, внимательно всмотревшись в меня, – с тобой всё хорошо, и у тебя обязательно будут дети, несколько. Я, конечно, не Минни, наверняка сказать не могу, это она умеет такие вещи видеть, но то, что у тебя нет препятствий, чтобы родить детей, я абсолютно уверена.
Я растерянно хлопала глазами, пытаясь осмыслить услышанное: не верить словам Эллы у меня не было ни малейших оснований. В этом мире вообще к подобным вещам относились с одной стороны гораздо серьёзнее, а с другой – намного проще. Как маг сказал, так и правильно, и не нужно искать другие доказательства. Маги не ошибаются, так сказать, по умолчанию. Но как же тогда быть с роковым диагнозом, который поставили мне не в самой плохой клинике, а потом подтвердили в двух других?
– Возможно, тебе просто не нужно было иметь детей в том мире, за Гранью, – негромко сказала Элла, и мне в очередной раз показалось, что она не по годам мудра. Интонация, с которой это было произнесено, скорее, подошла бы умудрённой жизнью женщине, а не девочке. – Если бы они были, тебе пришлось бы намного сложнее, они держали бы тебя там, не отпуская сюда. Теперь же нет никаких преград, и если ты захочешь, то у тебя будут дети, Лиз.
– Может быть, ты и права, – задумчиво двигая по столу чашку, ответила я, – я бы, наверное, с ума сошла, если бы мне пришлось оставить в другом мире своего ребёнка!
Элла промолчала и почему-то отвернулась к окну, а мне показалось, что в невероятных синих глазах сверкнули слёзы. Может быть, этот разговор задел какие-то струны в душе девочки, так рано оставшейся без родителей?
– Но я рада, что ты отправишься со мной в Эрисхаш, – я решила, что лучше сменить тему, – хоть я и переживаю за тебя, но мне всё равно спокойнее, когда я понимаю, что буду не одна. Как ты думаешь, мы долго там пробудем?
– Наверное, пока ты не научишься владеть родовой магией, – Элла охотно и, как мне показалось, даже с некоторым облегчением приняла уход от темы детей и родителей, – или пока твой отец не решит, что ты можешь справляться самостоятельно. Здесь будет небезопасно, я чувствую…
– Но как же Минни и Каспер? – вдруг сообразила я. – Они ведь рано или поздно вернутся сюда, а нас нет. Понятно, что Домиан и остальные объяснят им всё, но…
– А может, правитель Шорфар, – тут голос Эллы дрогнул, и я сочувственно покачала головой: да уж, папенька в своём истинном облике производит неизгладимое впечатление, – позволит нам иногда наведываться сюда? Как ты думаешь?
– Не знаю, наверное, это будет зависеть от многих факторов, – я пыталась рассуждать вслух, – от того, как будет складываться ситуация здесь, от того, как станут развиваться наши с ним отношения. Может, у меня вообще ничего не будет получаться, и папенька без малейших угрызений совести выкинет меня обратно, ну и тебя за компанию…
– Думаю, у тебя всё получится, – Элла бросила на меня быстрый внимательный взгляд, – а скажи, если тебе понравится в Эрисхаше, ты рассматриваешь вариант остаться там?
– Навсегда?
– Ну да, вдруг тебе там будет хорошо, ты ведь наполовину их крови… К тому же там ты будешь настоящей принцессой!
Я чувствовала, что для Эллы очень важен мой ответ, и дело совершенно не в статусе принцессы, притягательном для любой девочки почти любого возраста. Поэтому я решила ответить правду, точнее, почти правду.
– Я не уверена, что буду чувствовать там себя на своём месте, – медленно говорила я, глядя в окно на раскачивающиеся под ветром вершины деревьев и ставшие уже такими родными клочки тумана, – знаешь, с каждым днём во мне крепнет ощущение, что мой дом здесь, в этом мире, что именно для этого я сюда вернулась, пройдя по мирам там, за Гранью… Я, наверное, непонятно говорю, да?
Элла смотрела на меня очень внимательно, слегка прищурившись и склонив голову к плечу, словно оценивая искренность моих слов. Затем улыбнулась и кивнула каким-то своим мыслям. И тут я не выдержала.
– Элла, я задам тебе странный вопрос, и ты, наверное, можешь на него даже не отвечать…
Тут я смутилась, но девочка дружески улыбнулась, словно подбадривая меня.
– Мне иногда кажется, что ты намного старше, мудрее и опытнее, чем выглядишь, словно… – тут я запнулась, подбирая правильные слова, – словно в тебе живёт кто-то другой, много поживший и много испытавший. Прости, если мои слова как-то задели тебя…
Элла долго молчала, слишком долго для того, чтобы ответить неправду, а потом негромко проговорила:
– Я не могу сказать тебе всего, не потому что не хочу, а именно не могу, Лиз. Это не только моя тайна, потом ты это поймёшь и, надеюсь, сможешь меня простить. Точнее, не меня, а ту, чью тень я ношу в себе. Но могу поклясться чем угодно, что ни она, ни я не желаем зла ни тебе, ни тем, кому ты доверяешь… – она помолчала и с какой-то непонятной затаённой болью добавила. – Кому угодно, но не тебе. Можешь доверять мне, я всегда поддержу и помогу, если это будет в моих силах.
Странно было слышать эти слова от ребёнка, но я за время пребывания в этом мире уже поняла: иногда нужно просто довериться сердцу, не пытаясь анализировать. А оно говорило мне, что Элла, при всех странностях и загадках, связанных с ней, мне не враг. Она, конечно, не та безобидная малышка, какой выглядит, и, может быть, в ней скрывается сущность мощная, безжалостная и хитрая, но лично для меня это не представляет ни малейшей опасности. Как говорится, к ней я могу совершенно спокойно повернуться спиной, не ожидая предательского удара.
– Тогда тем более я рада, что ты отправляешься со мной в Эрисхаш, – я попыталась улыбнуться как можно беззаботнее и доброжелательнее, – всё-таки я никогда лично не сталкивалась с демонами и не имею ни малейшего представления о том, как себя правильно с ними вести. Почитать об этом, что ли?
– Это хорошая идея, – кивнула Элла и предложила, – хочешь, я подберу тебе нужные книги? Я в обители часто помогала сестре Леониде, которая занималась библиотекой. Так что я смогу быстро найти нужные тебе тексты.
– О! Это было бы совершенно замечательно! – абсолютно искренне воскликнула я, так как, к стыду своему, до сих пор не разобралась в том, как и по какому принципу расположены книги в здешней библиотеке. – А я пойду пока посмотрю, что там у нас выросло на грядках и, если всё идёт по плану, то расскажу Майклу пару интересных рецептов. Ну а завтра отправимся навстречу неизвестному.
Поздно вечером мы с Ромео, как обычно, сидели на тёмной террасе и молча смотрели на Франгай. Я неосознанным движением поглаживала браслет, который дал мне Шегрил, но у меня даже в мыслях не было позвать его. Во-первых, он наверняка занят намного более важными делами, так как сегодня вместе с ним в лес ушёл не только Келен, но и Домиан с Хантером. А во-вторых, что я ему скажу? Что единственное чувство, которое омрачает предстоящую наверняка важную и интересную поездку к демонам, это страх долгой разлуки с ним?
За удивительно короткий срок я привыкла к тому, что Шегрил где-то рядом, что, стоит мне позвать его, он придёт. Но ведь не будет же он переноситься в Эрисхаш, тем более, что вряд ли существа, подобные ему, вообще могут путешествовать между мирами: они слишком привязаны к месту своего обитания. Но ведь я с самого начала старательно убеждала себя в том, что между нами не может быть ничего кроме приятельских или даже дружеских отношений. Но ведь сердце – оно такое, ему не прикажешь, оно всё равно мечтает и надеется.
Вот и сейчас: я смотрела в темноту леса и отчаянно ждала, что Шегрил почувствует и придёт, просто так, без приглашения. Не знаю, о чём я стала бы с ним разговаривать, да это и неважно, мне достаточно просто видеть его, чувствовать исходящую от закутанной в плащ фигуры силу.
Естественно, никто не пришёл, так что я, вздохнув, погладила понимающе муркнувшего Ромео и отправилась спать, так и не узнав, что с той стороны периметра среди деревьев замерла высокая тень, ещё более тёмная, чем окружающий её мрак. Белоснежная прядь выбилась из-под капюшона, а руки в чёрных перчатках так стиснули ствол ближайшего деревца, что оно просто сломалось.
И вот настал момент, когда мы все – кроме Каспера и Минни, разумеется – собрались в холле возле артефактного зеркала и стали ждать появления Шорфара или его доверенного лица. Я старательно смотрела куда угодно, только не на Шегрила, который скинул капюшон и сейчас задумчиво смотрел куда-то за окно, слегка хмурясь и едва заметно шевеля губами, словно беззвучно разговаривал с кем-то. Может, конечно, так и было, но мне отчаянно хотелось, чтобы он подошёл ко мне, сказал что-нибудь ободряющее, да просто поговорил бы.
Но вот зеркало помутнело, в нём заклубился туман, который, как и в прошлый раз, сменился видом на залитую красноватым светом комнату. Но если тогда помещение было пустым, то сейчас там было достаточно оживлённо. Помимо нацепившего парадный камзол и нечто вроде короны папеньки в комнате присутствовало ещё несколько демонов, выглядевших пусть не так роскошно, как Шорфар, но не менее внушительно.
– Дочь моя! – взревел любящий отец, протягивая руки в сторону портала. – Приди же в мои объятия и прильни к моей груди!
Я с трудом подавила нервный смешок и желание ответить что-нибудь язвительное, и, как выяснилось, совершенно правильно сделала. Окружающие папеньку демоны были торжественны и полны осознания важности момента. Видимо, в Эрисхаше подобные пафосные заявления считались совершенно нормальными и уместными. Судя по сверкнувшим весёлыми огнями глазам, родитель с интересом ждал, как я стану выкручиваться. Даже не сомневаюсь, что это было лишь начало предстоящей мне длинной череды испытаний и проверок.
– Отец! – воскликнула я так громко, что стоящий рядом со мной Хантер вздрогнул и чуть не подпрыгнул. – Какое счастье наконец-то получить такую возможность!
Я протянула руки в ответном жесте и даже смогла удержаться от испуганного вскрика, когда мощные руки высунулись из портала и легко, словно пушинку, перенесли меня в Эрисхаш. Краем глаза успела заметить, что ещё один демон, одетый чуть менее роскошно, чем папенька, но тоже с претензией на шик, аккуратно перенёс через портал Эллу, которая, в отличие от меня, и не подумала пугаться. Это не осталось незамеченным, и папенька что-то одобрительно рыкнул по этому поводу.
Обернувшись, я посмотрела на оставшихся дома и почувствовала, как сжалось сердце. Шегрил улыбался мне, и благодаря этому его и без того немыслимо красивое лицо стало просто невероятным, таким, что у меня перехватило дыхание. Он подмигнул мне, и сердце пропустило удар. А потом я взглянула на Домиана и увидела в его глазах такую боль, что чуть не заплакала, но он быстро взял себя в руки и просиял ослепительной улыбкой. Потом они помахали мне, а Шегрил успел показать на своё запястье, явно напоминая о браслете. Значит, в самой трудной ситуации я всё же смогу позвать его на помощь?
Затем артефакт, который с этой стороны выглядел точно так же, как и с нашей, снова заволокло туманом, вскоре превратившимся в обычную зеркальную гладь.
– Добро пожаловать в Эрисхаш, ваше высочество, – пророкотал одетый в какую-то тёмную мантию демон, – для нас это большая честь!
Глава 2
Келен (Реджинальд фон Рествуд)
Когда-то давно, в бытность мою молодым авантюристом Реджинальдом фон Рествудом, мне казалось, что моё существование насыщено событиями и чрезвычайно богато приключениями. Но по сравнению с тем, как кипела и бурлила моя жизнь теперь, предыдущая была похожа на вялый осенний сон. Сейчас у меня не было ни минуты свободной: я старался успеть всё и пытался находиться в нескольких местах одновременно, чем невероятно забавлял Шегрила. Никогда не подумал бы, что существо, в ведении которого находятся мертвецы и прочие подобные им сущности, может обладать таким своеобразным чувством юмора. С Повелителем мёртвых Франгая я проводил времени больше, чем с кем-либо другим, и постепенно проникся к нему искренней глубокой симпатией, которая вполне могла бы в будущем перерасти в дружбу. Ну, разумеется, насколько подобные отношения в принципе возможны между такими, как он и я.
Теперь, когда Лиз отправилась в Эрисхаш в сопровождении Эллы, у меня стало намного больше свободного времени, так как исчезла необходимость наблюдать по ночам за периметром. Магистр Даргеро и женщина, которую, как я узнал, звали Минни, бродили где-то далеко на севере – об этом рассказал мне Шегрил – и в ближайшее время точно не могли вернуться, Лиз и Элла отправились к демонам, а больше защищать было некого. Впрочем, Домиан настоял на том, чтобы энергетическая сущность, выглядящая как громадный чёрный кот, которого Лиз назвала Ромео, иногда принимала её облик и сидела на террасе. Объяснил он это тем, что убийца из Ла-Тредина был первым, но наверняка не последним. И ни к чему очередному душегубу знать, что Лиз покинула территорию дома. Пусть считает, что она по-прежнему здесь, так нам легче будет его обнаружить. Если он появится в моё дежурство, я постараюсь взять его живым, чтобы узнать, кому же это так не терпится отправить Элизабет на встречу с предками.
Пользуясь тем, что обитательницы дома в центре Франгая теперь не требовали моего постоянного присутствия, я полностью погрузился в обустройство своей резиденции. Это место можно было назвать как угодно: убежище, приют, дом – но мне больше всего нравилось именно слово «резиденция». Так назвал это место Шегрил, так вслед за ним стал называть его и я.
Когда я впервые увидел Невидимую гору, я был ошарашен, так как даже не предполагал, что прямо в чаще Франгайского леса может обнаружиться такое чудо.
Мы с Повелителем мёртвых пришли на нужное место ночью, практически перед рассветом, и только потом я понял, почему Шегрил выбрал именно это время. Он прошептал несколько слов, а я на это время отошёл в сторону, так как мне показалось неуместным да и просто невежливым вслушиваться в чужую волшбу. Я лишь поёжился, так как от прокатившейся короткой волны мощной магии чешуя у меня на загривке встала дыбом.
А вот дальше начались настоящие чудеса, хотя я и сам теперь был на многое способен, но вид медленно проявляющейся ниоткуда высокой горы заставил меня восторженно затаить дыхание. Невидимая гора становилась всё реальнее, прочнее, исчезала прозрачность и невесомость. При этом все деревья, которые росли на том месте, где она возникла, оказались внутри, будто в каменном коконе. Вот, наверное, попавшие в гору хищники удивились! При мысли о том, как шиилы и кайрос мечутся по горе, отчаянно пытаясь понять, куда делся привычный лес, я негромко рассмеялся.
Прошло около часа, пока Шегрил не повернулся ко мне и жестом не предложил войти в словно по волшебству – хотя почему «словно»? – возникшую дверь. С замирающим сердцем я ступил внутрь горы, которой предстояло надолго стать моим домом, а Повелитель наблюдал за мной с грустной и понимающей усмешкой.
Внутри моё новое обиталище было похоже на настоящий замок, только стенами стали росшие на месте внезапно возникшей горы деревья. Они причудливым образом изогнулись, образуя лестницы, стены, комнаты и коридоры. Даже я, существо, прошедшее через чудеса Ока Тьмы, не мог сдержать восхищённых вздохов.
Мы с Шегрилом поднялись по необычной деревянной лестнице на самый верх и вошли в круглый зал, который я моментально узнал: именно его я видел тогда во сне. И в это мгновение взошло солнце, точнее его краешек появился над верхушками самых высоких деревьев. Золотистый свет озарил колышущееся море деревьев, и я задохнулся от восторга: настолько великолепной была открывшаяся мне панорама. До самого горизонта раскинулось зелёное море, кое-где украшенное ярко-синими и серебристыми пятнами озёр. Лишь в центре маленьким черным зеркалом сверкало в лучах восходящего солнца Око Тьмы.
Я смотрел на это великолепие и чувствовал в душе – ну или что там у меня теперь вместо неё – волнение и искреннее, ничем не замутнённое восхищение рассветной красотой Франгая. Теперь я понимал, почему Шегрил решил привести меня сюда, в этот расположенный на самом верху зал, именно сейчас. Я должен был полностью осознать, какая гигантская ответственность ложится на меня. Ведь именно я теперь в ответе за всё, что происходит и будет происходить с этом потрясающим местом. И моя слабость или моя лень неизбежно отразятся на его благополучии.
– Это теперь твоё, Келен, будущий Повелитель Франгая, – торжественно объявил Шегрил, – оберегай это место, заботься о нём, как о своём доме. Я дам тебе несколько помощников, но выстраивать с ними отношения ты будешь уже сам.
– Ты говоришь так, словно собираешься куда-то, – усмехнулся я, но по серьёзному лицу Шегрила понял, что нечаянно попал в точку.
– Мне нужно будет ненадолго отлучиться, – кивнул Повелитель мёртвых, – это почти никак не связано с Франгаем, это, скорее, наши… как сказала бы Лиз… корпоративные дела. Но я уверен, что ты справишься, Келен. Лиз в отъезде, Древний занят другими делами, так что все заботы о Франгае ложатся на тебя. Но было бы нечестно сваливать на одного, пусть и прошедшего Око Тьмы, всё. Поэтому я хочу познакомить тебя с несколькими твоими помощниками, с которыми, я надеюсь, ты найдёшь общий язык.
– Благодарю, – я действительно был искренне признателен Шегрилу за то, что он позаботился обо мне, хотя мог ничего этого и не делать.
Повелитель кивнул, принимая мою благодарность, и на всякий случай уточнил:
– Я ведь правильно понимаю, что ты не боишься мёртвых?
– Нет, не боюсь, – я пожал плечами, – мы все рано или поздно станем такими, так они, это исключительно вопрос времени.
– Тогда ты точно сможешь договориться со своими помощниками, – довольно потёр руки, затянутые в чёрные перчатки, Шегрил. – Начнём с главного твоего… назовём его советником.
Повелитель прикрыл багровые глаза и явно кого-то позвал, и у меня даже были предположения, кого именно я сейчас увижу.
На лестнице послышались шаги, и в зал, слегка нагнувшись в дверях, вошёл тот, кого я и ожидал увидеть. Высокий, гораздо выше обычного человека, с чрезмерно длинными руками, слегка сутулый, со странно притягательным несмотря на серую кожу и ввалившиеся алые глаза лицом, он молча стоял возле входа и, не отрываясь, смотрел на Шегрила, спокойно ожидая распоряжений.
– У меня для тебя есть задание, marbh, – пророкотал Повелитель, – ты нужен для очень важного дела. Пожалуй, настолько ответственного задания у тебя ещё не было.
– Я готов служить тебе, – склонил голову пришедший, – приказывай.
– Отныне у тебя будет другой хозяин, – строго произнёс Шегрил, – это Келен, он будущий Повелитель Франгая, я в этом не сомневаюсь. И ты встанешь рядом с ним, будешь его тенью, его советчиком. Его приказы для тебя такой же закон, как и мои, ты меня понимаешь?
– Понимаю, – «зомби», как назвала его Лиз, кивнул и бросил на меня неожиданно цепкий и внимательный взгляд. – Моя задача – служить Келену, будущему Повелителю Франгая.
– Ты будешь ему не столько слугой, сколько помощником, – подумав, пояснил Шегрил, – впрочем, думаю, вы и без меня всё обсудите и договоритесь.
Пришедший снова склонил голову, затем выпрямился и, помолчав, уточнил:
– Какие у меня есть ограничения?
Я непонимающе нахмурился и тоже уставился на Повелителя мёртвых Франгая: я даже не предполагал, что здесь всё так непросто, оказывается.
– Никаких, – ответил Шегрил, и алые глаза на мгновение вспыхнули, – единственное условие состоит в том, что ты должен поставить в известность Келена. Лучше будет, если ты станешь все свои серьёзные действия согласовывать с ним. Вам обоим предстоит многому научиться.
– Во имя интересов Франгая мы договоримся, – неожиданно торжественно произнёс мой «зомби», – я вижу это.
– Отлично, – как мне показалось, с облегчением сказал Шегрил, – тогда я оставлю вас, у меня ещё очень много дел. Келен, мы с тобой ещё увидимся, обещаю.
Я кивнул, и Повелитель мёртвых, махнув рукой, торопливо покинул зал, и мы услышали его удаляющиеся быстрые шаги. Помолчав какое-то время, я повернулся к тому, кого Шегрил называл marbh.
– Ну что, давай знакомиться, я Келен. Как зовут тебя?
Удивлённый взгляд алых глаз был мне ответом, затем серокожий хрипло проговорил:
– У меня нет имени, таким, как я, оно не положено, мы теряем имена вместе с жизнью.
– Но как же мне тогда к тебе обращаться? Не могу же я говорить «эй, ты!».
Он пожал плечами, хотя мне показалось, что вопрос задел какие-то струны в его мёртвом сердце, если такое, конечно, вообще возможно.
– Если ты не возражаешь, я буду звать тебя Лиам, – решил я и вопросительно взглянул на слугу.
– Лиам… Лиам… – медленно проговорил тот, словно пробуя имя на вкус и привыкая к его звучанию. – Мне нравится, как оно звучит, Повелитель.
– Ты можешь звать меня по имени, – предложил было я, но наткнулся на строгий взгляд алых глаз.
– Нет, об этом не может быть и речи, – решительно заявил… Лиам, – ты Повелитель, и по-другому к тебе обращаться не должен будет никто.
– Я пока ничем не доказал своего права носить это имя, – возразил я, впрочем, не собираясь с ним спорить. – Скажи, Лиам, если будет необходимость, мы сможем найти тех, кто встанет на защиту Франгая?
– С хищниками и иными сущностями ты должен договориться сам, а тех, кого передал мне в подчинение мой бывший хозяин, тот, кто решает судьбу мёртвых, я приведу к тебе. Но не сейчас, а тогда, когда ты будешь готов. Тебе нужно будет многое узнать о мире, который предстоит защищать.
– Я видел тебя во сне, – внезапно сказал я, хотя не собирался рассказывать о том видении никому, – ты предупреждал меня о грозящей опасности и об угрозе, которая приближается с севера. Это было не очень давно…
– Здесь странное место, – задумчиво проговорил Лиам, – я не вижу снов, но порой перед моим внутренним взором проходят картины будущего. И я тоже видел тебя, Повелитель. Но у нас ещё будет время поговорить об этом. Не могу сказать, что я наделён даром предвидения, но при жизни я многое мог и многое умел. Кое-какие навыки мне удалось сохранить и до сих пор.
– Скажи, Лиам, а кем ты был при жизни и как оказался здесь, во Франгае? Надеюсь, мой вопрос не затрагивает каких-то запретных тем?
Мой будущий помощник бросил на меня странный взгляд и негромко проговорил:
– Ты не должен интересоваться моим мнением, Повелитель. Если у тебя есть вопрос, моя обязанность ответить на него, и совершенно не важно, что я сам по этому поводу думаю. Ты Повелитель – я твой слуга, этим всё сказано.
Я помолчал, тщательно обдумывая его слова. С одной стороны, он абсолютно прав: именно так и строятся отношения между такими, как я, и такими, как он. Но с другой стороны, внутренний голос однозначно говорил, что если я хочу получить настоящего помощника, а не простого исполнителя, эту традицию нужно менять.
– Я тебя услышал, – кивнул я и добавил, – но мне хотелось бы, чтобы наши отношения строились немного на иных принципах. Знаешь, когда-то я был обычным молодым аристократом, совершенно не ценящим ничего кроме своих прихотей и амбиций. Мне всё время хотелось доказать всем, и в первую очередь самому себе, что я всё могу. Что я самый отважный, самый безрассудный и самый хитрый. Но, как говорила моя нянюшка, да примут боги её душу, на каждую мышь найдётся свой кот. Вот и на меня нашёлся… И я оказался в каменном мешке, из которого, по идее, мне не суждено было выйти. И вот тогда я понял, что все мои гордые и самолюбивые мысли не стоили ломаного медного гроша, так как я оказался бессилен изменить собственную судьбу, когда на неё обратили внимание те, кто сильнее. Месяц, который я провёл в крохотной камере без окон, показал мне, насколько пустыми и бессмысленными были мои прежние устремления. Потом, уже когда я стал тем, кто я есть теперь, мне стало понятно, что я должен был пройти свой путь со всеми его ошибками и испытаниями. И я понимаю, что если судьба свела меня с тобой, значит, в этом есть некий глубинный смысл, который пока, возможно, нам обоим просто недоступен. Уф… давно я не произносил столь длинных монологов.
Лиам молча смотрел на меня, словно раздумывая, стоит ли отвечать на мою откровенность тем же. Потом он всё же очень по-человечески вздохнул и заговорил.
– Когда-то очень давно, я даже не помню точно, когда, я жил в столице и преподавал в университете, – алые глаза смотрели куда-то мимо меня, но не на горящие изумрудными искрами вершины деревьев, а куда-то гораздо дальше, в его, Лиама, прошлое, в которое ему никогда не вернуться. Как, впрочем, и мне в моё…
– Я преподавал артефакторику, был вполне доволен жизнью, меня уважали коллеги и студенты, я был открыт всему новому… Но однажды от бродяги, которого каким-то неведомым случаем занесло в трактир неподалёку от университета, я услышал историю о могучем артефакте, который никто никогда не видел, но который обладает невероятной мощью. Человеком я всегда был достаточно здравомыслящим, но здесь словно затмение нашло какое-то: я понял, что мне просто жизненно необходимо найти этот уникальный артефакт. Даже то, что он находился, по слухам, в самом центре зловещего Франгайского леса, меня не остановило. Мне нужно было завладеть им, и никакие доводы разума не шли в расчёт. Я оставил университет, взяв отпуск и даже не попрощавшись с близкими, купил портал и отправился сюда.
– И сколько ты прожил после того, как вышел из портала? – я прекрасно помнил своё собственное появление в сердце Франгая, встречу с сариссой и прочими обитателями чащи.
– Как ни странно, больше суток, – улыбка на серой физиономии смотрелась, скорее, устрашающе, чем радостно, – уйти далеко, конечно, не смог. Не помогли даже редкие, сделанные мной самим артефакты, которых я прихватил в избытке. Последнее, что я помню, это голос, который звал меня за собой и которому я почему-то не в силах был отказать.
– Наверняка кайрос или кто-то из его племени развлекался, – предположил я, а Лиам кивнул, подтверждая мою догадку, – в ментальном воздействии среди хищников ему равных просто нет.
– Так и было, – Лиам внимательно посмотрел на меня, – а потом я очнулся уже таким, каким ты меня видишь. Повелитель мертвецов Франгая решил, что ему могут пригодиться мои знания и мой опыт, потому не отправил меня туда, куда уходит большинство тех, кто находит свою смерть здесь, а приблизил и постепенно сделал главным над остальными. Но это наши дела, тебе они не интересны.
– Я не буду спрашивать тебя о том, как обстоят дела в вашем мире мёртвых, – очень серьёзно сказал я, – это действительно не моё дело, но прошу тебя, – тут Лиам снова удивлённо посмотрел на меня, и я настойчиво повторил, – прошу тебя, если какие-то сведения из этой тайной жизни будут важны для нашей миссии, скажи мне. Я дам необходимые клятвы, обещаю.
– Я буду помнить твои слова, Повелитель, – медленно кивнул Лиам. – Но тогда и я спрошу, хотя это и не принято, к тому же ты можешь не отвечать мне. Почему ты не принимаешь человеческий облик, а ходишь только в этом? Неужели тебе так удобнее? И ещё раз прости мне моё неуместное любопытство. Видимо, университетское прошлое не до конца исчезло из моей памяти.
Сказать, что я удивился – это не сказать ничего! Мне и в голову не приходило, что моя нынешняя форма не единственная, в которой я могу существовать. Об этом ни словом не обмолвились ни мой явный наставник, ни тайный, да и в Оке Тьмы я не получил даже намёка на это.
– Судя по твоему молчанию, ты не был в курсе? – проницательно заметил Лиам, при этом в его голосе не было даже намёка на насмешку или что-то подобное.
– Ты смог удивить меня, – признал я, – мне никто об этом не говорил, а сам я экспериментировать в данном направлении даже не думал, если честно. Правильно ли я понимаю, что этот… ммм… чешуйчатый облик – не единственный?
– Совершенно верно, – кивнул мой помощник, – ты можешь принимать человеческую форму, и для этого тебе не нужны какие-то заклинания или ритуалы. Всё у тебя в голове, если говорить по-простому. Нужно просто открыть сознание и захотеть. Я уверен, что если ты потренируешься, то сможешь легко менять облик исключительно по собственному желанию.
–Ты поможешь мне?
– Моя единственная задача – помогать тебе, Повелитель, – склонил голову Лиам, – да, я научу тебя этому нехитрому фокусу, если будет на то твоя воля.
– Будет, – я улыбнулся, что, наверное, с учётом моей специфической внешности смотрелось жутковато.
Глава 3